1
00:00:04,020 --> 00:00:06,500
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

2
00:00:10,243 --> 00:00:11,593
Stop.

3
00:00:11,826 --> 00:00:13,418
Change view.

4
00:00:13,603 --> 00:00:15,278
No good.

5
00:00:15,355 --> 00:00:16,796
Him?

6
00:00:19,505 --> 00:00:20,804
Good.

7
00:00:20,829 --> 00:00:22,382
Go back.

8
00:00:22,407 --> 00:00:24,109
Her?

9
00:00:24,306 --> 00:00:25,868
Advance.

10
00:00:27,189 --> 00:00:29,515
Yes. Him.

11
00:00:29,914 --> 00:00:31,097
Go.

12
00:00:32,445 --> 00:00:34,085
Good.

13
00:00:45,105 --> 00:00:46,697
I've seen enough.

14
00:00:54,480 --> 00:00:56,144
You're staring.

15
00:00:56,169 --> 00:00:57,715
Don't stare.

16
00:00:59,108 --> 00:01:01,225
I've just never seen it done before.

17
00:01:01,702 --> 00:01:03,533
If I may ask,

18
00:01:04,149 --> 00:01:05,820
what's it like?

19
00:01:06,967 --> 00:01:08,753
Communing with Indra?

20
00:01:10,794 --> 00:01:12,144
What do you hear?

21
00:01:15,954 --> 00:01:18,296
I need to speak with this Epsilon.

22
00:01:18,460 --> 00:01:19,914
Speak with an Epsilon?

23
00:01:19,939 --> 00:01:21,992
Not "an" Epsilon.

24
00:01:22,435 --> 00:01:24,077
This Epsilon.

25
00:01:25,829 --> 00:01:27,304
Of course.

26
00:01:28,281 --> 00:01:30,632
Well, he appears to be a CJack.

27
00:01:30,657 --> 00:01:32,354
Nothing gets by you.

28
00:01:33,475 --> 00:01:34,841
Thank you.

29
00:01:38,693 --> 00:01:40,999
Told you. Here it comes.

30
00:01:42,525 --> 00:01:43,928
Ow!

31
00:01:46,025 --> 00:01:47,902
I think maybe you enjoy
this more than you should.

32
00:01:47,926 --> 00:01:50,110
I like coming down here.

33
00:01:52,053 --> 00:01:53,767
All the sweet little faces

34
00:01:53,792 --> 00:01:55,813
discovering the system together.

35
00:01:56,196 --> 00:01:57,922
Learning how to fit.

36
00:01:59,062 --> 00:02:00,871
Everyone in their place.

37
00:02:00,896 --> 00:02:02,972
Everybody happy now.

38
00:02:03,548 --> 00:02:05,607
You say it like it's a bad thing.

39
00:02:06,902 --> 00:02:07,937
Don't take it for granted.

40
00:02:07,961 --> 00:02:10,547
These children will never
know violence, prejudice...

41
00:02:10,572 --> 00:02:12,027
Ooh, wait for it.

42
00:02:12,052 --> 00:02:13,518
Wait for it.

43
00:02:14,985 --> 00:02:16,523
Told you.

44
00:02:16,901 --> 00:02:19,059
- Lenina Crowne.
- Shit.

45
00:02:19,858 --> 00:02:21,239
I'm late.

46
00:02:22,123 --> 00:02:23,697
You made me late.

47
00:02:24,364 --> 00:02:26,139
You know, you don't have to go.

48
00:02:26,164 --> 00:02:27,514
Why wouldn't I?

49
00:02:27,539 --> 00:02:29,301
Everyone's always talking
about how thrilling it is.

50
00:02:29,325 --> 00:02:31,220
Justin says you can get
right up close to them.

51
00:02:31,245 --> 00:02:33,115
Yes, it's fascinating and wild,

52
00:02:33,140 --> 00:02:35,030
and that's really not the point.

53
00:02:35,408 --> 00:02:36,866
The point is, you want your first time

54
00:02:36,890 --> 00:02:39,302
to be a memory worth having.

55
00:02:39,592 --> 00:02:41,592
You make love at the Excelsion

56
00:02:41,617 --> 00:02:43,613
to anyone, everyone.

57
00:02:43,778 --> 00:02:45,211
You visit the exhibitions.

58
00:02:45,236 --> 00:02:47,818
It's all very authentic, very real.

59
00:02:48,674 --> 00:02:50,815
I don't remember you ever going.

60
00:02:52,215 --> 00:02:53,585
You can rest assured that when I do go,

61
00:02:53,609 --> 00:02:55,691
it'll be with a proper Alpha,
not Bernard Marx.

62
00:02:55,716 --> 00:02:56,969
He's an Alpha Plus.

63
00:02:56,994 --> 00:02:59,240
Everyone says his embryo was mishandled.

64
00:02:59,264 --> 00:03:01,128
He's no Plus.

65
00:03:01,153 --> 00:03:03,301
- Probably not even an Alpha.
- Who is "everyone"?

66
00:03:03,326 --> 00:03:04,712
I'm trying to give you
some friendly advice.

67
00:03:04,736 --> 00:03:06,433
Mm. Kind of you.

68
00:03:07,040 --> 00:03:08,832
I'll be sure to tell you all about it

69
00:03:08,857 --> 00:03:10,481
when I get back.

70
00:03:45,477 --> 00:03:46,704
- Sorry.
- Ah.

71
00:03:46,728 --> 00:03:47,957
Am I late?

72
00:03:48,911 --> 00:03:51,119
Yes, you... really, you are,
but it doesn't...

73
00:03:52,058 --> 00:03:53,241
You look...

74
00:03:53,511 --> 00:03:55,301
Thank you. So do you.

75
00:04:00,517 --> 00:04:02,484
Oh, allow me to get these for you.

76
00:04:02,702 --> 00:04:03,982
Sure.

77
00:04:14,256 --> 00:04:16,096
Well, this should be fun.

78
00:04:27,778 --> 00:04:29,372
You know, I love the Reclamation Center

79
00:04:29,396 --> 00:04:31,012
at this time of day, don't you?

80
00:04:31,481 --> 00:04:33,792
All the colors, so...

81
00:04:33,817 --> 00:04:35,761
It's the cremation process.

82
00:04:35,786 --> 00:04:38,804
The red color, I believe,
is phosphorous.

83
00:04:40,316 --> 00:04:43,264
Or it could be aerosol particle
scattering of sunlight.

84
00:04:43,802 --> 00:04:45,780
Which happens when they're the same size

85
00:04:45,805 --> 00:04:48,283
as the wavelength of the radiation.

86
00:04:48,740 --> 00:04:50,906
Smoke's denser there. Do you see?

87
00:04:51,835 --> 00:04:53,279
Shorter wavelengths can't get through.

88
00:04:53,303 --> 00:04:54,303
No blues, no greens.

89
00:04:54,328 --> 00:04:56,034
All you see is what's left.

90
00:04:56,474 --> 00:04:58,193
The remaining light.

91
00:04:58,895 --> 00:05:00,873
Longer wavelengths.

92
00:05:01,011 --> 00:05:02,717
And it's red.

93
00:05:03,530 --> 00:05:04,830
Hmm.

94
00:05:25,386 --> 00:05:27,066
Is it your first time?

95
00:05:28,705 --> 00:05:30,255
There's nothing to it.

96
00:05:38,330 --> 00:05:42,052
Flight time: 11 minutes, 37 seconds.

97
00:05:44,259 --> 00:05:45,259
Come on, girls.

98
00:05:45,284 --> 00:05:46,463
Imagine if we see a mother

99
00:05:46,488 --> 00:05:49,534
or a father or what's... a grandfather?

100
00:05:50,043 --> 00:05:51,853
Excuse me.

101
00:05:55,020 --> 00:05:56,333
Beta.

102
00:05:57,232 --> 00:05:59,039
Did you see that?

103
00:06:00,092 --> 00:06:01,647
Ah. Here we are.

104
00:06:09,496 --> 00:06:12,173
Every Alpha goes to
the Savage Lands at that age.

105
00:06:12,496 --> 00:06:13,725
Why?

106
00:06:13,750 --> 00:06:15,610
To learn what's at stake.

107
00:06:19,297 --> 00:06:21,513
When you ask someone to care
for the health of a society,

108
00:06:21,537 --> 00:06:24,097
it... well, it makes quite an impression

109
00:06:24,122 --> 00:06:25,921
to show them a dead one first.

110
00:06:30,993 --> 00:06:32,369
Whoa, whoa, wait, what is this?

111
00:06:32,394 --> 00:06:37,899
Stand by for launch
in four, three, two, one.

112
00:06:43,240 --> 00:06:44,454
Bernard.

113
00:07:13,646 --> 00:07:16,097
Out of range. No network.

114
00:07:16,122 --> 00:07:18,654
Nothing can reach up here.
Not even Indra.

115
00:07:32,561 --> 00:07:34,442
You're gonna wanna feel this.

116
00:07:35,824 --> 00:07:37,142
Stop it.

117
00:07:37,167 --> 00:07:38,935
Stop it. Stop that.

118
00:07:38,960 --> 00:07:41,601
Sit down. Stop it.

119
00:07:41,626 --> 00:07:43,562
These new ones do cause me some concern.

120
00:07:43,587 --> 00:07:45,408
Amazing.

121
00:07:45,703 --> 00:07:47,753
It's amazing.

122
00:07:47,778 --> 00:07:50,927
Bernard, you must try this.

123
00:07:51,481 --> 00:07:52,638
Maybe on the way back.

124
00:07:52,663 --> 00:07:55,184
- Lenina, you have to come down now.
- I'm flying!

125
00:07:55,209 --> 00:07:56,910
And I see, but we are clearing apogee

126
00:07:56,935 --> 00:07:58,405
as we speak and you really...

127
00:07:58,430 --> 00:07:59,640
Lenina, don't.

128
00:08:03,111 --> 00:08:04,703
Sorry.

129
00:08:18,549 --> 00:08:19,982
Lenina.

130
00:08:35,100 --> 00:08:36,352
Hey.

131
00:08:36,377 --> 00:08:38,119
You ever lend money,
goods, or other stuff

132
00:08:38,144 --> 00:08:40,872
to friends or family and
they take their sweet time

133
00:08:40,897 --> 00:08:42,087
getting it back to you?

134
00:08:42,112 --> 00:08:43,419
Well, those days are over,

135
00:08:43,444 --> 00:08:46,477
thanks to a nifty new gadget
called the Thanks Buddy.

136
00:08:46,502 --> 00:08:47,512
Here's how it works:

137
00:08:47,537 --> 00:08:49,477
just give your buddy some money,

138
00:08:49,502 --> 00:08:53,100
clip on the Thanks Buddy
Responsibilibracelet,

139
00:08:53,444 --> 00:08:55,174
and set the timer.

140
00:08:55,199 --> 00:08:56,470
And forget about it.

141
00:08:56,495 --> 00:08:57,961
When your buddy gets you back,

142
00:08:57,986 --> 00:08:59,631
you simply punch in the code

143
00:08:59,656 --> 00:09:01,431
and you're all square.

144
00:09:01,554 --> 00:09:03,213
Thanks, buddy.

145
00:09:03,428 --> 00:09:05,224
But let's say your buddy
thinks he's a little slick.

146
00:09:05,248 --> 00:09:08,281
Well, then the Thanks
Buddy has got you covered.

147
00:09:12,361 --> 00:09:13,760
Thanks, buddy.

148
00:09:13,785 --> 00:09:15,230
The guy who borrowed your rake?

149
00:09:16,280 --> 00:09:17,723
Thanks, buddy.

150
00:09:17,748 --> 00:09:19,296
Gave mom 20 for groceries?

151
00:09:21,990 --> 00:09:23,674
I was watching that.

152
00:09:25,150 --> 00:09:27,382
You were out late last night.

153
00:09:28,122 --> 00:09:30,188
You were with that girl.

154
00:09:30,422 --> 00:09:31,473
We're not doing this.

155
00:09:31,498 --> 00:09:33,006
I have a lot of shit on my mind.

156
00:09:33,031 --> 00:09:34,197
Mm.

157
00:09:37,358 --> 00:09:40,408
She's gonna lock you in that baby trap.

158
00:09:40,765 --> 00:09:44,396
You're gonna end up
working for her fat daddy

159
00:09:44,421 --> 00:09:46,594
in his worm farm.

160
00:09:47,585 --> 00:09:49,840
Then what's gonna happen to me?

161
00:09:50,800 --> 00:09:52,109
Where am I gonna go?

162
00:09:52,134 --> 00:09:53,512
You wanna go?

163
00:09:53,537 --> 00:09:54,737
Let's go. The truck's charged.

164
00:09:54,762 --> 00:09:56,282
We get in right now, drive a few hours.

165
00:09:56,306 --> 00:09:58,526
- We could be in...
- Where? The desert?

166
00:09:58,551 --> 00:10:00,010
Stranded, no roof?

167
00:10:00,035 --> 00:10:02,620
- There... there are places.
- What places? Says who?

168
00:10:02,645 --> 00:10:04,634
We're gonna die here!

169
00:10:09,148 --> 00:10:11,328
Well, then...

170
00:10:12,071 --> 00:10:14,115
I might as well have a drink.

171
00:10:20,121 --> 00:10:22,049
He's not coming back.

172
00:10:22,290 --> 00:10:24,428
He doesn't exist.

173
00:10:26,515 --> 00:10:28,490
Shut your mouth.

174
00:10:33,602 --> 00:10:34,921
John.

175
00:10:47,665 --> 00:10:50,010
Oh, that really was fun.

176
00:10:52,287 --> 00:10:53,980
Everything you imagined?

177
00:10:54,713 --> 00:10:57,034
How could I ever imagine this?

178
00:11:00,286 --> 00:11:02,031
Shall we? It's, um...

179
00:11:06,659 --> 00:11:09,874
_

180
00:11:15,228 --> 00:11:16,576
Lenina.

181
00:11:16,601 --> 00:11:17,727
Hmm?

182
00:11:22,058 --> 00:11:23,754
It's a deer beast.

183
00:11:24,174 --> 00:11:26,037
Hideous.

184
00:11:26,062 --> 00:11:27,177
As if it's not hard enough

185
00:11:27,202 --> 00:11:29,249
scraping out some meager
existence in this place,

186
00:11:29,274 --> 00:11:30,843
you have to worry about
being gored and eaten

187
00:11:30,867 --> 00:11:32,063
by one of those things.

188
00:11:32,088 --> 00:11:34,194
Don't worry. I'll protect you.

189
00:11:35,909 --> 00:11:38,277
Well, they're all gone now, thankfully,

190
00:11:38,302 --> 00:11:40,131
so you're off the hook.

191
00:11:40,774 --> 00:11:42,845
- The Savages saw to that.
- Oh.

192
00:11:42,870 --> 00:11:44,506
It's a bit...

193
00:11:45,021 --> 00:11:46,905
it's a bit sad, isn't it?

194
00:11:47,166 --> 00:11:49,109
They had to do something, didn't they?

195
00:11:49,134 --> 00:11:51,062
Said they fought them
with everything they had.

196
00:11:51,087 --> 00:11:52,314
Their guns, their auto cars,

197
00:11:52,338 --> 00:11:54,180
whatever they could get their hands on.

198
00:11:54,424 --> 00:11:56,127
They're actually quite resilient people.

199
00:11:56,151 --> 00:11:57,830
Yeah, sure, but...

200
00:11:58,228 --> 00:12:00,146
whole species.

201
00:12:00,171 --> 00:12:02,891
Bernard Marx? Is this her?

202
00:12:02,916 --> 00:12:04,627
Yes. Lenina Crowne.

203
00:12:04,652 --> 00:12:07,216
How lovely.
Welcome to the Savage Lands.

204
00:12:07,241 --> 00:12:09,098
I have these for you.

205
00:12:09,123 --> 00:12:10,345
Thank you.

206
00:12:13,598 --> 00:12:15,304
You just put it on there.

207
00:12:19,110 --> 00:12:20,612
Allow me.

208
00:12:20,825 --> 00:12:22,428
Now, I believe you're not scheduled

209
00:12:22,452 --> 00:12:24,836
to go into the park
until tomorrow, correct?

210
00:12:24,861 --> 00:12:27,151
Yes. Yeah, we thought
we would take a bit of time,

211
00:12:27,176 --> 00:12:28,927
check out the hotel, settle in.

212
00:12:30,260 --> 00:12:32,790
Indeed, sir. Indeed.

213
00:12:32,815 --> 00:12:34,239
Outstanding.

214
00:12:34,264 --> 00:12:35,899
There are already a number of guests

215
00:12:35,923 --> 00:12:38,039
- at the conjugal pool if you...
- Thank you.

216
00:12:39,661 --> 00:12:41,114
Your guidebook.

217
00:12:42,137 --> 00:12:43,949
Oh.

218
00:12:43,973 --> 00:12:45,635
Oh, so quaint.

219
00:12:45,931 --> 00:12:46,931
Yes.

220
00:12:47,050 --> 00:12:50,681
So there are two tours
each day, morning and...

221
00:12:50,706 --> 00:12:53,333
That's our afternoon tour
heading out in an hour or so.

222
00:12:53,358 --> 00:12:55,652
There are four houses
to visit in the park:

223
00:12:55,677 --> 00:12:57,982
House of Want, House of Futility,

224
00:12:58,007 --> 00:13:00,798
House of Consequence,
and House of Monogamy.

225
00:13:00,823 --> 00:13:02,107
If you're staying a few days,

226
00:13:02,132 --> 00:13:03,962
by all means, see each and every one,

227
00:13:03,987 --> 00:13:05,629
but if you're pressed for time,

228
00:13:05,654 --> 00:13:08,546
I recommend visiting
Want and Consequence.

229
00:13:08,571 --> 00:13:09,909
Not the others?

230
00:13:09,934 --> 00:13:11,966
Each house provides an authentic

231
00:13:11,991 --> 00:13:14,479
and fascinating view into Savage life,

232
00:13:14,504 --> 00:13:17,680
but I do advise our
more sensitive guests

233
00:13:17,705 --> 00:13:19,400
to avoid Monogamy.

234
00:13:19,601 --> 00:13:23,571
It's quite compelling, of course,
but challenging.

235
00:13:25,139 --> 00:13:26,547
Thank you.

236
00:13:26,783 --> 00:13:27,954
Listen to this:

237
00:13:27,979 --> 00:13:30,795
"Among the Savage traditions
still practiced today

238
00:13:30,820 --> 00:13:32,719
is saving oneself for marriage."

239
00:13:32,744 --> 00:13:35,166
- For or from?
- Listen.

240
00:13:35,191 --> 00:13:37,336
"Males and females
entering into monogamy

241
00:13:37,360 --> 00:13:39,838
voluntarily withhold sexual pleasure."

242
00:13:39,862 --> 00:13:41,382
- From each other?
- From everyone.

243
00:13:41,406 --> 00:13:42,716
Anyone. Themselves, even.

244
00:13:42,741 --> 00:13:44,275
That's cruel. Why?

245
00:13:44,534 --> 00:13:45,977
Why?

246
00:13:46,002 --> 00:13:47,179
Doesn't say why.

247
00:13:47,203 --> 00:13:48,557
Hmm.

248
00:13:48,896 --> 00:13:51,093
I suppose no one knows why.

249
00:13:51,373 --> 00:13:55,520
That's what makes it so
primitive and mysterious.

250
00:13:55,545 --> 00:13:57,145
Here we are.

251
00:13:57,170 --> 00:13:58,595
417.

252
00:14:06,675 --> 00:14:08,005
What's wrong with it?

253
00:14:08,030 --> 00:14:09,544
Oh, hold on.

254
00:14:19,615 --> 00:14:21,657
Oh, Bernard.

255
00:14:25,802 --> 00:14:28,247
It's so authentic.

256
00:14:35,334 --> 00:14:38,595
They let you touch the
skin of an ancient one.

257
00:14:39,356 --> 00:14:41,691
It's transparent, the skin.

258
00:14:42,961 --> 00:14:44,504
Pass on that.

259
00:14:49,432 --> 00:14:50,824
This isn't right.

260
00:14:57,272 --> 00:14:58,857
This isn't right.

261
00:15:01,878 --> 00:15:03,928
What do you mean? It's perfect.

262
00:15:23,726 --> 00:15:25,654
There's a view.

263
00:15:26,445 --> 00:15:28,339
And a smell.

264
00:15:28,532 --> 00:15:30,533
We're on the wrong side.

265
00:15:30,773 --> 00:15:33,012
I specifically requested...

266
00:15:35,686 --> 00:15:37,622
- Why does it never...
- What's wrong?

267
00:15:37,647 --> 00:15:38,924
Nothing. It's fine. Forget it.

268
00:15:38,948 --> 00:15:40,143
Well, it doesn't seem like there's...

269
00:15:40,167 --> 00:15:41,712
It's nothing. Go read your book.

270
00:15:43,140 --> 00:15:44,944
It... I just had a...

271
00:15:47,678 --> 00:15:50,306
I just had it a certain way in my head

272
00:15:50,331 --> 00:15:52,579
and now it's just...

273
00:15:56,370 --> 00:15:59,425
On my Teen Alpha trip, I just remember

274
00:15:59,752 --> 00:16:02,887
there was a big room on the top floor

275
00:16:03,093 --> 00:16:05,047
facing the sunset.

276
00:16:05,448 --> 00:16:07,139
For all of us.

277
00:16:08,700 --> 00:16:11,123
And a whirling water tub on the balcony.

278
00:16:11,148 --> 00:16:12,437
And...

279
00:16:13,380 --> 00:16:15,065
I don't know. I was young and...

280
00:16:15,090 --> 00:16:16,556
Bernard?

281
00:16:20,573 --> 00:16:23,175
But there was...
there was something about that view.

282
00:16:24,631 --> 00:16:26,428
Or that night or...

283
00:16:27,625 --> 00:16:29,049
maybe it was being out of New London

284
00:16:29,073 --> 00:16:30,341
for the first time that just...

285
00:16:33,457 --> 00:16:35,382
It made us forget who we were.

286
00:16:38,759 --> 00:16:40,313
I was happy.

287
00:16:41,427 --> 00:16:42,806
I was...

288
00:16:45,100 --> 00:16:46,634
I was different.

289
00:16:47,717 --> 00:16:49,319
They were different.

290
00:16:49,993 --> 00:16:51,780
Different how?

291
00:16:56,561 --> 00:16:57,977
They were kind.

292
00:17:02,272 --> 00:17:04,177
Did you know

293
00:17:04,810 --> 00:17:06,805
before the monogamy,

294
00:17:08,538 --> 00:17:11,052
the females take the bride

295
00:17:11,714 --> 00:17:14,433
to look at greased, naked males?

296
00:17:15,449 --> 00:17:17,904
She's aroused, but...

297
00:17:19,800 --> 00:17:21,916
she doesn't touch.

298
00:17:23,108 --> 00:17:24,779
She can't.

299
00:17:25,648 --> 00:17:27,310
You need to stop with that book.

300
00:17:27,335 --> 00:17:29,686
And then on the wedding night,

301
00:17:31,594 --> 00:17:33,834
after all that arousal,

302
00:17:34,593 --> 00:17:36,732
all that waiting,

303
00:17:37,642 --> 00:17:39,296
the female...

304
00:17:40,897 --> 00:17:43,188
gives her virginity to the male.

305
00:17:44,440 --> 00:17:45,986
She does?

306
00:17:46,776 --> 00:17:48,649
She does.

307
00:17:49,815 --> 00:17:51,526
What's a virginity?

308
00:17:53,299 --> 00:17:55,224
I have no idea.

309
00:18:24,297 --> 00:18:25,985
What's wrong?

310
00:18:27,417 --> 00:18:28,978
Oh, sorry. Where were we?

311
00:18:29,003 --> 00:18:30,601
No, tell me.

312
00:18:31,612 --> 00:18:32,952
Please.

313
00:18:33,949 --> 00:18:36,702
It's just a silly idea.

314
00:18:37,149 --> 00:18:38,605
Silly?

315
00:18:39,645 --> 00:18:42,364
Well, maybe not silly.
Maybe just more...

316
00:18:43,475 --> 00:18:45,099
naughty.

317
00:18:47,243 --> 00:18:49,113
Like, bad.

318
00:18:55,469 --> 00:18:56,749
Go on.

319
00:18:59,383 --> 00:19:02,338
What if we're not like
everyone else, Bernard?

320
00:19:02,675 --> 00:19:04,161
Not here in this place.

321
00:19:04,186 --> 00:19:05,833
What if...

322
00:19:06,351 --> 00:19:08,581
What if we can be different here?

323
00:19:09,903 --> 00:19:11,953
I mean, I thought,
what would happen if...

324
00:19:11,978 --> 00:19:14,731
If we... if we...

325
00:19:14,756 --> 00:19:16,657
If we saved ourselves.

326
00:19:19,130 --> 00:19:21,017
It could be...

327
00:19:21,042 --> 00:19:23,490
It could be... it could be...

328
00:19:23,515 --> 00:19:25,172
It could be our wedding night.

329
00:19:29,670 --> 00:19:30,813
Oh...

330
00:19:45,839 --> 00:19:47,763
We're Savages.

331
00:19:59,396 --> 00:20:01,420
You will respond to
the following question

332
00:20:01,445 --> 00:20:03,018
by stepping forward.

333
00:20:03,318 --> 00:20:05,431
Which of you touched
the deceased Epsilon

334
00:20:05,456 --> 00:20:08,011
known as CJack57?

335
00:20:08,810 --> 00:20:10,978
You will make yourself known.

336
00:20:16,495 --> 00:20:18,260
I don't understand.

337
00:20:18,815 --> 00:20:21,243
Epsilons are incapable of deception.

338
00:20:25,935 --> 00:20:28,284
A virus enters a cell.

339
00:20:28,309 --> 00:20:29,915
That's how it begins.

340
00:20:30,253 --> 00:20:32,152
Once inside, it corrupts,

341
00:20:32,177 --> 00:20:34,993
changing its nature,
altering its purpose.

342
00:20:35,568 --> 00:20:37,819
The virus spreads,

343
00:20:37,844 --> 00:20:40,831
cell by cell, undetected,

344
00:20:41,607 --> 00:20:43,892
turning the body against itself

345
00:20:44,196 --> 00:20:45,767
until...

346
00:20:46,080 --> 00:20:48,040
I'm sorry, a what?

347
00:20:48,457 --> 00:20:49,971
Virus.

348
00:20:50,760 --> 00:20:52,551
It's an old word.

349
00:20:52,628 --> 00:20:54,053
From before.

350
00:20:54,222 --> 00:20:55,646
I see.

351
00:20:56,513 --> 00:20:57,983
What does it mean?

352
00:21:00,094 --> 00:21:02,858
It means that perhaps our Epsilon

353
00:21:02,883 --> 00:21:05,750
is no longer an Epsilon.

354
00:21:10,813 --> 00:21:11,997
Stand aside.

355
00:21:12,022 --> 00:21:14,073
Make way for World Controller Mond.

356
00:21:26,796 --> 00:21:28,541
Tell them they may go.

357
00:21:28,965 --> 00:21:30,210
All right.

358
00:21:30,235 --> 00:21:32,248
You Jacks get back to work.

359
00:21:32,453 --> 00:21:34,036
Not you.

360
00:21:42,411 --> 00:21:44,232
What is our name?

361
00:21:44,257 --> 00:21:46,304
CJack60.

362
00:21:46,978 --> 00:21:49,201
We touched the dead worker.

363
00:21:49,894 --> 00:21:51,257
Did we know the worker?

364
00:21:51,282 --> 00:21:52,890
Yes.

365
00:21:52,914 --> 00:21:54,336
I knew him.

366
00:21:57,029 --> 00:21:59,258
You're a bit different, aren't you?

367
00:22:00,112 --> 00:22:01,580
It's all right.

368
00:22:02,031 --> 00:22:04,080
You can tell me.

369
00:22:06,160 --> 00:22:08,739
Truth is, I'm a bit different too.

370
00:22:12,124 --> 00:22:13,953
I wasn't.

371
00:22:14,844 --> 00:22:16,652
But then...

372
00:22:17,806 --> 00:22:18,990
now I am.

373
00:22:19,015 --> 00:22:20,773
You changed?

374
00:22:20,906 --> 00:22:22,916
When you touched him?

375
00:22:22,941 --> 00:22:25,068
What happened to you?

376
00:22:25,898 --> 00:22:28,179
- What did you feel?
- I didn't.

377
00:22:28,308 --> 00:22:29,613
I don't.

378
00:22:29,638 --> 00:22:31,112
Oh, I think you do.

379
00:22:31,601 --> 00:22:32,762
Feel.

380
00:22:38,734 --> 00:22:41,462
I felt him.

381
00:22:41,770 --> 00:22:44,118
- The worker.
- My friend.

382
00:22:49,957 --> 00:22:52,278
Did anyone else touch the body?

383
00:22:53,614 --> 00:22:55,453
I need to know.

384
00:23:00,982 --> 00:23:02,668
The Soma man.

385
00:23:07,672 --> 00:23:08,940
Hey!

386
00:23:10,460 --> 00:23:12,710
Sorry. Sorry, everybody.

387
00:23:12,967 --> 00:23:14,423
Apologies.

388
00:23:15,323 --> 00:23:16,795
Sorry.

389
00:23:16,820 --> 00:23:21,656
Greetings, and welcome to
the Savage Lands Adventure.

390
00:23:21,681 --> 00:23:24,395
I'm Gamma Gracie,
and I'll be your guide today.

391
00:23:24,420 --> 00:23:26,831
Before we get to the park,
I have a couple bits of info

392
00:23:26,856 --> 00:23:31,062
to keep your visit fun,
safe, and Savage.

393
00:23:34,290 --> 00:23:37,388
According to Savage lore,
their culture dates back

394
00:23:37,413 --> 00:23:39,771
almost 200 years.

395
00:23:39,969 --> 00:23:42,773
When the inception of Indra
allowed the civilized people

396
00:23:42,798 --> 00:23:44,835
of the world to form the World State,

397
00:23:44,859 --> 00:23:47,026
the Savages chose
to reject that destiny,

398
00:23:47,051 --> 00:23:49,613
which is why they continue
in their primitive existence

399
00:23:49,638 --> 00:23:50,863
to this day.

400
00:24:32,421 --> 00:24:34,376
You didn't forget, did you?

401
00:24:34,729 --> 00:24:36,358
Madysun. Hey.

402
00:24:37,978 --> 00:24:39,820
Oh, shit, right.

403
00:24:39,845 --> 00:24:41,805
Gimme a second.

404
00:25:11,986 --> 00:25:14,433
It's gonna be a good crowd today.

405
00:25:15,897 --> 00:25:17,700
That's great.

406
00:25:18,143 --> 00:25:19,994
That's great.

407
00:25:21,122 --> 00:25:22,873
I need to talk to you.

408
00:25:22,898 --> 00:25:24,557
Okay, places in 20.

409
00:25:24,582 --> 00:25:26,116
Fuck.

410
00:25:27,110 --> 00:25:29,227
Find me after the show.

411
00:25:33,167 --> 00:25:36,272
Hey. Why aren't you ready?

412
00:25:48,191 --> 00:25:50,591
She fucking loves me, man.

413
00:25:52,749 --> 00:25:55,306
Look, dude, I'm sorry about yesterday.

414
00:25:55,331 --> 00:25:57,643
You know, beaning you
in the head and stuff.

415
00:25:57,668 --> 00:25:59,743
- Yeah. That's okay.
- No, it's not.

416
00:25:59,768 --> 00:26:01,745
I mean, God damn it,
I'm an artist, John.

417
00:26:01,770 --> 00:26:03,453
You know this.

418
00:26:03,709 --> 00:26:05,416
When things don't go right out there,

419
00:26:05,441 --> 00:26:08,243
I just can get a little... You know?

420
00:26:08,268 --> 00:26:09,868
Right.

421
00:26:09,893 --> 00:26:11,076
Hey.

422
00:26:13,782 --> 00:26:15,174
Look, man,

423
00:26:15,199 --> 00:26:18,147
there's nothing more
dangerous than live theater.

424
00:26:19,652 --> 00:26:21,974
Okay? There's no net, you know?

425
00:26:21,999 --> 00:26:24,422
And I walk that wire because in the end,

426
00:26:24,447 --> 00:26:26,613
I want the same thing you want.

427
00:26:27,034 --> 00:26:29,941
I just wanna show these
people something true.

428
00:26:29,966 --> 00:26:31,308
Right?

429
00:26:32,044 --> 00:26:33,602
Uh-huh.

430
00:26:33,627 --> 00:26:35,380
Anyway, you were just trying
to do your job

431
00:26:35,405 --> 00:26:37,448
and I was outta line, so...

432
00:26:37,473 --> 00:26:38,897
I mean, fuck it, man, come on.

433
00:26:38,922 --> 00:26:41,400
Let's... let's have a
good show. Come on.

434
00:26:42,720 --> 00:26:44,309
That feels good.

435
00:26:44,334 --> 00:26:45,891
Yeah.

436
00:26:45,915 --> 00:26:47,878
Oh, and one more thing.

437
00:26:48,192 --> 00:26:50,001
You go near my girl again,

438
00:26:50,026 --> 00:26:51,762
I'll fuckin' kill you.

439
00:26:56,807 --> 00:26:59,040
? La-la-la-la, la-la ?

440
00:26:59,065 --> 00:27:00,986
? La-la-la-la-la-la-la ?

441
00:27:01,112 --> 00:27:02,955
? La-la-la-la-la-la-la ?

442
00:27:27,838 --> 00:27:30,501
If I may direct your attention
to the left side,

443
00:27:30,526 --> 00:27:32,284
I think I see...

444
00:27:32,378 --> 00:27:33,378
Yes.

445
00:27:33,403 --> 00:27:35,519
It's a complete unit.

446
00:27:36,140 --> 00:27:38,693
Now, we don't always
see the females out like this

447
00:27:38,718 --> 00:27:39,794
in the daytime.

448
00:27:39,819 --> 00:27:41,939
Notice the distended abdomen?

449
00:27:42,679 --> 00:27:45,015
The infant will remain inside
her for a few more months

450
00:27:45,040 --> 00:27:47,429
until it can fight its
way out of her body.

451
00:27:49,545 --> 00:27:50,844
Beta.

452
00:27:50,869 --> 00:27:52,791
Get up. I can't see.

453
00:27:53,407 --> 00:27:54,900
You heard me.

454
00:27:54,925 --> 00:27:56,570
I asked your Beta to move.

455
00:27:56,595 --> 00:27:58,601
Yeah, I think the view's
actually better up front.

456
00:27:58,843 --> 00:28:00,906
No. I'm an Alpha.

457
00:28:00,931 --> 00:28:03,722
She's a Beta. She moves.

458
00:28:03,747 --> 00:28:05,305
No, wait. Just...

459
00:28:07,223 --> 00:28:08,651
Hey!

460
00:28:08,928 --> 00:28:09,966
I'm sorry, what were you saying?

461
00:28:09,990 --> 00:28:11,403
- Give it back!
- Give what back?

462
00:28:11,428 --> 00:28:13,031
My level! Give it back!

463
00:28:13,056 --> 00:28:14,332
Give it back!

464
00:28:16,466 --> 00:28:18,057
Don't look at me!

465
00:28:18,082 --> 00:28:19,550
Bernard.

466
00:28:19,575 --> 00:28:21,357
Give it back.

467
00:28:23,693 --> 00:28:25,043
Hey.

468
00:28:25,524 --> 00:28:27,202
Earn this.

469
00:28:34,338 --> 00:28:36,567
? By and by ?

470
00:28:36,592 --> 00:28:38,913
? When the morning comes ?

471
00:28:38,938 --> 00:28:41,197
? All the saints of God
are gathered home ?

472
00:28:41,222 --> 00:28:42,713
Here you go.

473
00:28:43,181 --> 00:28:45,632
- ? We'll tell the story ?
- For you.

474
00:28:45,657 --> 00:28:47,557
? How we've overcome ?

475
00:28:47,582 --> 00:28:51,413
? We'll understand it better by and by ?

476
00:28:51,707 --> 00:28:54,293
? Trials dark on every hand ?

477
00:28:54,318 --> 00:28:56,328
? We cannot understand ?

478
00:28:56,353 --> 00:28:58,422
? The ways that God would lead us ?

479
00:28:58,447 --> 00:29:00,408
? To that blessed promised land ?

480
00:29:00,433 --> 00:29:02,027
And welcome

481
00:29:02,051 --> 00:29:04,695
to the Savage Lands Adventure Park.

482
00:29:05,454 --> 00:29:09,872
? We'll understand it better by and by ?

483
00:29:09,897 --> 00:29:13,237
? We'll understand it better by and by ?

484
00:29:13,262 --> 00:29:15,407
Even certain days of the
year continue to hold

485
00:29:15,431 --> 00:29:17,763
great superstitious
meaning for the Savages,

486
00:29:17,788 --> 00:29:20,986
but from Savage lore, we know
that none were more important

487
00:29:21,011 --> 00:29:23,608
than the annual Day of Black.

488
00:29:25,107 --> 00:29:26,450
Who are they?

489
00:29:26,475 --> 00:29:28,942
They... they're part of it.

490
00:29:29,603 --> 00:29:31,570
Ah! And what luck.

491
00:29:31,595 --> 00:29:34,737
These Savages have come
to share their festival with us.

492
00:29:46,053 --> 00:29:49,097
Ladies and gentlemen,
please take your seats.

493
00:29:49,122 --> 00:29:51,340
Our show is about to commence.

494
00:30:23,840 --> 00:30:26,788
Next up, the House of Monogamy.

495
00:30:26,813 --> 00:30:28,035
Now, the reasons behind

496
00:30:28,060 --> 00:30:31,103
the Savages' most primitive
practice remain a mystery,

497
00:30:31,128 --> 00:30:33,887
but we do know that monogamy
is an important tradition

498
00:30:33,912 --> 00:30:36,328
which allows the Savages
to combine the core values

499
00:30:36,353 --> 00:30:37,541
of their culture:

500
00:30:37,566 --> 00:30:39,416
ownership, competition,

501
00:30:39,440 --> 00:30:41,608
jealousy, and strife.

502
00:30:41,633 --> 00:30:43,058
And here we are.

503
00:30:43,083 --> 00:30:45,691
We do hope you enjoy the presentation.

504
00:30:46,263 --> 00:30:49,022
For those of you continuing on
to the House of Consequence,

505
00:30:49,047 --> 00:30:51,260
we'd like to remind you to
please keep your hands...

506
00:30:51,285 --> 00:30:53,163
What's the House of Consequence?

507
00:30:53,437 --> 00:30:55,089
It's called a prison.

508
00:30:55,114 --> 00:30:56,401
They...

509
00:30:56,426 --> 00:30:58,550
Yeah, they cut off
part of their Social Body

510
00:30:58,575 --> 00:30:59,645
and keep it there.

511
00:30:59,669 --> 00:31:01,018
Oh, fun fact:

512
00:31:01,043 --> 00:31:03,964
outside of captivity,
Savages are able to double

513
00:31:03,989 --> 00:31:05,400
or even triple their body mass

514
00:31:05,424 --> 00:31:07,685
through the consumption of food.

515
00:31:11,867 --> 00:31:15,144
? Here and now ?

516
00:31:15,809 --> 00:31:19,995
? I promise to love faithfully ?

517
00:31:20,020 --> 00:31:22,197
? Faithfully ?

518
00:31:22,716 --> 00:31:26,799
? You're all I need ?

519
00:31:27,629 --> 00:31:31,550
? Here and now ?

520
00:31:31,717 --> 00:31:34,378
? I vow to be one ?

521
00:31:34,403 --> 00:31:36,969
? With thee ?

522
00:31:36,994 --> 00:31:38,347
Bernard?

523
00:31:39,483 --> 00:31:41,078
Counselor Bernard Marx?

524
00:31:41,103 --> 00:31:42,282
Yes.

525
00:31:45,109 --> 00:31:47,076
I thought you weren't
coming till tomorrow.

526
00:31:47,101 --> 00:31:49,214
Sorry, forgive me. Who are you?

527
00:31:49,659 --> 00:31:52,062
Cortez. I administer the park.

528
00:31:52,087 --> 00:31:53,848
Surely the Director told you about me.

529
00:31:53,873 --> 00:31:56,075
Oh. Um, no.

530
00:31:56,899 --> 00:31:58,408
But he can be forgetful.

531
00:31:58,433 --> 00:31:59,704
Can he?

532
00:31:59,917 --> 00:32:02,218
Well, I suppose he can, yes.

533
00:32:02,243 --> 00:32:04,608
He sent me to administer
the park for one year.

534
00:32:04,633 --> 00:32:06,337
Seven years ago.

535
00:32:09,784 --> 00:32:12,119
Well, I hope you enjoy your stay.

536
00:32:12,144 --> 00:32:13,340
Oh, thank you very much.

537
00:32:13,365 --> 00:32:15,619
No, everything is just as I remember it.

538
00:32:15,644 --> 00:32:17,347
- Oh, good.
- When I came to the...

539
00:32:58,715 --> 00:33:00,561
Well, I am going to miss it.

540
00:33:00,588 --> 00:33:02,268
Oh, you're leaving?

541
00:33:03,384 --> 00:33:05,002
He didn't tell you?

542
00:33:05,607 --> 00:33:06,974
Tell me what?

543
00:33:07,513 --> 00:33:08,521
Oh, it's time.

544
00:33:08,546 --> 00:33:09,775
Do come and find me after the show.

545
00:33:09,799 --> 00:33:11,550
I'd love to give you a tour personally.

546
00:33:11,575 --> 00:33:13,944
Wh... sorry, excuse me...

547
00:33:17,501 --> 00:33:19,455
Lenina.

548
00:33:20,652 --> 00:33:22,535
Is this part of it?

549
00:33:22,618 --> 00:33:24,491
Lenina, please. Just...

550
00:33:27,136 --> 00:33:30,694
? Now that I've known ?

551
00:33:30,719 --> 00:33:36,863
? The comfort of your arms ?

552
00:33:36,888 --> 00:33:40,949
? No other love ?

553
00:33:40,974 --> 00:33:44,778
? Oh, the sweet contentment ?

554
00:33:44,803 --> 00:33:47,325
? That I find ?

555
00:33:47,350 --> 00:33:49,799
? With you ?

556
00:33:49,824 --> 00:33:52,289
? Every time ?

557
00:33:52,314 --> 00:33:55,350
? Every time ?

558
00:33:57,710 --> 00:34:00,890
? Around for something new ?

559
00:34:02,843 --> 00:34:03,855
? Me and you ?

560
00:34:03,880 --> 00:34:06,064
But what does he do?

561
00:34:06,089 --> 00:34:08,388
He oversees the transfer of ownership

562
00:34:08,413 --> 00:34:09,808
to assure that both sides are satisfied

563
00:34:09,832 --> 00:34:11,401
with the exchange.

564
00:34:12,270 --> 00:34:13,904
Why does he wear that hat?

565
00:34:13,929 --> 00:34:15,645
For safety.

566
00:34:17,776 --> 00:34:22,253
? You know so well ?

567
00:34:22,278 --> 00:34:23,705
? What in the world ?

568
00:34:23,730 --> 00:34:25,196
It's exactly as I remember it.

569
00:34:25,221 --> 00:34:26,870
They haven't changed a thing.

570
00:34:27,349 --> 00:34:29,285
Why are the bridesmaids so angry?

571
00:34:29,310 --> 00:34:31,106
- Because they're next.
- Come on. Come on!

572
00:34:31,131 --> 00:34:32,232
There's the father.

573
00:34:32,256 --> 00:34:33,575
It's the second one I've seen today.

574
00:34:33,599 --> 00:34:34,690
I know. They're everywhere here.

575
00:34:34,714 --> 00:34:36,359
I knew that...
I mean, it's one thing to know it,

576
00:34:36,383 --> 00:34:37,637
but to see it with your own eyes...

577
00:34:37,661 --> 00:34:40,722
Look, see, he gives her away to the...

578
00:34:40,747 --> 00:34:42,374
To the groom man.

579
00:34:42,999 --> 00:34:44,775
Why?

580
00:34:44,800 --> 00:34:46,478
Doesn't he want her anymore?

581
00:34:46,503 --> 00:34:48,787
? A love that's lost its way ?

582
00:34:48,812 --> 00:34:51,858
Dearly beloved,
we are gathered here today

583
00:34:51,883 --> 00:34:54,903
to join Petr and Madysun

584
00:34:54,928 --> 00:34:56,358
in monogamy.

585
00:34:56,879 --> 00:34:59,291
If there's any man here
who has some reason

586
00:34:59,316 --> 00:35:01,243
why they shouldn't be joined together,

587
00:35:01,267 --> 00:35:03,113
forever and ever,

588
00:35:03,138 --> 00:35:06,022
without having anybody else, ever,

589
00:35:06,047 --> 00:35:08,248
let them speak now or
forever hold their peace.

590
00:35:08,273 --> 00:35:10,400
I do.

591
00:35:10,425 --> 00:35:12,771
- I have something to say.
- Not you.

592
00:35:12,796 --> 00:35:15,059
Kvle the town outlaw?

593
00:35:15,520 --> 00:35:17,601
Don't be monogamous with him, Madysun.

594
00:35:17,626 --> 00:35:19,483
Be monogamous with me.

595
00:35:19,508 --> 00:35:22,120
This is jealousy.
It will lead to violence.

596
00:35:22,145 --> 00:35:23,682
Let him speak.

597
00:35:23,707 --> 00:35:25,547
I am the mother of the groom

598
00:35:25,572 --> 00:35:28,902
and we must know if she
has no virginity to give!

599
00:35:29,981 --> 00:35:31,293
Oh, Madysun.

600
00:35:31,318 --> 00:35:35,040
How many nights did I call
out your name in the darkness?

601
00:35:35,289 --> 00:35:38,054
All those nights I spent in the cold,

602
00:35:38,391 --> 00:35:41,526
cursing the day I left
to seek my fortune,

603
00:35:41,766 --> 00:35:43,900
hungry by the roadside,

604
00:35:43,977 --> 00:35:45,476
alone,

605
00:35:45,746 --> 00:35:49,205
staring at the moon wondering,
"Is this her moon too?

606
00:35:49,818 --> 00:35:52,458
Is there still some light we share?"

607
00:35:54,254 --> 00:35:56,083
And I dreamed of you, my love.

608
00:35:57,522 --> 00:35:59,418
And that dream saved me.

609
00:35:59,826 --> 00:36:01,571
It kept me alive.

610
00:36:01,595 --> 00:36:04,169
And I wanted to give it a word, a name.

611
00:36:05,192 --> 00:36:07,841
What word do you call your salvation?

612
00:36:08,378 --> 00:36:09,915
Love?

613
00:36:11,481 --> 00:36:13,012
That's not enough.

614
00:36:13,807 --> 00:36:17,068
Because some women carry the grace

615
00:36:17,093 --> 00:36:19,070
that requires metaphor.

616
00:36:19,648 --> 00:36:21,726
So I called it Moon.

617
00:36:22,805 --> 00:36:24,480
And that's the name

618
00:36:24,505 --> 00:36:26,745
I'm gonna call that baby in your belly

619
00:36:26,770 --> 00:36:28,626
because I'm the one who put it there.

620
00:36:28,651 --> 00:36:29,914
It's mine!

621
00:36:29,939 --> 00:36:31,415
It's my baby!

622
00:36:31,440 --> 00:36:33,154
Like hell you will.

623
00:36:33,817 --> 00:36:35,283
I'll kill you first.

624
00:36:41,073 --> 00:36:42,361
Jealousy!

625
00:36:42,690 --> 00:36:43,763
Is this part of it?

626
00:36:43,787 --> 00:36:45,534
Of course.

627
00:36:48,162 --> 00:36:49,180
Fuck you!

628
00:36:56,099 --> 00:36:57,902
- I don't remember this.
- They're not blanks!

629
00:36:57,926 --> 00:36:59,610
They're not blanks! They're live rounds!

630
00:36:59,635 --> 00:37:01,322
- What, that's not his line.
- They're live rounds!

631
00:37:01,346 --> 00:37:02,784
It's not his line!

632
00:37:05,650 --> 00:37:07,255
Bernard, is this part of it?

633
00:37:07,280 --> 00:37:08,953
Bernard? What?

634
00:37:08,978 --> 00:37:10,454
Bernard? Come on.

635
00:37:10,479 --> 00:37:11,821
Come on! Run!

636
00:37:11,947 --> 00:37:12,947
Run!

637
00:37:21,942 --> 00:37:23,417
Bernard.

638
00:37:24,661 --> 00:37:26,805
Bernard. Come on.

639
00:37:32,947 --> 00:37:34,020
Come on.

640
00:37:38,989 --> 00:37:41,564
Bernard. Bernard, open up.

641
00:37:41,589 --> 00:37:42,835
Swallow.

642
00:37:42,860 --> 00:37:44,390
There's...

643
00:37:44,415 --> 00:37:45,789
They're shooting guns at us.

644
00:37:45,814 --> 00:37:47,324
- What? Why would...
- There's something in me.

645
00:37:47,348 --> 00:37:48,368
- What?
- There's something...

646
00:37:48,392 --> 00:37:50,289
What... what do you...

647
00:37:50,314 --> 00:37:51,611
No!

648
00:37:57,517 --> 00:37:58,738
Why are you doing this, Bernard?

649
00:37:58,762 --> 00:38:00,555
Bernard, stop doing this.

650
00:38:01,682 --> 00:38:03,787
Two of them! Spread out!

651
00:38:04,340 --> 00:38:06,403
Come on. Come on, Bernard.

652
00:38:49,838 --> 00:38:51,550
Don't pity them.

653
00:38:52,703 --> 00:38:54,263
They don't deserve it.

654
00:38:57,726 --> 00:38:59,118
They're dead.

655
00:39:01,749 --> 00:39:03,830
You look at me.

656
00:39:05,097 --> 00:39:08,733
The outsiders, they took our land.

657
00:39:08,973 --> 00:39:11,131
They didn't take our dignity.

658
00:39:11,897 --> 00:39:14,874
It was traitors like
these who gave it away.

659
00:39:16,272 --> 00:39:18,226
We didn't kill these people.

660
00:39:19,633 --> 00:39:21,777
These people were never alive.

661
00:39:26,532 --> 00:39:28,404
Are you alive, John?

662
00:39:38,887 --> 00:39:40,147
22 on the bus.

663
00:39:40,171 --> 00:39:42,003
Seven dead. Two missing.

664
00:39:42,028 --> 00:39:44,223
I have people searching now.

665
00:39:45,208 --> 00:39:47,313
They're not made for running.

666
00:39:47,541 --> 00:39:49,841
Take whatever folks you need.

667
00:39:50,540 --> 00:39:52,639
Go house to house

668
00:39:53,498 --> 00:39:55,203
until you find them.

669
00:40:04,630 --> 00:40:06,771
They're going to listen now.

670
00:40:06,796 --> 00:40:08,895
We will not be ignored.

671
00:40:09,556 --> 00:40:10,841
But first,

672
00:40:10,866 --> 00:40:14,180
collaborators must be held to account.

673
00:40:14,389 --> 00:40:15,820
You get up!

674
00:40:25,865 --> 00:40:28,327
There is work to be done.

675
00:40:28,960 --> 00:40:31,246
You don't wash cars anymore.

676
00:40:38,599 --> 00:40:40,263
Bernard.

677
00:40:45,858 --> 00:40:47,517
No!

678
00:40:53,667 --> 00:40:54,819
Bernard.

679
00:41:00,894 --> 00:41:02,612
Bernard.

680
00:41:04,635 --> 00:41:06,551
Bernard.

681
00:41:06,576 --> 00:41:09,202
Bernard. Please.

682
00:42:40,088 --> 00:42:41,700
Shh.

683
00:42:41,725 --> 00:42:44,364
Shh.

684
00:42:50,256 --> 00:42:52,256
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

