1
00:00:00,841 --> 00:00:02,878
Previously on "The 100"...

2
00:00:03,340 --> 00:00:06,114
You know what happens
if you make me a martyr.

3
00:00:06,222 --> 00:00:08,782
Yes, the same thing that happens

4
00:00:08,808 --> 00:00:11,428
if anyone finds out who you are,

5
00:00:12,415 --> 00:00:15,487
only then, as the people riot

6
00:00:15,513 --> 00:00:16,975
for the loss of their god,

7
00:00:17,017 --> 00:00:19,102
I can slit your throat.

8
00:00:19,144 --> 00:00:21,178
I mean, think about it, right?

9
00:00:21,204 --> 00:00:25,754
No need for spaceships
or cryo or mind drives.

10
00:00:25,794 --> 00:00:29,112
You could explore
an entire universe.

11
00:00:38,038 --> 00:00:41,085
Octavia, don't
tell them anything!

12
00:00:50,258 --> 00:00:52,427
I see you guys don't
get many visitors.

13
00:00:52,469 --> 00:00:54,274
Eyes forward.

14
00:00:54,596 --> 00:00:56,546
Do that again, and that scar
on your uniform

15
00:00:56,572 --> 00:00:58,342
is gonna be in your head.

16
00:00:59,086 --> 00:01:00,671
Access granted.

17
00:01:02,872 --> 00:01:04,331
Let's go.

18
00:01:18,991 --> 00:01:20,250
That's two.

19
00:01:26,400 --> 00:01:28,254
We can't read her like this.

20
00:01:28,296 --> 00:01:31,183
She's using pain
to block her memories.

21
00:01:33,718 --> 00:01:36,624
This one we have to break.

22
00:02:34,988 --> 00:02:36,662
Oh, miss. I'm sorry.

23
00:02:40,952 --> 00:02:43,493
All right. Please don't.
Maybe I can release you.

24
00:02:43,519 --> 00:02:45,370
I'll release you. Please.

25
00:02:45,939 --> 00:02:47,132
Thanks.

26
00:03:29,349 --> 00:03:31,327
Easy peasy.

27
00:03:31,352 --> 00:03:35,821
www.subtitulamos.tv

28
00:04:03,660 --> 00:04:06,537
Jackson said the soldier had armor
unlike anything he'd ever seen.

29
00:04:06,579 --> 00:04:08,091
Jackson hasn't seen a lot of armor.

30
00:04:08,117 --> 00:04:10,814
Clarke and Gaia have.
They'll be home soon.

31
00:04:10,840 --> 00:04:13,451
If not, I'll send
a team after them, ok?

32
00:04:13,477 --> 00:04:15,342
Do you even have a team to send?

33
00:04:15,368 --> 00:04:16,953
Did Jackson tell you that, too?

34
00:04:16,979 --> 00:04:18,549
No. I heard you in the kitchen.

35
00:04:18,591 --> 00:04:20,343
That's none of your concern.

36
00:04:20,368 --> 00:04:22,025
_

37
00:04:22,714 --> 00:04:25,084
Go on. Don't be late.

38
00:04:25,770 --> 00:04:28,404
_

39
00:04:28,437 --> 00:04:30,034
Indra, we need to talk.

40
00:04:30,060 --> 00:04:31,050
_

41
00:04:31,075 --> 00:04:32,599
_

42
00:04:32,624 --> 00:04:34,524
_

43
00:04:34,549 --> 00:04:35,779
_

44
00:04:35,805 --> 00:04:39,143
_

45
00:04:41,090 --> 00:04:42,279
_

46
00:04:42,305 --> 00:04:43,658
Hey, Indra...

47
00:04:43,700 --> 00:04:45,769
Sit down, Nelson.

48
00:04:48,204 --> 00:04:51,481
Why is the prisoner
out of his cell?

49
00:04:51,586 --> 00:04:53,102
_

50
00:04:56,200 --> 00:04:58,131
Indra taught me a few words.

51
00:04:58,172 --> 00:05:00,251
Lindo, take him back inside.

52
00:05:02,719 --> 00:05:04,721
Nice talking to you, Otis.

53
00:05:05,103 --> 00:05:07,569
I'm sure you'll now
be reassigned.

54
00:05:11,091 --> 00:05:12,252
What?

55
00:05:12,603 --> 00:05:15,930
Our orders are that he gets
10 minutes outside twice a day.

56
00:05:16,316 --> 00:05:17,734
Not anymore,

57
00:05:17,775 --> 00:05:19,235
and because you
were also ordered

58
00:05:19,277 --> 00:05:20,894
not to speak to him...
He's correct...

59
00:05:20,920 --> 00:05:22,405
You are being relieved.

60
00:05:22,447 --> 00:05:24,328
Go now.

61
00:05:29,203 --> 00:05:31,648
Seya, with all due respect,

62
00:05:31,674 --> 00:05:33,205
we need every
loyal man we've got.

63
00:05:33,231 --> 00:05:34,625
What did they talk about?

64
00:05:34,667 --> 00:05:36,377
Nothing much.

65
00:05:36,419 --> 00:05:38,792
Russell was curious about earth.
That's all.

66
00:05:38,818 --> 00:05:42,057
From now on, only Trikru
guards the prisoner.

67
00:05:42,083 --> 00:05:43,505
You are not to speak to him.

68
00:05:43,531 --> 00:05:45,053
If he tries speaking to you,

69
00:05:45,094 --> 00:05:47,023
you are authorized
to shut him up.

70
00:05:53,895 --> 00:05:55,184
Indra...

71
00:05:56,356 --> 00:05:57,647
Excuse me,

72
00:05:58,024 --> 00:06:00,068
but if we're seen
beating their leader...

73
00:06:00,204 --> 00:06:01,810
You're right.

74
00:06:02,028 --> 00:06:04,558
Use one of the cogs to do it.

75
00:06:04,697 --> 00:06:06,234
Now stand your post.

76
00:06:08,534 --> 00:06:09,998
Leave us.

77
00:06:17,502 --> 00:06:19,374
You are my prisoner.

78
00:06:19,709 --> 00:06:21,673
You have no rights.

79
00:06:21,699 --> 00:06:23,862
You will not be
removed from this cell.

80
00:06:23,888 --> 00:06:26,022
You will not speak to my guards,

81
00:06:26,048 --> 00:06:27,968
and you will not so
much as look at them

82
00:06:28,012 --> 00:06:29,371
without my permission.

83
00:06:29,397 --> 00:06:31,483
Do you understand?

84
00:06:33,044 --> 00:06:36,196
_

85
00:06:37,110 --> 00:06:42,446
_

86
00:06:42,776 --> 00:06:46,523
_

87
00:06:47,312 --> 00:06:49,325
Make no mistake.

88
00:06:49,367 --> 00:06:51,744
The moment you stop
being useful,

89
00:06:52,071 --> 00:06:54,038
I will kill you myself.

90
00:06:54,167 --> 00:06:56,081
So you keep saying.

91
00:06:59,168 --> 00:07:02,227
I suppose you have to
since so few of our people

92
00:07:02,253 --> 00:07:04,715
are following your orders now,

93
00:07:05,689 --> 00:07:08,950
bad time to lose track
of all those guns.

94
00:07:11,139 --> 00:07:13,074
I hear things.

95
00:07:13,857 --> 00:07:16,083
What you need is a Heda.

96
00:07:16,686 --> 00:07:18,730
Alas, the child is broken.

97
00:07:19,397 --> 00:07:21,861
Perhaps Clarke could lead.

98
00:07:22,233 --> 00:07:25,252
She did once bear
the flame, after all,

99
00:07:25,653 --> 00:07:29,059
a claim only 3 of us can make,

100
00:07:31,555 --> 00:07:35,662
and that is what you're
really afraid of, isn't it?

101
00:07:37,559 --> 00:07:39,994
That they'll follow me.

102
00:07:45,251 --> 00:07:48,789
I would be, too, if I was you.

103
00:08:00,897 --> 00:08:02,270
Guards.

104
00:08:13,123 --> 00:08:14,440
Bellamy!

105
00:08:17,656 --> 00:08:19,508
Octavia!

106
00:08:20,669 --> 00:08:22,126
Echo!

107
00:08:22,536 --> 00:08:24,378
Safe to say, we're
on the wrong planet.

108
00:08:24,420 --> 00:08:25,704
I agree.

109
00:08:26,005 --> 00:08:28,565
If these people could
choose a new world for a home,

110
00:08:28,842 --> 00:08:30,463
it wouldn't be this one.

111
00:08:31,098 --> 00:08:32,720
I don't know.

112
00:08:32,841 --> 00:08:34,607
I think it's pretty cool.

113
00:08:35,681 --> 00:08:38,142
"Cool." Get it?

114
00:08:38,636 --> 00:08:41,256
Miller's right. We move on.

115
00:08:44,608 --> 00:08:46,859
Ahh. According to the computer,

116
00:08:46,901 --> 00:08:50,145
the stone's near... Those rocks,

117
00:08:50,391 --> 00:08:52,156
two kilometers that way.

118
00:08:52,198 --> 00:08:53,699
I see the cave entrance.

119
00:08:53,741 --> 00:08:55,276
Wait a minute.

120
00:08:55,997 --> 00:08:58,209
There's something buried
in the snow here.

121
00:09:03,376 --> 00:09:05,288
It's a body.

122
00:09:05,962 --> 00:09:08,911
Have I mentioned that
I don't like it here?

123
00:09:09,715 --> 00:09:11,175
Ossuarium.

124
00:09:11,830 --> 00:09:12,724
What?

125
00:09:12,750 --> 00:09:14,377
The planet's primary use.

126
00:09:14,595 --> 00:09:17,348
I'm pretty sure it means
a place to store your dead.

127
00:09:18,589 --> 00:09:20,971
I've seen that symbol before.

128
00:09:21,232 --> 00:09:23,067
Show me the star map.

129
00:09:23,115 --> 00:09:24,459
I bet you it's the planet where

130
00:09:24,485 --> 00:09:25,874
the people who took
our friends are from.

131
00:09:25,898 --> 00:09:27,108
- Knife.
- Here.

132
00:09:27,244 --> 00:09:28,438
Thanks.

133
00:09:34,278 --> 00:09:35,496
Human.

134
00:09:38,573 --> 00:09:39,995
Bummer.

135
00:09:41,289 --> 00:09:42,410
What?

136
00:09:43,666 --> 00:09:45,918
Seeing an alien would be awesome.

137
00:09:45,960 --> 00:09:47,129
Here.

138
00:09:48,379 --> 00:09:50,999
At least we know
where we're going now.

139
00:09:53,217 --> 00:09:56,481
Let's find that stone
and get our friends back.

140
00:10:18,285 --> 00:10:19,856
Don't be such wimps.

141
00:10:21,438 --> 00:10:25,124
Come on. The stone's
200 meters this way.

142
00:10:32,517 --> 00:10:34,628
Wish this thing had a light.

143
00:10:36,559 --> 00:10:37,803
Cool.

144
00:10:40,356 --> 00:10:42,433
I hope no one's claustrophobic.

145
00:10:42,475 --> 00:10:44,725
Are we really doing this? Oh...

146
00:10:52,105 --> 00:10:54,281
What's that smell?

147
00:11:00,910 --> 00:11:02,975
It is me, or is it warm in here?

148
00:11:03,001 --> 00:11:04,711
It's not you.

149
00:11:04,737 --> 00:11:07,124
The temperature's up
50 degrees from the surface.

150
00:11:07,166 --> 00:11:11,087
There must be some kind of
thermal heat source down here.

151
00:11:19,200 --> 00:11:21,821
150 meters.

152
00:11:24,762 --> 00:11:26,875
There's an opening
up ahead.

153
00:11:34,568 --> 00:11:36,212
Anyone else hear that?

154
00:11:36,238 --> 00:11:37,808
I sure did.

155
00:11:48,470 --> 00:11:50,222
What was that?

156
00:11:52,050 --> 00:11:54,672
Raven, why are you stopping?

157
00:11:54,904 --> 00:11:57,072
Something's down here.

158
00:12:05,522 --> 00:12:06,807
God!

159
00:12:09,598 --> 00:12:11,564
Go back! Go back!

160
00:12:11,605 --> 00:12:12,982
- Shoot it with the laser!
- No!

161
00:12:13,023 --> 00:12:14,649
It's a cave. It could collapse on us.

162
00:12:28,539 --> 00:12:31,917
Raven, are you ok?

163
00:12:31,959 --> 00:12:35,671
Yeah. It's gone.

164
00:12:39,341 --> 00:12:41,552
Ok. We've got to keep moving.

165
00:12:41,594 --> 00:12:43,679
Wait. We're going
towards that thing?

166
00:12:43,721 --> 00:12:46,432
We don't have a choice.
We've got to get to the stone.

167
00:13:06,827 --> 00:13:09,038
Hey, are you hurt?

168
00:13:09,079 --> 00:13:13,542
No. I'm fine. Yeah.

169
00:13:17,091 --> 00:13:19,840
- What was it?
- How should I know?

170
00:13:19,882 --> 00:13:21,634
We should go back, right?

171
00:13:21,675 --> 00:13:23,327
There might be more of them.

172
00:13:26,069 --> 00:13:27,981
Guys...

173
00:13:32,520 --> 00:13:34,103
Where's the damn tunnel?

174
00:13:46,947 --> 00:13:49,912
What the hell? Acid.

175
00:13:50,372 --> 00:13:52,373
We're not going that way, anyway.

176
00:13:52,747 --> 00:13:54,431
Come on.

177
00:14:01,095 --> 00:14:03,055
The stone's this way.

178
00:14:04,649 --> 00:14:07,721
You, uh, still
think aliens are awesome?

179
00:14:28,534 --> 00:14:29,952
Oh, hey.

180
00:14:29,994 --> 00:14:31,453
How's your boy?

181
00:14:31,495 --> 00:14:33,831
Alive, thanks to you.

182
00:14:33,873 --> 00:14:35,833
You want a drink?

183
00:14:35,875 --> 00:14:37,710
Me? With you?

184
00:14:38,591 --> 00:14:40,083
Yeah.

185
00:14:46,135 --> 00:14:48,888
Excuse me, but I need
to borrow your god.

186
00:14:48,929 --> 00:14:52,864
Hey, it's ok. What's your name?

187
00:14:52,967 --> 00:14:54,643
Jeremiah.

188
00:14:54,685 --> 00:14:56,937
I'd say we go with Jerry.
What do you think?

189
00:14:58,140 --> 00:14:59,899
All right. Perfect.

190
00:15:00,374 --> 00:15:03,717
Probably gonna need to owe
you that drink, though, Jer.

191
00:15:08,782 --> 00:15:10,951
Oh, I'm not gonna like this, am I?

192
00:15:10,993 --> 00:15:14,079
Our guns were stolen. I need
your help getting them back.

193
00:15:15,456 --> 00:15:17,166
The leader of the convicts,

194
00:15:17,207 --> 00:15:19,043
the one who died in the reactor,

195
00:15:19,084 --> 00:15:21,337
what do you know
of his thief wife?

196
00:15:22,104 --> 00:15:23,951
Oh, machine gun Annie?

197
00:15:23,977 --> 00:15:26,146
She and hatch were bank robbers.

198
00:15:26,172 --> 00:15:28,314
Hatch liked the money.
She liked the chaos.

199
00:15:28,340 --> 00:15:30,346
If she's got the guns,
we've got problems.

200
00:15:30,474 --> 00:15:32,302
Let's find out.

201
00:15:46,747 --> 00:15:49,086
There was a break-in last night.

202
00:15:50,824 --> 00:15:53,285
And you think we're responsible?

203
00:15:53,327 --> 00:15:56,455
Once a convict, always a convict?
Is that it?

204
00:15:56,497 --> 00:15:59,072
Look. You've been through a lot.
We all have.

205
00:16:00,404 --> 00:16:01,705
Hatch was a good man.

206
00:16:01,731 --> 00:16:04,672
We just want to know if you've
seen anything or heard anything.

207
00:16:04,713 --> 00:16:06,874
Yeah. I heard something.

208
00:16:07,344 --> 00:16:09,969
I heard you have
blood alteration,

209
00:16:10,010 --> 00:16:11,470
means you were never
in any danger

210
00:16:11,512 --> 00:16:13,889
going into that reactor.

211
00:16:13,931 --> 00:16:15,898
Raven knew exactly
what she was doing

212
00:16:15,924 --> 00:16:17,884
when she sent my people
down there to die.

213
00:16:19,186 --> 00:16:22,064
I think maybe she
should die for that.

214
00:16:23,042 --> 00:16:26,360
What do you think?
You're the man now.

215
00:16:26,402 --> 00:16:28,153
Sound like justice to you?

216
00:16:28,195 --> 00:16:30,364
You didn't ask what was stolen.

217
00:16:30,406 --> 00:16:32,408
Seems like the obvious question

218
00:16:32,449 --> 00:16:34,134
unless you already know.

219
00:16:36,681 --> 00:16:38,308
Where are the guns?

220
00:16:40,321 --> 00:16:42,375
What do you want?

221
00:16:45,921 --> 00:16:48,727
My husband back.

222
00:16:54,972 --> 00:16:58,726
Tell Raven I said, "bang, bang."

223
00:17:03,366 --> 00:17:05,518
You thought Dyoza was a handful.

224
00:17:28,361 --> 00:17:30,132
Hey! You!

225
00:17:30,174 --> 00:17:31,383
That's 3.

226
00:17:37,422 --> 00:17:39,174
Sound the alarm.

227
00:17:43,437 --> 00:17:45,518
Let's call that 3 instead.

228
00:17:54,220 --> 00:17:55,654
Mom?

229
00:17:58,038 --> 00:17:59,411
Dyoza.

230
00:18:05,249 --> 00:18:07,553
Oh, my god, Hope.

231
00:18:08,347 --> 00:18:09,856
Oh, god. Oh...

232
00:18:18,806 --> 00:18:20,516
Stone room's this way.

233
00:18:25,569 --> 00:18:27,436
What's wrong with her?

234
00:18:30,710 --> 00:18:32,361
Bellamy's dead.

235
00:18:36,497 --> 00:18:38,617
Come here.

236
00:18:58,470 --> 00:19:00,611
Ah, yes,

237
00:19:00,931 --> 00:19:03,308
more stimulating conversation.

238
00:19:03,350 --> 00:19:06,061
What should we talk
about this time?

239
00:19:09,921 --> 00:19:11,923
You got 5 minutes.

240
00:19:13,274 --> 00:19:16,110
Please shut him up.

241
00:19:28,653 --> 00:19:31,197
They searched me for weapons...

242
00:19:34,972 --> 00:19:36,552
Just not very well,

243
00:19:37,148 --> 00:19:39,076
maybe because they think

244
00:19:39,102 --> 00:19:42,122
I'm satisfied
you can't resurrect.

245
00:19:43,182 --> 00:19:45,165
I'm not satisfied.

246
00:19:46,343 --> 00:19:50,081
What I do now
I do for the people

247
00:19:50,107 --> 00:19:52,754
of sanctum whose lives
you have taken

248
00:19:52,952 --> 00:19:55,933
to extend your own,

249
00:19:56,737 --> 00:19:59,666
for their families you lied to,

250
00:20:00,341 --> 00:20:05,662
and for every null
left out to die,

251
00:20:06,204 --> 00:20:08,063
myself included.

252
00:20:15,923 --> 00:20:17,966
Now that that's
out of your system...

253
00:20:29,634 --> 00:20:31,303
You're too aggressive.

254
00:20:44,201 --> 00:20:46,537
I'll take that, thank you.

255
00:20:52,501 --> 00:20:54,412
Don't be ashamed.

256
00:21:06,427 --> 00:21:09,395
If Russell was here,
I have no doubt

257
00:21:09,421 --> 00:21:11,270
you would have killed him.

258
00:21:11,690 --> 00:21:13,288
Do you play?

259
00:21:18,444 --> 00:21:21,144
You fool, I'm not Russell.

260
00:21:21,669 --> 00:21:24,046
Do you play or not?

261
00:21:25,321 --> 00:21:26,880
What do you mean?

262
00:21:27,255 --> 00:21:28,620
How's that possible?

263
00:21:28,662 --> 00:21:30,819
Don't tell me Gabriel
neglected to teach

264
00:21:30,845 --> 00:21:33,449
his children how mind drives
work because I'd rather not

265
00:21:33,475 --> 00:21:35,502
- waste our precious time.
- He did. Of course he did.

266
00:21:35,544 --> 00:21:37,832
Then you know two minds
can't share a body.

267
00:21:37,858 --> 00:21:39,580
I killed his mind.

268
00:21:39,851 --> 00:21:41,904
Now his body's mine.

269
00:21:42,551 --> 00:21:43,716
Sit.

270
00:21:44,577 --> 00:21:46,123
I'll teach you.

271
00:21:47,389 --> 00:21:48,839
Who are you?

272
00:21:49,539 --> 00:21:52,969
Someone who knows how to
give you what you want.

273
00:21:53,621 --> 00:21:55,520
And what is that?

274
00:21:55,939 --> 00:21:59,827
What everyone wants... power.

275
00:21:59,914 --> 00:22:03,780
I don't want power.

276
00:22:04,004 --> 00:22:06,173
I want justice.

277
00:22:08,201 --> 00:22:11,643
You can't get justice
without power.

278
00:22:12,039 --> 00:22:14,458
Why are you telling me this?

279
00:22:14,499 --> 00:22:16,399
Wonkru is weak.

280
00:22:16,877 --> 00:22:18,587
They have no leader,

281
00:22:18,628 --> 00:22:20,385
and their guns were
stolen last night.

282
00:22:20,411 --> 00:22:24,153
My guess, it was
the eligius prisoners.

283
00:22:25,059 --> 00:22:27,879
You and the prisoners
share an enemy,

284
00:22:28,805 --> 00:22:31,350
perhaps even the same goal.

285
00:22:31,589 --> 00:22:33,383
Somehow I doubt
a bunch of murderers

286
00:22:33,409 --> 00:22:35,562
and thieves want justice.

287
00:22:35,604 --> 00:22:40,085
Don't make me repeat myself.

288
00:22:56,443 --> 00:22:57,803
Power.

289
00:22:58,656 --> 00:23:01,380
They want power.

290
00:23:03,104 --> 00:23:06,299
Ok.
You have all the answers.

291
00:23:08,412 --> 00:23:10,714
How do we do it?

292
00:23:11,502 --> 00:23:12,913
You make allies

293
00:23:12,939 --> 00:23:15,352
of the murderers
and the thieves.

294
00:23:16,645 --> 00:23:17,874
Then...

295
00:23:18,779 --> 00:23:22,617
you take out the enemy's queen.

296
00:23:35,038 --> 00:23:36,373
There it is again.

297
00:23:36,399 --> 00:23:39,084
Keep moving.
Where's that stone, Raven?

298
00:23:39,126 --> 00:23:41,920
40 meters dead ahead.

299
00:23:48,976 --> 00:23:50,198
No.

300
00:23:50,841 --> 00:23:53,058
It's a dead end,
and there's no way around.

301
00:23:53,796 --> 00:23:54,933
Ok.

302
00:23:54,975 --> 00:23:56,997
We backtrack, find another way.

303
00:23:59,484 --> 00:24:01,788
I don't think
that's a good idea.

304
00:24:09,578 --> 00:24:11,324
I hate this place.

305
00:24:11,366 --> 00:24:13,660
It's just seismic activity.
Let's...

306
00:24:17,205 --> 00:24:18,540
Where'd they go?

307
00:24:18,582 --> 00:24:22,294
- Clarke! Where'd they go?
- Raven?

308
00:24:22,834 --> 00:24:24,962
- Raven!
- Clarke!

309
00:24:27,757 --> 00:24:29,468
The wall just moved.

310
00:24:31,845 --> 00:24:33,886
Quick, help me push it.

311
00:24:34,890 --> 00:24:36,516
The shifting ground moved it.

312
00:24:36,558 --> 00:24:37,986
Maybe we can move it back.

313
00:24:38,012 --> 00:24:39,813
It's not shifting ground.

314
00:24:40,028 --> 00:24:42,230
Clarke, this isn't a cave.

315
00:24:42,803 --> 00:24:44,771
It's a living organism.

316
00:24:49,301 --> 00:24:50,822
If I'm right,

317
00:24:52,279 --> 00:24:55,619
that's digestive enzyme, meaning...

318
00:24:55,834 --> 00:24:57,910
We're its next meal.

319
00:25:06,237 --> 00:25:07,889
There it is.
That's the stone room.

320
00:25:07,915 --> 00:25:10,759
- There's no one here.
- It's too quiet.

321
00:25:10,800 --> 00:25:12,427
Something's not right.

322
00:25:12,469 --> 00:25:14,093
The stones are our only way out.

323
00:25:14,119 --> 00:25:16,048
They'd know we were coming here.

324
00:25:16,343 --> 00:25:19,252
Good. We'll take right.
You go left.

325
00:25:19,684 --> 00:25:21,294
We go on 3.

326
00:25:22,670 --> 00:25:24,066
1...

327
00:25:25,136 --> 00:25:26,512
2...

328
00:25:26,538 --> 00:25:27,800
Wait.

329
00:25:30,326 --> 00:25:33,086
It's Levitt. Let her go.

330
00:25:38,410 --> 00:25:39,829
A dozen disciples.

331
00:25:39,871 --> 00:25:41,365
They'll suicide to stop
you if they have to.

332
00:25:41,391 --> 00:25:43,523
- Well, how do we get to Sanctum?
- You don't.

333
00:25:44,345 --> 00:25:45,954
Go through the oxygen farm.

334
00:25:45,980 --> 00:25:48,656
There's a door on the far side, stairs
that'll take you to the surface.

335
00:25:48,682 --> 00:25:50,090
- They won't follow.
- Why?

336
00:25:50,131 --> 00:25:51,675
Because it's not survivable,

337
00:25:51,716 --> 00:25:54,369
not for long, anyway,
longer than here.

338
00:25:55,333 --> 00:25:56,960
You're a janitor?

339
00:25:58,738 --> 00:25:59,891
Yeah...

340
00:26:00,074 --> 00:26:02,227
Still on the code-
breaking team, though.

341
00:26:02,269 --> 00:26:04,020
- They need me for that.
- Of course.

342
00:26:04,062 --> 00:26:05,768
It was worth it

343
00:26:06,310 --> 00:26:08,353
to see another way to live,

344
00:26:08,840 --> 00:26:10,995
to feel what you made me feel.

345
00:26:14,168 --> 00:26:16,502
Now punch me again and run.

346
00:26:25,477 --> 00:26:28,856
Guys, we run.

347
00:26:34,018 --> 00:26:35,573
Gabriel!

348
00:26:44,906 --> 00:26:46,240
Cool.

349
00:26:47,831 --> 00:26:49,163
What is that?

350
00:26:49,232 --> 00:26:50,983
Is that something from earth?

351
00:26:51,976 --> 00:26:55,605
Yes. No. I don't know.

352
00:26:58,353 --> 00:26:59,746
Can I see?

353
00:27:07,742 --> 00:27:09,520
You're weird, huh?

354
00:27:09,952 --> 00:27:11,014
Hey.

355
00:27:13,423 --> 00:27:16,301
Yes. I'm a null who was left out
to die in the woods.

356
00:27:16,343 --> 00:27:18,094
No. I would not
like to fight you.

357
00:27:19,050 --> 00:27:20,885
I was just gonna say,

358
00:27:20,911 --> 00:27:23,058
we're gonna play soccer
if you want to join.

359
00:27:25,616 --> 00:27:27,270
Sure. Why not?

360
00:27:27,312 --> 00:27:30,564
Madi, I need to speak with you.

361
00:27:31,091 --> 00:27:33,006
What, is something wrong
with Clarke and Gaia?

362
00:27:33,032 --> 00:27:35,243
No. Alone.

363
00:27:39,498 --> 00:27:40,749
Find me later.

364
00:27:45,011 --> 00:27:47,403
I'm sorry, Madi.
I don't know what else to do.

365
00:27:47,429 --> 00:27:48,697
What's wrong?

366
00:27:48,922 --> 00:27:50,732
I'm failing my mission.

367
00:27:51,369 --> 00:27:53,194
Sanctum is on edge.

368
00:27:53,233 --> 00:27:54,923
You've seen the fighting,

369
00:27:54,964 --> 00:27:56,883
the attempt on Russell's life.

370
00:27:57,135 --> 00:28:00,771
You know last night, a woman
set herself on fire for him.

371
00:28:00,956 --> 00:28:04,251
That's nothing compared
to what I fear comes next.

372
00:28:06,255 --> 00:28:09,479
Our guns were stolen,
nearly 50 of them,

373
00:28:09,521 --> 00:28:11,564
over 2,000 rounds.

374
00:28:11,606 --> 00:28:13,191
I have a good idea who has them,

375
00:28:13,233 --> 00:28:16,982
but I can't get them back
unless all of Wonkru is with me.

376
00:28:19,526 --> 00:28:20,865
Madi...

377
00:28:22,670 --> 00:28:24,916
We need our Commander.

378
00:28:27,288 --> 00:28:28,957
I know you don't want this.

379
00:28:28,998 --> 00:28:30,834
I don't want this for you,

380
00:28:31,078 --> 00:28:33,080
but there are forces
at play here

381
00:28:33,106 --> 00:28:35,880
that are greater than our wants,

382
00:28:35,922 --> 00:28:38,883
responsibilities we must yield to.

383
00:28:41,094 --> 00:28:42,804
What about Clarke?

384
00:28:42,846 --> 00:28:45,874
I'll talk with Clarke,
but the truth is,

385
00:28:45,900 --> 00:28:48,518
no one understands this
more than her.

386
00:28:48,778 --> 00:28:50,738
That's why she's
out there right now

387
00:28:50,764 --> 00:28:52,645
looking for her friends.

388
00:28:52,814 --> 00:28:54,763
Her people need her

389
00:28:55,274 --> 00:28:57,824
like yours need you.

390
00:29:19,151 --> 00:29:20,861
We're not gonna make it.

391
00:29:20,967 --> 00:29:23,083
The others will find a way.

392
00:29:25,472 --> 00:29:27,390
How do you do it?

393
00:29:27,432 --> 00:29:28,975
Do what?

394
00:29:29,017 --> 00:29:31,145
Stay so damn strong.

395
00:29:32,369 --> 00:29:34,147
Whatever happens,

396
00:29:34,189 --> 00:29:35,982
Clarke Griffin doesn't break.

397
00:29:36,524 --> 00:29:38,485
That's not true.

398
00:29:38,526 --> 00:29:39,668
Really?

399
00:29:40,837 --> 00:29:43,650
I killed 4 people in
the nuclear reactor...

400
00:29:46,743 --> 00:29:49,027
8 more later that night
for good measure,

401
00:29:49,053 --> 00:29:52,556
and I feel like
my soul's cracked open.

402
00:29:54,674 --> 00:29:59,124
You just hum along
like a finely tuned engine.

403
00:30:00,743 --> 00:30:02,107
Raven...

404
00:30:03,746 --> 00:30:05,678
Maybe this is karma

405
00:30:06,223 --> 00:30:08,163
for everything we've done,

406
00:30:09,109 --> 00:30:11,142
all the people we've killed.

407
00:30:11,184 --> 00:30:14,646
Hey, the people we've killed

408
00:30:14,687 --> 00:30:17,094
we've killed to save
the people we love.

409
00:30:18,000 --> 00:30:19,913
They loved people, too.

410
00:30:21,535 --> 00:30:23,488
When does it end?

411
00:30:23,530 --> 00:30:25,363
It doesn't end here.

412
00:30:26,157 --> 00:30:28,385
I don't believe in Karma, raven,

413
00:30:29,160 --> 00:30:32,419
and if we have a soul,
yours isn't cracked.

414
00:30:32,789 --> 00:30:34,453
You're a good person,

415
00:30:35,159 --> 00:30:37,092
maybe the best I know.

416
00:30:40,797 --> 00:30:43,142
Best you know, huh?

417
00:30:47,460 --> 00:30:49,277
Then why didn't I go in?

418
00:30:51,831 --> 00:30:54,372
I could've welded
those pipes myself,

419
00:30:55,395 --> 00:30:58,076
but instead, I sent hatch
and his people to die.

420
00:31:00,388 --> 00:31:02,961
I could've welded myself, but I was...

421
00:31:04,822 --> 00:31:06,733
I was afraid.

422
00:31:07,244 --> 00:31:09,075
Hey, it's ok.

423
00:31:09,117 --> 00:31:10,612
I was so afraid.

424
00:31:11,411 --> 00:31:13,204
Oh, Clarke, I'm so...

425
00:31:24,591 --> 00:31:26,245
This is useless.

426
00:31:26,271 --> 00:31:29,095
Stop! We need to think
of something else.

427
00:31:30,555 --> 00:31:33,740
Ok. It's coming back.

428
00:32:03,346 --> 00:32:05,185
Told you.

429
00:32:08,643 --> 00:32:11,447
How about you find us
a planet with a beach?

430
00:32:11,917 --> 00:32:15,809
Yeah, preferably one
that doesn't eat people.

431
00:32:17,981 --> 00:32:19,352
I'm on it.

432
00:32:34,576 --> 00:32:35,599
Indra...

433
00:32:35,645 --> 00:32:37,066
_

434
00:32:37,092 --> 00:32:39,703
_

435
00:32:40,583 --> 00:32:42,206
I know you're scared,

436
00:32:42,502 --> 00:32:44,295
but I'll be right beside you.

437
00:32:44,337 --> 00:32:47,352
Indra, we just heard
Wonkru is gathering

438
00:32:47,378 --> 00:32:48,841
at the request of the Commander.

439
00:32:48,883 --> 00:32:50,093
What are you doing?

440
00:32:50,134 --> 00:32:51,844
Keeping hell
from breaking loose.

441
00:32:51,886 --> 00:32:53,274
Now go inside.

442
00:32:53,300 --> 00:32:56,349
The delegation from Arcadia is
small, but you'll find them.

443
00:32:56,391 --> 00:32:58,559
You two aren't Wonkru.
Please go.

444
00:32:59,157 --> 00:33:01,145
Neither is Madi.

445
00:33:01,755 --> 00:33:03,189
Why did you bring them?

446
00:33:03,231 --> 00:33:04,899
Because they care about her,

447
00:33:04,941 --> 00:33:06,609
and so do I.

448
00:33:06,651 --> 00:33:09,405
I'm fine. I can do this.

449
00:33:09,511 --> 00:33:11,637
Indra, look at her.
She's terrified.

450
00:33:14,075 --> 00:33:16,561
Madi kom louwoda kiron kru,

451
00:33:16,587 --> 00:33:18,496
you were born for this.

452
00:33:18,538 --> 00:33:20,832
Do you remember what
I told you to say?

453
00:33:25,628 --> 00:33:27,665
There's one more thing.

454
00:33:34,683 --> 00:33:35,927
Indra...

455
00:33:36,431 --> 00:33:38,636
You say one more word
to stop this,

456
00:33:38,662 --> 00:33:41,352
and I will cut you down,
I swear it.

457
00:33:41,531 --> 00:33:44,147
Don't fight, please.

458
00:33:44,188 --> 00:33:45,280
Do it.

459
00:33:45,982 --> 00:33:47,466
Cut me down because
that's the only way

460
00:33:47,492 --> 00:33:49,806
I'm letting this kid
go in there.

461
00:33:52,947 --> 00:33:54,342
I'm sorry.

462
00:33:55,825 --> 00:33:57,702
She's having
a panic attack, Indra.

463
00:33:57,744 --> 00:34:00,246
She can't do this,
and you know it.

464
00:34:01,414 --> 00:34:03,067
Madi, wait!

465
00:34:04,834 --> 00:34:06,878
Indra, what is it?

466
00:34:06,919 --> 00:34:08,921
Let us help.

467
00:34:09,953 --> 00:34:11,879
Sheidheda.

468
00:34:13,718 --> 00:34:14,942
What?

469
00:34:15,595 --> 00:34:17,217
In Madi? But I thought...

470
00:34:17,243 --> 00:34:19,557
Not in Madi. In Russell.

471
00:34:19,599 --> 00:34:21,642
When we removed
the Flame from Madi,

472
00:34:21,684 --> 00:34:23,561
Sheidheda's consciousness

473
00:34:23,603 --> 00:34:25,396
disappeared into the computer.

474
00:34:25,438 --> 00:34:26,981
From there, it jumped

475
00:34:27,023 --> 00:34:28,813
- into the mind drive.
- The mind drive.

476
00:34:31,270 --> 00:34:32,794
So kill him.

477
00:34:32,820 --> 00:34:34,574
We can't.

478
00:34:34,947 --> 00:34:37,933
Fanatics think he's Russell.
They'll burn it all down.

479
00:34:40,985 --> 00:34:42,497
Of course, if we tell them
he isn't Russell,

480
00:34:42,538 --> 00:34:43,873
they'll still burn it all down.

481
00:34:43,915 --> 00:34:45,249
Either way, their god is dead.

482
00:34:45,291 --> 00:34:46,793
Which will be the
least of our worries

483
00:34:46,834 --> 00:34:49,033
because if we tell them,

484
00:34:49,462 --> 00:34:52,715
Wonkru will know Sheidheda is back.

485
00:34:53,966 --> 00:34:55,593
You really think
they'd follow him?

486
00:34:55,635 --> 00:34:57,553
Sangedakru would,

487
00:34:57,595 --> 00:35:00,156
and eventually, the others would kneel.
I've seen it before.

488
00:35:00,182 --> 00:35:01,515
That's why we need Madi.

489
00:35:01,541 --> 00:35:03,420
No. That is why we need you.

490
00:35:07,077 --> 00:35:09,824
I mean, come on, Indra. We
weren't actually in that bunker,

491
00:35:09,857 --> 00:35:11,358
but I don't think
it takes a genius

492
00:35:11,384 --> 00:35:13,295
to figure out who was
really running things down there

493
00:35:13,319 --> 00:35:16,609
while Octavia was
painting her face with blood.

494
00:35:17,544 --> 00:35:19,764
Besides, who's bossier than you?

495
00:35:21,587 --> 00:35:23,560
I'm a soldier, a warrior.

496
00:35:23,586 --> 00:35:25,706
That's my role, always has been.

497
00:35:26,954 --> 00:35:31,129
Indra, the fact that
you don't want it,

498
00:35:32,160 --> 00:35:34,347
it's why you should do it.

499
00:35:47,311 --> 00:35:49,188
Get rid of this.

500
00:35:56,088 --> 00:35:58,360
- Can we at least watch?
- No.

501
00:36:01,242 --> 00:36:03,053
I'm gonna watch.

502
00:36:10,429 --> 00:36:12,380
_

503
00:36:15,974 --> 00:36:17,703
_

504
00:36:17,728 --> 00:36:21,095
_

505
00:36:21,852 --> 00:36:23,733
_

506
00:36:30,963 --> 00:36:34,569
_

507
00:36:34,694 --> 00:36:36,499
_

508
00:36:37,939 --> 00:36:41,613
_

509
00:36:42,929 --> 00:36:46,707
_

510
00:36:47,735 --> 00:36:50,243
_

511
00:36:52,662 --> 00:36:54,399
_

512
00:37:27,635 --> 00:37:29,920
_

513
00:37:34,455 --> 00:37:37,814
_

514
00:37:40,566 --> 00:37:47,855
_

515
00:37:48,566 --> 00:37:52,840
_

516
00:37:55,384 --> 00:38:01,952
_

517
00:38:09,399 --> 00:38:17,435
_

518
00:38:38,762 --> 00:38:41,616
Ah, this is it...
The oxygen farm.

519
00:38:41,863 --> 00:38:43,571
Attention all guards.

520
00:38:43,612 --> 00:38:46,854
Prisoners last seen
on level 12 by the ward.

521
00:38:47,199 --> 00:38:48,826
There's nothing to be scared of.

522
00:38:48,868 --> 00:38:50,578
Just tell us how to get outside.

523
00:38:50,787 --> 00:38:52,330
- To the surface?
- Yes.

524
00:38:52,371 --> 00:38:54,206
You can't,
not without rebreathers.

525
00:38:54,448 --> 00:38:56,640
What happens
without rebreathers?

526
00:38:56,681 --> 00:38:58,601
Same thing as happened
to the Bardoans...

527
00:38:58,627 --> 00:39:02,894
Extinction, only slower, I expect.

528
00:39:03,624 --> 00:39:06,552
Levitt wouldn't have told us to
do this if it wasn't survivable.

529
00:39:07,754 --> 00:39:09,195
Attention all guards.

530
00:39:09,221 --> 00:39:12,277
Prisoners last seen
on level 12 by the ward.

531
00:39:12,391 --> 00:39:13,976
What the hell's
the matter with you?

532
00:39:14,018 --> 00:39:15,895
She said his name.

533
00:39:15,936 --> 00:39:18,403
We still might need
levitt on the inside.

534
00:39:18,967 --> 00:39:22,064
- On me.
- You just heard him.

535
00:39:22,090 --> 00:39:24,486
- It's too dangerous.
- He wants his answers.

536
00:39:24,512 --> 00:39:25,780
That's all he's ever wanted.

537
00:39:25,821 --> 00:39:27,348
No. That's not true.
I want to live.

538
00:39:27,374 --> 00:39:28,991
Then I suggest stepping aside.

539
00:39:29,017 --> 00:39:30,344
- We don't have time for this.
- No. Wait.

540
00:39:30,368 --> 00:39:31,591
Attention all guards.

541
00:39:31,617 --> 00:39:33,412
Prisoners last seen
on level 12...

542
00:39:33,454 --> 00:39:36,078
They're coming.
I trust Levitt. Let's go.

543
00:39:38,751 --> 00:39:39,886
Move!

544
00:39:39,912 --> 00:39:42,278
- Gabriel, open the door.
- I can't let you risk it.

545
00:39:42,304 --> 00:39:44,507
Gabriel,
what are you waiting for?

546
00:39:48,052 --> 00:39:49,428
He's with them.

547
00:39:49,470 --> 00:39:52,264
Weapons disengaged. I surrender.

548
00:40:01,649 --> 00:40:04,570
Raven, any change?

549
00:40:04,944 --> 00:40:06,904
Still waiting.

550
00:40:06,946 --> 00:40:09,407
That thing damaged the helmet.
The map's too blurry.

551
00:40:09,448 --> 00:40:10,999
So think it into focus.

552
00:40:11,025 --> 00:40:13,285
I'm trying. I can't tell
which is the right symbol.

553
00:40:13,327 --> 00:40:17,010
- I think you need to pick one.
- No way, not again.

554
00:40:17,036 --> 00:40:18,207
Niylah's right.

555
00:40:18,256 --> 00:40:20,040
I don't want to go to a planet
where they feed their dead

556
00:40:20,066 --> 00:40:22,086
to some cave beast, anyway.

557
00:40:22,913 --> 00:40:24,391
Niylah...

558
00:40:31,743 --> 00:40:33,472
Look familiar?

559
00:40:34,674 --> 00:40:36,434
The second dawn.

560
00:40:37,668 --> 00:40:39,503
How is it possible
there's people here

561
00:40:39,529 --> 00:40:41,037
from the bunker in polis?

562
00:40:41,063 --> 00:40:43,274
It's got to be
a coincidence, right?

563
00:40:44,733 --> 00:40:47,570
Guys, focus. It's coming back.

564
00:40:47,611 --> 00:40:49,530
It's more than just one.

565
00:40:49,719 --> 00:40:52,433
- Raven...
- I'm trying. I can almost see it.

566
00:40:52,830 --> 00:40:56,532
There! I got it. Get ready.

567
00:40:59,290 --> 00:41:01,333
Entering the code now.

568
00:41:08,774 --> 00:41:09,999
There!

569
00:41:11,594 --> 00:41:13,425
Faster, Raven!

570
00:41:14,752 --> 00:41:16,953
- Raven, now!
- Almost there.

571
00:41:22,688 --> 00:41:24,259
Let's go.

572
00:41:25,516 --> 00:41:27,026
Weapons hot.

573
00:41:27,067 --> 00:41:29,925
We don't know what's waiting
for us on the other side.

574
00:41:40,848 --> 00:41:46,262
www.subtitulamos.tv

