1
00:00:00,849 --> 00:00:02,491
Previously on "The 100"...

2
00:00:02,516 --> 00:00:03,900
Wonkru is weak,

3
00:00:03,925 --> 00:00:05,340
and their guns were stolen.

4
00:00:05,365 --> 00:00:07,688
My guess... it was
the Eligius prisoners.

5
00:00:07,730 --> 00:00:09,273
There was a break-in last night.

6
00:00:09,315 --> 00:00:11,066
And you think we're responsible?

7
00:00:11,108 --> 00:00:13,778
You and the prisoners share an enemy.

8
00:00:13,819 --> 00:00:17,348
You make allies of the
murderers and the thieves.

9
00:00:17,373 --> 00:00:18,737
Gabriel, open the door.

10
00:00:18,762 --> 00:00:20,182
I can't let you risk it.

11
00:00:38,104 --> 00:00:39,689
Come on.

12
00:00:39,730 --> 00:00:42,066
- What is it?
- Up. Come.

13
00:00:42,108 --> 00:00:43,818
Let's go.

14
00:00:46,112 --> 00:00:47,947
Where are we going?

15
00:00:47,989 --> 00:00:50,011
Look, my friends...
What happened to them?

16
00:00:50,036 --> 00:00:51,447
Doubt they'd call you a friend

17
00:00:51,472 --> 00:00:52,598
since you got them captured.

18
00:00:52,623 --> 00:00:55,321
No, no, no, no, no!
Echo! Hope! I'm sorry!

19
00:01:01,305 --> 00:01:03,171
The fire that consumed...

20
00:01:03,212 --> 00:01:05,506
Dr. Santiago.

21
00:01:06,218 --> 00:01:08,593
Come. Please.

22
00:01:08,634 --> 00:01:11,053
War to end all wars...

23
00:01:13,641 --> 00:01:15,727
Miraculous, isn't it?

24
00:01:16,054 --> 00:01:18,394
A gift from those who have transcended,

25
00:01:18,436 --> 00:01:21,105
or so we believe.

26
00:01:21,147 --> 00:01:23,691
Lorenza, we can proceed.

27
00:01:23,733 --> 00:01:25,526
Transcended?

28
00:01:25,568 --> 00:01:28,070
The Shepherd teaches us
that winning the last war

29
00:01:28,112 --> 00:01:30,302
brings upon the final
evolution of a species.

30
00:01:30,327 --> 00:01:32,830
I thought Orlando would
have taught you that.

31
00:01:35,369 --> 00:01:37,747
He hanged himself in the cabin.

32
00:01:39,087 --> 00:01:43,132
It appears we need to
rethink our penal system.

33
00:01:43,827 --> 00:01:47,215
We lost 25 disciples
thanks to you and yours.

34
00:01:47,256 --> 00:01:50,426
I just sent the others off to Nakara,

35
00:01:50,451 --> 00:01:56,207
but I thought that you
might like to say good-bye.

36
00:01:56,265 --> 00:01:57,899
I'm sure Hope and Echo would, too.

37
00:01:57,924 --> 00:02:01,058
We have different plans for them.

38
00:02:02,104 --> 00:02:03,731
Please.

39
00:02:14,946 --> 00:02:17,160
_

40
00:02:32,049 --> 00:02:34,051
Is Nakara your heaven?

41
00:02:34,894 --> 00:02:37,354
He left that out, too, did he?

42
00:02:38,509 --> 00:02:41,471
No, we don't believe in heaven, Doctor.

43
00:02:41,826 --> 00:02:46,190
Like I said, we believe
in transcendence.

44
00:02:46,232 --> 00:02:49,860
Transcendence through the stone?

45
00:02:49,902 --> 00:02:51,012
Correct.

46
00:02:51,037 --> 00:02:53,433
From the little we've gathered
about you from Octavia,

47
00:02:53,458 --> 00:02:55,825
I believe that you
can help us get there.

48
00:02:55,866 --> 00:02:58,545
Really? And why would I help you?

49
00:02:58,570 --> 00:03:01,513
Because you don't want to be executed.

50
00:03:02,759 --> 00:03:05,251
I don't want my friends
to be executed either.

51
00:03:05,276 --> 00:03:06,686
Well, that's up to them.

52
00:03:06,711 --> 00:03:09,219
You've been studying
the stone for 150 years.

53
00:03:09,244 --> 00:03:11,680
We've been doing so for nearly 1,000,

54
00:03:11,705 --> 00:03:15,083
and still, its true
power remains locked away.

55
00:03:15,428 --> 00:03:17,680
I would like you to help us unlock it.

56
00:03:17,879 --> 00:03:19,760
We'll share our knowledge,
you'll share yours,

57
00:03:19,785 --> 00:03:21,787
and all you have to do is say, "yes,"

58
00:03:21,812 --> 00:03:24,690
and tell us everything you
know about Clarke Griffin.

59
00:03:24,763 --> 00:03:28,391
Clarke? What does Clarke
have to do with any of this?

60
00:03:29,697 --> 00:03:32,187
She's the key to everything.

61
00:03:34,481 --> 00:03:36,566
Join our cipher team

62
00:03:37,330 --> 00:03:39,916
and you'll understand why.

63
00:03:45,367 --> 00:03:47,369
Do I get a robe?

64
00:03:49,472 --> 00:03:52,472
CREDITS

65
00:04:25,323 --> 00:04:27,585
Rise and shine, errand boy.

66
00:04:28,117 --> 00:04:30,919
The Dark Commander needs his breakfast.

67
00:04:32,910 --> 00:04:34,674
No one else is allowed to talk to him,

68
00:04:34,699 --> 00:04:37,031
and if you wait too long, someone might.

69
00:04:37,056 --> 00:04:39,480
Last thing we need is for him
to get into someone else's head.

70
00:04:39,504 --> 00:04:41,548
Fine. I'm going.

71
00:04:41,590 --> 00:04:43,091
Should have gone with Indra, though.

72
00:04:43,133 --> 00:04:45,226
She got to go looking for our friends

73
00:04:45,251 --> 00:04:47,637
while we're stuck here
babysitting the fanatics.

74
00:04:47,679 --> 00:04:52,267
Indra left us in charge because
the faithful follow us both.

75
00:04:52,846 --> 00:04:54,853
You're not worried about our friends?

76
00:04:54,895 --> 00:04:57,189
Well, our friends can
take care of themselves.

77
00:04:58,695 --> 00:05:00,646
I have to get back to work.

78
00:05:01,789 --> 00:05:05,614
Well, clearly you're not
worried about the missing guns,

79
00:05:05,655 --> 00:05:08,408
or you wouldn't still be planning
this little party of yours.

80
00:05:08,450 --> 00:05:11,912
It's not a party. It's
a reunification ceremony.

81
00:05:11,953 --> 00:05:13,107
Right.

82
00:05:13,132 --> 00:05:16,313
Kaylee's dream of unifying the Children
of Gabriel with their families...

83
00:05:16,338 --> 00:05:18,251
It's the key to real peace,

84
00:05:18,663 --> 00:05:20,670
and I'm worried that
you'll be late for it.

85
00:05:20,712 --> 00:05:22,923
Me? No.

86
00:05:22,964 --> 00:05:25,050
No way. This is your deal, Kaylee Prime.

87
00:05:25,091 --> 00:05:27,844
And if I could, I would
be talking you out of it.

88
00:05:27,886 --> 00:05:30,138
Look, Daniel supported it, too.

89
00:05:30,180 --> 00:05:33,141
I need you there for
the people who favor him.

90
00:05:33,183 --> 00:05:36,228
The road out of hell is
paved with good deeds, John.

91
00:05:39,488 --> 00:05:41,566
You're not going to hell.

92
00:05:43,508 --> 00:05:45,262
Fine.

93
00:05:45,287 --> 00:05:48,073
I will be there right after I
bring Sheidheda his pound of flesh.

94
00:05:48,114 --> 00:05:51,469
Ah! Refreshments. Thank
you for reminding me.

95
00:05:52,251 --> 00:05:54,002
You like this.

96
00:05:55,453 --> 00:05:58,643
Being the queen of the
castle, being worshipped.

97
00:05:59,818 --> 00:06:01,628
Don't be ridiculous.

98
00:06:01,741 --> 00:06:04,827
'Sides, you've worshipped me for years.

99
00:06:09,135 --> 00:06:11,355
This one's interesting.

100
00:06:12,289 --> 00:06:13,707
What is it?

101
00:06:17,602 --> 00:06:20,772
I don't know. Something dangerous?

102
00:06:21,422 --> 00:06:23,024
Are you sure?

103
00:06:23,764 --> 00:06:25,068
It's kind of beautiful.

104
00:06:25,110 --> 00:06:26,278
Who are they?

105
00:06:26,319 --> 00:06:27,862
I don't know.

106
00:06:30,827 --> 00:06:32,836
Do you always draw pictures
of people you don't know?

107
00:06:32,860 --> 00:06:36,329
No. Lately, I guess.

108
00:06:37,664 --> 00:06:40,184
Does that mean I'm crazy or something?

109
00:06:40,209 --> 00:06:42,043
Well, first of all, no.

110
00:06:42,085 --> 00:06:43,455
You're not crazy.

111
00:06:43,480 --> 00:06:46,589
And second of all, we
don't like that term.

112
00:06:47,026 --> 00:06:49,801
But you did have a panic
attack yesterday with Indra.

113
00:06:49,843 --> 00:06:52,470
Let's get back to what's
really bothering you.

114
00:07:03,475 --> 00:07:05,427
Do you play soccer, Madi?

115
00:07:06,586 --> 00:07:09,996
No. My parents never let me.

116
00:07:10,837 --> 00:07:14,868
Too afraid I'd scrape a
knee and they'd see my blood.

117
00:07:16,673 --> 00:07:19,536
And when the Fleimkepas
came, they hid you?

118
00:07:24,878 --> 00:07:28,715
So... when Bellamy asked
you to take the Flame,

119
00:07:29,214 --> 00:07:31,426
how did that make you feel?

120
00:07:32,031 --> 00:07:33,952
I was scared...

121
00:07:36,556 --> 00:07:39,017
but I had to do it to save Clarke.

122
00:07:41,317 --> 00:07:42,937
That's what Bellamy told you,

123
00:07:43,499 --> 00:07:44,981
but that doesn't make it right,

124
00:07:45,023 --> 00:07:46,566
even if it was true.

125
00:07:49,527 --> 00:07:52,447
So when Indra asked you
to be the Commander again,

126
00:07:52,472 --> 00:07:54,307
it brought all that back up?

127
00:07:56,340 --> 00:07:57,827
Madi...

128
00:08:00,497 --> 00:08:03,808
You have been through a lot,

129
00:08:04,665 --> 00:08:07,295
and you are so strong,

130
00:08:08,450 --> 00:08:12,801
but you gotta cut
yourself some slack. Ok?

131
00:08:13,370 --> 00:08:15,136
You're not the Commander anymore.

132
00:08:15,329 --> 00:08:18,249
So you don't have to take
it all on your shoulders.

133
00:08:20,481 --> 00:08:22,352
Right?

134
00:08:22,394 --> 00:08:24,062
Right.

135
00:08:24,323 --> 00:08:25,980
And do you mind if I hang onto this?

136
00:08:26,285 --> 00:08:28,858
Do you mind if I go play soccer?

137
00:08:29,313 --> 00:08:31,285
You'd be crazy not to.

138
00:08:34,182 --> 00:08:35,919
Thanks, Dr. Jackson.

139
00:08:35,944 --> 00:08:38,118
Another session tomorrow, right?

140
00:08:38,159 --> 00:08:40,078
Right!

141
00:08:40,120 --> 00:08:42,330
Great. You're here. Saves me a stop.

142
00:08:42,372 --> 00:08:44,624
- Hi, Madi!
- Pass it.

143
00:08:46,167 --> 00:08:48,225
- Madi looks better.
- Yeah.

144
00:08:48,250 --> 00:08:50,304
Come here. I've got
almost all the DNA samples

145
00:08:50,329 --> 00:08:51,789
from the Children of Gabriel.

146
00:08:51,885 --> 00:08:53,970
That's great, but maybe
we should talk about

147
00:08:53,995 --> 00:08:56,428
why you're doing this
instead of doing it.

148
00:08:56,453 --> 00:08:59,708
Ha! Oh, you really are in
shrink mode today, aren't you?

149
00:08:59,733 --> 00:09:02,573
Your parents left you out to die, Emori,

150
00:09:02,598 --> 00:09:04,269
just like the Children of Gabriel.

151
00:09:04,310 --> 00:09:07,088
If I can give these people peace,

152
00:09:07,113 --> 00:09:11,002
and, yes, heal myself at the same time,

153
00:09:11,772 --> 00:09:13,528
how is that a bad thing?

154
00:09:13,875 --> 00:09:17,365
Maybe he can do a better job
talking you out of it than I did.

155
00:09:17,732 --> 00:09:18,992
He can't!

156
00:09:19,033 --> 00:09:21,202
Yeah, yeah.

157
00:09:21,244 --> 00:09:23,121
I'll get you the rest of the DNA.

158
00:09:23,163 --> 00:09:25,206
You get me the names of their parents.

159
00:09:31,504 --> 00:09:33,214
Blessed is Daniel.

160
00:09:33,256 --> 00:09:35,300
I'd be happy to take it to him, my Lord.

161
00:09:35,341 --> 00:09:38,136
I would be, too, believe me.

162
00:09:58,775 --> 00:10:01,951
Indra has a new serving boy.

163
00:10:02,350 --> 00:10:05,937
Not hungry, serving boy. Be gone.

164
00:10:06,806 --> 00:10:09,434
My plans exactly.

165
00:10:09,720 --> 00:10:13,265
Must suck going from the
penthouse to the outhouse.

166
00:10:15,385 --> 00:10:16,829
I'm enjoying it, though.

167
00:10:16,973 --> 00:10:18,774
Comfortable bed.

168
00:10:18,799 --> 00:10:21,607
Jo juice flowing from the taps.

169
00:10:21,679 --> 00:10:24,766
Indra must trust you to
send you in here with me.

170
00:10:24,941 --> 00:10:28,719
Oh, trust me? No one trusts me.

171
00:10:29,568 --> 00:10:33,124
She does, or she wouldn't
have told you who I was.

172
00:10:36,875 --> 00:10:39,113
What are you talking about, Russ?

173
00:10:39,155 --> 00:10:42,033
That's why you're scared.

174
00:10:42,320 --> 00:10:43,654
I can feel it.

175
00:10:44,050 --> 00:10:45,320
You don't need to be.

176
00:10:45,345 --> 00:10:47,973
Well, fear's always worked
pretty well for me, so...

177
00:10:47,998 --> 00:10:50,209
Being feared works better.

178
00:10:55,338 --> 00:10:57,632
Sit, please.

179
00:10:57,888 --> 00:10:59,801
I'll teach you how to play chess.

180
00:11:00,063 --> 00:11:02,349
It'd be nice to have a
conversation with someone

181
00:11:02,374 --> 00:11:07,575
in which I don't have to pretend
to be a hand-wringing fool.

182
00:11:07,600 --> 00:11:10,086
Well, as much fun as that
sounds, I've got things to do.

183
00:11:10,111 --> 00:11:12,789
I saved you from being burned alive.

184
00:11:12,814 --> 00:11:14,691
One game.

185
00:11:15,173 --> 00:11:17,944
I'll tell you what. If you win,

186
00:11:17,986 --> 00:11:19,779
I'll give you what you want most of all.

187
00:11:19,821 --> 00:11:21,573
And what is that exactly?

188
00:11:21,614 --> 00:11:23,324
Enlighten me, please.

189
00:11:23,366 --> 00:11:25,034
A chance to be a hero.

190
00:11:25,076 --> 00:11:27,620
Yeah, you don't know me very well.

191
00:11:27,662 --> 00:11:30,248
I know you went into that
tavern to save a child

192
00:11:30,290 --> 00:11:32,000
at great risk to yourself.

193
00:11:32,041 --> 00:11:34,877
Were you scared when they
were preparing you to burn,

194
00:11:35,282 --> 00:11:37,155
as scared as you are right now?

195
00:11:37,180 --> 00:11:38,648
I'm not scared.

196
00:11:38,673 --> 00:11:40,967
Good. Then let's play.

197
00:11:44,646 --> 00:11:46,940
How can you make me a hero?

198
00:11:47,209 --> 00:11:48,376
I don't care about that.

199
00:11:48,401 --> 00:11:52,059
I just assume it means you know
something bad is about to happen.

200
00:11:52,589 --> 00:11:54,174
Bad depends on your perspective,

201
00:11:54,199 --> 00:11:56,659
but from your perspective, yes.

202
00:11:56,941 --> 00:11:59,527
Something bad is about to happen.

203
00:12:01,155 --> 00:12:02,697
Your move.

204
00:12:03,405 --> 00:12:05,041
And if I lose?

205
00:12:05,669 --> 00:12:08,183
Only losers think like that, John.

206
00:12:10,572 --> 00:12:12,540
But the answer is people will die.

207
00:12:15,939 --> 00:12:18,804
No rush. It's not as
if lives depend on it.

208
00:12:32,372 --> 00:12:34,332
The Queen's Gambit.

209
00:12:34,613 --> 00:12:35,588
Aggressive.

210
00:12:35,613 --> 00:12:37,031
Shut up and move.

211
00:12:41,060 --> 00:12:42,478
Please.

212
00:12:55,740 --> 00:12:57,450
What's wrong?

213
00:12:57,475 --> 00:13:00,561
Can't handle finally
being forced to tap?

214
00:13:00,755 --> 00:13:02,590
Took you 3 years.

215
00:13:02,632 --> 00:13:05,927
Come back. Murphy wants
a shot at the title.

216
00:13:05,985 --> 00:13:08,029
You can coach him on my weaknesses.

217
00:13:08,054 --> 00:13:10,451
I don't think you have any.

218
00:13:16,953 --> 00:13:20,000
No. Everybody has their weaknesses.

219
00:13:21,200 --> 00:13:23,319
My sister is mine.

220
00:13:23,556 --> 00:13:26,155
Your sister is your strength.

221
00:13:26,197 --> 00:13:27,782
The reason why you won't give up

222
00:13:27,824 --> 00:13:29,659
until we get back down there.

223
00:13:32,286 --> 00:13:34,163
So what's my weakness?

224
00:13:34,435 --> 00:13:38,229
Ha! Yours is tricky.

225
00:13:38,543 --> 00:13:42,463
Now, you don't talk about yourself much,

226
00:13:42,616 --> 00:13:44,785
and you're a shapeshifter.

227
00:13:47,433 --> 00:13:51,848
Loyalty. Loyalty is your weakness.

228
00:13:52,100 --> 00:13:54,142
Loyalty is not a weakness.

229
00:13:54,405 --> 00:13:57,825
It is when it causes you to do
something you know you shouldn't.

230
00:13:59,147 --> 00:14:01,149
Nearly killing Octavia...

231
00:14:04,224 --> 00:14:06,200
Betraying you at Mount Weather.

232
00:14:06,225 --> 00:14:10,438
Echo. Echo, we have all done bad things,

233
00:14:10,748 --> 00:14:14,162
some of them to each other.

234
00:14:14,320 --> 00:14:17,248
But we are a team now.

235
00:14:17,582 --> 00:14:18,833
A unit.

236
00:14:18,985 --> 00:14:21,863
That's the reason we'll
get back to the ground.

237
00:14:23,298 --> 00:14:25,508
Think you could be loyal to us?

238
00:14:26,896 --> 00:14:28,648
I'd like that.

239
00:14:30,192 --> 00:14:32,566
Bellamy, this isn't real.

240
00:14:33,669 --> 00:14:36,462
As soon as we get back to
the ground, all of this...

241
00:15:06,798 --> 00:15:08,257
I miss him, too.

242
00:15:08,299 --> 00:15:10,426
I don't wanna talk.

243
00:15:12,515 --> 00:15:14,563
I know you're in pain, Echo.

244
00:15:16,037 --> 00:15:17,788
I feel it.

245
00:15:20,228 --> 00:15:24,001
So, what? Are we friends now?

246
00:15:24,906 --> 00:15:29,016
I'm the monster from Hope's
bedtime stories, remember?

247
00:15:29,278 --> 00:15:33,407
Echo, we've all done things
we wish we could take back.

248
00:15:33,449 --> 00:15:36,661
When Lincoln died, I beat my brother.

249
00:15:36,892 --> 00:15:39,015
He let me...

250
00:15:40,414 --> 00:15:43,209
Because he thought I needed it.

251
00:15:43,786 --> 00:15:47,839
I wish I could take that moment back.

252
00:15:50,967 --> 00:15:52,760
I wish I'd hugged him instead.

253
00:15:52,802 --> 00:15:55,084
- Let go of me. Let go of me.
- No.

254
00:15:55,109 --> 00:15:59,242
- No. No. No way. No.
- Let go of me.

255
00:15:59,267 --> 00:16:01,310
It's not your fault.

256
00:16:03,980 --> 00:16:07,287
I've been there. It's not your fault.

257
00:16:15,553 --> 00:16:18,098
You're my family, too.

258
00:16:27,628 --> 00:16:29,797
Echo!

259
00:16:34,316 --> 00:16:36,429
Echo the one who taught you to fight?

260
00:16:36,470 --> 00:16:38,180
No. My father did that.

261
00:16:38,222 --> 00:16:39,554
Did he now?

262
00:16:39,579 --> 00:16:42,643
Dev, a disciple prisoner who showed up

263
00:16:42,668 --> 00:16:45,337
6 months after you left.

264
00:16:45,582 --> 00:16:48,024
I suppose I should be grateful for that.

265
00:16:48,391 --> 00:16:49,780
He was a good man.

266
00:16:49,805 --> 00:16:51,328
Was?

267
00:16:51,939 --> 00:16:55,645
Ok.Next time this door opens,
we attack from each side.

268
00:16:56,407 --> 00:16:59,878
They'll come in hot and
with numbers. Bad plan.

269
00:16:59,903 --> 00:17:02,204
Ok, then tell me how the
hell you got up the last time.

270
00:17:02,246 --> 00:17:03,372
That's dishes, young lady.

271
00:17:03,414 --> 00:17:04,790
Mom, I'm serious.

272
00:17:04,832 --> 00:17:06,250
How did you do it?

273
00:17:06,292 --> 00:17:09,003
I ripped a man's jugular
out with my teeth,

274
00:17:09,299 --> 00:17:12,410
then scooped his eye out and
used it on the retinal scanner.

275
00:17:15,608 --> 00:17:17,595
It won't work again.

276
00:17:17,931 --> 00:17:20,848
I was on my way to Octavia
and then back to Skyring.

277
00:17:21,439 --> 00:17:22,934
Why did you come here?

278
00:17:22,959 --> 00:17:24,586
To save you.

279
00:17:24,644 --> 00:17:26,636
I know your heart was in
the right place, but...

280
00:17:26,661 --> 00:17:29,148
- But?
- But you're my child!

281
00:17:29,431 --> 00:17:30,900
It's not your job to rescue me.

282
00:17:30,942 --> 00:17:32,568
I was coming for you.

283
00:17:32,610 --> 00:17:34,820
And now you're gonna rot in here with me

284
00:17:34,862 --> 00:17:36,607
until they execute us, but hey,

285
00:17:36,632 --> 00:17:38,574
at least we get to die together.

286
00:17:38,616 --> 00:17:42,036
You're just mad because I turned
out to be a killer like you.

287
00:17:58,255 --> 00:18:00,176
So what's your endgame, Nikki?

288
00:18:00,870 --> 00:18:02,999
Well, gee, Nelson, I don't know.

289
00:18:03,383 --> 00:18:05,231
Does revenge count?

290
00:18:05,882 --> 00:18:07,290
You lost your husband.

291
00:18:07,925 --> 00:18:10,064
I'm sorry about that.

292
00:18:10,106 --> 00:18:11,899
But the Children of
Gabriel have a mission,

293
00:18:11,941 --> 00:18:15,099
and it does not involve
getting innocent people killed.

294
00:18:15,758 --> 00:18:17,530
Don't kid yourself, honey.

295
00:18:17,571 --> 00:18:19,822
There's no innocent people
at the end of the world.

296
00:18:19,847 --> 00:18:22,183
I don't care what planet
you're standing on.

297
00:18:24,537 --> 00:18:27,915
Look, you've had it rough.

298
00:18:28,203 --> 00:18:30,581
But from where I sit,
our mission is over.

299
00:18:30,606 --> 00:18:32,211
You said Russell is dead

300
00:18:32,509 --> 00:18:35,172
and so are Daniel and Kaylee.

301
00:18:35,485 --> 00:18:37,222
What does death to Primes mean

302
00:18:37,247 --> 00:18:39,794
if there are no more
Primes to make dead?

303
00:18:40,643 --> 00:18:42,138
Join us.

304
00:18:42,437 --> 00:18:44,932
A little deprogramming, some revenge.

305
00:18:44,957 --> 00:18:47,376
We'll split this place 50/50,

306
00:18:47,833 --> 00:18:49,802
but I get the palace.

307
00:18:50,034 --> 00:18:51,619
What do you say?

308
00:18:51,732 --> 00:18:53,567
Partners?

309
00:18:56,620 --> 00:18:58,581
Nelson!

310
00:18:58,833 --> 00:19:00,786
There you are.

311
00:19:01,240 --> 00:19:03,701
Well, look at you!

312
00:19:03,743 --> 00:19:05,494
All perky and pretty.

313
00:19:05,754 --> 00:19:08,516
I guess Raven knew you'd
bounce right back, huh?

314
00:19:08,541 --> 00:19:11,802
Or is it palace life
that's giving you that glow?

315
00:19:12,722 --> 00:19:15,313
We're in the palace to
maintain peace. That's all.

316
00:19:15,338 --> 00:19:18,424
Oh! Well, you are doing a bang-up job.

317
00:19:19,945 --> 00:19:21,697
My offer's good till lunch.

318
00:19:27,472 --> 00:19:28,918
Mind if I sit?

319
00:19:28,943 --> 00:19:30,362
Why would I mind?

320
00:19:32,542 --> 00:19:33,630
I'm not here.

321
00:19:33,655 --> 00:19:35,991
- Wait...
- Don't touch me, Prime!

322
00:19:38,073 --> 00:19:39,642
My people are watching.

323
00:19:39,667 --> 00:19:41,293
What the hell do you want?

324
00:19:42,976 --> 00:19:46,688
What I want is to help your people.

325
00:19:47,026 --> 00:19:49,038
All of them.

326
00:19:49,627 --> 00:19:52,254
Not just the Children of Gabriel.

327
00:19:52,842 --> 00:19:54,635
And I know you do, too.

328
00:19:54,660 --> 00:19:58,005
You know nothing about me.

329
00:19:58,961 --> 00:20:01,050
Mmm.

330
00:20:01,342 --> 00:20:03,278
I know how you feel,

331
00:20:04,064 --> 00:20:05,721
'cause I felt it, too.

332
00:20:05,961 --> 00:20:08,307
You better get to the point.

333
00:20:14,073 --> 00:20:17,034
When I was a child on Earth,

334
00:20:17,299 --> 00:20:20,861
people like me were seen
as a stain on the bloodline.

335
00:20:20,903 --> 00:20:23,747
They called us Frikdreina,

336
00:20:23,772 --> 00:20:26,617
not nulls, but it's the same thing.

337
00:20:26,659 --> 00:20:29,660
I know what it's like to
be thrown out like garbage

338
00:20:31,596 --> 00:20:34,125
by the people who
should love you the most.

339
00:20:34,507 --> 00:20:36,968
I'm still waiting on that point.

340
00:20:39,324 --> 00:20:44,562
I would give anything for
the chance to see them again,

341
00:20:44,587 --> 00:20:46,880
ask them why,

342
00:20:46,905 --> 00:20:49,800
show them how wrong they were about me.

343
00:20:49,825 --> 00:20:51,571
I don't give a damn about any of that.

344
00:20:51,596 --> 00:20:53,269
Then why are you still here?

345
00:20:53,310 --> 00:20:55,128
Go back to whatever cave you lived in.

346
00:20:55,153 --> 00:20:58,614
I'm done living in caves.

347
00:20:58,639 --> 00:21:01,642
This is my home.

348
00:21:01,667 --> 00:21:03,460
Yes, it is.

349
00:21:04,067 --> 00:21:05,964
The ceremony is this afternoon.

350
00:21:06,432 --> 00:21:10,036
I can reunite you with
your family, Nelson.

351
00:21:11,196 --> 00:21:12,614
Let me do that.

352
00:21:17,585 --> 00:21:19,461
They can burn for all I care.

353
00:21:22,006 --> 00:21:23,382
Let's go.

354
00:21:31,255 --> 00:21:34,144
Oh, now I remember why I hate chess.

355
00:21:34,169 --> 00:21:35,184
Why?

356
00:21:35,209 --> 00:21:37,396
Too much thinking. Make your move.

357
00:21:39,819 --> 00:21:41,570
Somewhere else you need to be?

358
00:21:41,787 --> 00:21:44,195
Somebody else I need to not disappoint.

359
00:21:44,236 --> 00:21:46,780
Ah, yes.

360
00:21:48,454 --> 00:21:50,456
The Frikdreina.

361
00:21:53,070 --> 00:21:55,308
That's it? 20 minutes for that?

362
00:21:55,689 --> 00:21:57,903
You could have taken my castle.

363
00:21:58,006 --> 00:22:00,169
Oh, I'll get it soon enough.

364
00:22:02,165 --> 00:22:04,735
Must be hard settling for one woman,

365
00:22:04,760 --> 00:22:08,219
when as a god you could
have as many as you want.

366
00:22:08,260 --> 00:22:09,846
You don't know Emori.

367
00:22:09,871 --> 00:22:12,552
Perhaps not, but from what I've seen,

368
00:22:12,577 --> 00:22:15,664
she's taking a liking
to being worshipped.

369
00:22:19,014 --> 00:22:20,649
What about you?

370
00:22:21,625 --> 00:22:23,192
What about me what?

371
00:22:23,234 --> 00:22:25,893
I mean, I assume you
don't like women very much,

372
00:22:25,918 --> 00:22:28,030
but then again, how could you?

373
00:22:28,072 --> 00:22:30,407
Mother gave you up to
fight in the conclave

374
00:22:30,449 --> 00:22:34,411
and become Commander, then
there's the whole Lexa thing.

375
00:22:34,453 --> 00:22:38,916
Knowing that she is everybody's
favorite when they hated you.

376
00:22:39,227 --> 00:22:40,644
Then again, she did unite the clans.

377
00:22:40,668 --> 00:22:42,401
I united the clans!

378
00:22:42,426 --> 00:22:45,685
Please. The only people you
united were the Flamekeepers

379
00:22:45,710 --> 00:22:48,845
who banded together to kill you.

380
00:22:48,870 --> 00:22:52,331
They killed me because they
were afraid of my ideas.

381
00:22:52,654 --> 00:22:55,349
Just like they killed Lexa.

382
00:22:56,114 --> 00:22:57,851
But don't worry.

383
00:22:58,019 --> 00:23:00,521
I won't let that happen again.

384
00:23:00,908 --> 00:23:02,606
Again.

385
00:23:03,076 --> 00:23:06,139
So that is what you want,
to be back in power, big man?

386
00:23:06,164 --> 00:23:09,738
Well done, John. You just
figured out what Indra knew

387
00:23:09,780 --> 00:23:13,242
the moment she realized
that I was alive.

388
00:23:14,785 --> 00:23:18,831
So much for the Queen's Gambit.

389
00:23:18,872 --> 00:23:20,416
Ahh...

390
00:23:22,708 --> 00:23:25,938
There are leaders, and
there are followers.

391
00:23:26,672 --> 00:23:28,924
How you respond to
the loss of your queen

392
00:23:28,966 --> 00:23:31,218
will tell me what you are.

393
00:23:31,386 --> 00:23:33,512
Well, I'm gonna tell you right now.

394
00:23:33,791 --> 00:23:36,098
The answer's "C," none of the above.

395
00:23:36,696 --> 00:23:38,183
A rebel, then.

396
00:23:38,296 --> 00:23:39,839
Is that what you think?

397
00:23:41,353 --> 00:23:43,829
I do what I have to to survive, yeah.

398
00:23:43,854 --> 00:23:46,066
Then why are you here?

399
00:23:46,354 --> 00:23:48,402
Playing chess with a
man who could kill you

400
00:23:48,444 --> 00:23:50,237
more ways than can be counted

401
00:23:50,262 --> 00:23:53,974
in order to satisfy an
inner need to be loved

402
00:23:54,112 --> 00:23:56,697
is not the move of a survivor.

403
00:23:58,599 --> 00:24:00,559
Let's just play the game.

404
00:24:02,287 --> 00:24:04,501
Chess is more than a game, John.

405
00:24:04,922 --> 00:24:08,696
It's strategy and uncertainty

406
00:24:09,494 --> 00:24:12,163
governed by choices.

407
00:24:18,085 --> 00:24:20,007
Avenging your queen.

408
00:24:20,657 --> 00:24:21,935
Predictable.

409
00:24:21,977 --> 00:24:23,815
Enough with the chess metaphors!

410
00:24:23,840 --> 00:24:25,030
If anything happens to Emori...

411
00:24:25,054 --> 00:24:28,140
Before you threaten me, think carefully.

412
00:24:33,943 --> 00:24:35,904
I like you, John.

413
00:24:35,929 --> 00:24:37,639
You amuse me.

414
00:24:38,369 --> 00:24:42,790
But a real survivor would
choose to stay on my good side

415
00:24:42,815 --> 00:24:46,012
in the off chance I escape this cage

416
00:24:46,037 --> 00:24:49,489
and take my rightful
place on the throne.

417
00:24:50,132 --> 00:24:52,956
Are you willing to bet against that?

418
00:24:55,761 --> 00:24:57,596
If you knew what I was planning,

419
00:24:57,638 --> 00:24:59,181
I don't think you would be.

420
00:24:59,223 --> 00:25:01,392
Tell me what it is, and I'll decide.

421
00:25:01,613 --> 00:25:03,606
Win the game...

422
00:25:04,572 --> 00:25:06,526
And I will.

423
00:25:13,645 --> 00:25:15,788
What else did Gabriel tell you?

424
00:25:17,057 --> 00:25:18,685
I take it he said I was a killer.

425
00:25:18,710 --> 00:25:21,170
I'm asking how much do you know.

426
00:25:21,195 --> 00:25:23,471
It doesn't matter.

427
00:25:24,176 --> 00:25:25,886
It does to me.

428
00:25:36,567 --> 00:25:40,347
He said you were a Navy
SEAL and a decorated hero

429
00:25:40,582 --> 00:25:44,768
who saved thousands of lives
in the battle of San Francisco

430
00:25:44,850 --> 00:25:47,852
before becoming a freedom fighter.

431
00:25:50,356 --> 00:25:51,816
You mean terrorist?

432
00:25:53,035 --> 00:25:55,362
He said terrorist, right?

433
00:25:55,516 --> 00:25:57,226
What difference does it make?

434
00:25:57,251 --> 00:25:58,835
All the difference.

435
00:26:00,720 --> 00:26:02,806
God, I hate that you know that.

436
00:26:05,372 --> 00:26:06,999
You weren't gonna tell me?

437
00:26:07,040 --> 00:26:09,227
Sure, eventually, when
you were old enough.

438
00:26:09,252 --> 00:26:10,461
I'm 25.

439
00:26:13,354 --> 00:26:15,387
To me, you're not.

440
00:26:16,402 --> 00:26:18,496
From the first time you looked at me

441
00:26:18,521 --> 00:26:20,092
with those big brown eyes,

442
00:26:20,117 --> 00:26:21,942
you only saw Mommy.

443
00:26:23,299 --> 00:26:26,059
But other people, they see a killer,

444
00:26:26,760 --> 00:26:28,270
a mass murderer,

445
00:26:28,585 --> 00:26:29,980
a terrorist.

446
00:26:30,022 --> 00:26:31,966
I knew if you ever
looked at me like that,

447
00:26:31,991 --> 00:26:35,308
- my heart would break into 1,000 pieces.
- I don't.

448
00:26:36,778 --> 00:26:38,871
Now I know you were trying
to do the right thing.

449
00:26:38,896 --> 00:26:43,192
Doing the right thing the wrong
way isn't doing the right thing.

450
00:26:43,217 --> 00:26:45,136
I know that now.

451
00:26:45,329 --> 00:26:48,207
Innocent people died
from my right thing.

452
00:26:48,379 --> 00:26:50,125
Civilians.

453
00:26:50,167 --> 00:26:51,585
Children.

454
00:26:52,090 --> 00:26:54,003
And for what? Nothing!

455
00:26:54,028 --> 00:26:55,905
Earth is gone, blown up.

456
00:26:56,089 --> 00:26:58,090
Twice.

457
00:26:59,098 --> 00:27:01,392
You can thank your real
father for that, by the way.

458
00:27:01,417 --> 00:27:03,885
You never mentioned my father before.

459
00:27:04,376 --> 00:27:06,048
How much do you want to know?

460
00:27:06,583 --> 00:27:08,477
Everything.

461
00:27:08,980 --> 00:27:10,604
He was a psychopath

462
00:27:10,765 --> 00:27:12,272
and a cold-blooded killer.

463
00:27:12,314 --> 00:27:14,526
I had sex with him to get him on my side

464
00:27:14,551 --> 00:27:16,568
in an uprising on the mining ship.

465
00:27:16,610 --> 00:27:18,570
Not my best decision,

466
00:27:19,217 --> 00:27:23,654
but it led to the best thing
that ever happened to me.

467
00:27:24,701 --> 00:27:27,189
And you're right. The last thing I want

468
00:27:27,214 --> 00:27:29,252
is for you to follow in my footsteps.

469
00:27:29,277 --> 00:27:31,808
Everyone I ever loved was
killed fighting in wars,

470
00:27:31,833 --> 00:27:33,961
some that didn't need to be fought,

471
00:27:34,158 --> 00:27:36,505
and I'm not gonna let
that happen to you.

472
00:27:36,547 --> 00:27:39,049
So, what, we stay here?

473
00:27:39,658 --> 00:27:41,093
Do nothing?

474
00:27:41,221 --> 00:27:44,263
I trained for 15 years
under 2 disciples.

475
00:27:44,304 --> 00:27:46,431
The last 5 of them were with Echo.

476
00:27:47,599 --> 00:27:50,232
I did that to save you and Aunty O.

477
00:27:50,257 --> 00:27:51,687
Hell of a job you did.

478
00:27:51,728 --> 00:27:53,582
You're alive, aren't you?

479
00:27:53,870 --> 00:27:55,764
- So is she.
- Sure, until we're not!

480
00:27:55,789 --> 00:27:57,914
If they want to kill
us, then let them tr...

481
00:27:57,939 --> 00:27:59,152
Hope, don't be stupid.

482
00:27:59,194 --> 00:28:00,740
What are we gonna do?

483
00:28:00,765 --> 00:28:02,541
Take on an entire army?

484
00:28:02,566 --> 00:28:04,471
If we have to.

485
00:28:05,265 --> 00:28:07,573
With Octavia, Echo, you, and me,

486
00:28:07,598 --> 00:28:08,662
I like our chances.

487
00:28:08,704 --> 00:28:11,415
You say you're not a child.
Stop talking like one.

488
00:28:13,268 --> 00:28:15,145
You want to take on an army?

489
00:28:17,248 --> 00:28:18,878
Tell you what...

490
00:28:20,045 --> 00:28:22,092
put me on my ass, and I'll let you.

491
00:28:22,427 --> 00:28:24,304
Hell, I'll even help you.

492
00:28:26,127 --> 00:28:28,296
Go ahead. Take your best shot.

493
00:28:28,353 --> 00:28:29,729
I don't want to hurt you.

494
00:28:31,115 --> 00:28:33,659
It's ok. I can take it.

495
00:28:36,668 --> 00:28:38,817
Come on. Is that all you got?

496
00:28:42,154 --> 00:28:43,963
Come on, little one.

497
00:28:44,661 --> 00:28:47,075
Next time that door opens,
we gotta attack, right?

498
00:28:55,208 --> 00:28:56,710
Are we having fun yet?

499
00:28:59,504 --> 00:29:02,132
- No!
- Stop!

500
00:29:02,174 --> 00:29:05,254
Violence and rage will
only destroy your soul.

501
00:29:05,516 --> 00:29:07,929
Revenge is a game with no winners.

502
00:29:08,399 --> 00:29:10,976
And we've lost too much already.

503
00:29:19,756 --> 00:29:21,925
Just disappeared.

504
00:29:24,910 --> 00:29:26,495
Just like that, you were gone.

505
00:29:30,494 --> 00:29:32,120
Out of nowhere.

506
00:29:33,727 --> 00:29:35,270
Just gone.

507
00:29:38,660 --> 00:29:43,747
All I want to do is go back to
the way things were, but we can't.

508
00:29:46,176 --> 00:29:49,346
They took my mommy away.

509
00:29:49,943 --> 00:29:51,950
They took my mommy.

510
00:29:54,251 --> 00:29:56,101
I know, little one.

511
00:29:58,948 --> 00:30:02,535
That's why I can't lose you again.

512
00:30:02,720 --> 00:30:04,222
I can't...

513
00:30:06,521 --> 00:30:07,781
and I won't.

514
00:30:12,561 --> 00:30:14,267
Something's different.

515
00:30:14,292 --> 00:30:17,503
There's plenty of cells,
but they put us together.

516
00:30:18,100 --> 00:30:20,752
They're feeding us. We have blankets.

517
00:30:20,794 --> 00:30:22,465
Why?

518
00:30:22,838 --> 00:30:25,044
Do you know why Azgeda warriors

519
00:30:25,069 --> 00:30:27,238
scarred their own faces?

520
00:30:29,728 --> 00:30:31,396
E-Echo?

521
00:30:36,069 --> 00:30:38,672
We do it to symbolize
that the pain is over,

522
00:30:39,529 --> 00:30:42,107
the wound is healed,

523
00:30:42,149 --> 00:30:44,014
so that we never forget.

524
00:30:44,039 --> 00:30:45,831
Sit down and let me call you a...

525
00:30:45,856 --> 00:30:50,528
No. Orlando told us that all
they care about is their last war.

526
00:30:53,118 --> 00:30:54,703
They want us to fight with them.

527
00:30:54,745 --> 00:30:56,705
That's why it's different.

528
00:30:56,747 --> 00:30:58,752
We're not prisoners.

529
00:31:00,017 --> 00:31:01,727
We're recruits.

530
00:31:04,296 --> 00:31:05,547
We're ready to fight with you!

531
00:31:05,589 --> 00:31:07,261
Please, this is crazy.

532
00:31:08,335 --> 00:31:10,699
Purity of mind, purity of purpose.

533
00:31:10,724 --> 00:31:12,571
We are blessed to live in an age

534
00:31:12,596 --> 00:31:15,516
where we have conquered
our lesser emotions.

535
00:31:17,716 --> 00:31:19,787
The great battle that is
to come will be recorded

536
00:31:19,811 --> 00:31:22,481
in this life or the next.

537
00:31:22,826 --> 00:31:29,112
War, pestilence, famine, death.

538
00:31:29,154 --> 00:31:31,198
Eventually, it does...

539
00:31:31,239 --> 00:31:32,360
This is how my people show

540
00:31:32,384 --> 00:31:34,011
they're ready to go to war.

541
00:31:34,036 --> 00:31:36,152
Mmm. I'm glad to hear that.

542
00:31:36,177 --> 00:31:37,954
Do the rest of you agree with Echo?

543
00:31:37,996 --> 00:31:41,875
All right. Free us, and
we'll fight your war.

544
00:31:43,251 --> 00:31:46,217
The last war will free
us all, Miss Blake.

545
00:31:46,242 --> 00:31:48,089
Training starts tomorrow.

546
00:31:48,645 --> 00:31:51,259
We'll make disciples of you yet.

547
00:31:51,483 --> 00:31:54,179
There will come a time again, soon,

548
00:31:54,221 --> 00:31:56,707
where we will be tested to a man,

549
00:31:56,732 --> 00:32:00,569
and we will be victorious
for all mankind!

550
00:32:13,448 --> 00:32:15,826
It's pretty cool what you've done here.

551
00:32:17,927 --> 00:32:20,263
Now all we need is John.

552
00:32:25,710 --> 00:32:27,629
Welcome. I'm glad you came.

553
00:32:27,671 --> 00:32:29,631
May I ask? Our boy...

554
00:32:29,656 --> 00:32:33,176
Not everyone is here yet,
but I am sure he will be.

555
00:32:33,621 --> 00:32:37,073
Jeremiah, please show Nelson's
parents to their table.

556
00:32:37,098 --> 00:32:39,641
If it's not too much trouble,

557
00:32:39,946 --> 00:32:41,716
I think I might feel better about this

558
00:32:41,741 --> 00:32:43,812
with Daniel Prime's blessing.

559
00:32:43,946 --> 00:32:45,898
Daniel will be here momentarily.

560
00:32:45,923 --> 00:32:47,800
You know how he is with time.

561
00:32:49,430 --> 00:32:51,903
Welcome.

562
00:32:52,103 --> 00:32:53,848
Enjoy.

563
00:33:12,304 --> 00:33:14,384
You're less confident now.

564
00:33:14,717 --> 00:33:17,401
Perhaps that's because
you've seen how this ends.

565
00:33:17,426 --> 00:33:19,097
It's not over yet.

566
00:33:19,558 --> 00:33:22,043
Most dangerous when I'm cornered.

567
00:33:22,475 --> 00:33:24,394
That makes two of us.

568
00:33:35,168 --> 00:33:36,364
Check.

569
00:33:36,406 --> 00:33:38,571
Why? You could have won with your queen.

570
00:33:38,596 --> 00:33:40,243
That was the checkmate move.

571
00:33:40,715 --> 00:33:42,245
You just want to keep me here.

572
00:33:42,270 --> 00:33:43,937
Kaylee's always been too soft.

573
00:33:43,962 --> 00:33:46,944
Only Daniel's words hold
water with the true fanatics.

574
00:33:46,969 --> 00:33:49,753
Without him, your Frikdreina's ceremony

575
00:33:49,794 --> 00:33:51,849
will almost certainly fail.

576
00:33:56,406 --> 00:33:58,945
If you make a sound, I'll kill you.

577
00:33:59,921 --> 00:34:01,422
Checkmate.

578
00:34:13,517 --> 00:34:14,926
This was a bad idea.

579
00:34:14,951 --> 00:34:16,363
And yet, you're here.

580
00:34:16,491 --> 00:34:19,661
If I had the chance, I'd have come, too.

581
00:34:21,760 --> 00:34:23,536
So how do we do it?

582
00:34:23,578 --> 00:34:27,123
I already have. Don't be mad.

583
00:34:27,339 --> 00:34:30,450
I know you said no,
but I took your glass

584
00:34:30,475 --> 00:34:35,292
and I matched your DNA because
I hoped you'd change your mind.

585
00:34:36,712 --> 00:34:38,625
Your parents are here

586
00:34:39,168 --> 00:34:41,087
if you want to meet them.

587
00:34:45,156 --> 00:34:46,532
They're nervous, too.

588
00:34:46,660 --> 00:34:47,785
Come on.

589
00:34:47,810 --> 00:34:50,755
Paula? Zahir?

590
00:34:52,064 --> 00:34:55,026
This is your son Nelson.

591
00:35:01,959 --> 00:35:03,627
Sachin.

592
00:35:05,307 --> 00:35:07,309
That's what we called you.

593
00:35:09,052 --> 00:35:11,012
It means "pure."

594
00:35:41,344 --> 00:35:42,846
No.

595
00:35:45,072 --> 00:35:47,373
We did the right thing.

596
00:35:47,398 --> 00:35:50,158
You are an abomination.

597
00:35:50,183 --> 00:35:51,750
All of you are!

598
00:35:53,418 --> 00:35:55,388
Zahir, no!

599
00:35:55,413 --> 00:35:58,769
- Guards! Guards!
- Zahir, no!

600
00:35:58,794 --> 00:36:01,507
Guards! Zahir, stop!

601
00:36:35,543 --> 00:36:37,504
You can call for help now.

602
00:36:37,545 --> 00:36:40,048
Help! Guards, let me out of here!

603
00:36:46,946 --> 00:36:50,035
Isn't this a lovely party?

604
00:36:50,741 --> 00:36:52,519
What the hell are you doing?

605
00:36:53,107 --> 00:36:55,193
Shut up!

606
00:36:57,989 --> 00:36:59,407
Partners?

607
00:36:59,432 --> 00:37:01,020
I'm with you.

608
00:37:02,702 --> 00:37:04,304
And so are my people.

609
00:37:04,329 --> 00:37:05,543
Good choice.

610
00:37:05,568 --> 00:37:07,325
All cogs get guns.

611
00:37:10,453 --> 00:37:12,872
Nelson, don't do this.

612
00:37:12,914 --> 00:37:15,625
You did this, and now

613
00:37:15,667 --> 00:37:19,546
you get to die for it, Kaylee Prime.

614
00:37:19,992 --> 00:37:22,413
Oh! Oh!

615
00:37:22,802 --> 00:37:25,426
Oh, slow down, cowboy.

616
00:37:25,738 --> 00:37:28,346
First we make demands,

617
00:37:28,721 --> 00:37:31,056
and then we get to kill people.

618
00:37:34,056 --> 00:37:36,683
There's no need to rush the good stuff.

619
00:37:49,235 --> 00:37:50,757
Been entering codes for 3 months,

620
00:37:50,782 --> 00:37:52,537
and I'm losing my mind.

621
00:37:52,861 --> 00:37:55,623
Whew. How do you stand it?

622
00:37:55,837 --> 00:37:57,297
I know it's not exciting,

623
00:37:57,322 --> 00:37:59,794
but good science takes time.

624
00:37:59,836 --> 00:38:01,546
This isn't science.

625
00:38:01,588 --> 00:38:03,214
It's trial and error.

626
00:38:03,750 --> 00:38:06,176
How long has it been since
you found a new function?

627
00:38:06,417 --> 00:38:08,052
It was before I joined the team,

628
00:38:08,591 --> 00:38:09,804
before I was born, actually,

629
00:38:09,846 --> 00:38:12,140
but it was a good one.

630
00:38:12,441 --> 00:38:15,189
The 10-digit code that
allows us to harness the power

631
00:38:15,214 --> 00:38:18,021
of what you call the "Anomaly."

632
00:38:19,881 --> 00:38:22,567
Hold the work. Someone's coming through.

633
00:38:22,609 --> 00:38:24,468
From where?

634
00:38:25,110 --> 00:38:27,946
Looks like Nakara.

635
00:38:29,032 --> 00:38:31,242
We need some disciples in here.

636
00:38:32,085 --> 00:38:33,530
Don't move!

637
00:38:33,555 --> 00:38:35,182
Clarke.

638
00:38:37,825 --> 00:38:39,243
They've been waiting for you.

639
00:38:39,268 --> 00:38:41,157
- The key.
- It's her.

640
00:38:41,182 --> 00:38:42,217
Gabriel?

641
00:38:42,242 --> 00:38:44,177
- It's good to see you.
- Where are the others?

642
00:38:44,202 --> 00:38:46,907
Bellamy? Octavia? Echo?

643
00:38:47,280 --> 00:38:48,801
Octavia and Echo are here.

644
00:38:48,843 --> 00:38:51,721
But I'm sorry.

645
00:38:52,152 --> 00:38:53,695
Bellamy's dead.

646
00:39:16,246 --> 00:39:18,164
Sepulcher chamber.

647
00:39:21,067 --> 00:39:23,027
Access granted.

648
00:39:51,041 --> 00:39:54,326
From the ashes, through the bridge

649
00:39:55,200 --> 00:39:57,453
the Shepherd will rise.

650
00:40:24,858 --> 00:40:26,250
You again?

651
00:40:26,837 --> 00:40:29,569
Anders, my Shepherd.

652
00:40:30,695 --> 00:40:32,655
Please call me Bill.

653
00:40:32,951 --> 00:40:34,452
Bill.

654
00:40:41,873 --> 00:40:43,528
If you've woken me this early,

655
00:40:43,553 --> 00:40:46,139
I suspect you have news.

656
00:40:46,665 --> 00:40:48,463
Have we cracked the code?

657
00:40:48,504 --> 00:40:49,892
Has the war begun?

658
00:40:49,917 --> 00:40:51,751
No, not yet, sir.

659
00:40:52,080 --> 00:40:53,598
But...

660
00:40:54,084 --> 00:40:56,514
we have the key.

661
00:41:03,474 --> 00:41:08,474
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

