1
00:00:07,587 --> 00:00:10,855
   

2
00:00:10,857 --> 00:00:12,590
   

3
00:00:12,592 --> 00:00:14,459
   

4
00:00:14,461 --> 00:00:17,429
   

5
00:00:17,431 --> 00:00:19,063
   

6
00:00:19,065 --> 00:00:21,065
   

7
00:00:21,067 --> 00:00:24,102
   

8
00:00:24,104 --> 00:00:27,539
   

9
00:00:27,541 --> 00:00:30,716
   

10
00:00:30,951 --> 00:00:33,099
www.subtitulamos.tv

11
00:00:39,292 --> 00:00:41,792
¿Qué diablos fue eso?

12
00:00:41,794 --> 00:00:43,694
Me llamo Jimmy Valmer.

13
00:00:46,899 --> 00:00:50,368
Y soy muy rápido.

14
00:00:50,370 --> 00:00:52,870
Cuando nací, mis padres
supieron que era diferente.

15
00:00:52,872 --> 00:00:54,705
Lo siento, Sr. y Sra. Valmer.

16
00:00:54,707 --> 00:00:57,141
Su hijo recién nacido
nunca podrá caminar.

17
00:00:57,143 --> 00:00:59,443
Pero será un comediante
extremadamente bueno.

18
00:01:01,247 --> 00:01:04,415
¡Vaya! Qué magnífica audiencia.

19
00:01:07,387 --> 00:01:10,021
A medida que crecí,
mis poderes aumentaron.

20
00:01:10,023 --> 00:01:12,390
¿Qué dijo el queso que no podía dormir?

21
00:01:12,392 --> 00:01:13,758
¡Ayuda!

22
00:01:17,063 --> 00:01:18,462
Tuve una quesadilla.

23
00:01:19,699 --> 00:01:23,434
Busco a otros como yo para luchar contra
el crimen en un equipo de superhéroes.

24
00:01:23,436 --> 00:01:24,435
Yo soy...

25
00:01:24,437 --> 00:01:26,904
Pase Rápido.

26
00:01:28,241 --> 00:01:30,541
Bien, bien, gracias, Pase Rápido.

27
00:01:30,543 --> 00:01:31,709
Me gusta. ¿Qué piensan, chicos?

28
00:01:31,711 --> 00:01:34,712
La verdad, no tenemos a nadie con
supervelocidad en nuestra franquicia.

29
00:01:34,714 --> 00:01:36,314
Pase Rápido, ¿qué te
hace sentir calificado

30
00:01:36,316 --> 00:01:37,915
para ser parte de nuestro
universo cinematográfico?

31
00:01:37,917 --> 00:01:40,785
Bueno, además de ser súper rápido,

32
00:01:40,787 --> 00:01:42,220
también tengo buena actitud

33
00:01:42,222 --> 00:01:44,722
y disponiblidad para
los fines de semana.

34
00:01:44,724 --> 00:01:47,558
Pase Rápido. Bienvenido
a Mapache y Amigos.

35
00:01:47,560 --> 00:01:50,761
Estás a punto de hacer
montañas de dinero.

36
00:01:55,895 --> 00:02:00,116
MAPACHE Y AMIGOS
PRECUELA DE LA FRANQUICIA

37
00:02:01,774 --> 00:02:03,174
Muy bien, superhéroes,

38
00:02:03,176 --> 00:02:05,309
es hora de hacer un plan de acción.

39
00:02:05,311 --> 00:02:08,479
Como pueden ver, he dividido el
plan de la franquicia en tres fases.

40
00:02:08,481 --> 00:02:10,715
La fase uno empieza con la serie
de "El Mapache" en Netflix

41
00:02:10,717 --> 00:02:12,650
y pasa por la película "El
Mapache y Amigos Unidos"

42
00:02:12,652 --> 00:02:14,952
donde presentamos a
Herramientas y al Cometa Humano.

43
00:02:14,954 --> 00:02:17,755
En la fase dos, haremos "El
Mapache versus Pase Rápido",

44
00:02:17,757 --> 00:02:20,191
seguida de una película sobre
los orígenes de El Mosquito.

45
00:02:20,193 --> 00:02:22,627
¡Cielos! ¿Voy a tener
mi propia película?

46
00:02:22,629 --> 00:02:23,988
Así es.

47
00:02:24,023 --> 00:02:26,063
En la fase dos finalmente presentaremos

48
00:02:26,065 --> 00:02:29,300
a Tupperware, nuestro superhéroe
negro, como un as en la manga.

49
00:02:29,302 --> 00:02:31,531
Espera. ¿Por qué vamos a
empezar con una serie en Netflix?

50
00:02:31,566 --> 00:02:33,104
¿No podemos pasar
directo a las películas?

51
00:02:33,106 --> 00:02:35,806
Netflix está desesperado por
series nuevas, Herramientas.

52
00:02:35,808 --> 00:02:38,376
Literalmente comprarán
cualquier cosa que les tiren.

53
00:02:38,378 --> 00:02:40,044
Tenemos que aprovechar la oportunidad.

54
00:02:40,046 --> 00:02:42,813
Más tarde, en la fase tres,
finalmente llegamos a la Guerra Civil,

55
00:02:42,815 --> 00:02:44,715
donde todos haremos...

56
00:02:44,717 --> 00:02:46,017
¿Qué sucede?

57
00:02:46,019 --> 00:02:48,019
¡Llamada entrante de SuperCraig!

58
00:02:48,021 --> 00:02:49,487
¡En pantalla!

59
00:02:49,489 --> 00:02:51,322
Chicos, tenemos un gran problema.

60
00:02:51,324 --> 00:02:52,857
¿Qué pasa, SuperCraig?

61
00:02:52,859 --> 00:02:54,625
Alguien se está metiendo con
nuestra página de Facebook.

62
00:02:54,627 --> 00:02:56,227
Están llenándola de mentiras

63
00:02:56,229 --> 00:02:58,062
y diciendo que quemamos
la bandera norteamericana

64
00:02:58,064 --> 00:02:59,530
y nos orinamos en nuestras bocas.

65
00:02:59,532 --> 00:03:01,065
¿Divulgando mentiras cómo?

66
00:03:01,067 --> 00:03:03,200
Echen un vistazo. Alguien está atacando

67
00:03:03,202 --> 00:03:04,435
sistemáticamente a nuestros
seguidores de Facebook

68
00:03:04,437 --> 00:03:06,337
y dándoles información errónea.

69
00:03:06,339 --> 00:03:08,539
¿Quién usaría Facebook deliberadamente

70
00:03:08,541 --> 00:03:10,608
de forna tan horrible e imprudente?

71
00:03:22,422 --> 00:03:25,589
Butters, no estás mirando
tetas otra vez, ¿no?

72
00:03:25,591 --> 00:03:29,360
No, papá, no estoy mirando tetas.

73
00:03:38,705 --> 00:03:39,704
Butters.

74
00:03:39,706 --> 00:03:41,372
Hola, chicos.

75
00:03:41,374 --> 00:03:44,375
Butters, ¿estás usando Facebook para
joder nuestra franquicia de superhéroes?

76
00:03:44,377 --> 00:03:45,576
   

77
00:03:45,578 --> 00:03:48,346
No.

78
00:03:48,348 --> 00:03:50,014
Butters. ¡Butters!

79
00:03:50,016 --> 00:03:51,582
¿Sí, chicos?

80
00:03:51,584 --> 00:03:53,851
Amigo, escucha, no tenemos
tiempo para esto.

81
00:03:53,853 --> 00:03:55,286
Ahora mismo, Netflix está comprando

82
00:03:55,288 --> 00:03:56,954
cualquier serie que les ofrezcan.

83
00:03:56,956 --> 00:03:58,923
Tenemos una oportunidad real
de empezar nuestra franquicia

84
00:03:58,925 --> 00:04:01,258
y tú eres parte del plan de
esa franquicia, ¿de acuerdo?

85
00:04:01,260 --> 00:04:03,394
¡Planeamos películas para el villano!

86
00:04:03,396 --> 00:04:05,062
¿Te refieres a "Escuadrón Suicida"?

87
00:04:05,064 --> 00:04:06,197
¡Sí!

88
00:04:06,199 --> 00:04:08,265
"Escuadrón Suicida" fue una mierda.

89
00:04:08,267 --> 00:04:09,137
¡Butters!

90
00:04:09,294 --> 00:04:11,602
Butters, no puedes inventar
cosas sobre nosotros.

91
00:04:11,604 --> 00:04:13,404
La gente piensa que son ciertas.

92
00:04:13,406 --> 00:04:15,539
Chicos, ustedes tienen
derecho a estar en Facebook

93
00:04:15,541 --> 00:04:17,241
y yo tengo derecho a estar en Facebook.

94
00:04:17,243 --> 00:04:19,443
Y a veces eso va a causar un poco de...

95
00:04:19,445 --> 00:04:20,911
caos.

96
00:04:20,913 --> 00:04:23,180
Tengo que ir a clase.

97
00:04:25,051 --> 00:04:28,319
Amigo. ¡Qué idiota!

98
00:04:28,321 --> 00:04:29,787
Si no encontramos la forma de detenerlo,

99
00:04:29,789 --> 00:04:32,688
nunca vamos a hacer dinero, chicos.

100
00:04:35,928 --> 00:04:38,262
Gracias a todos por venir.

101
00:04:38,264 --> 00:04:40,798
Sé que todos están
preocupados como Sarah y yo

102
00:04:40,800 --> 00:04:42,967
por lo que les está
pasando a nuestros hijos.

103
00:04:42,969 --> 00:04:45,503
Es que no puedo creer que
los niños de nuestro pueblo

104
00:04:45,505 --> 00:04:47,338
se visten con trajes de superhéroes

105
00:04:47,340 --> 00:04:49,507
y se orinan en la boca entre ellos.

106
00:04:49,509 --> 00:04:50,908
¿Y quiénes son estos niños?

107
00:04:50,910 --> 00:04:53,511
¿Alguien sabe? Usan capas y

108
00:04:53,513 --> 00:04:55,312
se obligan a meterse objetos
en sus cavidades rectales.

109
00:04:55,314 --> 00:04:56,914
¿Por qué?

110
00:04:56,916 --> 00:04:59,483
Nos impactó leer que un
niño afroamericano usa

111
00:04:59,485 --> 00:05:00,951
recipientes de Tupperware

112
00:05:00,953 --> 00:05:03,320
y defeca sobre las niñas cuando duermen.

113
00:05:03,322 --> 00:05:05,756
¿Qué pasa si esos niños pasan
el tiempo con los nuestros?

114
00:05:05,758 --> 00:05:07,658
¿Saben cuál creo que es el problema?

115
00:05:07,660 --> 00:05:08,793
Facebook.

116
00:05:08,795 --> 00:05:10,628
¿Facebook? ¿Cómo?

117
00:05:10,630 --> 00:05:14,365
Miren, todos sabemos que ha habido
mucha mezcla de verdad y ficción

118
00:05:14,367 --> 00:05:15,866
en Facebook últimamente.

119
00:05:15,868 --> 00:05:18,602
Y a los niños les falta
la habilidad cognitiva

120
00:05:18,604 --> 00:05:21,472
para determinar qué es verdad
y qué no lo es en Facebook.

121
00:05:21,474 --> 00:05:23,174
Por eso ahora tenemos jovencitos

122
00:05:23,176 --> 00:05:24,975
con disfraces, comiendo caca

123
00:05:24,977 --> 00:05:27,344
y teniendo sexo con
antílopes en nuestro pueblo.

124
00:05:27,346 --> 00:05:30,214
Tal vez necesitamos alejar
a nuestros niños de Facebook.

125
00:05:30,216 --> 00:05:31,615
Eso nunca va a pasar.

126
00:05:31,617 --> 00:05:33,317
¿Saben qué digo que hagamos?

127
00:05:33,319 --> 00:05:36,120
Invitemos a Mark Zuckerberg
a venir y hablarnos a todos

128
00:05:36,122 --> 00:05:38,189
sobre las preocupaciones
en esta comunidad.

129
00:05:38,191 --> 00:05:40,124
¿Realmente crees que vendrá?

130
00:05:40,126 --> 00:05:41,459
¿Por qué no lo intentamos?

131
00:05:41,461 --> 00:05:43,027
Invitemos a Mark Zuckerberg

132
00:05:43,029 --> 00:05:44,562
y veamos qué tiene para decir.

133
00:05:44,564 --> 00:05:46,697
Seguramente es una persona razonable.

134
00:05:57,877 --> 00:05:59,810
¿Quién eres? ¿Qué quieres?

135
00:05:59,812 --> 00:06:01,846
Vengo por el trabajo.

136
00:06:01,848 --> 00:06:05,015
¿Eres Adam? Bueno, ¡pasa!

137
00:06:06,152 --> 00:06:08,085
Estás eligiendo bien tu carrera, Adam.

138
00:06:08,087 --> 00:06:09,854
Verás, lo que hacemos
aquí es utilizar Facebook

139
00:06:09,856 --> 00:06:12,723
no solo para propagar el caos sino
para obtener ganancias de eso.

140
00:06:12,725 --> 00:06:14,558
Verás que las horas de
trabajo son razonables,

141
00:06:14,560 --> 00:06:17,328
y estoy consiguiendo planes dentales
y de salud para todos los empleados.

142
00:06:17,330 --> 00:06:19,196
Aquí está tu uniforme.

143
00:06:19,198 --> 00:06:21,165
Verás, lo que hice, Adam,

144
00:06:21,167 --> 00:06:24,001
fue crear una máquina de caos
completamente autosustentable...

145
00:06:24,003 --> 00:06:25,703
Te ves fantástico...

146
00:06:25,705 --> 00:06:28,272
No hago nada más que la cosa
para la que Facebook fue diseñada.

147
00:06:28,274 --> 00:06:30,374
Obtengo dinero de Facebook
por mi contenido falso

148
00:06:30,376 --> 00:06:33,377
y le pago a Facebook para que
promueva mis historias falsas.

149
00:06:33,379 --> 00:06:36,080
Y así, cada día crecemos más.

150
00:06:36,082 --> 00:06:38,382
Todo el mundo, ¿me prestan
su atención, por favor?

151
00:06:38,384 --> 00:06:40,384
Tenemos un nuevo agente del caos.

152
00:06:40,386 --> 00:06:42,119
Denle la bienvenida a Adam Borque.

153
00:06:43,723 --> 00:06:46,357
Aquí tienes. Puedes usar
este puesto de trabajo, Adam.

154
00:06:46,359 --> 00:06:47,925
Solo empieza a escribir cosas horribles

155
00:06:47,927 --> 00:06:50,561
y preséntalas como realidad en Facebook.

156
00:06:50,563 --> 00:06:52,963
¡Muy bien! ¡No olviden que
tenemos un objetivo de caos, gente!

157
00:06:52,965 --> 00:06:55,833
Vamos a joder las cosas en serio.

158
00:07:00,439 --> 00:07:02,773
Muy bien, ¿pueden oírme los del fondo?

159
00:07:02,775 --> 00:07:04,708
Bien, vamos a comenzar.

160
00:07:04,710 --> 00:07:06,377
Sé que todos tienen muchas preguntas,

161
00:07:06,379 --> 00:07:07,711
así que sin más rodeos,

162
00:07:07,713 --> 00:07:10,447
les presento a Mark Zuckerberg.

163
00:07:10,449 --> 00:07:12,216
Gracias por venir, Mark Zuckerberg.

164
00:07:12,218 --> 00:07:13,884
Gracias. Es un gran honor

165
00:07:13,886 --> 00:07:16,053
estar aquí entre todos ustedes.

166
00:07:16,055 --> 00:07:17,655
Para los pocos que no saben,

167
00:07:17,657 --> 00:07:19,056
¿podría decirnos quién es usted?

168
00:07:19,058 --> 00:07:21,492
Soy el fundador y
presidente de Facebook.

169
00:07:21,494 --> 00:07:24,461
Pero también tengo un estilo
que es imposible de bloquear.

170
00:07:24,463 --> 00:07:25,963
Bien, lo dejaremos hablar

171
00:07:25,965 --> 00:07:27,765
y luego pasaremos a
hacer algunas preguntas

172
00:07:27,767 --> 00:07:29,233
si hay tiempo. Gracias.

173
00:07:29,235 --> 00:07:30,668
Gracias, bien.

174
00:07:30,670 --> 00:07:33,003
Muy bien. Todos aquí
quieren ver mi estilo.

175
00:07:33,005 --> 00:07:35,272
Pero primero necesito un voluntario.

176
00:07:35,274 --> 00:07:36,640
Sí, ¿usted, señor?

177
00:07:36,642 --> 00:07:38,909
Sr. Zuckerberg, para algunos
Facebook se ha convertido

178
00:07:38,911 --> 00:07:41,912
en una herramienta para alterar a
nuestro país y a nuestra comunidad...

179
00:07:41,914 --> 00:07:43,747
Dice esas cosas como si fueran culpa mía

180
00:07:43,749 --> 00:07:45,149
y aun así, no lo son.

181
00:07:45,151 --> 00:07:47,651
Bueno, usted creó una plataforma

182
00:07:47,653 --> 00:07:49,019
con incentivo monetario

183
00:07:49,021 --> 00:07:51,188
para los que propagan
información errónea.

184
00:07:51,190 --> 00:07:53,591
Ahora veo que está tratando

185
00:07:53,593 --> 00:07:55,259
de usar su estilo sobre el mío.

186
00:07:55,261 --> 00:07:57,795
Ahora, trate usted de bloquearme.

187
00:07:57,797 --> 00:08:01,098
   

188
00:08:01,100 --> 00:08:03,867
Ahora sabe que no puede bloquearme, ¿sí?

189
00:08:03,869 --> 00:08:05,469
Sí. ¿Cuál es su pregunta?

190
00:08:05,471 --> 00:08:06,937
¿Cómo se supone que nuestros niños...?

191
00:08:06,939 --> 00:08:08,939
   

192
00:08:08,941 --> 00:08:10,708
   

193
00:08:19,819 --> 00:08:20,851
¿Wilson Aubrey?

194
00:08:20,853 --> 00:08:22,152
Sí.

195
00:08:22,154 --> 00:08:23,988
Somos tus héroes. El
Mapache y sus Amigos.

196
00:08:23,990 --> 00:08:25,422
Nos... preguntábamos

197
00:08:25,424 --> 00:08:27,691
por qué dejaste de
seguirnos en Instagram.

198
00:08:27,693 --> 00:08:30,127
Porque victmizan a gente inocente

199
00:08:30,129 --> 00:08:31,695
y cagan en las bocas de las niñas.

200
00:08:31,697 --> 00:08:33,230
Eso no es verdad, Wilson.

201
00:08:33,232 --> 00:08:35,099
Somos El Mapache y sus
Amigos, no Harvey Weinstein.

202
00:08:35,101 --> 00:08:36,700
Facebook dice que es verdad.

203
00:08:36,702 --> 00:08:37,968
Pero no es verdad.

204
00:08:37,970 --> 00:08:39,536
Pero Facebook dice que es verdad.

205
00:08:39,538 --> 00:08:40,971
Está bien, pero no es verdad,

206
00:08:40,973 --> 00:08:42,406
¡y tienes que usar tu jodida cabeza

207
00:08:42,408 --> 00:08:43,474
y decidir las cosas por ti mismo!

208
00:08:45,556 --> 00:08:47,923
¡Maldita sea! Aceptémoslo.

209
00:08:47,993 --> 00:08:49,713
¡Nunca tendremos nuestra
franquicia de superhéroes!

210
00:08:49,715 --> 00:08:51,282
¡Es muy injusto!

211
00:08:51,284 --> 00:08:53,550
Vamos, chicos. No podemos
dejar que Butters gane.

212
00:08:53,552 --> 00:08:55,819
Olvídalo, Pase Rápido.
El mundo ahora nos odia.

213
00:08:55,821 --> 00:08:57,388
Sí, nadie cree en nosotros.

214
00:08:57,390 --> 00:09:01,225
Creemos en nosotros, ¿no?

215
00:09:01,227 --> 00:09:02,826
¿A quién le importa lo
que piensen los demás?

216
00:09:02,828 --> 00:09:05,696
Me uní a esta franquicia porque creo

217
00:09:05,698 --> 00:09:07,498
que puede hacer mucho dinero.

218
00:09:07,500 --> 00:09:09,767
Y ser un superhéroe significa
que sigues creyendo en ese dinero

219
00:09:09,769 --> 00:09:12,169
sin importar cuánto empeoran las cosas.

220
00:09:12,171 --> 00:09:13,804
Pase Rápido tiene razón.

221
00:09:13,806 --> 00:09:15,873
Hemos dejado que todo esto nos
distraiga de lo que es importante.

222
00:09:15,875 --> 00:09:17,574
Tenemos que conseguir
la serie en Netflix

223
00:09:17,576 --> 00:09:20,244
y dejar que nuestra franquicia
de superhéroes hable por sí sola.

224
00:09:20,246 --> 00:09:22,246
Mapache, todos nos odian.

225
00:09:22,248 --> 00:09:24,915
Puede ser, pero sabemos quiénes somos.

226
00:09:24,917 --> 00:09:27,718
Somos Mapache y Amigos nos
preocupamos el uno por el otro,

227
00:09:27,720 --> 00:09:29,353
porque nos cubrimos las espaldas.

228
00:09:29,355 --> 00:09:31,055
Y cuando estemos en el peor momento,

229
00:09:31,057 --> 00:09:33,257
los héroes permanecerán juntos y...

230
00:09:33,259 --> 00:09:35,125
Hola, amor, ¿qué hay?

231
00:09:50,176 --> 00:09:52,576
¿Qué estabas haciendo?

232
00:09:52,578 --> 00:09:54,611
Nada, carajo. Solo
usaba disfraces geniales

233
00:09:54,613 --> 00:09:55,879
y hablaba sobre luchar contra el mal.

234
00:09:55,881 --> 00:09:57,715
¿Está bien?

235
00:09:57,717 --> 00:09:59,283
Es que... pensé que íbamos
a vernos en el parque.

236
00:09:59,285 --> 00:10:01,218
No llamaste ni nada.

237
00:10:01,220 --> 00:10:03,954
Dios, carajo. ¿Estás
bromeando ahora mismo?

238
00:10:03,956 --> 00:10:06,357
¡Lo siento! No voy a interrumpir.

239
00:10:08,127 --> 00:10:10,060
¡Porque somos Mapache y Amigos

240
00:10:10,062 --> 00:10:11,929
y mientras nos tengamos el uno al otro,

241
00:10:11,931 --> 00:10:14,998
podemos hacer cualquier cosa!

242
00:10:17,346 --> 00:10:20,948
Te juro que fue el peor orador
público que jamás he visto.

243
00:10:20,950 --> 00:10:22,716
¿Qué quiso decir Mark Zuckerberg?

244
00:10:22,718 --> 00:10:24,985
Ni siquiera entiendo
de qué se trataba eso.

245
00:10:24,987 --> 00:10:27,955
Creo nadie sabía que Mark
Zuckerberg era un idiota.

246
00:10:28,357 --> 00:10:29,590
¿Qué demonios?

247
00:10:29,592 --> 00:10:31,091
Es Mark Zuckerberg.

248
00:10:31,093 --> 00:10:32,292
¡Ya sé quién es!

249
00:10:32,294 --> 00:10:33,994
Disculpe, señor, ¿qué hace aquí?

250
00:10:33,996 --> 00:10:36,463
La gente me invitó.

251
00:10:36,465 --> 00:10:38,198
¡Lo invitamos a venir y hablar

252
00:10:38,200 --> 00:10:40,300
a nuestra comunidad
sobre nuestros problemas!

253
00:10:40,302 --> 00:10:43,704
Ya veo lo que hiciste.
Tratas de bloquearme, ¿cierto?

254
00:10:43,706 --> 00:10:46,607
Me cansé de comer papas
fritas. ¿Qué más hay?

255
00:10:46,609 --> 00:10:47,708
¡Oye!

256
00:10:47,710 --> 00:10:49,276
Sal de nuestro refrigerador.

257
00:10:49,278 --> 00:10:51,612
Este refrigerador insignificante
no pudo bloquearme.

258
00:10:51,614 --> 00:10:53,147
¿Qué te hace pensar que tú puedes?

259
00:10:53,149 --> 00:10:55,149
¡Ahora escúchame! Yo no...

260
00:10:55,151 --> 00:10:56,250
   

261
00:10:56,252 --> 00:10:59,486
   

262
00:10:59,488 --> 00:11:03,056
No puedes compararte con mi estilo.

263
00:11:10,966 --> 00:11:13,767
Bueno, ¿a dónde vamos? Quizás
deberíamos comprar comida.

264
00:11:13,769 --> 00:11:16,370
¿Qué...? Disculpe, este es nuestro auto.

265
00:11:16,372 --> 00:11:17,771
¿A esto le llamas auto?

266
00:11:17,773 --> 00:11:20,140
Ni siquiera pudo bloquearme a distancia.

267
00:11:20,142 --> 00:11:22,075
¿Cuál es el estilo de este auto?

268
00:11:22,077 --> 00:11:24,478
¡Sal... sal de aquí... idiota!

269
00:11:24,480 --> 00:11:27,014
Tú dices que soy un idiota

270
00:11:27,016 --> 00:11:28,582
y aun así no soy idiota.

271
00:11:30,619 --> 00:11:32,886
Netflix. Tiene luz
verde. ¿Con quién hablo?

272
00:11:32,888 --> 00:11:35,422
Sí, hola, tenemos una
idea para un programa

273
00:11:35,424 --> 00:11:37,691
que creemos que sería
grandioso para Netflix.

274
00:11:37,693 --> 00:11:39,193
Bien, genial. ¿Les gustaría un piloto

275
00:11:39,195 --> 00:11:41,161
o ir directamente a un
pedido de seis episodios?

276
00:11:41,163 --> 00:11:43,096
Nos gustaría ir directo a seis episodios

277
00:11:43,098 --> 00:11:44,731
con opción de levantarla
al final del tercero.

278
00:11:44,733 --> 00:11:46,166
Listo. ¿Pueden empezar a
filmar el mes que viene?

279
00:11:46,168 --> 00:11:48,769
¡Tengo una serie sobre
dragones transexuales aquí!

280
00:11:48,771 --> 00:11:50,003
Sí, ya estamos listos para empezar.

281
00:11:50,005 --> 00:11:51,638
Estamos muy, muy entusiasmados.

282
00:11:51,640 --> 00:11:54,041
Buen, suena genial. Les
enviaremos los contratos.

283
00:11:54,043 --> 00:11:55,843
¿Y... de qué se trata el programa?

284
00:11:55,845 --> 00:11:57,110
Es una serie independiente

285
00:11:57,112 --> 00:11:58,946
sobre un superhéroe llamado El Mapache

286
00:11:58,948 --> 00:12:00,881
antes de unirse a Mapache y Amigos.

287
00:12:00,883 --> 00:12:02,716
¿Mapache y Amigos?

288
00:12:02,718 --> 00:12:04,685
¿Se refiere a los niños sobre
los que leí en las noticias

289
00:12:04,687 --> 00:12:06,286
que apuñalaron a Jessica Alba?

290
00:12:06,288 --> 00:12:09,189
Mira, no... no leíste
eso en las noticias.

291
00:12:09,191 --> 00:12:10,724
Lo leíste en Facebook.

292
00:12:10,726 --> 00:12:12,726
Viejo, aquí vamos.

293
00:12:12,728 --> 00:12:15,062
Sí... cielos, nunca
hemos hecho esto antes,

294
00:12:15,064 --> 00:12:17,364
pero me temo que tendré
que ignorar su programa.

295
00:12:17,366 --> 00:12:19,066
¡Escúchame!

296
00:12:19,068 --> 00:12:21,335
¡Hay falsedades sobre nosotros
en Facebook que no son ciertas!

297
00:12:21,337 --> 00:12:23,737
Bueno, entonces deberían
hacer que las saquen.

298
00:12:23,739 --> 00:12:25,072
No puede ser tan difícil.

299
00:12:25,074 --> 00:12:27,107
¡Es mucho más difícil de lo que crees!

300
00:12:27,109 --> 00:12:29,343
Mire, nos encantaría aprobar su programa

301
00:12:29,345 --> 00:12:31,678
pero tiene que esclarecer esas
cosas primero, ¿de acuerdo?

302
00:12:31,680 --> 00:12:33,347
Gracias por llamar.

303
00:12:33,349 --> 00:12:35,516
Netflix. Tiene luz
verde. ¿Con quién hablo?

304
00:12:42,525 --> 00:12:44,558
¿Pero qué...? ¿Quién eres?

305
00:12:44,560 --> 00:12:46,894
Creo que es Mark Zuckerberg.

306
00:12:46,896 --> 00:12:48,295
¿Oye, esa es mi sopa!

307
00:12:48,297 --> 00:12:50,163
¿Así que tratas de bloquearme?

308
00:12:50,165 --> 00:12:51,798
Está bien. ¿Cuál es tu estilo?

309
00:12:51,800 --> 00:12:54,101
¡Yo no tengo estilo!

310
00:12:58,140 --> 00:13:00,707
¡Oye! ¡Sal de mi cama!

311
00:13:00,709 --> 00:13:02,309
Me invitaron.

312
00:13:02,311 --> 00:13:05,279
Solo hago uso de la
cama para dormir, ¿sí?

313
00:13:05,281 --> 00:13:06,980
¡Solo quisimos que vinieras

314
00:13:06,982 --> 00:13:08,315
para compartir tu visión de Facebook!

315
00:13:08,317 --> 00:13:09,483
   

316
00:13:09,485 --> 00:13:12,352
¡Mi cabeza! ¡Mi cabeza!

317
00:13:12,354 --> 00:13:14,755
Debieron trabajar conmigo
cuando tuvieron la oportunidad.

318
00:13:14,757 --> 00:13:16,957
Ahora se quedarán ahí muertos.

319
00:13:20,296 --> 00:13:22,029
Atención, empleados.

320
00:13:22,031 --> 00:13:25,365
Kelly Shmidt acaba de escribir
su posteo falso número cien

321
00:13:25,367 --> 00:13:28,101
que fue compartido más
de mil veces en Facebook.

322
00:13:28,103 --> 00:13:29,770
¡Un aplauso para Kelly!

323
00:13:31,240 --> 00:13:33,106
¡No se olviden de esos
incentivos de Caos!

324
00:13:33,108 --> 00:13:35,576
Ustedes también pueden
beneficiarse del pandemonio.

325
00:13:38,347 --> 00:13:39,980
¡Butters!

326
00:13:39,982 --> 00:13:41,848
¡Oh, no! ¡Es Mapache y sus Amigos!

327
00:13:41,850 --> 00:13:42,849
¡Oh, no!

328
00:13:42,851 --> 00:13:44,251
¡Oh, no!

329
00:13:44,253 --> 00:13:45,852
Cálmense todos. Sigan trabajando.

330
00:13:45,854 --> 00:13:47,955
Yo me encargaré de estos intrusos.

331
00:13:47,957 --> 00:13:49,957
¡Vinimos a acabar contigo, Caos!

332
00:13:49,959 --> 00:13:51,825
¡Sí! ¡Yo no tengo
sexo anal con antílopes

333
00:13:51,827 --> 00:13:53,860
y Token no caga en las
bocas de las niñas!

334
00:13:53,862 --> 00:13:56,196
Es el siglo XXI, caballeros.

335
00:13:56,198 --> 00:13:58,432
No hay nada ilegal en
lo que estoy haciendo.

336
00:13:58,434 --> 00:14:02,202
¿Sí? Tampoco hay nada
ilegal en patearte el culo.

337
00:14:02,204 --> 00:14:03,971
En realidad eso es ilegal.

338
00:14:03,973 --> 00:14:06,840
Y además, no pueden hacerme nada.

339
00:14:07,876 --> 00:14:11,411
   

340
00:14:12,648 --> 00:14:15,248
Así que estos son el
Mapache y sus Amigos

341
00:14:15,250 --> 00:14:16,717
de los que me contaste.

342
00:14:16,719 --> 00:14:19,319
Les advierto que no pueden
sobrepasar mi estilo de pelea.

343
00:14:19,321 --> 00:14:22,389
¿Quién demonios es ese?

344
00:14:22,391 --> 00:14:23,824
Creo que es Mark Zuckerberg.

345
00:14:23,826 --> 00:14:25,392
Quieren llegar a Butters, ¿cierto?

346
00:14:25,394 --> 00:14:27,427
Van a tener que pasar sobre mí.

347
00:14:27,429 --> 00:14:30,364
Amigo. Este niño miente
deliberadamente sobre nosotros

348
00:14:30,366 --> 00:14:32,232
en tu plataforma y su única razón

349
00:14:32,234 --> 00:14:33,400
es causar daño.

350
00:14:33,402 --> 00:14:35,002
¿Por qué lo proteges?

351
00:14:35,004 --> 00:14:39,072
Simple. Me pagó 17,23 dólares.

352
00:14:39,074 --> 00:14:40,774
Es el programa de
protección de Facebook.

353
00:14:40,776 --> 00:14:42,409
Con solo 17 dólares por mes

354
00:14:42,411 --> 00:14:44,111
tienes la protección
personal de Mark Zuckerberg.

355
00:14:44,113 --> 00:14:46,046
¡Vamos! ¿Cuáles son sus estilos?

356
00:14:52,354 --> 00:14:55,088
Muy bien. Muy bien. Cálmese todos.

357
00:14:55,090 --> 00:14:57,190
¡No puedo escucharlos a todos!

358
00:14:57,192 --> 00:14:58,825
¡Tiene que hacer algo!

359
00:14:58,827 --> 00:15:00,193
¡Ese tipo está dando vueltas y actúa

360
00:15:00,195 --> 00:15:02,396
como si fuera dueño
de las cosas de todos!

361
00:15:02,398 --> 00:15:04,564
¡Estoy harto de salir de la ducha

362
00:15:04,566 --> 00:15:07,968
y encontrar a Mark Zuckerberg
sentado en mi retrete!

363
00:15:07,970 --> 00:15:10,270
¡Zuckerberg se comió
todo en nuestro freezer

364
00:15:10,272 --> 00:15:12,906
y luego se untó el
lubricante de mi esposa!

365
00:15:15,577 --> 00:15:17,411
Muy bien. Muy bien. ¡Todos!

366
00:15:17,413 --> 00:15:20,047
Solo quiero saber una cosa.

367
00:15:20,049 --> 00:15:24,885
¿Quién lo invitó?

368
00:15:24,887 --> 00:15:27,988
Vamos. ¿Quién invitó al
pueblo a Mark Zuckerberg

369
00:15:27,990 --> 00:15:31,258
en primer lugar?

370
00:15:31,260 --> 00:15:33,427
- Nosotros.
- Nosotros.

371
00:15:33,429 --> 00:15:35,062
¿Qué dijeron?

372
00:15:35,064 --> 00:15:37,864
Nosotros invitamos a Mark Zuckerberg.

373
00:15:37,866 --> 00:15:39,599
Eso es lo que pensé.

374
00:15:39,601 --> 00:15:42,035
Todos trajeron a Mark
Zuckerberg a sus vidas

375
00:15:42,037 --> 00:15:43,970
y ahora quieren que
la policía le dispare.

376
00:15:43,972 --> 00:15:45,639
Por favor, usted no entiende.

377
00:15:45,641 --> 00:15:47,574
Es... es un idiota.

378
00:15:47,576 --> 00:15:49,910
Sí, y estoy seguro de
que su voz es doblada

379
00:15:49,912 --> 00:15:51,978
y hace sus propios efectos de sonido...

380
00:15:51,980 --> 00:15:54,614
Bueno, eso no significa que
haya hecho algo ilegal.

381
00:15:54,616 --> 00:15:57,818
La policía los ayudará a lidiar
con Mark Zuckerberg, pero...

382
00:15:57,820 --> 00:15:59,619
no vamos a dispararle.

383
00:16:01,423 --> 00:16:04,191
Lo siento, así son las cosas.

384
00:16:04,193 --> 00:16:06,190
Deberían haber pensado mejor en eso

385
00:16:06,199 --> 00:16:08,527
antes de dejarlo entrar a sus vidas.

386
00:16:13,107 --> 00:16:16,175
Cuando nos convertimos en
superhéroes, hicimos un juramento.

387
00:16:16,177 --> 00:16:19,203
Que pase lo que pase
haríamos montañas de dinero.

388
00:16:19,347 --> 00:16:21,948
Pero gracias a Mark Zuckerberg, ahora...

389
00:16:21,950 --> 00:16:23,316
somos un grupo de superhéroes

390
00:16:23,318 --> 00:16:25,151
que ni siquiera puede tener
un programa en Netflix.

391
00:16:25,153 --> 00:16:26,753
Zuckerberg es la clave.

392
00:16:26,755 --> 00:16:28,755
Es la única persona que
puede cerrar Facebook.

393
00:16:28,757 --> 00:16:30,623
¿Cómo lograremos que haga eso?

394
00:16:30,625 --> 00:16:33,693
Vamos a ganarle en su propio juego.

395
00:16:39,801 --> 00:16:42,335
Tenemos asegurada la entrada oeste.

396
00:16:42,337 --> 00:16:44,270
¿Cómo están en la este, chicos?

397
00:16:44,272 --> 00:16:46,239
Aquí viene.

398
00:16:48,843 --> 00:16:51,811
Bien, Sr. Zuckerberg.
Hasta ahí será suficiente.

399
00:16:51,813 --> 00:16:53,680
No puedo dejar que entre al pueblo.

400
00:16:53,682 --> 00:16:56,049
¿Y creen que pueden bloquearme?

401
00:16:56,051 --> 00:16:58,284
La gente no lo quiere aquí, ¿de acuerdo?

402
00:16:58,286 --> 00:16:59,652
Este es un pueblito tranquilo y...

403
00:16:59,654 --> 00:17:01,321
No pueden bloquearme.

404
00:17:01,323 --> 00:17:03,523
Hay lugares de sobra a
donde puede ir, señor.

405
00:17:03,525 --> 00:17:04,557
¿Por favor, puede...?

406
00:17:08,096 --> 00:17:09,762
No... no haga eso, por favor...

407
00:17:12,901 --> 00:17:14,834
¡Mi cerebro! ¡Mi cerebro!

408
00:17:16,504 --> 00:17:18,137
Logró pasar.

409
00:17:18,139 --> 00:17:20,273
¡Mi auto! ¡Mi auto!

410
00:17:22,577 --> 00:17:24,243
¡Oh, Dios mío! ¡Es Mark Zuckerberg!

411
00:17:26,815 --> 00:17:28,681
¡Oh, Dios mío! ¿Cómo lo hizo?

412
00:17:34,823 --> 00:17:37,390
¿Qué sucede? ¿Soy
demasiado rápido para ti?

413
00:17:37,392 --> 00:17:40,493
Me viste atravesar
esa barricada policial

414
00:17:40,495 --> 00:17:42,095
y aun así crees que puedes
bloquearme, ¿cierto?

415
00:17:42,097 --> 00:17:43,329
Adelante, inténtalo.

416
00:17:46,501 --> 00:17:48,868
¡Ahora, Zuckerberg! ¡Veamos
cómo bloqueas mi estilo!

417
00:17:48,870 --> 00:17:50,136
   

418
00:17:53,875 --> 00:17:55,675
   

419
00:17:55,677 --> 00:17:59,112
   

420
00:17:59,114 --> 00:18:00,880
   

421
00:18:00,882 --> 00:18:03,015
¡Nunca antes presencié
un estilo como este!

422
00:18:03,017 --> 00:18:05,184
¡Miren! ¡Esos niños raros con disfraces

423
00:18:05,186 --> 00:18:06,552
están atrapando a Zuckerberg!

424
00:18:06,554 --> 00:18:08,020
¡Atrápenlo, niños!

425
00:18:08,022 --> 00:18:09,222
¡Caguen en su boca!

426
00:18:09,224 --> 00:18:11,391
   

427
00:18:15,697 --> 00:18:18,331
¡Trataron de igualar
mi estilo y fallaron!

428
00:18:18,333 --> 00:18:20,767
¡Se acabó!

429
00:18:20,769 --> 00:18:23,102
¡Mis amigos están vencidos! ¿Por qué?

430
00:18:23,104 --> 00:18:24,837
Solo eran niños.

431
00:18:24,839 --> 00:18:27,440
Este simplemente protestaba
por las vidas de los negros.

432
00:18:27,442 --> 00:18:30,410
¡Y este niño trataba de
hablar por los inválidos!

433
00:18:30,412 --> 00:18:32,678
¿Por qué, Mark Zuckerberg?

434
00:18:32,680 --> 00:18:34,280
Y mi amigo Kyle,

435
00:18:34,282 --> 00:18:36,315
culpable solo por defender
los derechos de los judíos.

436
00:18:36,317 --> 00:18:38,451
¿De qué estás hablando?

437
00:18:38,453 --> 00:18:40,987
¿Oíste hablar de Facebook En Vivo?

438
00:18:43,057 --> 00:18:45,725
Solo somos niños tratando de
que oigan nuestras voces por

439
00:18:45,727 --> 00:18:47,960
los derechos de los negros,
los inválidos y los judíos.

440
00:18:47,962 --> 00:18:50,596
Muertos en la flor de la
vida por Mark Zuckerberg.

441
00:18:50,598 --> 00:18:53,800
Pero... esperen. ¡Eso...no es verdad!

442
00:18:53,802 --> 00:18:55,768
Facebook dice que es verdad.

443
00:18:55,770 --> 00:18:59,439
¡No!

444
00:19:01,609 --> 00:19:02,909
¡Oye!

445
00:19:02,911 --> 00:19:04,644
- ¿Qué?
- ¿Qué está pasando?

446
00:19:04,646 --> 00:19:05,945
¡Todos sigan trabajando!

447
00:19:05,947 --> 00:19:08,358
- No podemos.
- Algo pasa con Facebook.

448
00:19:08,393 --> 00:19:09,916
Se ha ido. Como si...

449
00:19:09,918 --> 00:19:11,517
alguien lo hubiera cerrado.

450
00:19:11,519 --> 00:19:13,152
¿De qué están hablando?

451
00:19:13,154 --> 00:19:15,121
¡Se acabó, Caos!

452
00:19:15,123 --> 00:19:17,523
Obligamos a tu amiguito a que cierre

453
00:19:17,525 --> 00:19:18,858
su propio artefacto de desorden.

454
00:19:18,860 --> 00:19:20,426
¡Los maldigo, Mapache y Amigos!

455
00:19:20,428 --> 00:19:21,494
¡Esto no ha terminado!

456
00:19:21,496 --> 00:19:23,095
Sí, terminó.

457
00:19:23,097 --> 00:19:26,632
¡Butters! ¿Tú empezaste todo esto?

458
00:19:26,634 --> 00:19:28,434
   

459
00:19:32,340 --> 00:19:34,941
Te crees muy listo, ¿no?

460
00:19:34,943 --> 00:19:37,176
- ¡No, señor! No, solo acabo...
- ¡De hacerme quedar como un tonto!

461
00:19:37,178 --> 00:19:40,012
¡Eso ya lo veremos!

462
00:19:40,014 --> 00:19:42,114
No es tan gracioso ahora, ¿no?

463
00:19:42,116 --> 00:19:44,517
¡Vamos! ¡Dile al Sr.
Putin lo que me dijiste!

464
00:19:44,519 --> 00:19:46,719
Bueno, yo solo...

465
00:19:46,721 --> 00:19:49,956
Bueno, solo dije que usé
Facebook como lo hizo Rusia

466
00:19:49,958 --> 00:19:51,324
y en realidad no rompí ninguna regla...

467
00:19:51,326 --> 00:19:53,159
¡No rompió ninguna regla!

468
00:19:53,161 --> 00:19:55,661
¡Buen trabajo enseñándole a nuestros
hijos que eso es todo lo que importa!

469
00:19:55,663 --> 00:19:57,997
Solo porque existe una forma
de causar caos en un pueblo

470
00:19:57,999 --> 00:19:59,465
o alterar a todo un país

471
00:19:59,467 --> 00:20:01,667
no significa que vas y lo haces, ¿no?

472
00:20:01,669 --> 00:20:04,528
Si Mark Zuckerberg apunta un
cañón a la cara de alguien,

473
00:20:04,587 --> 00:20:06,506
¿usted es inocente por
solo encender la mecha?

474
00:20:06,508 --> 00:20:08,917
- Contésteme.
- No, señor.

475
00:20:09,277 --> 00:20:12,612
¡No! Tampoco anda por ahí
inventando cosas sobre la gente,

476
00:20:12,614 --> 00:20:13,780
a menos que sea sobre Mark Zuckerberg

477
00:20:13,782 --> 00:20:15,014
porque él se lo merece.

478
00:20:15,016 --> 00:20:17,350
¡Espero que los dos estén satisfechos

479
00:20:17,352 --> 00:20:21,154
con el daño que causaron, porque
los dos están castigados!

480
00:20:22,590 --> 00:20:24,557
Amigos de Mapache, lo logramos.

481
00:20:24,559 --> 00:20:27,960
Facebook se ha ido y Netflix
aprobó nuestro programa de TV.

482
00:20:27,962 --> 00:20:29,562
Ahora solo tenemos que

483
00:20:29,564 --> 00:20:32,231
ponernos de acuerdo con el boceto
final del plan de franquicia.

484
00:20:32,233 --> 00:20:34,867
Pueden ver que la película
de SuperCraig ahora precede

485
00:20:34,869 --> 00:20:36,402
a la película de Mapache
versus SuperCraig

486
00:20:36,404 --> 00:20:38,971
seguida por el videojuego
de Misterion y luego...

487
00:20:38,973 --> 00:20:40,540
¿Por qué a mí me toca el videojuego?

488
00:20:40,542 --> 00:20:41,574
Yo también quiero una película.

489
00:20:41,576 --> 00:20:43,209
Tienes una película, Misterion.

490
00:20:43,211 --> 00:20:44,977
Estás en la tercera película de
Mapache y Amigos Unidos

491
00:20:44,979 --> 00:20:46,546
luego de tu videojuego.

492
00:20:46,548 --> 00:20:48,815
Sí, pero dice que nunca
tendrá su propia película.

493
00:20:48,817 --> 00:20:51,517
- ¿Yo tengo mi propia película?
- No todos tendrán su propia película.

494
00:20:51,519 --> 00:20:55,254
- Este plan de franquicia apesta.
- Dios, aquí vamos de nuevo.

495
00:20:55,256 --> 00:20:56,756
No, Tweek Maravilla tiene razón.

496
00:20:56,758 --> 00:20:58,558
Era mejor cuando
empezábamos las películas

497
00:20:58,560 --> 00:21:00,893
- con la precuela de Tupperware.
- No puedes hacer una precuela primero.

498
00:21:00,895 --> 00:21:02,729
- ¿Por qué no?
- Porque entonces no es una precuela,

499
00:21:02,731 --> 00:21:04,230
solo es la primera.

500
00:21:04,232 --> 00:21:06,265
Y además, Tupperware no es
nuestro personaje más fuerte.

501
00:21:06,267 --> 00:21:08,101
Jódete. Es mejor que un cometa humano.

502
00:21:08,103 --> 00:21:10,536
Solo le gusta este plan porque
tiene dos películas en la fase uno.

503
00:21:10,538 --> 00:21:12,305
¡Chicos! Tenemos que seguir este plan.

504
00:21:12,307 --> 00:21:13,873
¡Aún no tenemos ni una película!

505
00:21:13,875 --> 00:21:16,694
Sigue tú con el plan. Tal vez nos iremos
a hacer nuestra propia franquicia.

506
00:21:16,729 --> 00:21:18,177
- ¡Sí!
- ¡Sí!

507
00:21:18,179 --> 00:21:19,879
¿Quieren la guerra civil?
¿Eso es lo que quieren?

508
00:21:19,881 --> 00:21:21,948
Sí, amigo. Es la guerra civil. Jódete.

509
00:21:21,950 --> 00:21:23,683
Jódanse. Fuera de mi casa.

510
00:21:23,685 --> 00:21:26,252
¡Haremos mucho más dinero
con nuestra franquicia!

511
00:21:26,254 --> 00:21:28,755
Adelante. Apuesto que ni
pueden pasar de la fase uno

512
00:21:28,757 --> 00:21:30,156
de su franquicia, DC Comics.

513
00:21:35,296 --> 00:21:38,296
Pensé que la Guerra Civil no
debía pasar hasta la fase tres.

514
00:21:38,331 --> 00:21:40,566
Cállate, SuperCraig.

515
00:21:40,567 --> 00:21:43,993
www.subtitulamos.tv

