1
00:00:00,013 --> 00:00:02,013
Previously on "Snowpiercer..."

2
00:00:02,133 --> 00:00:04,133
Did you kill Him, Melanie?

3
00:00:04,167 --> 00:00:06,167
Ruth. He was a fraud.

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,276
So I took Snowpiercer...

5
00:00:09,300 --> 00:00:11,300
and I left Him trackside to die.

6
00:00:12,648 --> 00:00:14,630
You will be executed

7
00:00:14,654 --> 00:00:16,993
for your betrayal of Snowpiercer.

8
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
Mel, let's go!

9
00:00:20,241 --> 00:00:23,478
Lay down your weapons,
they'll show mercy.

10
00:00:23,518 --> 00:00:25,331
Your life for all of theirs.

11
00:00:25,364 --> 00:00:26,998
I can get you the train!

12
00:00:27,022 --> 00:00:29,022
I know how to defeat Grey's army.

13
00:00:29,047 --> 00:00:30,614
Why would you do that?

14
00:00:30,638 --> 00:00:32,638
Because Snowpiercer won't survive

15
00:00:32,663 --> 00:00:35,051
with him and the Folgers in charge.

16
00:00:35,075 --> 00:00:37,075
Bennett will orchestrate from the engine,

17
00:00:37,292 --> 00:00:39,292
Go now!

18
00:00:40,811 --> 00:00:42,647
LJ's all alone.

19
00:00:42,671 --> 00:00:44,671
Is it possible the train won't reconnect?

20
00:00:44,699 --> 00:00:46,505
If we blow the timing.

21
00:00:46,552 --> 00:00:48,552
There's no time, alright?

22
00:00:48,577 --> 00:00:50,577
Where are you going, man?!

23
00:00:55,136 --> 00:00:57,136
You have the train, Layton.

24
00:01:02,421 --> 00:01:04,381
Attention, all passengers.

25
00:01:05,922 --> 00:01:08,130
The temperature outside...

26
00:01:08,427 --> 00:01:13,270
...is minus 121.9 degrees Celsius.

27
00:01:13,891 --> 00:01:19,540
As we approach Chicago,
mile zero of our cycle of life,

28
00:01:19,980 --> 00:01:21,586
be prepared to brace.

29
00:01:26,653 --> 00:01:29,072
We're all haunted by our choices.

30
00:01:30,324 --> 00:01:34,453
The personal choices we all made
when we boarded this train.

31
00:01:36,288 --> 00:01:39,476
And the collective choices
that brought us to that day.

32
00:01:39,500 --> 00:01:41,900
Choices made over decades,

33
00:01:42,544 --> 00:01:44,746
even when we knew
climate change was real.

34
00:01:48,258 --> 00:01:53,370
And finally my own choice
to pirate this ark

35
00:01:53,680 --> 00:01:55,766
and lie to you all...

36
00:01:57,226 --> 00:01:59,010
which has brought us to where we are now.

37
00:02:01,021 --> 00:02:04,920
May we all move forward
with greater awareness

38
00:02:05,400 --> 00:02:07,819
of the choices that we make.

39
00:02:08,987 --> 00:02:11,790
We are one train.

40
00:02:12,157 --> 00:02:15,900
And today that train chooses change.

41
00:02:17,246 --> 00:02:20,400
I hereby relinquish governance
of Snowpiercer

42
00:02:20,749 --> 00:02:22,270
to the rebel forces.

43
00:02:24,410 --> 00:02:26,856
These are our revolutions,

44
00:02:26,880 --> 00:02:32,256
994 cars long.

45
00:02:57,327 --> 00:02:59,170
Citizens of Snowpiercer...

46
00:03:02,207 --> 00:03:04,086
...my name is Andre Layton.

47
00:03:10,970 --> 00:03:18,975
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

48
00:03:28,400 --> 00:03:31,316
Okay. Let's get to work.

49
00:03:32,610 --> 00:03:37,186
Alright, can you reset line 5,
4, and 3 for me, Javi?

50
00:03:37,210 --> 00:03:38,710
Alright.

51
00:03:40,642 --> 00:03:42,678
Wow. We took a beating.

52
00:03:42,702 --> 00:03:44,291
No shit.

53
00:03:45,042 --> 00:03:48,158
So, we've got 37 battery cars offline,

54
00:03:48,182 --> 00:03:50,158
probably 12 hours to recharge.

55
00:03:50,182 --> 00:03:51,688
We're running low on juice.

56
00:03:51,712 --> 00:03:53,698
Before I lock myself up here full time,

57
00:03:53,722 --> 00:03:56,568
there's something I need to go do.

58
00:03:56,592 --> 00:03:58,430
Can I help?

59
00:03:59,522 --> 00:04:00,768
No.

60
00:04:00,792 --> 00:04:02,838
You already have.

61
00:04:02,862 --> 00:04:05,308
It's just, um...

62
00:04:05,332 --> 00:04:07,862
It's something I've put off
for a long time.

63
00:04:12,272 --> 00:04:14,972
We paid a heavy price, Miles.

64
00:04:18,412 --> 00:04:19,910
Um...

65
00:04:20,994 --> 00:04:23,788
the Last Aussie and the guys,
they're downtrain.

66
00:04:23,812 --> 00:04:25,328
They want to see you.

67
00:04:25,352 --> 00:04:27,482
Mama Grande's there, too.

68
00:04:30,822 --> 00:04:32,952
We lost Josie, didn't we?

69
00:04:36,432 --> 00:04:38,092
Yeah, we did.

70
00:04:45,972 --> 00:04:47,771
Hey.

71
00:04:48,702 --> 00:04:50,548
Hey.

72
00:04:50,572 --> 00:04:53,018
She loved you, Miles.

73
00:04:53,042 --> 00:04:55,084
Okay? She loved me, too.

74
00:04:55,108 --> 00:04:58,358
She was... She was all in for all of us.

75
00:04:58,382 --> 00:05:02,498
Hey, you know how a Tailie
marks a passing, right?

76
00:05:02,522 --> 00:05:03,968
Together.

77
00:05:03,992 --> 00:05:05,997
No one forgotten.

78
00:05:06,792 --> 00:05:09,908
No one alone.

79
00:05:09,932 --> 00:05:11,038
That's right.

80
00:05:14,202 --> 00:05:16,578
She'd have been so proud of you.

81
00:05:32,352 --> 00:05:34,328
Alright, I know conditions are not ideal,

82
00:05:34,352 --> 00:05:36,068
but I'm gonna explain
some things right now.

83
00:05:36,092 --> 00:05:39,668
Okay, listen up!
This is how this is going to go!

84
00:05:39,692 --> 00:05:43,138
The Brakemen and the rebel army
will be in charge

85
00:05:43,162 --> 00:05:47,138
until an elected council
can create a constitution

86
00:05:47,162 --> 00:05:48,538
for a representative government.

87
00:05:48,562 --> 00:05:52,078
The rebel army is looting
and breaking into cabins!

88
00:05:52,102 --> 00:05:54,078
Yes, there has been some looting,

89
00:05:54,102 --> 00:05:56,888
but we are in total control now, okay?

90
00:05:56,912 --> 00:05:59,158
And I promise you all have my word

91
00:05:59,182 --> 00:06:01,418
that there will be no reprisals.

92
00:06:01,442 --> 00:06:05,358
This war is over. Now the work begins.

93
00:06:05,382 --> 00:06:07,698
We need to get Snowpiercer
up and running.

94
00:06:07,722 --> 00:06:09,628
Ag-Sec isn't here because
every single one of them's

95
00:06:09,652 --> 00:06:11,228
back there guarding our food supply.

96
00:06:11,252 --> 00:06:12,568
- I know. I'm working...
- What do you expect

97
00:06:12,592 --> 00:06:15,298
when you murder the security
forces who kept order?

98
00:06:15,322 --> 00:06:18,368
They killed us with gas!
They executed prisoners!

99
00:06:18,392 --> 00:06:21,508
The people need to see change,
not order, Ruth.

100
00:06:21,532 --> 00:06:22,778
We're not taking any arms.

101
00:06:22,802 --> 00:06:24,778
We're not putting people in drawers.

102
00:06:24,802 --> 00:06:27,132
We look to ourselves now.

103
00:06:29,664 --> 00:06:33,118
Alright, now, you people, you
are the leaders of the Guilds.

104
00:06:33,142 --> 00:06:36,528
Yes, you are Department Heads.

105
00:06:36,552 --> 00:06:38,788
You're Passenger Representatives.

106
00:06:38,812 --> 00:06:43,220
Our message to everyone
right now is very simple...

107
00:06:44,222 --> 00:06:46,198
This train is yours now.

108
00:06:48,622 --> 00:06:51,532
Tonight we pass through Chicago...

109
00:06:53,962 --> 00:06:56,432
...where all of this started.

110
00:06:56,733 --> 00:06:59,027
Mark it with your loved ones.

111
00:06:59,902 --> 00:07:02,018
It's a brand-new revolution.

112
00:07:04,972 --> 00:07:07,072
This is some bullshit.

113
00:07:10,121 --> 00:07:14,167
You of all people,
you're supporting this?

114
00:07:15,085 --> 00:07:16,698
You know, this will be a lot easier

115
00:07:16,722 --> 00:07:19,968
if Hospitality is paddling
in the same direction, Ruth.

116
00:07:19,992 --> 00:07:21,722
Which direction is that?

117
00:07:22,050 --> 00:07:26,192
Utopian twaddle will never
hold this train together.

118
00:07:54,292 --> 00:07:56,868
What's going on here?

119
00:07:56,892 --> 00:07:58,338
Uh, what is this?

120
00:07:58,362 --> 00:08:02,278
How'd you get in, Mr. Pike?

121
00:08:02,302 --> 00:08:07,078
I procured a custom First Class chip.

122
00:08:07,102 --> 00:08:10,218
They're suddenly everywhere these days.

123
00:08:10,242 --> 00:08:11,688
LJ, this is, uh...

124
00:08:14,312 --> 00:08:17,688
I don't know who these people
are, but this is Annie.

125
00:08:17,712 --> 00:08:18,758
Mm. Annie.

126
00:08:18,782 --> 00:08:21,098
And this is Terence,
King of the Janitors.

127
00:08:22,522 --> 00:08:25,228
Oh, yeah! How was that, huh?

128
00:08:25,252 --> 00:08:29,098
Having a go in a First Class bed, right?

129
00:08:29,122 --> 00:08:31,438
Now, who's next here?

130
00:08:31,462 --> 00:08:32,508
Okay.

131
00:08:36,402 --> 00:08:37,708
- Hey.
- No.

132
00:08:37,732 --> 00:08:39,778
You see anyone you like?

133
00:08:39,802 --> 00:08:42,118
Maybe you can add a dick
to your collection.

134
00:08:42,142 --> 00:08:43,788
Oh! Get out!

135
00:08:43,812 --> 00:08:45,388
Please get out.

136
00:08:45,412 --> 00:08:49,258
My family is dead,
and I need you to leave.

137
00:08:49,282 --> 00:08:52,458
I need you to leave, please. Please.

138
00:08:52,482 --> 00:08:55,668
You should be more generous
to the resistance.

139
00:08:55,692 --> 00:08:57,468
You are not the resistance.

140
00:08:57,492 --> 00:09:00,598
You sold them out. He sold you all out!

141
00:09:02,692 --> 00:09:06,478
This is all my carriage now, okay?

142
00:09:06,502 --> 00:09:08,678
You have no friends, LJ.

143
00:09:08,702 --> 00:09:13,948
And these days, someone
with no friends is poor,

144
00:09:13,972 --> 00:09:15,948
and that makes me rich!

145
00:09:15,972 --> 00:09:17,018
Ugh!

146
00:09:30,192 --> 00:09:31,628
What's the VHF picking up?

147
00:09:31,652 --> 00:09:34,168
Oh, I heard a blip of that this morning.

148
00:09:34,192 --> 00:09:35,508
It's from the train.

149
00:09:35,532 --> 00:09:37,968
Music? Where's it coming from?

150
00:09:37,992 --> 00:09:42,378
Ag-Sec wireless or one of
the HAM sets downtrain?

151
00:09:42,402 --> 00:09:44,048
Those guys are still broadcasting?

152
00:09:44,072 --> 00:09:45,532
I thought they'd given up.

153
00:09:47,831 --> 00:09:49,531
So weird.

154
00:09:52,212 --> 00:09:53,318
Huh.

155
00:10:09,292 --> 00:10:10,362
Shit.

156
00:10:10,775 --> 00:10:12,245
What happened?

157
00:10:12,470 --> 00:10:14,138
We just lost the satellite feed.

158
00:10:14,162 --> 00:10:15,208
Don't worry.

159
00:10:15,232 --> 00:10:16,641
I'm on it.

160
00:10:17,702 --> 00:10:20,402
We need it back to locate the signal.

161
00:10:36,652 --> 00:10:37,922
Oh.

162
00:10:38,288 --> 00:10:40,331
You're finally ready now.

163
00:10:41,778 --> 00:10:44,592
You've been avoiding this
for a long time.

164
00:10:45,003 --> 00:10:46,778
Now I know why.

165
00:10:46,802 --> 00:10:49,178
Snowpiercer was your idea.

166
00:10:49,202 --> 00:10:51,978
I've done questionable things
to keep her going.

167
00:10:52,002 --> 00:10:54,118
You tortured people.

168
00:10:54,142 --> 00:10:55,802
You took their arms.

169
00:10:56,347 --> 00:11:00,812
And sent 147 of the last souls
on Earth to death.

170
00:11:01,186 --> 00:11:02,658
I have to live with that.

171
00:11:02,682 --> 00:11:05,728
You're here because there's something

172
00:11:05,752 --> 00:11:07,682
that you can't live with.

173
00:11:11,092 --> 00:11:12,492
Listen.

174
00:11:15,428 --> 00:11:17,028
Listen.

175
00:11:20,032 --> 00:11:21,338
Listen.

176
00:11:23,572 --> 00:11:26,078
Let the warm breeze bring your memory...

177
00:11:27,442 --> 00:11:29,881
...the scent of your past...

178
00:11:30,572 --> 00:11:32,717
dark earth...

179
00:11:33,382 --> 00:11:34,886
wet rocks...

180
00:11:35,887 --> 00:11:37,764
and tall grass.

181
00:11:38,382 --> 00:11:41,952
Remember when life...

182
00:11:43,722 --> 00:11:47,698
...was everywhere you looked,
everywhere you walked.

183
00:11:47,722 --> 00:11:52,108
It cradled you, fed you wonder,

184
00:11:52,132 --> 00:11:54,532
made you who you are.

185
00:11:54,823 --> 00:11:59,378
Now hear Snowpiercer.

186
00:12:02,072 --> 00:12:04,118
Feel the track.

187
00:12:10,555 --> 00:12:12,655
Metal on metal.

188
00:12:14,822 --> 00:12:17,952
The flow of your Engine Eternal...

189
00:12:21,492 --> 00:12:27,332
...her veins bringing power to
everything that's still alive.

190
00:12:42,559 --> 00:12:47,158
In your mind, a door opens
on another door opening.

191
00:12:52,922 --> 00:12:55,967
You're stepping into yourself...

192
00:12:57,062 --> 00:13:00,038
stepping deeper.

193
00:13:00,062 --> 00:13:02,015
You're going deeper...

194
00:13:03,641 --> 00:13:05,578
until finally...

195
00:13:08,202 --> 00:13:12,388
# I've got your picture #

196
00:13:12,412 --> 00:13:16,388
# That you gave to me #

197
00:13:16,412 --> 00:13:19,458
# And it's signed with love #

198
00:13:19,482 --> 00:13:21,998
# Just like it used to be #

199
00:13:22,022 --> 00:13:23,468
Alexandra.

200
00:13:23,492 --> 00:13:27,338
# The only thing different #

201
00:13:27,362 --> 00:13:31,268
# The only thing new #

202
00:13:31,292 --> 00:13:32,608
# I've got your... #

203
00:13:38,302 --> 00:13:39,548
What is it?

204
00:13:39,572 --> 00:13:42,348
# I've got the records #

205
00:13:42,372 --> 00:13:43,418
What is it?

206
00:13:43,442 --> 00:13:44,548
# That we used to share #

207
00:13:44,572 --> 00:13:47,288
My daughter. My daughter.

208
00:13:47,312 --> 00:13:49,018
# And they still sound the same #

209
00:13:49,042 --> 00:13:51,893
I sacrificed my daughter for this train.

210
00:13:51,926 --> 00:13:53,335
# As when you were here #

211
00:13:54,819 --> 00:13:57,445
- # The only thing different #
- I put my work first.

212
00:13:58,322 --> 00:13:59,698
# The only thing new #

213
00:13:59,722 --> 00:14:01,555
Even at the end, I didn't stop.

214
00:14:02,075 --> 00:14:06,192
I didn't go to her,
so certain that they'd be there.

215
00:14:08,862 --> 00:14:10,833
But then...

216
00:14:12,543 --> 00:14:18,642
then the train was leaving,
and... and they weren't.

217
00:14:20,082 --> 00:14:21,844
And...

218
00:14:22,342 --> 00:14:24,528
I stayed with the train.

219
00:14:29,352 --> 00:14:30,868
Go further.

220
00:14:30,892 --> 00:14:32,952
If Alex was here...

221
00:14:34,692 --> 00:14:37,944
- # The only thing different #
- ...what would you want to say to her?

222
00:14:38,632 --> 00:14:42,608
# The only thing new #

223
00:14:42,632 --> 00:14:45,618
# I've got these little things #

224
00:14:45,642 --> 00:14:47,478
I miss you.

225
00:14:47,502 --> 00:14:49,078
# She's got you #

226
00:14:49,102 --> 00:14:50,618
I miss you.

227
00:14:50,642 --> 00:14:54,018
# I've got your memory #

228
00:14:54,042 --> 00:14:56,337
- I need you.
- # Or has it got me? #

229
00:14:57,252 --> 00:14:58,558
And...

230
00:14:58,582 --> 00:15:00,898
# I really don't know #

231
00:15:00,922 --> 00:15:02,968
- Put your hand on my cheek.
- # But I know #

232
00:15:02,992 --> 00:15:08,098
# It won't let me be #

233
00:15:08,122 --> 00:15:12,768
# I've got your class ring #

234
00:15:12,792 --> 00:15:14,378
# That proved you cared #

235
00:15:14,402 --> 00:15:16,708
I am so sorry.

236
00:15:16,732 --> 00:15:19,848
# And it still looks the same #

237
00:15:19,872 --> 00:15:22,118
# As when you gave it, dear #

238
00:15:22,142 --> 00:15:26,132
I would give anything
just to hold you again.

239
00:15:26,156 --> 00:15:27,788
# The only thing different #

240
00:15:27,812 --> 00:15:29,911
# The only thing new #

241
00:15:31,752 --> 00:15:35,528
- I'm sorry.
- # I've got these little things #

242
00:15:35,552 --> 00:15:40,868
- I'm sorry.
- # She's got you #

243
00:15:40,892 --> 00:15:44,808
# Ohh, ohh, ohh #

244
00:15:49,032 --> 00:15:51,602
I'm sorry.

245
00:15:56,312 --> 00:15:58,088
She looks like a...

246
00:15:58,112 --> 00:16:00,688
I don't know... like a constellation.

247
00:16:00,712 --> 00:16:02,418
You think it's a she?

248
00:16:02,442 --> 00:16:06,532
I didn't think. I just... said it. You?

249
00:16:07,582 --> 00:16:08,559
Boy.

250
00:16:08,583 --> 00:16:10,698
So that's how this is gonna go, huh?

251
00:16:10,722 --> 00:16:12,298
Yeah.

252
00:16:13,508 --> 00:16:14,722
I guess so.

253
00:16:18,044 --> 00:16:20,171
It's not about us anymore.

254
00:16:21,589 --> 00:16:25,635
We're not important. It's about her now.

255
00:16:26,342 --> 00:16:27,637
Yeah.

256
00:16:28,802 --> 00:16:29,719
Or him.

257
00:16:32,225 --> 00:16:33,672
So, how do we do this?

258
00:16:34,310 --> 00:16:36,012
After everything.

259
00:16:38,774 --> 00:16:40,374
After Josie.

260
00:16:48,241 --> 00:16:51,369
We're never gonna be
the family we dreamed of.

261
00:16:52,370 --> 00:16:53,808
But we'll find a way.

262
00:17:03,089 --> 00:17:05,558
They raided Poultry, damaged Aquaculture,

263
00:17:05,582 --> 00:17:06,818
stole half a car of lettuce.

264
00:17:06,842 --> 00:17:08,358
They're taking anything they want.

265
00:17:08,382 --> 00:17:10,288
Now I have serious supply-chain issues,

266
00:17:10,312 --> 00:17:12,628
and you want the whole train
to have equal calories?

267
00:17:12,652 --> 00:17:14,228
That's your first priority.

268
00:17:14,252 --> 00:17:15,768
We're down 16 trained men.

269
00:17:15,792 --> 00:17:17,628
We're going on 48 hours no sleep.

270
00:17:17,652 --> 00:17:19,898
Oh, thank you for your efforts, Jinju.

271
00:17:19,922 --> 00:17:21,568
Okay, this is where I go

272
00:17:21,592 --> 00:17:25,192
and I let you two discuss
your supply-chain issues.

273
00:17:31,002 --> 00:17:34,648
I just don't understand how you
could just keep such a big lie from me.

274
00:17:34,672 --> 00:17:35,913
And the whole train.

275
00:17:35,937 --> 00:17:37,518
Because this is the alternative.

276
00:17:37,542 --> 00:17:39,118
And if the people needed a Wilford,

277
00:17:39,142 --> 00:17:40,918
why deny them that hope?

278
00:17:41,612 --> 00:17:43,788
Come on, Till.

279
00:17:43,812 --> 00:17:46,728
Would you really rather be alone?

280
00:17:50,892 --> 00:17:52,680
I'm not alone.

281
00:17:53,681 --> 00:17:57,138
I've got my sisters and brothers
I stood with

282
00:17:57,162 --> 00:17:58,938
and a responsibility to Snowpiercer

283
00:17:58,962 --> 00:18:01,262
I have never felt before.

284
00:18:03,372 --> 00:18:08,278
So we finally agree.
The train comes first.

285
00:18:29,255 --> 00:18:34,635
You know what they say when
you break up on Snowpiercer.

286
00:18:36,157 --> 00:18:37,708
See you around.

287
00:19:46,794 --> 00:19:48,472
So you've come to abdicate.

288
00:19:48,838 --> 00:19:50,423
You look ready.

289
00:19:51,507 --> 00:19:54,988
Ready for what? Anarchy?

290
00:19:55,012 --> 00:19:56,658
Chaos in the corridors?

291
00:19:56,682 --> 00:19:58,858
Frozen bodies stacked up like sardines

292
00:19:58,882 --> 00:20:00,658
because compost can't keep up,

293
00:20:00,682 --> 00:20:03,622
while you just swan off to the Engine,

294
00:20:03,894 --> 00:20:06,068
hide from everything that you've wrought?

295
00:20:06,092 --> 00:20:08,774
Oh, yeah, leave me here with these...

296
00:20:10,610 --> 00:20:12,194
people?

297
00:20:12,903 --> 00:20:15,678
Andre Layton's
Council of Representatives?

298
00:20:15,702 --> 00:20:17,008
It's a clean slate, Ruth.

299
00:20:17,032 --> 00:20:18,208
It's never gonna work.

300
00:20:18,232 --> 00:20:20,602
Democracy used to work.

301
00:20:23,748 --> 00:20:27,242
Sometimes you have to lose
something to find it again.

302
00:20:29,128 --> 00:20:34,098
You put 147 people out there to die.

303
00:20:34,122 --> 00:20:36,298
Many of them my friends.

304
00:20:36,322 --> 00:20:38,971
Including Nolan Grey.

305
00:20:39,862 --> 00:20:40,962
Well...

306
00:20:43,662 --> 00:20:45,892
Survival doesn't need love, does it?

307
00:20:49,940 --> 00:20:52,272
That's what I got so wrong.

308
00:20:54,737 --> 00:20:57,188
There's nothing more important than love.

309
00:21:12,171 --> 00:21:13,738
I'll see you around, Ruth.

310
00:21:13,762 --> 00:21:16,338
We've already said our goodbyes.

311
00:21:49,458 --> 00:21:51,508
- You triangulating it?
- I'm trying.

312
00:21:51,532 --> 00:21:54,532
Ben, the signal's reading
to the northwest.

313
00:21:54,755 --> 00:21:56,202
Northwest?

314
00:21:56,716 --> 00:21:59,178
Come on, Javi. There's nothing out there.

315
00:22:09,082 --> 00:22:11,928
Hey. I'm back.

316
00:22:11,952 --> 00:22:13,458
That's a good look on you.

317
00:22:13,482 --> 00:22:15,352
Thank you very much.

318
00:22:16,169 --> 00:22:19,738
Okay, so, we'll be passing
through Chicago at 19:30,

319
00:22:19,762 --> 00:22:22,138
slowing her down as usual
to mark Mile Zero.

320
00:22:22,162 --> 00:22:23,608
Mel, Mel.

321
00:22:23,632 --> 00:22:24,868
Listen to this.

322
00:22:28,664 --> 00:22:29,808
Music?

323
00:22:29,832 --> 00:22:31,702
If that old radio picked it up,

324
00:22:32,126 --> 00:22:33,748
it's probably just something from us.

325
00:22:33,772 --> 00:22:37,418
Guys, listen to me.
It's coming from the northwest.

326
00:22:37,442 --> 00:22:38,419
Outside.

327
00:22:38,443 --> 00:22:40,050
Outside?

328
00:22:41,112 --> 00:22:42,762
Jesus.

329
00:22:44,332 --> 00:22:46,232
Survivors?

330
00:22:47,561 --> 00:22:49,898
That receiver's range is... what?

331
00:22:49,922 --> 00:22:51,968
80 kilometers max?

332
00:22:51,992 --> 00:22:54,038
Ben, what's out there?

333
00:22:54,062 --> 00:22:57,038
Satellite link's down. I'm working on it.

334
00:22:57,062 --> 00:22:59,438
Damn it. Directional antenna froze, too.

335
00:22:59,462 --> 00:23:01,308
I can't get a second point
to triangulate.

336
00:23:01,332 --> 00:23:02,648
Seriously?

337
00:23:02,672 --> 00:23:04,241
I'm on it, Mel. I'm on it.

338
00:23:04,265 --> 00:23:06,718
But that signal
is still getting stronger,

339
00:23:06,742 --> 00:23:08,778
and that means we're getting closer.

340
00:23:08,802 --> 00:23:10,048
If we don't slow down,

341
00:23:10,072 --> 00:23:12,312
we're gonna be out of range in no time.

342
00:23:13,542 --> 00:23:15,188
I'm gonna get Layton up here.

343
00:23:15,212 --> 00:23:17,128
Mel, we don't need to go through Layton.

344
00:23:17,152 --> 00:23:18,588
Yes, Ben, we do.

345
00:23:18,612 --> 00:23:20,128
It's a new train.

346
00:23:20,152 --> 00:23:21,952
It's a new chain of command.

347
00:23:22,704 --> 00:23:24,137
Excuse me. Mr. Layton?

348
00:23:24,491 --> 00:23:25,983
I caught these two trying to smuggle

349
00:23:26,007 --> 00:23:27,583
a cart full of lettuce uptrain.

350
00:23:27,607 --> 00:23:29,113
The cart was just there, boss.

351
00:23:29,137 --> 00:23:30,583
Hey, look, don't gimme that shit.

352
00:23:30,607 --> 00:23:31,853
Where were you taking it?

353
00:23:34,647 --> 00:23:37,463
Pike's set up in First, fencing stuff.

354
00:23:37,487 --> 00:23:38,475
Pike.

355
00:23:38,499 --> 00:23:39,663
A rogue Tailie. Imagine that.

356
00:23:39,687 --> 00:23:40,793
Yeah.

357
00:23:40,817 --> 00:23:42,263
Andre Layton to the Engine.

358
00:23:42,287 --> 00:23:44,133
Andre Layton to the Engine immediately.

359
00:23:44,157 --> 00:23:45,873
Now what?

360
00:23:45,897 --> 00:23:47,733
I don't know. Put them in lockup, okay?

361
00:23:47,757 --> 00:23:49,273
The lockups are full, sir.

362
00:23:49,297 --> 00:23:52,413
Well, do something
and keep order until I get back.

363
00:23:52,437 --> 00:23:54,067
Lettuce.

364
00:23:54,897 --> 00:23:56,283
"Order."

365
00:23:56,307 --> 00:23:59,013
Yeah, it's got a familiar ring
to it, doesn't it?

366
00:23:59,037 --> 00:24:01,413
Alright, let's go, bunny rabbits.

367
00:24:01,437 --> 00:24:02,777
Let's go!

368
00:24:04,480 --> 00:24:06,940
Survivors? Is that even possible?

369
00:24:06,965 --> 00:24:08,765
Maybe.

370
00:24:08,882 --> 00:24:10,328
But it's been six and a half years

371
00:24:10,352 --> 00:24:11,458
since we've had a radio contact.

372
00:24:11,482 --> 00:24:14,058
Who could hold out like that?

373
00:24:14,082 --> 00:24:16,598
Military? A private bunker?

374
00:24:16,622 --> 00:24:19,198
It's gotta be an old tower,
a loop, some sort of backup.

375
00:24:19,222 --> 00:24:20,938
Why haven't we heard it before?

376
00:24:20,962 --> 00:24:23,408
We never use the radio.
There's no one to talk to.

377
00:24:23,432 --> 00:24:25,538
- Where's our sat pic, Ben?
- I'm working on it.

378
00:24:25,562 --> 00:24:28,302
I can't pinpoint it, but the
signal keeps getting stronger.

379
00:24:29,172 --> 00:24:30,408
- Ben?
- Come in.

380
00:24:30,432 --> 00:24:31,948
This is Snowpiercer. Do you copy?

381
00:24:31,972 --> 00:24:34,078
- We need more time, Mel.
- We're running out of that.

382
00:24:34,102 --> 00:24:35,618
Do you copy? I repeat.

383
00:24:35,642 --> 00:24:38,072
Let's slow further.
Let's try and get a visual.

384
00:24:39,982 --> 00:24:41,505
Here's the call.

385
00:24:42,112 --> 00:24:45,358
If we take speed off,
we'll be in deficit,

386
00:24:45,382 --> 00:24:48,228
using more power than we can generate.

387
00:24:48,252 --> 00:24:50,428
We're already near emergency reserves,

388
00:24:50,452 --> 00:24:52,968
and we want to slow
to go through Chicago.

389
00:24:52,992 --> 00:24:55,908
Now, on the other hand,

390
00:24:55,932 --> 00:24:59,508
if we race past this signal
without pinpointing it,

391
00:24:59,532 --> 00:25:02,662
it'll be a full revolution
before we can hear it again.

392
00:25:06,202 --> 00:25:09,718
If there's a possibility
of other survivors,

393
00:25:09,742 --> 00:25:13,782
that we're not alone,
we have to make contact.

394
00:25:15,282 --> 00:25:18,182
Agreed. Slowing the train.

395
00:25:23,622 --> 00:25:25,492
Mm. Sorry.

396
00:25:27,962 --> 00:25:29,268
Get off of me!

397
00:25:29,292 --> 00:25:31,008
Ohh!

398
00:25:31,032 --> 00:25:32,738
Stop! Oh!

399
00:25:32,762 --> 00:25:34,738
Bloody hell!

400
00:25:36,432 --> 00:25:38,073
Take a crack at the other one, at least.

401
00:25:38,097 --> 00:25:40,018
What?

402
00:25:40,042 --> 00:25:41,348
Oh.

403
00:25:41,372 --> 00:25:42,542
I'm sorry.

404
00:25:43,972 --> 00:25:45,861
Sorry. Just...

405
00:25:46,782 --> 00:25:49,958
I've lost everything,
and my whole world is gone.

406
00:25:49,982 --> 00:25:52,428
And everyone hates me.

407
00:25:52,452 --> 00:25:54,428
Don't worry. Everyone hates me, too.

408
00:25:57,052 --> 00:25:58,791
I know who you are.

409
00:25:59,192 --> 00:26:00,792
Are we good?

410
00:26:03,462 --> 00:26:05,908
Tailies threw me out of First.

411
00:26:05,932 --> 00:26:08,008
And no one would help me.

412
00:26:08,402 --> 00:26:11,303
And I don't even have anything
left to trade except...

413
00:26:11,942 --> 00:26:13,180
Ooh.

414
00:26:13,872 --> 00:26:15,588
That's not nothing.

415
00:26:15,612 --> 00:26:16,742
Look.

416
00:26:18,651 --> 00:26:20,651
I stole it from the mess hall.

417
00:26:21,188 --> 00:26:24,512
Well, how are we even
supposed to take the skin off?

418
00:26:26,882 --> 00:26:28,779
You don't know how to peel an egg?

419
00:26:31,422 --> 00:26:33,738
Well, that's funny. Sorry.

420
00:26:33,762 --> 00:26:36,268
Come on. Let me show you.

421
00:26:36,292 --> 00:26:38,338
Come on, love. You're alright.

422
00:26:38,362 --> 00:26:40,208
I'm a bad egg, too.

423
00:27:03,392 --> 00:27:05,816
Signal's peaking. We should
be almost on top of it.

424
00:27:09,932 --> 00:27:12,708
Should have visual any second now.

425
00:27:20,072 --> 00:27:22,048
Oh, my God.

426
00:27:29,012 --> 00:27:31,858
Um, everybody, please...

427
00:27:31,882 --> 00:27:33,927
Ruth! Ruth!

428
00:27:34,352 --> 00:27:36,468
Th-There's another train out there.

429
00:27:36,492 --> 00:27:38,398
Ruth? Wh-What's happening?

430
00:27:38,422 --> 00:27:40,598
- Are there other people alive?
- Excuse me. Excuse me. Excuse me.

431
00:27:40,622 --> 00:27:42,668
Ruth, are there people alive out there?

432
00:27:42,692 --> 00:27:44,138
Yes. There.

433
00:27:44,162 --> 00:27:45,338
Look.

434
00:27:45,362 --> 00:27:47,444
Oh, sweet Jimmeny.

435
00:27:47,469 --> 00:27:48,738
He's running the supply train.

436
00:27:48,762 --> 00:27:50,478
You don't know it's Him, Mel.

437
00:27:50,502 --> 00:27:52,418
Wait. There's a supply train?

438
00:27:52,442 --> 00:27:54,278
- It's Big Alice.
- Who?

439
00:27:54,302 --> 00:27:56,348
Big Alice. She's a prototype Engine.

440
00:27:56,372 --> 00:27:57,818
- Melanie?
- I'm going to full speed.

441
00:27:57,842 --> 00:27:59,418
- Give me everything we have.
- I will.

442
00:27:59,442 --> 00:28:00,688
That spur connects, Mel.

443
00:28:00,712 --> 00:28:03,228
Whoever it is, they're gonna
switch in behind us.

444
00:28:08,522 --> 00:28:10,828
It's Him. Oh.

445
00:28:10,852 --> 00:28:12,508
It's Him.

446
00:28:13,192 --> 00:28:16,108
- Melanie, talk to me.
- He's gonna try and board us.

447
00:28:16,132 --> 00:28:18,238
- You don't know it's Him, Mel.
- Who else, Ben?

448
00:28:18,262 --> 00:28:19,908
Another merry band of ark pirates?

449
00:28:19,932 --> 00:28:21,308
- What are you talk...
- You mean Wilford?

450
00:28:21,332 --> 00:28:22,908
- What?!
- Yes.

451
00:28:22,932 --> 00:28:24,708
Mr. Wilford is back!

452
00:28:24,732 --> 00:28:27,442
Ooh! Everybody just stay calm! Yeah!

453
00:28:30,147 --> 00:28:33,603
If Wilford does board us,
we're in for something far worse

454
00:28:33,627 --> 00:28:35,428
than anything we've just come through.

455
00:28:35,452 --> 00:28:37,288
Then I'll get a war party downtrain

456
00:28:37,312 --> 00:28:39,218
and make sure that doesn't happen.

457
00:28:39,722 --> 00:28:43,098
Layton. When the passengers
realize it's Him,

458
00:28:43,122 --> 00:28:44,498
they'll be divided.

459
00:28:44,522 --> 00:28:46,225
I can keep us together.

460
00:28:46,574 --> 00:28:47,774
You have to.

461
00:28:51,458 --> 00:28:53,504
Ruth, stop. We just confirmed
that He was dead.

462
00:28:53,528 --> 00:28:54,505
It's not possible.

463
00:28:54,529 --> 00:28:56,704
Who else could survive, eh?

464
00:28:56,728 --> 00:28:58,374
Huh? Answer me that.

465
00:28:58,398 --> 00:29:02,244
He's back to save us
from these bloody rebels.

466
00:29:03,668 --> 00:29:05,844
Tristan, we're gonna need
a greeting party.

467
00:29:05,868 --> 00:29:07,244
Greeting party?

468
00:29:07,268 --> 00:29:09,114
Oh, no. Is that not the protocol?

469
00:29:09,138 --> 00:29:10,384
Oh, I can't remember.

470
00:29:10,408 --> 00:29:12,054
Never mind. We'll make do.

471
00:29:12,078 --> 00:29:14,784
Okay, you tidy yourself up.

472
00:29:14,808 --> 00:29:16,394
We're going to The Tail.

473
00:29:16,418 --> 00:29:17,854
Yes, ma'am.

474
00:29:29,628 --> 00:29:32,344
Mel, we're pulling way too much
from the banks.

475
00:29:32,368 --> 00:29:33,474
What's our distance?

476
00:29:33,498 --> 00:29:35,014
Shit. She's gonna dock with The Tail.

477
00:29:35,038 --> 00:29:36,544
That's why they're hitting the brakes.

478
00:29:36,568 --> 00:29:39,144
Damn it. What is He doing back?

479
00:29:39,168 --> 00:29:40,614
Mel, you have to consider the outcomes.

480
00:29:40,638 --> 00:29:42,144
Alice is a big train.

481
00:29:42,168 --> 00:29:44,084
40 cars is nothing for her.

482
00:29:44,108 --> 00:29:46,354
But she's low-torqued. We can outrun Him.

483
00:29:46,378 --> 00:29:48,494
- The math says He'll catch us.
- Then look again.

484
00:29:48,518 --> 00:29:50,424
I need every amp you can find, Javi,

485
00:29:50,448 --> 00:29:51,894
from Ag-Sec, from anywhere.

486
00:29:51,918 --> 00:29:54,024
- Come on, Mel.
- Just try.

487
00:29:54,048 --> 00:29:55,234
We have to try.

488
00:29:55,258 --> 00:29:57,494
Nearly at the switch.

489
00:29:57,518 --> 00:30:00,764
Wow. It's coming in behind us.

490
00:30:00,788 --> 00:30:03,304
Come on, guys. You're missing
out on world events here!

491
00:30:03,328 --> 00:30:05,904
Alright, party's over.
Get out of here. Go.

492
00:30:05,928 --> 00:30:07,244
Come on! Out!

493
00:30:07,268 --> 00:30:08,644
Clear out!

494
00:30:08,668 --> 00:30:11,374
- You. Sit down.
- Go. Get out of here. Go.

495
00:30:11,398 --> 00:30:12,669
Come on!

496
00:30:14,738 --> 00:30:17,184
- Okay.
- Don't you just love democracy?

497
00:30:17,208 --> 00:30:20,124
You gotta participate
in a democracy, Pike.

498
00:30:20,148 --> 00:30:21,254
Come on. Now's your chance.

499
00:30:21,278 --> 00:30:22,854
Is that who I think it is behind us?

500
00:30:22,878 --> 00:30:25,324
Yeah, well, if it is,
then all of this might be over

501
00:30:25,348 --> 00:30:26,994
before it even starts, so come on.

502
00:30:27,018 --> 00:30:29,464
I need everybody united together
against a common enemy.

503
00:30:29,488 --> 00:30:33,134
Layton, why do you got to always
ask me to be a better man?

504
00:30:33,158 --> 00:30:34,664
Get him up. Let's go.

505
00:30:34,688 --> 00:30:36,204
God damn this train.

506
00:30:36,228 --> 00:30:38,804
You know, I was just starting
to have some fun here.

507
00:30:38,828 --> 00:30:41,004
We're coming too hard to go into Chicago.

508
00:30:41,028 --> 00:30:42,274
Reserves are at emergency.

509
00:30:42,298 --> 00:30:44,414
If we dry it out, it's over.
I'm pulling her back.

510
00:30:44,438 --> 00:30:46,814
No! That's an order!

511
00:30:59,988 --> 00:31:01,424
He's right behind us!

512
00:31:01,448 --> 00:31:03,964
Almost took off the bloody Tail!

513
00:31:03,988 --> 00:31:05,904
Hey! Break it up!

514
00:31:05,928 --> 00:31:07,104
Hey! Break it up!

515
00:31:07,128 --> 00:31:08,504
Hey! Break it up! It's an emergency!

516
00:31:08,528 --> 00:31:10,634
Come on, Layton. How can Wilford be back?

517
00:31:10,658 --> 00:31:13,304
Whoever it is,
they are boarding us, okay?

518
00:31:13,328 --> 00:31:15,374
Our Tail! Now, I got 15 Brakemen.

519
00:31:15,398 --> 00:31:17,044
- I need more soldiers.
- What are we waiting for?

520
00:31:17,068 --> 00:31:18,374
- Let's go.
- Let's go.

521
00:31:18,398 --> 00:31:19,984
Okay, everybody else, you know the drill.

522
00:31:20,008 --> 00:31:22,244
Barricades above and below!
Be ready to weld the doors.

523
00:31:22,268 --> 00:31:23,454
On me. To The Tail.

524
00:31:23,478 --> 00:31:25,324
Let's go!

525
00:31:30,018 --> 00:31:31,254
Come on, girl.

526
00:31:31,278 --> 00:31:33,166
Just keep your distance.

527
00:31:33,618 --> 00:31:35,252
Come on.

528
00:31:35,618 --> 00:31:36,748
Come on.

529
00:31:38,628 --> 00:31:39,718
Come on.

530
00:31:57,378 --> 00:31:59,224
Remember that time we hid his shoe?

531
00:31:59,248 --> 00:32:01,284
Yeah, that was so fun, yeah.

532
00:32:01,308 --> 00:32:03,354
And the look on his face.

533
00:32:03,378 --> 00:32:05,224
Wait, guys, did you hear that?

534
00:32:05,248 --> 00:32:06,624
Do that again.

535
00:32:06,648 --> 00:32:08,164
Wait, wait.

536
00:32:08,188 --> 00:32:10,694
Uh, Winnie, be careful.

537
00:32:15,658 --> 00:32:18,304
- Uh, what's happening?
- What's going on?

538
00:32:19,398 --> 00:32:21,374
Whoa. What was that?

539
00:32:21,398 --> 00:32:23,314
- Are you guys okay?
- I'm scared.

540
00:32:29,938 --> 00:32:31,314
Oh, my God.

541
00:32:31,338 --> 00:32:32,924
Whoa!

542
00:32:43,418 --> 00:32:45,934
Come on, guys. They're trying to uplink.

543
00:32:45,958 --> 00:32:48,204
They're hacking in.
He'll seize the system.

544
00:32:48,228 --> 00:32:50,404
He'll seize the Engine.
He's slowing us down.

545
00:32:50,428 --> 00:32:52,674
I'm taking non-critical systems offline.

546
00:32:52,698 --> 00:32:54,344
We gotta go outside.

547
00:32:54,368 --> 00:32:56,074
Come on. That's crazy.

548
00:32:56,098 --> 00:32:57,414
Gotta cut the uplink.

549
00:32:57,438 --> 00:32:59,084
Javi, can you hold Him off?

550
00:32:59,108 --> 00:33:00,214
- Not for long, Mel.
- Okay.

551
00:33:00,238 --> 00:33:01,544
Then we better hurry.

552
00:33:01,568 --> 00:33:03,006
You have the train. Let's go.

553
00:33:14,518 --> 00:33:16,364
You guys fall back now, okay?

554
00:33:16,388 --> 00:33:17,920
That won't take long.

555
00:33:17,944 --> 00:33:20,304
These bunks, back 'em up, alright?

556
00:33:20,328 --> 00:33:21,504
We're gonna need space.

557
00:33:27,128 --> 00:33:31,374
# For Mr. Wilford,
our cry will be strong #

558
00:33:34,068 --> 00:33:36,384
# ...name is true #

559
00:33:36,408 --> 00:33:40,724
# Cheer and rejoice, for we honor you #

560
00:33:40,748 --> 00:33:45,394
# Lift up your voice,
though the path may be long #

561
00:33:45,418 --> 00:33:46,994
Ruth.

562
00:33:47,018 --> 00:33:48,124
Ruth!

563
00:33:48,148 --> 00:33:49,534
# ...will never be wrong #

564
00:33:49,558 --> 00:33:50,994
Ruth, cut the crap!

565
00:33:51,018 --> 00:33:54,228
I am here officially, Mr. Roche.

566
00:33:54,641 --> 00:33:57,604
Hospitality leads the welcoming
party, as per protocol.

567
00:33:57,628 --> 00:33:59,744
We're in a military situation here, Ruth.

568
00:33:59,768 --> 00:34:01,274
You got to get these kids out of here.

569
00:34:01,298 --> 00:34:03,414
They are breaching the goddamn train!

570
00:34:06,108 --> 00:34:08,084
Whoa! Okay, back up!

571
00:34:08,108 --> 00:34:09,154
Back up! Everybody back!

572
00:34:09,178 --> 00:34:10,866
I'm a dignitary.

573
00:34:11,783 --> 00:34:13,424
Yeah, I feel that.

574
00:34:13,448 --> 00:34:17,354
Nolan Grey would have been here
in his full dress uniform.

575
00:34:17,378 --> 00:34:19,364
And I would have been right beside him

576
00:34:19,388 --> 00:34:22,024
because my uniform says peace.

577
00:34:22,048 --> 00:34:27,234
Now, this may be your democratic
experiment, Mr. Layton,

578
00:34:27,258 --> 00:34:29,574
but I am Head of Hospitality.

579
00:34:29,598 --> 00:34:33,298
And teal is the color of diplomacy.

580
00:34:34,798 --> 00:34:35,971
Weapons down.

581
00:34:35,995 --> 00:34:37,444
Everybody, put your weapons down.

582
00:34:37,468 --> 00:34:38,998
Put them down.

583
00:34:39,561 --> 00:34:41,044
You're right.

584
00:34:41,068 --> 00:34:43,584
You're right. Diplomacy first, right?

585
00:34:43,608 --> 00:34:45,942
Nobody wants another war.

586
00:34:47,694 --> 00:34:51,324
When that door opens,
I want you right by my side.

587
00:34:51,348 --> 00:34:53,664
I need you there, ready to parlay,

588
00:34:53,688 --> 00:34:55,660
with a show of force to back us up.

589
00:34:56,671 --> 00:34:58,131
Agreed?

590
00:34:59,958 --> 00:35:03,604
I want to be right up there,
in the front.

591
00:35:03,628 --> 00:35:06,344
And I want to be the first one
to shake His hand.

592
00:35:06,368 --> 00:35:09,628
Yes. It has to be you.

593
00:35:09,966 --> 00:35:11,638
Give him the gun, Ruth.

594
00:35:14,804 --> 00:35:17,284
Okay. Alright, get these kids
somewhere safe.

595
00:35:17,308 --> 00:35:19,678
Ruth, come up front with me.

596
00:35:22,148 --> 00:35:25,724
We pop the top, hook in,
make our way to The Tail.

597
00:35:25,748 --> 00:35:27,324
Then we cut the uplink by hand.

598
00:35:27,348 --> 00:35:28,734
It's a haywire plan, Mel.

599
00:35:28,758 --> 00:35:32,004
Yeah, well, you got a better one?

600
00:35:32,028 --> 00:35:35,688
'Cause he's gonna peel off
our speed and freeze us out.

601
00:35:35,951 --> 00:35:39,120
Then maybe we have to stand down.

602
00:35:40,747 --> 00:35:41,944
Come on.

603
00:35:41,968 --> 00:35:44,501
Have you thought about
what's on that supply train?

604
00:35:45,460 --> 00:35:46,684
Yeah, I have.

605
00:35:46,708 --> 00:35:48,505
'Cause we need her, Mel.

606
00:35:49,508 --> 00:35:51,484
Snowpiercer is coming apart.

607
00:35:51,508 --> 00:35:52,624
You know it.

608
00:35:52,648 --> 00:35:53,884
There is no perpetual motion

609
00:35:53,908 --> 00:35:56,354
because there are no perpetual parts.

610
00:35:56,378 --> 00:35:58,824
But that supply train is packed...

611
00:35:58,848 --> 00:36:03,034
bogie motors, bovine cultures,
a full genetics lab.

612
00:36:03,058 --> 00:36:05,294
Enough to keep us going.

613
00:36:05,318 --> 00:36:07,364
How do you know what's still there?

614
00:36:07,388 --> 00:36:08,574
It's been almost seven years.

615
00:36:08,598 --> 00:36:10,234
How do you know what's left?

616
00:36:10,258 --> 00:36:11,704
Or what kind of society they've made?

617
00:36:11,728 --> 00:36:13,574
Or what kind of diseases they carry?

618
00:36:13,598 --> 00:36:15,644
And even if they have
everything that we need,

619
00:36:15,668 --> 00:36:17,738
what'll He want in return?

620
00:36:22,289 --> 00:36:24,538
You knew He was there.

621
00:36:24,874 --> 00:36:26,854
- I knew you would run.
- How long did you know?

622
00:36:26,878 --> 00:36:28,454
I saw them on the satellite this morning,

623
00:36:28,478 --> 00:36:29,854
but I knew it was Him right away.

624
00:36:29,878 --> 00:36:31,324
- So you killed the feed.
- Yeah.

625
00:36:31,348 --> 00:36:33,524
You steered us right into him!

626
00:36:33,548 --> 00:36:34,924
We could have evaded!

627
00:36:34,948 --> 00:36:36,134
And more importantly,

628
00:36:36,158 --> 00:36:38,818
you and I could have
made that choice together!

629
00:36:42,358 --> 00:36:44,603
You made a unilateral move.

630
00:36:45,158 --> 00:36:46,605
Here's mine.

631
00:36:48,838 --> 00:36:50,414
What the hell, Mel?!

632
00:36:50,438 --> 00:36:52,884
I will not put my faith in Wilford again,

633
00:36:52,908 --> 00:36:55,084
so I am going out there to free the helm.

634
00:36:55,108 --> 00:36:57,240
And one way or another...

635
00:36:57,978 --> 00:37:01,328
you're gonna keep this ark going
when I'm gone.

636
00:37:02,378 --> 00:37:04,754
- Don't do this, Mel.
- You let me go.

637
00:37:40,617 --> 00:37:42,744
I'll see you on the other side.

638
00:39:03,968 --> 00:39:07,144
Javi, she went out alone.

639
00:39:07,168 --> 00:39:09,138
I couldn't stop her.

640
00:39:26,928 --> 00:39:28,904
Vamos.

641
00:39:28,928 --> 00:39:30,234
Vamos.

642
00:39:37,738 --> 00:39:39,184
Aaaah!

643
00:40:07,298 --> 00:40:08,944
Brakes.

644
00:40:13,038 --> 00:40:14,344
Aah!

645
00:40:14,368 --> 00:40:16,154
Aaah!

646
00:40:40,630 --> 00:40:42,568
We're stopped.

647
00:40:50,508 --> 00:40:51,778
How long have we got?

648
00:40:52,183 --> 00:40:53,884
10 minutes, give or take.

649
00:40:58,898 --> 00:41:03,764
Snowpiercer, no matter who is
on the other side of that door,

650
00:41:03,788 --> 00:41:05,697
remember this...

651
00:41:06,406 --> 00:41:09,034
- Wilford was only ever a man.
- A great man.

652
00:41:09,058 --> 00:41:11,844
Do not build him up in your
minds into something He isn't.

653
00:41:11,868 --> 00:41:13,904
He is not your Engineer.

654
00:41:13,928 --> 00:41:15,560
This is not His train.

655
00:41:15,584 --> 00:41:17,444
I think you'll find that it is.

656
00:41:17,468 --> 00:41:19,914
Snowpiercer is ours!

657
00:41:19,938 --> 00:41:21,784
She belongs to her citizens!

658
00:41:21,808 --> 00:41:23,854
- Yeah!
- That's right!

659
00:42:20,229 --> 00:42:21,974
Who are you?

660
00:42:21,998 --> 00:42:23,574
We need to get our train moving.

661
00:42:23,598 --> 00:42:27,044
Greetings from Snowpiercer.
Is Mr. Wilford aboard?

662
00:42:27,068 --> 00:42:29,914
Mr. Wilford has already seized
control of your engine.

663
00:42:29,938 --> 00:42:32,984
You have about 13 minutes
to agree to a peaceful surrender

664
00:42:33,008 --> 00:42:35,724
before the cold overcomes
and you all freeze to death.

665
00:42:37,078 --> 00:42:38,924
Tell Him we need to see Him face-to-face.

666
00:42:38,948 --> 00:42:42,194
Please, yes, and that
we welcome him aboard.

667
00:42:42,218 --> 00:42:44,127
- You're Hospitality?
- I am, yes.

668
00:42:44,151 --> 00:42:47,858
My name's Ruth Wardle, at your service.

669
00:42:50,758 --> 00:42:53,758
Is Melanie Cavill alive?

670
00:42:54,430 --> 00:42:56,683
Yes. Yes, she is.

671
00:42:57,984 --> 00:42:59,614
Who are you?

672
00:43:03,231 --> 00:43:05,378
My name is Alexandra Cavill.

673
00:43:10,020 --> 00:43:11,590
Alexandra?

674
00:43:15,260 --> 00:43:17,360
Where is my mother?

675
00:44:15,978 --> 00:44:21,098
CREDITS

