1
00:00:36,550 --> 00:00:38,830
Now, you two have done good so far.

2
00:00:38,840 --> 00:00:41,140
So, keep calm, keep breathing right.

3
00:00:41,150 --> 00:00:42,840
It's almost over.

4
00:00:42,850 --> 00:00:44,560
- What are they saying now?
- Shut up.

5
00:00:44,570 --> 00:00:46,428
You shouldn't talk to
your wife that way.

6
00:00:46,430 --> 00:00:47,600
She's been through a lot.

7
00:00:47,610 --> 00:00:49,548
- Listen here!
- No, you listen.

8
00:00:49,550 --> 00:00:52,040
You listen and do exactly
what the fuck I tell you to do

9
00:00:52,050 --> 00:00:53,490
or this ends real bad.

10
00:00:54,710 --> 00:00:57,149
Do you see that desk behind you?

11
00:00:57,150 --> 00:01:00,659
Put your fancy fucking
suitcase on that desk.

12
00:01:00,660 --> 00:01:02,919
Not until I see my son.

13
00:01:02,920 --> 00:01:04,439
All right.

14
00:01:04,440 --> 00:01:06,959
They're loading up a car up above,

15
00:01:06,960 --> 00:01:08,750
your kid's in that car.

16
00:01:08,760 --> 00:01:11,979
Put the case on the desk and open it up.

17
00:01:11,980 --> 00:01:13,800
O... O... O... Okay. Hold... Hold on.

18
00:01:23,020 --> 00:01:24,300
I'm here.

19
00:01:24,310 --> 00:01:26,149
We're gonna give you a look.

20
00:01:26,150 --> 00:01:28,770
You see the kid,
you run down the street.

21
00:01:28,780 --> 00:01:31,060
Get the kid off the car,
don't look back,

22
00:01:31,070 --> 00:01:32,579
- and never say a word about it.
- He's on the car.

23
00:01:32,580 --> 00:01:33,840
Charlie's on the car.

24
00:01:33,850 --> 00:01:34,909
Do we understand each other?

25
00:01:34,910 --> 00:01:36,680
- Yes, yes.
- Please. Please don't hurt him.

26
00:01:36,690 --> 00:01:39,110
Here it comes.

27
00:01:52,310 --> 00:01:53,880
Charlie.

28
00:02:04,430 --> 00:02:05,960
Let's go, let's go!

29
00:02:15,280 --> 00:02:16,659
- Excuse me.
- Move, move.

30
00:02:16,660 --> 00:02:18,050
Excuse me.

31
00:02:22,030 --> 00:02:23,630
Oh, Charlie boy.

32
00:02:23,640 --> 00:02:25,170
- Charlie boy.
- Jesus.

33
00:02:26,530 --> 00:02:28,999
Oh, you're such a brave boy.

34
00:02:29,000 --> 00:02:30,550
You're not crying.

35
00:02:36,890 --> 00:02:39,689
Matthew. Matthew.

36
00:02:39,690 --> 00:02:41,850
- Yes.
- What's wrong?

37
00:02:41,860 --> 00:02:43,130
What's wrong with him?

38
00:02:43,150 --> 00:02:44,730
What's wrong with him?

39
00:02:47,100 --> 00:02:48,150
Charlie!

40
00:02:49,070 --> 00:02:50,489
Jesus Christ!

41
00:02:50,490 --> 00:02:53,399
Help! Help!

42
00:02:53,400 --> 00:02:54,610
Jesus!

43
00:02:57,070 --> 00:02:58,569
Help!

44
00:02:58,570 --> 00:03:00,780
Help! Help!

45
00:03:00,790 --> 00:03:03,610
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

46
00:03:17,550 --> 00:03:19,890
Okay, Mason, here's one for you.

47
00:03:19,900 --> 00:03:22,310
Are you being cheated
out of life's thrills?

48
00:03:25,150 --> 00:03:26,369
Probably.

49
00:03:26,370 --> 00:03:28,690
Love, romance, excitement?

50
00:03:29,550 --> 00:03:30,800
Never heard of them.

51
00:03:30,810 --> 00:03:32,109
Mayhaps you should read Lipstick Girl

52
00:03:32,110 --> 00:03:33,819
by Edna Robb Webster.

53
00:03:33,820 --> 00:03:35,609
Never heard of her.

54
00:03:37,850 --> 00:03:39,449
Hey, what do you know? It begins today.

55
00:03:39,450 --> 00:03:42,529
Forty cents for two coffees and toast?

56
00:03:42,530 --> 00:03:44,500
How many gallons do
you throw in the truck?

57
00:03:44,510 --> 00:03:46,079
- Uh, six.
- Six gallons?

58
00:03:46,080 --> 00:03:47,350
Three days of meals,

59
00:03:47,360 --> 00:03:50,000
- another two days of gas.
- Oh, yeah. Here we go.

60
00:03:50,010 --> 00:03:51,439
Chapter one.

61
00:03:51,440 --> 00:03:53,629
The Pappe & Son Department Store,

62
00:03:53,630 --> 00:03:56,669
the largest mercantile
establishment in Mitchelfield

63
00:03:56,670 --> 00:04:00,219
- was arousing itself noise...
- S.S. Chubby's setting sail.

64
00:04:00,220 --> 00:04:01,440
Hey. Come on.

65
00:04:01,450 --> 00:04:02,938
Say goodbye to Edna.
Get out in front of him;

66
00:04:02,940 --> 00:04:05,040
- I'll follow from behind.
- Lot of behind to follow.

67
00:04:05,050 --> 00:04:06,060
Go.

68
00:04:38,290 --> 00:04:40,510
_

69
00:04:43,420 --> 00:04:44,850
You're kidding me.

70
00:04:44,860 --> 00:04:46,059
We get to go to the movies.

71
00:04:54,900 --> 00:04:56,109
Hey!

72
00:04:56,110 --> 00:04:57,820
Cut it out now.

73
00:05:02,490 --> 00:05:04,068
Fucking horse kicking him in the ass,

74
00:05:04,070 --> 00:05:05,779
how do you not find that hilarious?

75
00:05:05,780 --> 00:05:07,700
I grew up on a farm.

76
00:05:09,790 --> 00:05:12,000
Steering's all loose.

77
00:05:12,950 --> 00:05:15,210
- What'd you do it?
- I didn't do anything.

78
00:05:16,340 --> 00:05:18,040
You know, maybe Chubby's
keeping it clean

79
00:05:18,050 --> 00:05:20,009
'cause he's seen this milk truck
following him around town.

80
00:05:20,010 --> 00:05:22,469
If you don't have a car, don't complain.

81
00:05:22,470 --> 00:05:24,260
Not my fault, Ruthie broke the axle.

82
00:05:24,270 --> 00:05:25,300
Another complaint.

83
00:05:25,310 --> 00:05:26,599
Just 'cause the guy has
a high-pitched voice,

84
00:05:26,600 --> 00:05:28,859
that's no reason to rob a
guy of his livelihood.

85
00:05:28,860 --> 00:05:30,889
He brought a lot of joy
to a lot of people.

86
00:05:30,890 --> 00:05:33,020
Well, he's not bringing me any.

87
00:05:33,030 --> 00:05:37,350
Three days waiting for him to
stick his dick in something.

88
00:05:37,360 --> 00:05:39,900
Studio signs him to a contract,
they should honor it.

89
00:05:39,910 --> 00:05:41,779
Who cares what he does
with his pants off?

90
00:05:41,780 --> 00:05:43,800
Walt LeBaron cares, that's who.

91
00:05:43,810 --> 00:05:45,919
- He's the one who's paying you.
- Morals clause,

92
00:05:45,920 --> 00:05:47,180
shmorals clause.

93
00:05:47,190 --> 00:05:48,700
Whole town needs a shot in the dick.

94
00:05:50,330 --> 00:05:52,870
Hey, heading right.

95
00:06:06,510 --> 00:06:08,010
Hey.

96
00:06:09,180 --> 00:06:11,460
Hi, Chubby.

97
00:06:11,470 --> 00:06:14,000
Well, hello, Red.

98
00:06:14,010 --> 00:06:15,250
Oh, wow.

99
00:06:17,050 --> 00:06:18,860
Here we go.

100
00:06:18,870 --> 00:06:22,430
Hey, how about I have a look?
You stay in the truck?

101
00:06:22,440 --> 00:06:24,110
Sure.

102
00:06:27,750 --> 00:06:30,529
You know, that's your problem.
You get no pleasure out of life.

103
00:06:30,530 --> 00:06:31,730
Shut up.

104
00:06:31,750 --> 00:06:32,860
Shut up.

105
00:07:36,810 --> 00:07:39,150
Oh, God. Oh, God.

106
00:07:42,020 --> 00:07:45,730
Pete, start the truck!

107
00:07:45,740 --> 00:07:48,189
Pete, start the car!

108
00:07:48,190 --> 00:07:50,319
Son of a bitch!

109
00:07:50,320 --> 00:07:52,619
I'll get you, you prick!

110
00:07:52,620 --> 00:07:54,180
You sons of bitches!

111
00:07:54,190 --> 00:07:56,650
I'm going to kill you, you cocksuckers.

112
00:07:56,660 --> 00:07:57,668
Oh, yeah!

113
00:07:57,670 --> 00:08:00,649
Chubby, you glorious bastard!

114
00:08:00,650 --> 00:08:02,419
He threw a shoe at me.

115
00:08:02,420 --> 00:08:04,880
I'm your biggest fan!

116
00:08:23,590 --> 00:08:24,980
Evening, Rigoberto.

117
00:08:25,970 --> 00:08:27,150
Can you open the gate?

118
00:08:28,510 --> 00:08:30,730
I can if you say it.

119
00:08:32,810 --> 00:08:34,330
Something about a clown.

120
00:08:42,960 --> 00:08:44,459
Does it have to be in Spanish?

121
00:08:44,460 --> 00:08:46,920
This whole place used to be Spanish.

122
00:09:17,490 --> 00:09:20,120
_

123
00:09:55,390 --> 00:09:58,368
_

124
00:10:51,710 --> 00:10:52,820
Shit.

125
00:10:52,830 --> 00:10:56,510
What are you doing?
Trying to get yourself killed?

126
00:10:58,880 --> 00:11:00,229
You want some breakfast?

127
00:11:16,950 --> 00:11:19,050
Here, get up, get up.

128
00:11:20,710 --> 00:11:22,570
Good girl. Good girl.

129
00:11:22,580 --> 00:11:23,739
Good girl.

130
00:11:23,740 --> 00:11:26,680
Eat your hay. Stay off the runway.

131
00:11:28,960 --> 00:11:30,210
Come on.

132
00:11:35,920 --> 00:11:37,090
Now, stay.

133
00:11:38,810 --> 00:11:40,740
Not you.

134
00:11:40,750 --> 00:11:42,350
They don't want me around either.

135
00:12:14,350 --> 00:12:17,220
"I'd have said it was over
when the talkies came."

136
00:12:17,960 --> 00:12:20,420
But clearly,

137
00:12:20,430 --> 00:12:23,779
the man still has a lot
to offer the world.

138
00:12:23,780 --> 00:12:26,229
How did you get in here?

139
00:12:26,230 --> 00:12:28,609
"The clown carries you."

140
00:12:28,610 --> 00:12:31,440
He just... he just gave
you the password?

141
00:12:31,450 --> 00:12:34,580
Well, I'm a very persuasive lawyer.

142
00:12:34,590 --> 00:12:37,020
- You forget that sometimes.
- Yup.

143
00:12:37,030 --> 00:12:40,279
I try to forget a lot of things.

144
00:12:40,280 --> 00:12:42,859
At some point, you got to
admit this isn't working out.

145
00:12:42,860 --> 00:12:45,080
What do you mean?

146
00:12:45,090 --> 00:12:46,739
Let me speak for the dead

147
00:12:46,740 --> 00:12:50,080
and say your parents
didn't want this for you.

148
00:12:50,760 --> 00:12:52,120
The farm's still here.

149
00:12:52,130 --> 00:12:54,490
You got pans on their bed.

150
00:12:54,500 --> 00:12:56,470
What do you want, E.B.?

151
00:12:56,480 --> 00:12:59,819
Herman Baggerly called me last night.

152
00:12:59,820 --> 00:13:01,800
I called you, you don't answer.

153
00:13:02,890 --> 00:13:04,850
Who's Herman Baggerly?

154
00:13:04,860 --> 00:13:07,979
Major player, boyo. Lumber, real estate,

155
00:13:07,980 --> 00:13:10,640
one of the fattest bank
accounts in the city.

156
00:13:10,650 --> 00:13:12,480
What's he doing with you then?

157
00:13:12,490 --> 00:13:14,649
I've helped him in the past.

158
00:13:14,650 --> 00:13:18,140
Certain business matters
which require discretion

159
00:13:18,150 --> 00:13:20,140
- and finesse.
- Yeah, 20 bucks

160
00:13:20,150 --> 00:13:22,859
- a billable hour.
- Well, man has to eat.

161
00:13:22,860 --> 00:13:25,029
And I'd say we both understand that.

162
00:13:25,030 --> 00:13:27,680
And you need me why, E.B.?

163
00:13:27,690 --> 00:13:29,760
Because some friend
of his is in trouble,

164
00:13:29,770 --> 00:13:32,340
the police are involved and
you're good at your job.

165
00:13:32,350 --> 00:13:33,680
3:00 p.m. at my office.

166
00:13:33,690 --> 00:13:35,569
I don't know, I got a
lot going on today.

167
00:13:35,570 --> 00:13:37,879
The Chubby thing, and I'm due in court.

168
00:13:37,880 --> 00:13:40,189
I'm getting paid to serve
as a material witness.

169
00:13:40,190 --> 00:13:41,770
That Frank Dillon case.

170
00:13:41,780 --> 00:13:43,980
Deep pockets on Baggerly.

171
00:13:43,990 --> 00:13:45,360
Opportunity for both of us.

172
00:13:45,370 --> 00:13:47,520
Yeah? Is he looking to
buy a two-cow dairy

173
00:13:47,530 --> 00:13:48,820
in the middle of an airport?

174
00:13:48,830 --> 00:13:51,780
You're really thinking to sell?

175
00:13:53,110 --> 00:13:57,260
I haven't seen you in three months, E.B.

176
00:13:57,270 --> 00:13:59,189
Well, it's been quiet out there, boyo.

177
00:13:59,190 --> 00:14:01,420
I don't deny it.

178
00:14:01,430 --> 00:14:03,569
But this is a live one.

179
00:14:03,570 --> 00:14:05,410
3:00 p.m., wear your good suit.

180
00:14:06,250 --> 00:14:07,920
This is my good suit.

181
00:14:09,170 --> 00:14:10,830
And there's egg on your tie.

182
00:14:22,900 --> 00:14:26,639
Oh, boy. Yeah, that's him all right.

183
00:14:26,640 --> 00:14:28,739
No question of moral relativity here.

184
00:14:28,740 --> 00:14:31,710
I mean, that's... that's food.

185
00:14:31,720 --> 00:14:34,080
Pumpkin pie, I'm pretty sure.

186
00:14:34,090 --> 00:14:35,300
I blame his agent.

187
00:14:35,310 --> 00:14:37,028
I mean, I got nothing
against the guy myself,

188
00:14:37,030 --> 00:14:38,309
you understand but, um...

189
00:14:38,310 --> 00:14:40,460
I'm not here to judge
anyone, Mr. LeBaron.

190
00:14:40,470 --> 00:14:41,480
I just wanna get paid.

191
00:14:41,490 --> 00:14:44,740
Ah, I will have someone cut you a check.

192
00:14:45,820 --> 00:14:47,279
Business affairs, please, Mitch.

193
00:14:47,280 --> 00:14:50,210
What did we say, um, 200?

194
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
We did say that.

195
00:14:51,230 --> 00:14:54,040
Of course, that was for pictures
of Chubby Carmichael,

196
00:14:54,050 --> 00:14:59,660
but, uh, these happen to be
pictures of, um, Velma Fuller,

197
00:14:59,670 --> 00:15:01,939
or should I "Call Her Red"?

198
00:15:01,940 --> 00:15:03,420
Business affairs.

199
00:15:04,630 --> 00:15:07,300
Hello? Hello...

200
00:15:09,510 --> 00:15:10,760
Okay.

201
00:15:14,210 --> 00:15:15,559
How much did you have in mind?

202
00:15:15,560 --> 00:15:17,190
Five hundred seems fair.

203
00:15:18,910 --> 00:15:21,100
- Don't be ridiculous.
- Fine, make it six,

204
00:15:21,110 --> 00:15:23,028
- that's serious...
- You got some fucking nerve.

205
00:15:23,030 --> 00:15:26,000
Nerve and these nasty, nasty pictures

206
00:15:26,010 --> 00:15:27,280
of your up-and-coming starlet.

207
00:15:29,150 --> 00:15:30,190
Okay.

208
00:15:31,760 --> 00:15:34,540
I'm gonna have to walk
this up to Mr. Hammersmith.

209
00:15:36,170 --> 00:15:38,610
Be sure to send him my regards.

210
00:15:42,510 --> 00:15:45,020
Mason...

211
00:15:45,030 --> 00:15:47,489
you've got an egg stain on your tie.

212
00:15:47,490 --> 00:15:49,170
Yeah, turns out it's mustard.

213
00:15:54,010 --> 00:15:55,560
How was your Christmas?

214
00:15:55,570 --> 00:15:57,170
Yeah, it came and went.

215
00:15:57,180 --> 00:16:00,019
My wife's folks came by on the day.

216
00:16:00,020 --> 00:16:01,319
Her mom brought a fruitcake,

217
00:16:01,320 --> 00:16:03,319
could have been used by the pharaohs.

218
00:16:03,320 --> 00:16:05,000
Kids cried when I made them eat it.

219
00:16:11,050 --> 00:16:12,439
You got a kid, right?

220
00:16:12,440 --> 00:16:13,770
Yeah, lives with his mom.

221
00:16:13,780 --> 00:16:15,448
Well, you spent Christmas
with them, right?

222
00:16:15,450 --> 00:16:17,029
- No.
- Well, how come?

223
00:16:17,030 --> 00:16:19,250
Are you, um, lonely
or something, Virgil?

224
00:16:27,590 --> 00:16:29,049
He went out happy.

225
00:16:29,050 --> 00:16:32,140
Well, if happy's drowning in
panties and a matching bra,

226
00:16:32,150 --> 00:16:33,250
yeah, why not?

227
00:16:34,550 --> 00:16:36,810
He was wearing man
clothes on the outside.

228
00:16:41,980 --> 00:16:43,770
What's with that?

229
00:16:43,780 --> 00:16:45,470
Oh, my next patient.

230
00:16:45,480 --> 00:16:47,569
Kidnapping gone way wrong.

231
00:16:47,570 --> 00:16:49,529
Worst thing you ever seen.

232
00:16:49,530 --> 00:16:51,160
What do you know what I've seen?

233
00:17:02,630 --> 00:17:04,370
How's this?

234
00:17:04,380 --> 00:17:06,790
I like it better than the suit.

235
00:17:11,170 --> 00:17:13,850
I got a domestic stabbing with
a three piece, if you want.

236
00:17:13,860 --> 00:17:14,889
Mr. Mason,

237
00:17:14,890 --> 00:17:16,929
in what capacity were you
hired by the defense?

238
00:17:16,930 --> 00:17:19,100
I was hired as a private investigator.

239
00:17:19,110 --> 00:17:22,040
And is that, these
private investigations,

240
00:17:22,050 --> 00:17:23,980
the current means by
which you earn a living?

241
00:17:24,950 --> 00:17:26,608
You know it is, Fenton.

242
00:17:26,610 --> 00:17:31,080
Um, pardon me. Uh, yes, Mr. Bostwick.

243
00:17:31,090 --> 00:17:32,779
Now, am I correct in asserting

244
00:17:32,780 --> 00:17:35,150
that you were recently
cited for assault?

245
00:17:38,290 --> 00:17:41,240
- Mr. Mason.
- I'm sorry. What?

246
00:17:41,250 --> 00:17:43,200
A complaint for assault.

247
00:17:43,210 --> 00:17:45,249
- This is irrelevant, Your Honor.
- I'm sure

248
00:17:45,250 --> 00:17:47,028
- that you resent this line...
- No, what I resent

249
00:17:47,030 --> 00:17:48,700
is Alvin Rutherford
showing up repeatedly

250
00:17:48,710 --> 00:17:50,690
and offering me pennies
on the dollar for a home

251
00:17:50,700 --> 00:17:52,200
my father built with his own hands.

252
00:17:52,210 --> 00:17:55,549
Tragic, Mr. Mason, but assault?

253
00:17:55,550 --> 00:17:57,849
I threw a cowpie at him.

254
00:17:59,890 --> 00:18:01,279
That's funny.

255
00:18:01,280 --> 00:18:03,820
However, far less amusing

256
00:18:03,830 --> 00:18:06,440
is the dishonorable end
to your military career.

257
00:18:09,510 --> 00:18:11,180
That has nothing to do with this trial.

258
00:18:11,190 --> 00:18:13,780
A blue discharge for conduct unbecoming.

259
00:18:13,790 --> 00:18:16,180
Would you care to elaborate
on that, Mr. Mason?

260
00:18:16,190 --> 00:18:19,360
- Was that a mistake?
- Feel free to jump in, Frank.

261
00:18:19,370 --> 00:18:21,609
Objection.

262
00:18:21,610 --> 00:18:22,869
Question of relevance.

263
00:18:22,870 --> 00:18:25,000
- You're goddamn right.
- Sustained.

264
00:18:25,010 --> 00:18:26,789
- Watch the God talk, sir.
- Sorry.

265
00:18:26,790 --> 00:18:28,440
Nothing further, Your Honor.

266
00:18:28,450 --> 00:18:29,988
E.B. send you 'cause he thought I forgot

267
00:18:29,990 --> 00:18:32,148
- the way to the office?
- The meeting's changed.

268
00:18:32,150 --> 00:18:33,859
We're going to Pasadena now.

269
00:18:33,860 --> 00:18:35,920
We are? Fine, we can take my truck.

270
00:18:35,930 --> 00:18:38,920
We could if the plan was to make
the world's worst impression.

271
00:18:38,930 --> 00:18:40,588
Oh, I don't have to plan for that.
That happens naturally.

272
00:18:40,590 --> 00:18:43,600
I'll say, you were just four words
from contempt of court.

273
00:18:43,610 --> 00:18:45,540
Go fuck yourself.
I could have got that in.

274
00:18:45,550 --> 00:18:47,840
Thus demonstrating your
masterful knowledge

275
00:18:47,850 --> 00:18:48,900
of legal decorum.

276
00:18:48,910 --> 00:18:49,918
Frank Dillon is sitting there

277
00:18:49,920 --> 00:18:51,140
like a monument to the useless

278
00:18:51,150 --> 00:18:53,770
and the judge is concerned
with my decorum?

279
00:18:53,780 --> 00:18:54,868
Why didn't he hold him in contempt?

280
00:18:54,870 --> 00:18:56,489
Because I sure as hell did.

281
00:18:56,490 --> 00:18:57,970
Letting him dig into me like that.

282
00:18:57,980 --> 00:18:59,968
A fucking peanut vendor
would have known to object.

283
00:18:59,970 --> 00:19:02,420
So many windmills, so little time.

284
00:19:06,210 --> 00:19:08,920
How are you today, Miss Street?

285
00:19:08,930 --> 00:19:10,189
Peachy.

286
00:19:10,190 --> 00:19:12,000
How are you, Mr. Mason?

287
00:19:13,590 --> 00:19:15,799
I wasn't expecting a congregation.

288
00:19:15,800 --> 00:19:18,089
I rely on Miss Street

289
00:19:18,090 --> 00:19:19,799
to keep the facts straight, Herman.

290
00:19:19,800 --> 00:19:21,779
Do you intend to take notes, Miss?

291
00:19:21,780 --> 00:19:23,900
That's generally what I do.

292
00:19:23,910 --> 00:19:25,420
Unless you object.

293
00:19:26,300 --> 00:19:27,939
And you're a detective, Mr. Mason?

294
00:19:27,940 --> 00:19:31,280
It's a fancy word for
a busybody, but yes.

295
00:19:31,290 --> 00:19:35,149
We've been working together
since, uh... when was it?

296
00:19:35,150 --> 00:19:36,819
Just after the war.

297
00:19:36,820 --> 00:19:39,409
Gave him his first job back from France,

298
00:19:39,410 --> 00:19:40,430
isn't that right, Perry?

299
00:19:40,440 --> 00:19:41,859
You served overseas?

300
00:19:41,860 --> 00:19:43,200
With lots of other farm boys.

301
00:19:43,210 --> 00:19:45,140
Mr. Mason was in the army,

302
00:19:45,150 --> 00:19:47,869
survived the Battle of the Argonne.

303
00:19:47,870 --> 00:19:50,899
How can we help you, Mr. Baggerly?

304
00:19:50,900 --> 00:19:53,799
It's not me that needs help, Mr. Mason.

305
00:19:53,800 --> 00:19:56,550
Matthew and Emily Dodson,

306
00:19:56,560 --> 00:19:59,600
an unspeakable act...

307
00:19:59,610 --> 00:20:02,220
was visited upon them,
they're quite overwhelmed.

308
00:20:02,230 --> 00:20:04,140
Consider us at their service.

309
00:20:05,630 --> 00:20:07,380
Friends of yours?

310
00:20:07,390 --> 00:20:09,689
Members of my church.

311
00:20:09,690 --> 00:20:12,189
Working people without many resources.

312
00:20:12,190 --> 00:20:15,730
- _
- Well, God has put you in their path.

313
00:20:15,740 --> 00:20:18,149
Is this a...

314
00:20:18,150 --> 00:20:19,740
Radiant Assembly of God.

315
00:20:19,750 --> 00:20:21,310
Right. On the radio.

316
00:20:21,320 --> 00:20:23,109
Sister Alice.

317
00:20:23,110 --> 00:20:25,810
A woman of wonder-working power.

318
00:20:25,820 --> 00:20:28,370
I won't hesitate to say
that she changed my life.

319
00:20:29,290 --> 00:20:33,399
Do the Dodsons know you
contacted me, Herman?

320
00:20:33,400 --> 00:20:36,669
They're anxiously awaiting
your guidance, Elias.

321
00:20:36,670 --> 00:20:37,970
What about the police?

322
00:20:39,630 --> 00:20:40,750
How's that?

323
00:20:40,760 --> 00:20:42,810
Well, they'll be on
this hammer and tongs.

324
00:20:42,820 --> 00:20:44,310
Why not leave it to them?

325
00:20:48,750 --> 00:20:50,440
I'll be frank, Mr. Mason.

326
00:20:52,460 --> 00:20:55,279
I don't trust the Los Angeles
Police Department

327
00:20:55,280 --> 00:20:57,360
to do the job that's needed.

328
00:20:59,670 --> 00:21:01,160
Neither would I.

329
00:21:12,710 --> 00:21:14,199
So you found this upstairs?

330
00:21:14,200 --> 00:21:16,000
I told you, my wife did.

331
00:21:16,010 --> 00:21:17,630
- I was at work.
- And she called you?

332
00:21:18,630 --> 00:21:20,719
Yeah. Hysterical.

333
00:21:20,720 --> 00:21:22,679
Why neither one of you call the police?

334
00:21:22,680 --> 00:21:24,780
Read the note.

335
00:21:24,790 --> 00:21:27,210
You can read, can't you?

336
00:21:27,220 --> 00:21:30,660
So your wife finds the note, calls you,

337
00:21:30,670 --> 00:21:33,130
- what she do next?
- How should I know? Ask her.

338
00:21:33,170 --> 00:21:34,539
We'll get to her in a minute.

339
00:21:34,540 --> 00:21:36,439
You own a grocery store,

340
00:21:36,440 --> 00:21:38,969
- much money in that?
- What?

341
00:21:38,970 --> 00:21:40,530
Nice house for a grocer.

342
00:21:40,540 --> 00:21:42,630
It can't be cheap to maintain.

343
00:21:42,640 --> 00:21:43,838
What's that supposed to mean?

344
00:21:43,840 --> 00:21:44,989
How long does it take to get

345
00:21:44,990 --> 00:21:46,739
- from the grocery store to here?
- What difference does it make?

346
00:21:46,740 --> 00:21:48,418
- Easy, Matthew...
- How am... Are you suggesting

347
00:21:48,420 --> 00:21:51,680
I had something to do
with it? What the hell?

348
00:21:51,690 --> 00:21:53,520
Just covering all angles, Mr. Dodson.

349
00:21:53,530 --> 00:21:54,708
Where was I? Who saw me?

350
00:21:54,710 --> 00:21:56,280
I didn't kidnap my son.

351
00:21:56,290 --> 00:21:58,128
- I didn't murder my own son.
- No one is saying you did.

352
00:21:58,130 --> 00:21:59,410
Well, he is!

353
00:21:59,420 --> 00:22:01,759
And he's dancing around, but
that's what he fucking thinks.

354
00:22:01,760 --> 00:22:04,380
Maybe this is a good
time for a little break.

355
00:22:04,390 --> 00:22:06,640
Sound okay to you, Detective Holcomb?

356
00:22:09,510 --> 00:22:10,550
Yeah. Why not.

357
00:22:10,560 --> 00:22:13,559
- Get some fresh air.
- It's all right.

358
00:22:13,560 --> 00:22:14,808
You treated me like... you can't...

359
00:22:14,810 --> 00:22:16,028
- you can't just walk...
- Easy now, Matthew.

360
00:22:16,030 --> 00:22:19,800
Let's have a little drink
of cold water, shall we?

361
00:22:19,810 --> 00:22:20,860
Water.

362
00:22:20,870 --> 00:22:22,489
Right, great idea.
That'll fix everything.

363
00:22:22,490 --> 00:22:24,580
It's all part of the process.

364
00:22:24,590 --> 00:22:26,069
Are you kidding? Look out there.

365
00:22:26,070 --> 00:22:28,490
It's a goddamn zoo.

366
00:24:20,330 --> 00:24:23,010
Are you the man that
works with Mr. Jonathan?

367
00:24:25,390 --> 00:24:29,360
Yes, ma'am. Perry.

368
00:24:32,880 --> 00:24:35,100
I'm Emily Dodson.

369
00:24:35,110 --> 00:24:36,550
Charlie's mother.

370
00:24:43,490 --> 00:24:45,750
Offer you a cigarette, Mrs. Dodson?

371
00:24:47,880 --> 00:24:49,630
If you promise not to tell my husband.

372
00:24:51,550 --> 00:24:52,770
Wouldn't dream of it.

373
00:25:11,210 --> 00:25:12,370
Thank you.

374
00:25:16,550 --> 00:25:18,830
You were in the war, weren't you?

375
00:25:20,330 --> 00:25:23,020
The way you hold your cigarette.

376
00:25:23,030 --> 00:25:25,720
Hiding the ember in your palm.

377
00:25:25,730 --> 00:25:27,128
I guess I'm still trained
not to give them

378
00:25:27,130 --> 00:25:28,760
something to shoot at.

379
00:25:30,110 --> 00:25:32,050
Was your husband over there?

380
00:25:34,000 --> 00:25:35,100
Brother.

381
00:25:36,170 --> 00:25:39,100
I haven't seen him
since we left Missouri.

382
00:25:39,110 --> 00:25:41,770
I really wish they'd
let me clean in here.

383
00:25:43,760 --> 00:25:46,880
All this fingerprint dust...

384
00:25:46,890 --> 00:25:51,770
Can't help feeling that it
reflects poorly on me somehow.

385
00:25:51,780 --> 00:25:55,240
Oh, I don't... I don't
think poorly of you.

386
00:25:56,570 --> 00:25:57,800
God does.

387
00:25:59,690 --> 00:26:01,970
That's why I'm being punished.

388
00:26:06,130 --> 00:26:08,779
Do you have children, Mr. Perry?

389
00:26:08,780 --> 00:26:12,010
It's... It's Mason.
Perry is my first name.

390
00:26:13,050 --> 00:26:14,350
I have a son.

391
00:26:16,000 --> 00:26:17,430
What's his name?

392
00:26:20,470 --> 00:26:23,310
Theodore. Teddy.

393
00:26:24,960 --> 00:26:26,430
How old?

394
00:26:26,440 --> 00:26:28,390
Nine in February.

395
00:26:32,170 --> 00:26:34,400
Charlie likes turtles.

396
00:26:36,150 --> 00:26:37,300
Liked.

397
00:26:41,330 --> 00:26:42,960
What's your boy fond of?

398
00:26:46,890 --> 00:26:48,710
Firetrucks.

399
00:26:53,210 --> 00:26:55,980
I bet...

400
00:26:55,990 --> 00:26:59,140
nine is a good age for a boy.

401
00:27:11,550 --> 00:27:12,990
So...

402
00:27:15,230 --> 00:27:16,990
I'm sorry.

403
00:27:26,530 --> 00:27:27,788
Yeah, fine, he's a hothead,

404
00:27:27,790 --> 00:27:30,750
but he's a little too
touchy if you ask me.

405
00:27:30,760 --> 00:27:32,020
And her?

406
00:27:32,030 --> 00:27:34,920
She was just sitting
downstairs the whole time?

407
00:27:34,930 --> 00:27:37,529
She told the detectives
she gave the boy a bath,

408
00:27:37,530 --> 00:27:40,529
put him to bed, fell asleep by the fire

409
00:27:40,530 --> 00:27:42,029
listening to the radio.

410
00:27:42,030 --> 00:27:44,580
Actually, she puts Charlie to bed,

411
00:27:44,590 --> 00:27:46,580
goes downstairs to clean up the kitchen,

412
00:27:46,590 --> 00:27:48,520
goes back upstairs to check on him

413
00:27:48,530 --> 00:27:50,480
then goes downstairs and falls asleep

414
00:27:50,490 --> 00:27:51,990
listening to the radio.

415
00:27:52,820 --> 00:27:55,069
She doesn't twitch an eyelid

416
00:27:55,070 --> 00:27:58,569
while someone creeps into
her house and nabs her kid?

417
00:27:58,570 --> 00:27:59,950
You think she's a drinker?

418
00:27:59,960 --> 00:28:01,690
No. She's a mother.

419
00:28:01,700 --> 00:28:05,069
Feeding, changing, burping, screaming,

420
00:28:05,070 --> 00:28:06,489
you wouldn't last a minute.

421
00:28:06,490 --> 00:28:08,999
Is this something you know about?

422
00:28:09,000 --> 00:28:11,050
Call it an educated guess.

423
00:28:15,590 --> 00:28:17,860
All right. You're the kidnapper,

424
00:28:17,870 --> 00:28:19,739
you have to case that
house long enough to know

425
00:28:19,740 --> 00:28:21,569
Matthew's hours at the grocery store,

426
00:28:21,570 --> 00:28:23,940
the time Emily gives Charlie the bath,

427
00:28:23,950 --> 00:28:26,800
then puts him down,
then falls asleep herself,

428
00:28:26,810 --> 00:28:28,519
unless you have someone on the inside.

429
00:28:28,520 --> 00:28:30,700
Oh, so you agree with the police.

430
00:28:30,710 --> 00:28:32,760
You think the Dodsons had
something to do with it.

431
00:28:32,770 --> 00:28:35,920
- I'm not agreeing with anyone.
- I sure hope not.

432
00:28:35,930 --> 00:28:37,900
I've stood with those two.

433
00:28:37,910 --> 00:28:40,600
That's grief, not guilt.

434
00:28:40,610 --> 00:28:42,388
I'm just pointing out that someone knew

435
00:28:42,390 --> 00:28:44,300
they were good for a hundred grand.

436
00:28:44,310 --> 00:28:45,538
How do you figure that from a guy

437
00:28:45,540 --> 00:28:48,899
who sells pickled
cucumbers and aftershave?

438
00:28:48,900 --> 00:28:50,529
It's queer from both sides.

439
00:28:50,530 --> 00:28:52,840
And the baby.

440
00:28:52,850 --> 00:28:56,590
Someone stood over Charlie
and stitched those eyes.

441
00:29:00,000 --> 00:29:01,739
Yeah, it's a dark tone,

442
00:29:01,740 --> 00:29:04,550
long, long, deep, dark tone.

443
00:29:07,590 --> 00:29:09,510
Wipe it off, gentles.

444
00:29:09,520 --> 00:29:11,550
We do what we're asked to do.

445
00:29:11,560 --> 00:29:14,189
Well, that's easy for you to say.

446
00:29:14,190 --> 00:29:16,528
Detectives aren't gonna like me
over their shoulder on this.

447
00:29:16,530 --> 00:29:17,808
And I got a license
that could get pulled.

448
00:29:17,810 --> 00:29:20,008
- So you don't want the job?
- Did I say that?

449
00:29:21,490 --> 00:29:24,910
Bring me a signature and a check.

450
00:29:28,080 --> 00:29:29,180
Cheer up.

451
00:29:29,190 --> 00:29:32,149
Someone might throw a shoe at you.

452
00:29:32,150 --> 00:29:34,289
And you, get your hands off my liquor

453
00:29:34,290 --> 00:29:36,379
and yourself down to the
Angel's Flight in the morning.

454
00:29:36,380 --> 00:29:39,020
Be my eyes, son.

455
00:29:39,030 --> 00:29:40,299
Time and a half.

456
00:29:40,300 --> 00:29:42,430
- It's New Year's Eve.
- Earn it.

457
00:30:20,550 --> 00:30:22,070
Very good, papi.

458
00:30:26,730 --> 00:30:28,420
I think she's jealous of me.

459
00:30:33,740 --> 00:30:37,359
Did you bring some more of that tequila?

460
00:30:37,360 --> 00:30:38,689
It's called mescal.

461
00:30:38,690 --> 00:30:41,040
And if you want some,
you better get it yourself.

462
00:30:41,050 --> 00:30:42,590
I ain't your fucking help.

463
00:30:51,420 --> 00:30:52,820
Either take them off

464
00:30:52,830 --> 00:30:54,189
or put them back on, papi.

465
00:30:54,190 --> 00:30:55,359
Make up your mind.

466
00:30:55,360 --> 00:30:56,749
What are you in a rush for?

467
00:30:56,750 --> 00:30:59,939
- I need sleep.
- Sleep here.

468
00:30:59,940 --> 00:31:02,050
I sleep in my own bed.

469
00:31:05,090 --> 00:31:07,299
I'll give you 6,000 for this dump.

470
00:31:07,300 --> 00:31:10,310
Six thousand and she
won't even sleep here.

471
00:31:11,210 --> 00:31:12,689
It's a fair price.

472
00:31:12,690 --> 00:31:14,260
It's a price.

473
00:31:14,270 --> 00:31:15,889
It's a great fucking price.

474
00:31:15,890 --> 00:31:18,240
- _
- You don't even have citrus.

475
00:31:18,250 --> 00:31:20,060
- You know I'm working this one.
- Yeah?

476
00:31:20,070 --> 00:31:21,190
Yeah.

477
00:31:26,050 --> 00:31:29,530
It's a big case. You don't
usually do the bigs.

478
00:31:30,420 --> 00:31:32,160
I'm doing this one.

479
00:31:33,960 --> 00:31:36,110
Six thousand five hundred.

480
00:31:37,590 --> 00:31:39,520
Enjoy your bed.

481
00:31:39,530 --> 00:31:41,130
I will.

482
00:31:47,880 --> 00:31:50,300
_

483
00:31:52,280 --> 00:31:55,350
And right there, in that very window,

484
00:31:56,130 --> 00:31:58,109
sat the boy's parents.

485
00:31:58,110 --> 00:32:01,729
Watching, hoping, tragically unaware

486
00:32:01,730 --> 00:32:06,609
that their tiny innocent was
already ascending to heaven

487
00:32:06,610 --> 00:32:10,409
in the clutches of this demon.

488
00:32:10,410 --> 00:32:13,240
This instrument of death.

489
00:32:14,190 --> 00:32:16,369
Thank you, ma'am. Happy New Year, sir.

490
00:33:47,010 --> 00:33:49,180
Looking for something?

491
00:33:49,190 --> 00:33:51,250
Close the blinds, Steve.

492
00:33:51,260 --> 00:33:52,900
Maybe I couldn't see him so good

493
00:33:52,910 --> 00:33:54,960
and shot him by accident.

494
00:33:54,970 --> 00:33:59,860
Look, fellas, if I... interrupted
some sort of tender moment,

495
00:33:59,870 --> 00:34:01,429
I sincerely apologize.

496
00:34:01,430 --> 00:34:02,529
Guy's a laugh riot.

497
00:34:02,530 --> 00:34:04,739
Take it easy with that thing.

498
00:34:04,740 --> 00:34:06,939
What the hell are you doing here, Mason?

499
00:34:06,940 --> 00:34:08,569
You gotta know something
stinks around Dodson

500
00:34:08,570 --> 00:34:10,069
or else you wouldn't be here.

501
00:34:10,070 --> 00:34:11,928
Get paid to look into things.
That's what I'm doing.

502
00:34:11,930 --> 00:34:13,939
Hell with this. We got him on a B&E.

503
00:34:13,940 --> 00:34:15,329
Let's run him in, torch his license.

504
00:34:15,330 --> 00:34:17,439
- Get the fuck off me!
- Settle down!

505
00:34:17,440 --> 00:34:19,160
Ease up, goddammit.

506
00:34:23,910 --> 00:34:26,100
You got something says Dodson's clean,

507
00:34:26,110 --> 00:34:28,840
you'll be doing him a
favor by letting us know.

508
00:34:29,960 --> 00:34:31,089
... tiny innocent

509
00:34:31,090 --> 00:34:33,840
was already ascending to heaven.

510
00:34:36,090 --> 00:34:38,439
Right after the Dodsons
found little Charlie dead,

511
00:34:38,440 --> 00:34:40,220
a green Phaeton goes
tearing up Hill Street,

512
00:34:40,230 --> 00:34:41,269
clipped the trolley.

513
00:34:41,270 --> 00:34:43,779
You think that's our kidnapper?

514
00:34:43,780 --> 00:34:45,860
Where did you get this Phaeton shit?

515
00:34:45,870 --> 00:34:47,680
Traffic cop working the
bottom of the flight.

516
00:34:47,690 --> 00:34:49,039
He didn't think anything
of it at the time

517
00:34:49,040 --> 00:34:50,320
because most cops are stupid.

518
00:34:52,180 --> 00:34:53,240
Go check it out.

519
00:35:05,630 --> 00:35:07,779
Your ape almost broke my camera.

520
00:35:07,780 --> 00:35:09,859
My ape would've broke your jaw.

521
00:35:09,860 --> 00:35:11,209
- Here.
- What's that?

522
00:35:11,210 --> 00:35:12,920
For the car thing.

523
00:35:12,930 --> 00:35:14,740
Save it for a better sketch artist.

524
00:35:14,750 --> 00:35:17,060
Man in hat? That sure narrows it down.

525
00:35:17,070 --> 00:35:19,389
What about the guy on the
phone or the one in the car?

526
00:35:19,390 --> 00:35:21,650
Halfway to Rio is my guess.

527
00:35:21,660 --> 00:35:23,250
Is that why you like Dodson for it?

528
00:35:23,260 --> 00:35:24,770
Got to arrest somebody.

529
00:35:24,780 --> 00:35:26,080
So you tie him up in a bow

530
00:35:26,090 --> 00:35:27,448
and put yourself up for promotion.

531
00:35:27,450 --> 00:35:28,920
- That's tidy.
- Listen to you,

532
00:35:28,930 --> 00:35:31,180
pissing on my five bucks

533
00:35:31,190 --> 00:35:33,570
because some sap thinks
you can play cop?

534
00:35:34,410 --> 00:35:36,800
I already got the entire
city standing on my neck.

535
00:35:36,810 --> 00:35:38,449
So you enjoy the view
while you're up here

536
00:35:38,450 --> 00:35:41,689
with the real police because
I'm gonna nail Dodson.

537
00:35:41,690 --> 00:35:43,660
And when I do, you're
back on the bottom,

538
00:35:43,670 --> 00:35:46,870
feeding off runaways and cheaters.

539
00:35:46,880 --> 00:35:48,670
Lock up when you leave.

540
00:35:53,590 --> 00:35:57,960
Tragically unaware their tiny innocent

541
00:35:57,970 --> 00:35:59,780
was already ascending to heaven.

542
00:36:22,170 --> 00:36:23,660
Mason here, any messages?

543
00:36:23,670 --> 00:36:25,800
Mr. Strickland called,
read me three paragraphs

544
00:36:25,810 --> 00:36:27,320
of something called Lipstick Girl,

545
00:36:27,330 --> 00:36:28,899
I did not write them down.

546
00:36:28,900 --> 00:36:30,900
- Anything else?
- Just Walt LeBaron.

547
00:36:30,910 --> 00:36:33,008
Hammersmith Pictures requests
the honor of your presence

548
00:36:33,010 --> 00:36:34,040
at his New Year's party.

549
00:36:34,050 --> 00:36:37,280
Two tickets for you at the
door, business to discuss.

550
00:36:37,290 --> 00:36:39,760
- All right. Thanks, Irma.
- Diane, goddammit.

551
00:36:40,590 --> 00:36:41,920
Yeah. Yeah, I know.

552
00:36:45,770 --> 00:36:49,630
We got five minutes and
you owe me four bucks.

553
00:36:49,640 --> 00:36:50,739
You said two.

554
00:36:50,740 --> 00:36:52,399
Two for him, two for me.

555
00:36:52,400 --> 00:36:53,630
That's four.

556
00:37:06,510 --> 00:37:07,660
Happy New Year.

557
00:38:36,690 --> 00:38:38,400
? It makes no difference ?

558
00:38:38,410 --> 00:38:41,439
? If it's sweet ?
? Or hot, hot, hot ?

559
00:38:41,440 --> 00:38:45,760
? Just give that rhythm ?
? Everything you've got... ?

560
00:38:46,750 --> 00:38:48,880
What the fuck am I doing here?

561
00:38:48,890 --> 00:38:50,130
You're getting paid.

562
00:38:55,890 --> 00:38:57,590
Looks like Groucho Marx.

563
00:38:59,230 --> 00:39:03,140
Lovely ladies, kind gentlemen, welcome.

564
00:39:03,150 --> 00:39:07,020
1931 was gangbusters for
Hammersmith Pictures.

565
00:39:07,030 --> 00:39:09,909
1932 is gonna be even better

566
00:39:09,910 --> 00:39:14,079
because the brightest stars
in the sky live right here,

567
00:39:14,080 --> 00:39:16,780
- Mr. Dusty Rogers...
- Oh, shit.

568
00:39:16,790 --> 00:39:18,040
... hero of the prairies.

569
00:39:19,380 --> 00:39:20,950
Shorter than I thought.

570
00:39:20,960 --> 00:39:23,229
They must use really small
horses in the movies.

571
00:39:23,230 --> 00:39:25,779
Ladies, how do you
like the continental...

572
00:39:25,780 --> 00:39:28,639
Hey... What are you
gonna do with your 300?

573
00:39:28,640 --> 00:39:30,599
I'm gonna get a new pair of shoes.

574
00:39:30,600 --> 00:39:32,429
Maybe somewhat...
Are you listening to me?

575
00:39:32,430 --> 00:39:34,540
- Mm-hmm.
- I say something,

576
00:39:34,550 --> 00:39:35,820
then you say something,

577
00:39:35,830 --> 00:39:37,819
that's how conversation works, Perry.

578
00:39:37,820 --> 00:39:40,899
He's scaring the Jesus
out of me right now.

579
00:39:40,900 --> 00:39:43,730
Mr. Petre Lupu.

580
00:39:48,250 --> 00:39:51,120
I don't think you're getting
into the spirit of the thing.

581
00:39:51,800 --> 00:39:53,510
I saw the kid, Pete.

582
00:39:54,960 --> 00:39:56,000
The thread.

583
00:39:57,500 --> 00:39:59,320
- You all right?
- Yeah.

584
00:39:59,330 --> 00:40:01,209
If you should be happening
to be living next

585
00:40:01,210 --> 00:40:02,689
- to Miss America.
- Yeah.

586
00:40:04,010 --> 00:40:06,400
I call her the sweetest piece of strudel

587
00:40:06,410 --> 00:40:07,548
- I've ever seen.
- I'll be back.

588
00:40:07,550 --> 00:40:12,710
But you're gonna call her
Red, Miss Velma Fuller.

589
00:40:16,150 --> 00:40:18,149
Oh, just a little, right there.

590
00:40:18,150 --> 00:40:21,229
Oh, I'm sorry, Clara,
I can't help myself.

591
00:40:21,230 --> 00:40:23,109
Anyway, listen. Happy New Year...

592
00:40:23,110 --> 00:40:24,550
No champagne tonight?

593
00:40:24,560 --> 00:40:25,960
Just the cash, Walt.

594
00:40:27,630 --> 00:40:29,760
Can we do it this year?

595
00:40:29,770 --> 00:40:32,109
... go see a Hammersmith
Picture. Thank you all.

596
00:40:32,110 --> 00:40:33,859
Okay, Mason.

597
00:40:33,860 --> 00:40:35,699
Okay. Let's get you paid.

598
00:40:56,970 --> 00:40:58,920
You know what we have here?

599
00:40:58,930 --> 00:41:00,560
Plenty of nothing?

600
00:41:00,570 --> 00:41:02,440
Ten thousand square foot of it.

601
00:41:02,450 --> 00:41:05,760
Why? Because I'm waiting
on a ten-million-dollar line

602
00:41:05,770 --> 00:41:07,400
of credit from the Irving Trust.

603
00:41:08,370 --> 00:41:10,080
I liked it better when we were bandits

604
00:41:10,090 --> 00:41:13,070
on the land from the
picture patents company.

605
00:41:14,210 --> 00:41:16,120
Let's see what you got.

606
00:41:35,250 --> 00:41:38,030
With people starving on breadlines.

607
00:41:39,550 --> 00:41:41,020
The negatives?

608
00:41:41,710 --> 00:41:45,850
- They're somewhere safe.
- Oh, okay.

609
00:42:04,210 --> 00:42:05,879
Nice lighter.

610
00:42:05,880 --> 00:42:07,629
Here's the thing...

611
00:42:07,630 --> 00:42:09,750
we said 200.

612
00:42:09,760 --> 00:42:11,240
Six hundred is fair,

613
00:42:11,250 --> 00:42:13,509
because I can get that
from the teller, easy.

614
00:42:13,510 --> 00:42:15,509
Let me tell you how I see it.

615
00:42:15,510 --> 00:42:17,899
People are desperate out there, Mason.

616
00:42:17,900 --> 00:42:22,130
They're starving, scared, hopeless.

617
00:42:22,140 --> 00:42:24,689
And for one little nickel,
what do we give them?

618
00:42:24,690 --> 00:42:26,769
The two hours in the dark,

619
00:42:26,770 --> 00:42:28,810
singing, dancing,

620
00:42:28,820 --> 00:42:30,730
laughter, tears, romance...

621
00:42:32,960 --> 00:42:34,570
hope.

622
00:42:35,300 --> 00:42:37,600
And here you come on New Year's Eve

623
00:42:37,610 --> 00:42:39,569
and what you wanna do

624
00:42:39,570 --> 00:42:43,610
is take these poor suffering
people's hope away

625
00:42:43,620 --> 00:42:46,500
- for 400 measly bucks?
- I can be flexible on the price.

626
00:42:46,510 --> 00:42:49,350
It's not about the price.

627
00:42:49,360 --> 00:42:51,090
It's the principle.

628
00:42:52,170 --> 00:42:53,550
So...

629
00:42:53,560 --> 00:42:57,960
200 like we agreed

630
00:42:57,970 --> 00:43:00,010
minus...

631
00:43:01,510 --> 00:43:05,520
199 for all the bullshit.

632
00:43:10,300 --> 00:43:12,280
You need to think about your actions.

633
00:43:13,670 --> 00:43:16,070
You need to decide
what kind of person...

634
00:43:17,210 --> 00:43:18,660
you wanna be.

635
00:43:26,830 --> 00:43:28,529
And the negatives

636
00:43:28,530 --> 00:43:30,170
when you have a chance.

637
00:44:00,030 --> 00:44:02,029
Fuck!

638
00:44:16,380 --> 00:44:18,560
You get it?

639
00:44:18,570 --> 00:44:21,180
Did you get the 600?

640
00:44:21,190 --> 00:44:22,200
There.

641
00:44:22,210 --> 00:44:23,920
The fuck is this, a dollar?

642
00:44:23,930 --> 00:44:26,040
- I think I overplayed it.
- Oh, no, Christ.

643
00:44:26,050 --> 00:44:27,620
- No, no, no.
- I'm sorry, Pete.

644
00:44:27,630 --> 00:44:29,359
I got a family to feed.

645
00:44:34,650 --> 00:44:36,760
And fuck you!

646
00:44:55,050 --> 00:44:56,730
Relax, he'll be here.

647
00:44:56,740 --> 00:44:58,720
He got a hot date maybe?

648
00:44:59,650 --> 00:45:02,180
Uh-oh. Touched a nerve.

649
00:45:02,190 --> 00:45:04,000
I'm starting to think
he doesn't like us.

650
00:45:04,010 --> 00:45:05,219
Why are you still wearing that hat?

651
00:45:05,220 --> 00:45:07,470
Your picture's on every
front page in town.

652
00:45:07,480 --> 00:45:08,730
It's a fedora.

653
00:45:08,740 --> 00:45:10,960
One and half million in Los Angeles.

654
00:45:10,970 --> 00:45:12,560
It looks good on me.

655
00:45:12,570 --> 00:45:14,220
None of this was part of the plan.

656
00:45:14,230 --> 00:45:17,109
So jump off a pier and swim to Tahiti.

657
00:45:17,110 --> 00:45:18,229
I'll take your share.

658
00:45:18,230 --> 00:45:20,480
My share of what? A noose?

659
00:45:20,490 --> 00:45:22,420
No one's getting strung out.

660
00:45:28,840 --> 00:45:30,119
I should've run.

661
00:45:30,120 --> 00:45:33,140
The second I saw Charlie done like that.

662
00:45:33,150 --> 00:45:35,550
His eyes, Jesus.

663
00:45:35,560 --> 00:45:36,879
I should've run.

664
00:45:36,880 --> 00:45:38,459
We all should have.

665
00:45:38,460 --> 00:45:40,800
But we didn't, did we, killer?

666
00:45:46,360 --> 00:45:48,650
Evening, gentlemen.

667
00:45:48,660 --> 00:45:51,480
Sorry I'm late. Bunch of drunk
Sambos blocking up the road

668
00:45:51,490 --> 00:45:52,670
singing and dancing.

669
00:45:53,460 --> 00:45:54,980
Spooks were so fucking happy,

670
00:45:54,990 --> 00:45:57,430
I didn't have the heart
to crack any skulls.

671
00:45:57,440 --> 00:45:58,820
Let's get this over with.

672
00:45:58,830 --> 00:46:00,650
No Auld Lang Syne?

673
00:46:01,550 --> 00:46:02,880
Okay.

674
00:46:14,190 --> 00:46:16,200
What the fuck?

675
00:46:27,600 --> 00:46:29,359
They made the car.

676
00:46:55,230 --> 00:46:57,410
Fuck! Fuck!

677
00:47:58,190 --> 00:48:00,040
Mailman said it's a stamp short,

678
00:48:00,050 --> 00:48:02,720
wants me to pay for it.
I said I'd love to pay for it

679
00:48:02,730 --> 00:48:04,020
except my bum of an ex

680
00:48:04,030 --> 00:48:06,899
- hasn't sent me money a month.
- Yeah, it's been tight,

681
00:48:06,900 --> 00:48:08,920
you know? I haven't... I don't know

682
00:48:08,930 --> 00:48:11,279
why the fuck I am arguing
with you about this,

683
00:48:11,280 --> 00:48:12,840
just put him on the phone.

684
00:48:12,850 --> 00:48:14,000
He's already in bed.

685
00:48:14,010 --> 00:48:15,039
Well, then, wake him up!

686
00:48:15,040 --> 00:48:16,520
I'm his... I'm his father.

687
00:48:16,530 --> 00:48:19,180
I get to talk to my son
on New Year's Eve.

688
00:48:19,190 --> 00:48:20,580
That was already last year.

689
00:48:20,590 --> 00:48:21,820
It's New Year's Day.

690
00:48:21,830 --> 00:48:23,960
Put him on the fucking phone, Linda.

691
00:48:31,420 --> 00:48:34,149
How long have you been standing there?

692
00:48:34,150 --> 00:48:37,439
Long enough to see you make
a jackass of yourself.

693
00:48:37,440 --> 00:48:39,309
She hung up on me.

694
00:48:39,310 --> 00:48:42,780
You never call the ex on
New Year's Eve, papi.

695
00:48:42,790 --> 00:48:44,229
Hello, operator?

696
00:48:44,230 --> 00:48:46,399
Could I get, um, a long distance call?

697
00:48:46,400 --> 00:48:49,520
City of Salinas, Axminster 7-7181.

698
00:48:49,530 --> 00:48:51,340
What the hell happened to you?

699
00:48:55,760 --> 00:48:58,359
All right. Well, I was
just on that line,

700
00:48:58,360 --> 00:49:00,760
it is... it is the number
of a heartless woman,

701
00:49:00,770 --> 00:49:02,919
but there is nothing
wrong with her ears,

702
00:49:02,920 --> 00:49:06,069
so keep it ringing.

703
00:49:06,070 --> 00:49:09,489
You know, my second husband
tracked me down to Caracas,

704
00:49:09,490 --> 00:49:11,939
I had to pull my little .22 on him.

705
00:49:11,940 --> 00:49:14,149
They only shot the pendejo in...

706
00:49:14,150 --> 00:49:16,480
Just a little longer, please?

707
00:49:16,490 --> 00:49:19,029
Do you... Do you have kids, operator?

708
00:49:19,030 --> 00:49:20,270
You have a heart?

709
00:49:22,420 --> 00:49:23,460
No heart.

710
00:49:27,510 --> 00:49:28,550
Listen...

711
00:49:30,750 --> 00:49:32,840
I'm flying straight to Oaxaca.

712
00:49:33,710 --> 00:49:35,600
Knocking back some mescal,

713
00:49:35,610 --> 00:49:38,720
chewing on chapulines by sunset

714
00:49:38,730 --> 00:49:43,440
next to someone dumb and
good-looking next to me, so...

715
00:49:43,450 --> 00:49:44,920
I thought of you.

716
00:49:48,090 --> 00:49:50,420
Love, romance, excitement?

717
00:49:51,270 --> 00:49:53,069
Hmm.

718
00:49:53,070 --> 00:49:56,710
All of... All of life's big thrills.

719
00:49:58,840 --> 00:50:02,130
Maybe you can get cleaned up first.

720
00:50:04,790 --> 00:50:08,220
Everybody's up to something.

721
00:50:08,230 --> 00:50:10,390
Everybody's got an angle,

722
00:50:10,400 --> 00:50:13,410
hiding something.

723
00:50:15,420 --> 00:50:18,450
And everybody is guilty.

724
00:50:43,890 --> 00:50:45,730
They don't make these things so good.

725
00:51:00,450 --> 00:51:02,080
Poor papi.

726
00:51:08,590 --> 00:51:11,580
There is a black angel out there.

727
00:51:11,590 --> 00:51:16,470
A big, big, black angel

728
00:51:16,480 --> 00:51:18,670
with long fingers.

729
00:51:26,190 --> 00:51:27,960
Oh, fuck.

730
00:53:53,880 --> 00:53:56,130
So you like turtles?

731
00:54:03,580 --> 00:54:06,550
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

732
00:56:08,640 --> 00:56:10,049
The deck was stacked from the start.

733
00:56:10,050 --> 00:56:13,010
Three guys, three stiffs.
According to the cops,

734
00:56:13,020 --> 00:56:15,559
- that's it.
- That seem likely to you?

735
00:56:17,020 --> 00:56:20,460
Charlie Dodson, may this temple crumble

736
00:56:20,470 --> 00:56:21,480
if we fail you.

737
00:56:22,900 --> 00:56:24,940
No one wants this case.

738
00:56:27,880 --> 00:56:29,840
This one's really got its hooks in me.

739
00:56:33,740 --> 00:56:36,579
Someone under our roof,
capable of such acts of evil,

740
00:56:36,580 --> 00:56:37,659
it has shaken our church.

741
00:56:37,660 --> 00:56:38,850
It's shaken all of us.

742
00:56:39,460 --> 00:56:41,838
The district attorney is
eyeballing the mayor's seat.

743
00:56:41,840 --> 00:56:43,899
We're gonna run him
over like a streetcar.

744
00:56:43,900 --> 00:56:46,049
The perpetrators will
be quickly put down.

745
00:56:46,050 --> 00:56:47,969
Justice for Charlie Dodson!

746
00:56:51,800 --> 00:56:54,160
Mr. Mason's evidence is coming up short.

747
00:56:54,170 --> 00:56:56,139
You're pulling this out
of your ass, boy-o.

748
00:56:56,140 --> 00:56:57,729
Oh, that I agree with.

749
00:56:57,730 --> 00:56:59,979
The cops barely investigated the case.

750
00:56:59,980 --> 00:57:03,000
- I'm the lawyer here!
- Then act like one, goddammit!

751
00:57:03,010 --> 00:57:04,710
This case is getting to you.

752
00:57:04,720 --> 00:57:07,110
You're a detective, did I
hear wrong, Mr. Mason?

753
00:57:09,450 --> 00:57:12,070
You guys are breaking
so many laws right now.

754
00:57:16,050 --> 00:57:19,410
- This is over!
- I'm not done yet!

755
00:57:20,920 --> 00:57:22,549
The hell are you doing here?

756
00:57:22,550 --> 00:57:23,960
Just looking for justice.

