1
00:00:00,659 --> 00:00:02,244
Previously on "The 100"...

2
00:00:02,269 --> 00:00:03,285
It's coming!

3
00:00:03,310 --> 00:00:05,498
The time between here and
Sanctum doesn't square up.

4
00:00:05,522 --> 00:00:07,443
The good news is you
can be here for years,

5
00:00:07,468 --> 00:00:08,442
and no one would miss you.

6
00:00:08,483 --> 00:00:11,309
Octavia, you fool! There is no hope!

7
00:00:11,334 --> 00:00:13,069
- On your feet. Move.
- Let's go.

8
00:00:13,094 --> 00:00:14,887
Mom! Octavia!

9
00:00:14,912 --> 00:00:16,372
You were here for 6 years?

10
00:00:16,397 --> 00:00:18,916
I was here for 20 years.

11
00:00:18,958 --> 00:00:20,910
Did you know they were
taking Bellamy, too?

12
00:00:20,935 --> 00:00:22,617
What is it about Bellamy that has

13
00:00:22,642 --> 00:00:25,036
otherwise sensible women
willing to die for him?

14
00:00:25,061 --> 00:00:27,608
I made a deal to save my mother.

15
00:00:27,633 --> 00:00:29,552
The plan was for me to jump back in

16
00:00:29,594 --> 00:00:31,137
and kill anyone who got in my way.

17
00:00:35,626 --> 00:00:38,903
_

18
00:00:49,453 --> 00:00:52,831
Octavia, don't tell them anything!

19
00:00:55,609 --> 00:00:56,985
It's been recharged.

20
00:01:01,209 --> 00:01:03,503
She's clean. Transfer to m-cap.

21
00:01:03,544 --> 00:01:04,796
Yes, sir.

22
00:01:19,227 --> 00:01:21,062
I told you this one was stubborn.

23
00:01:22,897 --> 00:01:24,982
Get her!

24
00:01:25,024 --> 00:01:26,210
Security breach.

25
00:01:26,234 --> 00:01:28,920
All nonessential personnel,
return to lifts stat.

26
00:01:31,239 --> 00:01:33,201
All security personnel, report.

27
00:01:33,226 --> 00:01:35,468
I repeat, subject is on the run.

28
00:01:35,493 --> 00:01:37,249
Apprehend at all costs.

29
00:01:37,274 --> 00:01:38,788
We have a visual on level 3.

30
00:01:52,430 --> 00:01:54,363
We are blessed to live in an age

31
00:01:54,387 --> 00:01:57,390
where we have conquered
our lesser emotions.

32
00:01:57,432 --> 00:01:59,767
Devotion to the great
battle that is to come...

33
00:01:59,809 --> 00:02:02,165
How the hell do I get out of here?

34
00:02:02,190 --> 00:02:04,564
Level two. Arboretum level.

35
00:02:15,158 --> 00:02:18,035
Level two, squad A. We
have a visual contact.

36
00:03:10,357 --> 00:03:11,942
Welcome to Bardo.

37
00:03:47,799 --> 00:03:50,584
_

38
00:03:50,664 --> 00:03:51,940
What happened?

39
00:03:51,982 --> 00:03:54,609
- It's the faithful.
- Excuse me?

40
00:03:54,651 --> 00:03:56,069
What the fools who still believe

41
00:03:56,094 --> 00:03:57,457
are calling themselves now.

42
00:03:57,482 --> 00:03:59,948
They barricaded themselves
inside our tavern

43
00:03:59,990 --> 00:04:02,534
and are demanding to speak to Clarke.

44
00:04:02,576 --> 00:04:04,956
We already spared Russell's life.

45
00:04:04,981 --> 00:04:06,363
What do they want now?

46
00:04:06,388 --> 00:04:08,141
Indra, we need to talk about Russell.

47
00:04:08,165 --> 00:04:10,459
Get some sleep, Nelson. It's late.

48
00:04:10,500 --> 00:04:13,008
Russell dies, and I don't
expose Kaylee and Daniel.

49
00:04:13,033 --> 00:04:14,214
That was our deal.

50
00:04:14,239 --> 00:04:16,857
Letting Russell live is
how we keep the peace.

51
00:04:16,882 --> 00:04:20,510
Keeping our deal is, too.

52
00:04:20,552 --> 00:04:22,731
Are you threatening me?

53
00:04:24,222 --> 00:04:26,405
If I was,

54
00:04:26,430 --> 00:04:29,191
what could you do about
it without an army?

55
00:04:30,731 --> 00:04:34,399
Blessed be the Primes and Sanctum.

56
00:04:34,441 --> 00:04:36,109
Glory and praise to the Primes.

57
00:04:36,151 --> 00:04:37,486
Holy are they...

58
00:04:37,527 --> 00:04:40,697
This should be good.

59
00:04:40,739 --> 00:04:43,325
- I asked for Clarke.
- You got me.

60
00:04:43,367 --> 00:04:46,244
What do you want?

61
00:04:46,286 --> 00:04:47,954
On behalf of the faithful,

62
00:04:47,996 --> 00:04:50,415
I demand the release of Russell Prime.

63
00:04:50,457 --> 00:04:53,001
We already spared his life today.

64
00:04:53,043 --> 00:04:54,920
That's as far as we're willing to go.

65
00:04:54,961 --> 00:04:57,839
As you know, he ordered
you to stand down.

66
00:04:57,881 --> 00:04:59,170
That was before he was shot.

67
00:04:59,195 --> 00:05:01,385
- Yes, by one of yours.
- Not ours.

68
00:05:01,426 --> 00:05:03,261
We are the Keepers of the Light.

69
00:05:03,303 --> 00:05:05,793
Russell Prime is a being of divine love,

70
00:05:05,818 --> 00:05:07,761
yet you keep him in chains

71
00:05:07,786 --> 00:05:10,560
like one of the prisoners
you pollute our home with.

72
00:05:15,714 --> 00:05:18,276
All any of us wants is peace.

73
00:05:18,318 --> 00:05:19,820
Russell wants that, too.

74
00:05:19,861 --> 00:05:22,114
We had peace before you arrived,

75
00:05:22,155 --> 00:05:24,143
and we won't rest until we get back

76
00:05:24,168 --> 00:05:25,659
everything you've stolen from us.

77
00:05:25,700 --> 00:05:27,577
So you defy the will of your god?

78
00:05:27,619 --> 00:05:30,065
No. We obey.

79
00:05:30,874 --> 00:05:33,834
We won't take up arms
against our enemies,

80
00:05:34,136 --> 00:05:37,045
but we will sacrifice our lives for his

81
00:05:37,246 --> 00:05:40,507
one by one every hour until his release.

82
00:05:40,549 --> 00:05:42,733
Trey, don't be a fool.

83
00:05:42,758 --> 00:05:45,136
Will you release Russell Prime?

84
00:05:49,224 --> 00:05:52,686
I told you, that's not going to happen.

85
00:05:54,737 --> 00:05:58,733
For the glory and the
grace of the Primes.

86
00:06:02,874 --> 00:06:04,698
Out of the way! Move!

87
00:06:06,158 --> 00:06:08,785
Move! Get off!

88
00:06:20,422 --> 00:06:22,688
One per hour. You try
to take the tavern,

89
00:06:22,713 --> 00:06:24,340
and we all die at once.

90
00:06:36,313 --> 00:06:38,060
Rack up another one for faith.

91
00:06:38,085 --> 00:06:39,483
Faith isn't the problem.

92
00:06:39,524 --> 00:06:42,194
Blind faith is.

93
00:06:42,235 --> 00:06:43,862
Let me see those hands.

94
00:06:43,904 --> 00:06:46,156
That was a brave thing you did, Nelson.

95
00:06:46,198 --> 00:06:48,074
They may hate us,

96
00:06:48,260 --> 00:06:51,036
but they're still our people.

97
00:06:51,276 --> 00:06:53,538
Even though you were cast out?

98
00:06:53,680 --> 00:06:55,307
What's the matter, Kaylee Prime?

99
00:06:55,332 --> 00:06:56,697
You forget we are one?

100
00:06:56,722 --> 00:06:59,300
Easy, big buy. If not for her,

101
00:06:59,325 --> 00:07:01,728
we'd all look like that girl
you didn't save right now.

102
00:07:01,753 --> 00:07:02,863
Minor burns.

103
00:07:02,888 --> 00:07:05,091
Let me clean them up and get
you something for the pain.

104
00:07:07,719 --> 00:07:11,973
How does it feel to know they're
willing to die for your freedom?

105
00:07:12,015 --> 00:07:14,100
- Awful.
- Liar.

106
00:07:14,142 --> 00:07:15,560
You put them up to this.

107
00:07:15,602 --> 00:07:20,211
Why would I tell my
followers to kill themselves

108
00:07:20,236 --> 00:07:23,449
when they're the only thing
preventing you from killing me?

109
00:07:23,474 --> 00:07:25,362
In that case, maybe we let them.

110
00:07:29,866 --> 00:07:32,385
What? Am I the only one who sees this

111
00:07:32,410 --> 00:07:34,079
as a solution and not a problem?

112
00:07:34,120 --> 00:07:36,421
If the faithful are the
only reason we're keeping

113
00:07:36,446 --> 00:07:39,876
this son of a bitch alive,
then I say we live and let die.

114
00:07:39,918 --> 00:07:41,545
Or you could free me.

115
00:07:45,465 --> 00:07:47,992
Fine then. Send me in.

116
00:07:48,017 --> 00:07:49,886
I'll talk them down... again.

117
00:07:49,928 --> 00:07:53,557
No. From now on, we dictate terms.

118
00:07:53,598 --> 00:07:54,963
Indra,

119
00:07:54,988 --> 00:07:56,708
we can't just let them
burn themselves alive.

120
00:07:56,732 --> 00:07:59,739
We won't. Russell isn't
the only Prime in Sanctum.

121
00:07:59,764 --> 00:08:01,873
I'm in. I'll do it. I'll do it.

122
00:08:01,898 --> 00:08:03,935
Emori, Emori, you can barely walk.

123
00:08:03,960 --> 00:08:05,277
I'm fine. I'm OK.

124
00:08:05,318 --> 00:08:08,238
Sit... please.

125
00:08:11,533 --> 00:08:13,958
Great doctoring. You said she was fine.

126
00:08:13,983 --> 00:08:16,102
She will be. Recovery
from radiation exposure

127
00:08:16,126 --> 00:08:17,910
doesn't always progress
in a straight line.

128
00:08:17,935 --> 00:08:19,833
And Murphy... how is he?

129
00:08:20,183 --> 00:08:21,643
Cleared for duty.

130
00:08:25,171 --> 00:08:28,088
Fine, but the others
better come back soon

131
00:08:28,113 --> 00:08:31,074
because I am getting
tired of being the hero.

132
00:08:40,145 --> 00:08:43,189
- _
- This is a very important assignment.

133
00:08:43,231 --> 00:08:45,025
We need to know where she came from

134
00:08:45,066 --> 00:08:48,111
and how she got there, and
we need to know it fast.

135
00:08:51,031 --> 00:08:53,408
Hello, Octavia.

136
00:08:53,450 --> 00:08:57,412
I'm gonna start by asking
you a few baseline questions.

137
00:08:57,454 --> 00:08:59,122
Who are you?

138
00:09:03,543 --> 00:09:05,754
Mr. Levitt asked you a question.

139
00:09:08,214 --> 00:09:09,758
Who are you?

140
00:09:09,799 --> 00:09:11,593
None of your damn business.

141
00:09:15,555 --> 00:09:17,474
Octavia, please don't struggle.

142
00:09:17,515 --> 00:09:20,333
Memory capture uses a
laser-guided neural interface.

143
00:09:20,358 --> 00:09:22,562
If you're not careful,
it could lobotomize you.

144
00:09:25,106 --> 00:09:28,610
She doesn't even
understand what that means.

145
00:09:28,652 --> 00:09:31,333
- Get on with it.
- Sir, with all due respect,

146
00:09:31,358 --> 00:09:32,739
we do things a certain way.

147
00:09:32,781 --> 00:09:34,991
Well, this is routine then, is that it,

148
00:09:35,033 --> 00:09:38,161
just another standard
disciple psych evaluation?

149
00:09:38,203 --> 00:09:40,745
We found two seemingly human,

150
00:09:40,770 --> 00:09:43,816
clearly dangerous individuals
living on our prison planet.

151
00:09:43,841 --> 00:09:45,377
How did they get there?

152
00:09:45,418 --> 00:09:47,840
How many more of them are there?

153
00:09:47,865 --> 00:09:50,396
What do they know about the stones?

154
00:09:51,479 --> 00:09:53,106
Ask.

155
00:10:00,892 --> 00:10:02,435
What are you doing?

156
00:10:11,695 --> 00:10:13,121
There's nothing to be afraid of

157
00:10:13,145 --> 00:10:14,772
as long as you cooperate.

158
00:10:18,159 --> 00:10:20,412
Let's try this path.

159
00:10:20,453 --> 00:10:24,058
You're in an endless desert
with a vast purple sky.

160
00:10:24,207 --> 00:10:26,876
A hand reaches out for your own.

161
00:10:26,918 --> 00:10:28,461
Whose is it?

162
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
Bellamy!

163
00:10:35,677 --> 00:10:37,429
Good.

164
00:10:37,470 --> 00:10:38,972
The neural link is engaged.

165
00:10:39,013 --> 00:10:41,141
Go float yourself.

166
00:10:41,182 --> 00:10:42,350
Show me.

167
00:10:43,727 --> 00:10:45,520
Hologram mode.

168
00:10:51,317 --> 00:10:53,361
Octavia, who is Bellamy?

169
00:10:53,403 --> 00:10:55,189
I'm not giving you anything.

170
00:10:55,214 --> 00:10:56,614
Dial up the frequency.

171
00:10:56,656 --> 00:10:58,408
- Sir, that could damage...
- Do it.

172
00:11:09,627 --> 00:11:11,693
Skaikru wasn't the only clan

173
00:11:11,718 --> 00:11:13,590
that showed dishonor at the Conclave.

174
00:11:13,631 --> 00:11:15,091
If A.L.I.E. can find us...

175
00:11:15,133 --> 00:11:16,509
Are you out of your mind?

176
00:11:16,551 --> 00:11:18,970
You didn't have to kill anyone!

177
00:11:19,012 --> 00:11:20,054
I'll kill you.

178
00:11:20,096 --> 00:11:22,932
Get out of my head!

179
00:11:37,019 --> 00:11:38,607
_

180
00:11:40,194 --> 00:11:44,129
_

181
00:11:44,154 --> 00:11:45,789
- Tough crowd.
- We don't need an army.

182
00:11:45,813 --> 00:11:47,235
We need you to do your job.

183
00:11:47,260 --> 00:11:49,387
Yeah, but gods love armies.

184
00:11:49,709 --> 00:11:51,949
Listen. Can we at least
ask if they'll help?

185
00:11:51,974 --> 00:11:53,880
Relax. You're not going inside.

186
00:11:53,922 --> 00:11:56,925
Anyone makes a move,
I'll shoot them myself.

187
00:12:16,986 --> 00:12:18,696
I got it.

188
00:12:41,052 --> 00:12:42,812
Daniel Prime.

189
00:12:43,923 --> 00:12:47,475
Uh, come in, please.

190
00:12:47,899 --> 00:12:51,538
Self-immolation, Trey? Really?

191
00:12:51,563 --> 00:12:54,023
Don't you think that's a tad excessive?

192
00:12:56,943 --> 00:12:58,862
A kid?

193
00:12:59,090 --> 00:13:01,239
Are you out of your mind?

194
00:13:01,448 --> 00:13:03,450
Get out of my way!

195
00:13:09,581 --> 00:13:11,291
Move. Step away from the boy!

196
00:13:22,594 --> 00:13:24,617
Is this your kid?

197
00:13:26,014 --> 00:13:27,640
And you want him to die?

198
00:13:31,477 --> 00:13:33,157
No, sir.

199
00:13:33,605 --> 00:13:36,482
Of course, if it serves the glory
and the grace of the Primes...

200
00:13:36,524 --> 00:13:38,401
It doesn't.

201
00:13:43,197 --> 00:13:44,949
Get him out of here.

202
00:13:47,035 --> 00:13:50,622
The rest of the children, come with me.

203
00:13:50,788 --> 00:13:52,957
Now.

204
00:13:52,999 --> 00:13:55,335
You should all be ashamed of yourselves.

205
00:13:55,495 --> 00:13:56,872
Come on.

206
00:13:59,255 --> 00:14:00,965
Open the door.

207
00:14:06,679 --> 00:14:09,111
So we meet again.

208
00:14:09,921 --> 00:14:11,839
Bet you're wondering why I never called.

209
00:14:11,864 --> 00:14:14,812
Zev, what are you doing?

210
00:14:14,854 --> 00:14:18,289
Name the 4 pillars of Sanctum.

211
00:14:19,265 --> 00:14:21,821
How dare you try to test me?

212
00:14:21,846 --> 00:14:22,817
He doesn't know.

213
00:14:22,842 --> 00:14:25,404
Of course I do.

214
00:14:26,571 --> 00:14:28,072
Repent.

215
00:14:30,453 --> 00:14:31,704
Renew.

216
00:14:33,035 --> 00:14:34,619
Restore.

217
00:14:36,185 --> 00:14:38,229
Rebirth.

218
00:14:38,254 --> 00:14:40,797
Thank you, Trey.

219
00:14:40,838 --> 00:14:42,757
Now open the door...

220
00:14:48,972 --> 00:14:53,393
Pillar 3 is rejoice, not restore,

221
00:14:53,648 --> 00:14:57,652
and we will when we watch you burn.

222
00:15:00,066 --> 00:15:01,609
I'll survive.

223
00:15:04,258 --> 00:15:06,990
Tell me about this John Murphy.

224
00:15:07,031 --> 00:15:09,033
- _
- Is he family,

225
00:15:09,385 --> 00:15:10,910
friend, lover?

226
00:15:17,355 --> 00:15:19,120
We've been at this for 11 days.

227
00:15:19,145 --> 00:15:21,437
Please just let me in.

228
00:15:21,462 --> 00:15:23,089
If I don't give Anders something soon,

229
00:15:23,131 --> 00:15:24,608
they'll replace me with
someone that will burn

230
00:15:24,632 --> 00:15:26,592
their way right through your head.

231
00:15:26,634 --> 00:15:28,219
I'm trying not to do that, OK?

232
00:15:28,261 --> 00:15:29,878
I hope by now you can trust me.

233
00:15:29,903 --> 00:15:31,781
Hope. Hope, get back here.

234
00:15:31,806 --> 00:15:34,017
Come and get me!

235
00:15:37,061 --> 00:15:38,688
I did it.

236
00:15:38,730 --> 00:15:40,273
That's Penance.

237
00:15:40,314 --> 00:15:42,066
I love you.

238
00:15:42,108 --> 00:15:43,860
Octavia, stop. Just relax.

239
00:15:48,629 --> 00:15:51,378
There was a child with you.

240
00:15:53,505 --> 00:15:55,663
Who is she?

241
00:15:55,705 --> 00:15:57,415
Octavia, if she's still on Penance...

242
00:15:57,457 --> 00:16:00,076
Skyring, you idiot.

243
00:16:00,171 --> 00:16:02,670
We call it Skyring.

244
00:16:02,712 --> 00:16:04,756
I like that.

245
00:16:04,797 --> 00:16:06,481
You do know that

246
00:16:06,506 --> 00:16:08,617
in the time you've been here,

247
00:16:10,215 --> 00:16:12,008
years have passed for her.

248
00:16:15,266 --> 00:16:19,103
You have to let me go, please.

249
00:16:19,145 --> 00:16:21,939
I need to get back to her.

250
00:16:21,981 --> 00:16:23,691
I'm begging you.

251
00:16:25,026 --> 00:16:27,589
I have my orders.

252
00:16:28,654 --> 00:16:30,073
I'm sorry.

253
00:16:36,662 --> 00:16:39,373
I'll cooperate.

254
00:16:39,415 --> 00:16:41,850
Leave her out of your report

255
00:16:41,875 --> 00:16:43,143
and let me go back to her,

256
00:16:43,168 --> 00:16:45,970
I'll show you everything.

257
00:16:46,297 --> 00:16:47,924
Please.

258
00:16:53,596 --> 00:16:54,889
Deal.

259
00:16:57,892 --> 00:16:59,102
Thank you.

260
00:17:03,564 --> 00:17:05,445
Let's start again.

261
00:17:05,470 --> 00:17:08,858
OK, but you're not
gonna like what you see.

262
00:17:16,901 --> 00:17:19,013
Blodreina gave that honor to me.

263
00:17:19,038 --> 00:17:20,465
You're dead to me!

264
00:17:20,490 --> 00:17:23,684
You caused the world to be destroyed!

265
00:17:23,709 --> 00:17:24,885
Redemption!

266
00:17:27,718 --> 00:17:29,457
- _
- They won't stop till they're out cold.

267
00:17:29,482 --> 00:17:31,318
Copy that. Go for the knockout.

268
00:17:38,474 --> 00:17:40,017
It's OK.

269
00:17:45,106 --> 00:17:46,649
Yes!

270
00:17:48,901 --> 00:17:52,840
Sorry. It's just... You're amazing.

271
00:17:52,865 --> 00:17:56,717
I'm a killer, nothing more.

272
00:17:56,742 --> 00:17:58,953
That's not true.

273
00:17:58,995 --> 00:18:00,524
What the hell do you know?

274
00:18:04,667 --> 00:18:07,461
I've just spent 3 days in your head.

275
00:18:07,704 --> 00:18:09,385
Maybe you lost your way somewhere,

276
00:18:09,410 --> 00:18:12,283
but you've sacrificed so
much for the people you love,

277
00:18:12,308 --> 00:18:14,760
even as a child forced
to hide under the floor.

278
00:18:14,802 --> 00:18:17,289
You were terrified, but
you never made a sound

279
00:18:17,314 --> 00:18:19,315
because you knew that if they found you,

280
00:18:19,340 --> 00:18:21,967
they'd punish Bellamy
and kill your mother.

281
00:18:25,938 --> 00:18:28,331
You're not a killer, Octavia.

282
00:18:28,356 --> 00:18:30,318
You're a warrior to be sure,

283
00:18:30,498 --> 00:18:33,529
but your heart is pure.

284
00:18:33,571 --> 00:18:36,365
Wait till you meet Blodreina.

285
00:18:36,407 --> 00:18:37,867
First, let's get back to Clarke

286
00:18:37,909 --> 00:18:39,452
and her journey that day.

287
00:18:42,121 --> 00:18:43,831
Did she survive the City of Light?

288
00:18:43,873 --> 00:18:46,042
Why are you so interested in Clarke?

289
00:18:48,127 --> 00:18:49,475
Our time's not up yet.

290
00:18:49,500 --> 00:18:51,159
Anders can wait,

291
00:18:51,192 --> 00:18:53,366
and if not, he can go float himself.

292
00:18:53,763 --> 00:18:57,255
Get her out of that chair now!

293
00:18:58,106 --> 00:18:59,691
Diyoza?

294
00:18:59,764 --> 00:19:00,990
What are you doing to her?

295
00:19:01,015 --> 00:19:03,559
Diyoza, no. We need him.

296
00:19:03,601 --> 00:19:05,561
He's gonna help us save Hope.

297
00:19:11,525 --> 00:19:13,152
We need him.

298
00:19:20,201 --> 00:19:21,869
Aunty O...

299
00:19:25,439 --> 00:19:26,999
it's me.

300
00:19:32,338 --> 00:19:33,881
Hope.

301
00:19:36,050 --> 00:19:37,635
Hope.

302
00:19:37,660 --> 00:19:39,512
You shouldn't be here.

303
00:19:39,553 --> 00:19:41,222
Where is my mother?

304
00:19:44,267 --> 00:19:45,726
Take us to her.

305
00:19:47,470 --> 00:19:48,805
Hey. No, no, no. Not you.

306
00:19:48,854 --> 00:19:50,190
You can hardly stand.

307
00:19:50,215 --> 00:19:53,385
I'm gonna send you home, and
then I'm gonna go get Mom.

308
00:19:57,488 --> 00:19:59,174
The stone room's on the
way to the cell block.

309
00:19:59,198 --> 00:20:02,578
If anyone asks, we're escorting
the prisoner back to her cell.

310
00:20:02,603 --> 00:20:04,370
You say one word other than that,

311
00:20:04,412 --> 00:20:07,581
and I will cut your
throat, do you understand?

312
00:20:19,969 --> 00:20:22,921
You triggered a biohazard
alert to keep people away.

313
00:20:22,946 --> 00:20:25,032
- Clever.
- Wasn't my idea.

314
00:20:25,057 --> 00:20:26,642
Safe to assume the retrieval team

315
00:20:26,684 --> 00:20:28,370
sent for whoever helped
you isn't coming back?

316
00:20:28,394 --> 00:20:29,444
- No.
- Then you know you have

317
00:20:29,468 --> 00:20:31,220
30 minutes until we send another.

318
00:20:35,151 --> 00:20:37,166
Yep. Dev knew everything.

319
00:20:41,532 --> 00:20:42,992
Show me the star map.

320
00:20:43,034 --> 00:20:44,443
- No.
- You're shivering.

321
00:20:44,468 --> 00:20:46,912
I said, show me the star map.

322
00:20:46,954 --> 00:20:49,332
I believe this is yours.

323
00:20:49,373 --> 00:20:51,083
Something's wrong.

324
00:20:51,125 --> 00:20:53,539
Dev said all I had to do is think it.

325
00:20:56,047 --> 00:20:58,212
- Sanctum, I presume.
- Yes.

326
00:20:58,237 --> 00:21:01,062
Unlike Dev, I actually
do know everything.

327
00:21:01,969 --> 00:21:03,689
I hope you weren't in
trouble when you left.

328
00:21:03,714 --> 00:21:05,267
Thanks to time dilation,

329
00:21:05,292 --> 00:21:06,942
despite the years you spent on Skyring

330
00:21:06,967 --> 00:21:08,657
and the length of your stay here,

331
00:21:08,682 --> 00:21:11,476
you'll be returning at
almost the same time.

332
00:21:11,604 --> 00:21:14,565
Soon as I touch this, the bridge
will open, and people will know.

333
00:21:14,607 --> 00:21:16,400
- Give her your helmet.
- What? Why?

334
00:21:16,442 --> 00:21:18,895
So she doesn't lose her memory.

335
00:21:19,570 --> 00:21:22,356
It's a side effect of jumping
to a slower time-dilated planet.

336
00:21:22,381 --> 00:21:24,159
She'll forget everything
from the moment she left

337
00:21:24,183 --> 00:21:26,477
to the moment she returns.

338
00:21:26,546 --> 00:21:27,878
She'll forget you.

339
00:21:27,903 --> 00:21:29,905
No. I need the helmet to ghost.

340
00:21:30,247 --> 00:21:32,936
Without it, I can't get Mom.

341
00:21:33,793 --> 00:21:36,072
Even with the helmet, you
could still get caught,

342
00:21:36,096 --> 00:21:38,682
and I won't be able to help you.

343
00:21:39,071 --> 00:21:40,990
Wait. I have an idea.

344
00:21:42,843 --> 00:21:44,484
This was here before we were.

345
00:21:44,509 --> 00:21:46,183
The native Bardoans used
it to pull people back

346
00:21:46,207 --> 00:21:48,516
who got stuck in the bridge.

347
00:21:48,557 --> 00:21:50,184
Let's hope it still works.

348
00:21:55,064 --> 00:21:56,857
Look here and try not to blink.

349
00:21:56,899 --> 00:22:00,319
The eyes are the windows to the soul.

350
00:22:00,361 --> 00:22:02,196
Every mind has a unique code.

351
00:22:02,238 --> 00:22:05,273
With it, the stone can find you.

352
00:22:06,325 --> 00:22:07,868
That's you.

353
00:22:11,914 --> 00:22:13,833
You can enter this code
into the stone there.

354
00:22:13,874 --> 00:22:15,797
It'll pull her across
the bridge remotely.

355
00:22:15,822 --> 00:22:16,885
You won't remember each other,

356
00:22:16,909 --> 00:22:18,733
but at least you'll be alive.

357
00:22:18,758 --> 00:22:20,051
Turn around.

358
00:22:20,076 --> 00:22:22,141
We need to tattoo her
code onto your back.

359
00:22:22,166 --> 00:22:24,676
If you're right, she won't
remember what it means.

360
00:22:24,701 --> 00:22:27,740
One problem at a time,
OK? We have to do this now.

361
00:22:30,057 --> 00:22:31,559
Easy, easy.

362
00:22:36,897 --> 00:22:38,607
What if she doesn't see it?

363
00:22:38,649 --> 00:22:40,651
It's the only place big enough.

364
00:22:40,693 --> 00:22:42,712
Believe it or not, it used
to fit on a Bardoan's arm.

365
00:22:42,736 --> 00:22:44,447
The success rate's a
little dodgy, though.

366
00:22:44,488 --> 00:22:45,880
8 out of 10 times, it's safe.

367
00:22:45,905 --> 00:22:48,801
The other two times,
uh-uh, not so much.

368
00:22:48,826 --> 00:22:50,828
That's why we stopped using it.

369
00:22:50,870 --> 00:22:52,413
There. Done.

370
00:22:54,206 --> 00:22:55,749
Hey. I got you.

371
00:23:00,629 --> 00:23:02,381
- Thank you.
- Of course.

372
00:23:05,259 --> 00:23:06,677
For your own good.

373
00:23:06,719 --> 00:23:09,084
It can't look like you helped us.

374
00:23:16,770 --> 00:23:18,981
May we meet again.

375
00:23:19,174 --> 00:23:20,800
May we meet again.

376
00:23:24,862 --> 00:23:26,614
I've got you. Come on.

377
00:23:26,655 --> 00:23:28,657
Levitt, open the bridge.

378
00:23:28,699 --> 00:23:30,159
On it.

379
00:23:36,290 --> 00:23:38,163
Hope...

380
00:23:38,314 --> 00:23:41,668
I'm so sorry I never came back for you,

381
00:23:41,693 --> 00:23:43,195
but you're strong.

382
00:23:43,339 --> 00:23:45,508
I can see it.

383
00:23:45,549 --> 00:23:47,718
Your mother will be so proud.

384
00:23:51,138 --> 00:23:53,766
I love you, little one.

385
00:23:53,807 --> 00:23:55,643
Don't you ever forget it.

386
00:23:59,021 --> 00:24:01,346
Octavia, you need to go.

387
00:24:12,243 --> 00:24:13,680
You'll never make it.
You need to go, too.

388
00:24:13,704 --> 00:24:16,080
- I have to try.
- Hope, you don't understand.

389
00:24:16,121 --> 00:24:17,881
They'll have helmets,
too, that means that...

390
00:24:31,968 --> 00:24:33,796
In the light of the Shepherd.

391
00:24:33,821 --> 00:24:35,074
_

392
00:24:35,099 --> 00:24:36,809
For all mankind.

393
00:24:36,850 --> 00:24:39,353
He will save us from
the war to end all wars.

394
00:24:43,232 --> 00:24:45,192
Here comes the retrieval team.

395
00:24:45,234 --> 00:24:46,902
Took them long enough.

396
00:24:58,414 --> 00:25:00,457
Echo, what the hell are you doing?

397
00:25:00,499 --> 00:25:02,001
It wasn't me.

398
00:25:06,880 --> 00:25:09,967
Without Orlando, we don't
need to take unnecessary risks.

399
00:25:10,009 --> 00:25:13,971
Leaving Orlando was
the unnecessary risk.

400
00:25:14,013 --> 00:25:15,347
Echo, enough.

401
00:25:15,389 --> 00:25:18,058
Hope, take the conductor.

402
00:25:18,100 --> 00:25:19,643
Focus. We're on the clock.

403
00:25:19,685 --> 00:25:22,396
Clock? We drilled for 5 years.

404
00:25:22,438 --> 00:25:25,441
We have 30 minutes to
get to the cell block,

405
00:25:25,482 --> 00:25:28,259
get our people, and get back
here before shift change.

406
00:25:28,284 --> 00:25:30,070
With Orlando opening the doors,

407
00:25:30,112 --> 00:25:31,682
the best we ever did was 28 minutes.

408
00:25:31,707 --> 00:25:33,782
Then I guess we'd better hurry.

409
00:25:33,824 --> 00:25:37,286
Look. We all know this can't
be done without an inside man.

410
00:25:37,328 --> 00:25:39,747
We have an inside man.

411
00:25:39,772 --> 00:25:41,001
What if he's not in m-cap?

412
00:25:41,026 --> 00:25:42,958
What if who's not in m-cap?

413
00:25:43,000 --> 00:25:46,253
The man who helped before... Levitt.

414
00:25:46,295 --> 00:25:47,838
M-cap's on this level.

415
00:25:47,880 --> 00:25:49,840
We won't lose much time.

416
00:25:49,978 --> 00:25:53,427
The Shepherd brings us wisdom.

417
00:25:53,469 --> 00:25:57,848
The Shepherd brings us
love for all mankind.

418
00:25:57,890 --> 00:25:59,850
For all mankind!

419
00:25:59,892 --> 00:26:01,310
28 minutes let.

420
00:26:01,352 --> 00:26:02,811
We can all see that, Gabriel.

421
00:26:02,853 --> 00:26:04,104
Plenty of time.

422
00:26:04,146 --> 00:26:06,190
This is m-cap.

423
00:26:06,231 --> 00:26:10,110
You 3, fall in. We're late.

424
00:26:10,152 --> 00:26:12,446
Your ancestors chose another path,

425
00:26:12,488 --> 00:26:13,628
a difficult one.

426
00:26:13,653 --> 00:26:15,334
There will come a time again soon

427
00:26:15,359 --> 00:26:17,515
where we will be tested to a man,

428
00:26:17,540 --> 00:26:18,994
and we will be victorious.

429
00:26:19,036 --> 00:26:20,371
For all mankind!

430
00:26:20,412 --> 00:26:21,955
For all mankind!

431
00:26:24,041 --> 00:26:26,792
And now it is my
greatest honor to present

432
00:26:26,817 --> 00:26:29,319
the esteemed First
Disciple, who will lead us

433
00:26:29,344 --> 00:26:32,424
through today's lesson
on the Book of Allness.

434
00:26:32,466 --> 00:26:34,113
Thank you, Emilio.

435
00:26:34,138 --> 00:26:36,387
In the light of the Shepherd.

436
00:26:36,428 --> 00:26:37,518
Helmets off.

437
00:26:37,543 --> 00:26:38,827
For all mankind.

438
00:26:38,852 --> 00:26:41,240
For all mankind!

439
00:26:41,975 --> 00:26:43,986
That's Anders.

440
00:26:45,396 --> 00:26:47,649
Let's first take a moment to acknowledge

441
00:26:47,674 --> 00:26:50,776
our newest class of level 9s.

442
00:26:50,818 --> 00:26:54,721
You've each demonstrated
impressive devotion to the Shepherd.

443
00:26:54,746 --> 00:26:56,918
Our predecessors on this planet

444
00:26:56,943 --> 00:26:59,918
did not share that faith.

445
00:26:59,943 --> 00:27:02,287
Like our ancestors on Earth,

446
00:27:02,329 --> 00:27:05,249
they destroyed their world.

447
00:27:05,290 --> 00:27:08,490
Even before they were wiped out by gen 9

448
00:27:08,515 --> 00:27:11,116
and turned into crystal giants,

449
00:27:11,141 --> 00:27:12,923
their atmosphere was so polluted,

450
00:27:12,965 --> 00:27:15,968
they were forced to
build forests underground

451
00:27:15,993 --> 00:27:18,220
in order to breathe.

452
00:27:18,262 --> 00:27:22,099
Even the rain that
should fall from the sky

453
00:27:22,358 --> 00:27:26,985
falls instead by their technology.

454
00:27:27,010 --> 00:27:31,734
For that, we thank them,
but where are they now?

455
00:27:31,775 --> 00:27:34,353
We know that by the time
the Shepherd delivered us

456
00:27:34,378 --> 00:27:39,074
with the stone that the
Bardoans were gone, extinct.

457
00:27:39,116 --> 00:27:40,385
Why is that?

458
00:27:40,410 --> 00:27:41,970
They didn't have the Shepherd!

459
00:27:43,069 --> 00:27:44,830
No, they didn't did they?

460
00:27:44,872 --> 00:27:47,207
He said the stone delivered them.

461
00:27:47,249 --> 00:27:48,667
So?

462
00:27:48,709 --> 00:27:51,420
So they weren't Eligius.

463
00:27:51,462 --> 00:27:53,088
There was a stone on Earth.

464
00:27:53,130 --> 00:27:56,049
That same enemy is coming after us,

465
00:27:56,091 --> 00:27:59,397
but in the light of the Shepherd,

466
00:27:59,422 --> 00:28:02,097
we will not lose.

467
00:28:02,122 --> 00:28:05,208
For all mankind!

468
00:28:05,726 --> 00:28:08,395
That means Orlando
didn't tell us everything.

469
00:28:08,437 --> 00:28:11,231
- We should go.
- Where's Hope?

470
00:28:11,273 --> 00:28:13,317
We're close now.

471
00:28:13,358 --> 00:28:16,028
We've located the key.

472
00:28:16,069 --> 00:28:20,914
After hundreds of years,
it has returned to us.

473
00:28:21,867 --> 00:28:27,164
Ours is the generation
that will win the last war!

474
00:28:31,144 --> 00:28:33,504
Hope, you're on a mission.

475
00:28:33,545 --> 00:28:35,056
Are you out of your mind?

476
00:28:35,081 --> 00:28:39,711
As we fight this fight for all mankind!

477
00:28:43,055 --> 00:28:45,390
Look. I know how you feel,

478
00:28:45,432 --> 00:28:47,404
but what do you say this time

479
00:28:47,429 --> 00:28:49,181
we don't fail?

480
00:28:51,737 --> 00:28:54,274
For all mankind!

481
00:28:54,316 --> 00:28:57,611
For all mankind!

482
00:28:57,653 --> 00:28:59,279
You're bleeding.

483
00:29:01,245 --> 00:29:03,258
_

484
00:29:03,283 --> 00:29:04,701
What happened?

485
00:29:06,703 --> 00:29:08,455
- I'm fine.
- You're not fine.

486
00:29:10,749 --> 00:29:12,251
What happened to her? Who did this?

487
00:29:12,292 --> 00:29:14,991
We need her well for the
mission she's about to undertake.

488
00:29:15,016 --> 00:29:16,167
It wasn't us, sir.

489
00:29:16,192 --> 00:29:18,619
No one's been in or out
for the last 24 days.

490
00:29:18,644 --> 00:29:20,692
She and another m-cap
session with Levitt.

491
00:29:20,717 --> 00:29:22,302
His report should be in your system.

492
00:29:22,344 --> 00:29:24,729
I've seen it. It was worthless to us.

493
00:29:24,754 --> 00:29:27,975
Unlike Octavia, she knows
nothing about the key.

494
00:29:28,016 --> 00:29:29,560
Be careful of this one.

495
00:29:29,601 --> 00:29:31,238
She turned an L-7

496
00:29:31,263 --> 00:29:34,731
and set free our most important
asset before getting captured.

497
00:29:36,817 --> 00:29:38,573
Roll up her sleeve, see
what's wrong with her.

498
00:29:38,597 --> 00:29:41,058
Touch me, and I won't do your bidding.

499
00:29:41,280 --> 00:29:44,666
Oh, I think you will. Your
mother's life depends on it,

500
00:29:44,691 --> 00:29:46,468
and that is not a weapon we gave you.

501
00:29:46,493 --> 00:29:48,161
It's a tagging device.

502
00:29:48,203 --> 00:29:50,873
This is what happens
when you value individuals

503
00:29:50,914 --> 00:29:51,997
above the collective.

504
00:29:52,022 --> 00:29:54,351
It's called love, you son of a bitch.

505
00:29:54,376 --> 00:29:56,169
It's why Dev turned.

506
00:29:58,297 --> 00:30:00,007
It's why you're a prisoner

507
00:30:00,354 --> 00:30:01,900
dressed like a savage,

508
00:30:01,925 --> 00:30:03,908
so you can get close
enough stick that blade

509
00:30:03,933 --> 00:30:05,554
into Aunty O. and bring her back to me.

510
00:30:05,596 --> 00:30:08,473
- Why do you care about her?
- I don't.

511
00:30:08,515 --> 00:30:10,225
I care about Clarke.

512
00:30:10,267 --> 00:30:12,785
She's the key to everything.

513
00:30:12,810 --> 00:30:14,145
What?

514
00:30:18,817 --> 00:30:20,777
It's go time, Captain.

515
00:30:20,819 --> 00:30:22,800
Remember, because of time dilation,

516
00:30:22,825 --> 00:30:25,157
no one will come for you if you fail.

517
00:30:25,198 --> 00:30:26,658
- We understand.
- Good.

518
00:30:26,700 --> 00:30:30,370
I want Clarke Griffin
back here unharmed.

519
00:30:30,412 --> 00:30:32,831
The Shepherd is counting on you.

520
00:30:32,873 --> 00:30:34,499
What about the girl... Hope?

521
00:30:34,541 --> 00:30:37,081
She's clearly a threat.

522
00:30:37,961 --> 00:30:40,581
Once her job is done,

523
00:30:41,431 --> 00:30:42,849
terminate.

524
00:30:48,597 --> 00:30:49,890
Hope.

525
00:30:49,932 --> 00:30:51,808
I couldn't get out of it.

526
00:30:51,850 --> 00:30:54,159
He has my mother.

527
00:30:54,603 --> 00:30:57,105
I'm so sorry, Octavia.

528
00:30:58,319 --> 00:30:59,983
Octavia, what's happening?

529
00:31:00,025 --> 00:31:01,652
- Knife!
- O.

530
00:31:12,955 --> 00:31:14,581
Hello, Miss Blake.

531
00:31:22,923 --> 00:31:27,344
Hmm. Be thankful you
came back in one piece.

532
00:31:31,790 --> 00:31:33,416
Get her to medical.

533
00:31:33,441 --> 00:31:36,061
I want her back in m-cap
by the end of the day.

534
00:31:36,103 --> 00:31:37,729
We're not finished yet.

535
00:31:48,699 --> 00:31:50,158
OK. Now that just tickles.

536
00:31:50,200 --> 00:31:52,828
That's enough. It's time.

537
00:31:52,869 --> 00:31:54,913
Really? I was just
starting to enjoy that.

538
00:31:54,955 --> 00:31:56,999
Looks like you'll finally
burn for our blasphemy.

539
00:31:57,040 --> 00:31:59,418
We can talk about this.
You don't have to do this!

540
00:31:59,459 --> 00:32:01,378
Shut up, false god! You burn today!

541
00:32:01,420 --> 00:32:02,546
Get the hell off of me!

542
00:32:05,465 --> 00:32:06,513
Russell Prime!

543
00:32:06,538 --> 00:32:09,428
Russell, Kaylee, hallowed be your names.

544
00:32:09,469 --> 00:32:11,096
Hallowed be your names.

545
00:32:11,138 --> 00:32:13,369
- Hey, sis.
- Silence, false god.

546
00:32:13,394 --> 00:32:16,351
- False god?
- Yes, Holiness.

547
00:32:16,393 --> 00:32:17,876
This man is an impostor.

548
00:32:17,901 --> 00:32:19,604
It's not Daniel Prime.

549
00:32:21,106 --> 00:32:23,233
I wasn't speaking to you.

550
00:32:23,275 --> 00:32:24,651
It's the truth, my Lord.

551
00:32:24,693 --> 00:32:25,909
Daniel Prime and I were close.

552
00:32:25,934 --> 00:32:27,195
This man didn't recognize me.

553
00:32:27,220 --> 00:32:29,214
He couldn't even name the 4 pillar...

554
00:32:32,617 --> 00:32:36,596
I should tear your tongue
through your throat for that.

555
00:32:36,621 --> 00:32:38,915
Russell, get to the point.

556
00:32:42,085 --> 00:32:47,132
Daniel, Kaylee, and I are
the last of the Primes.

557
00:32:47,174 --> 00:32:49,054
Just tonight, he gave me his blood

558
00:32:49,079 --> 00:32:50,635
so that this body would live

559
00:32:50,677 --> 00:32:54,952
after one of the fallen
tried to take my life.

560
00:32:56,683 --> 00:32:59,547
I love him like a son.

561
00:33:00,270 --> 00:33:02,397
Now release him!

562
00:33:14,664 --> 00:33:17,166
Certainly took you long enough.

563
00:33:17,191 --> 00:33:19,984
Had to find the right dress.

564
00:33:20,415 --> 00:33:22,072
You did.

565
00:33:23,085 --> 00:33:25,959
My, my, my.

566
00:33:27,380 --> 00:33:31,277
What foolish little lambs you are.

567
00:33:32,803 --> 00:33:37,641
The last thing I want
is for all of you to die.

568
00:33:37,682 --> 00:33:41,299
In the same night your
uprising stayed my execution,

569
00:33:41,324 --> 00:33:46,149
you thought it wise to
sacrifice yourselves?

570
00:33:46,191 --> 00:33:48,171
You're the only thing keeping me alive!

571
00:33:48,196 --> 00:33:51,905
Please forgive us, Russell.

572
00:33:51,947 --> 00:33:54,250
You want forgiveness,

573
00:33:55,623 --> 00:33:57,119
then show me your fealty.

574
00:33:57,160 --> 00:33:59,746
Anything. Just tell me what to do.

575
00:34:01,414 --> 00:34:02,624
Kneel.

576
00:34:05,077 --> 00:34:07,997
All of you, kneel or die.

577
00:34:11,925 --> 00:34:14,761
Indra, what's wrong?

578
00:34:14,803 --> 00:34:17,810
I've heard that before.

579
00:34:18,932 --> 00:34:20,600
That's better.

580
00:34:23,457 --> 00:34:26,398
No go home and pray on your sins.

581
00:34:26,439 --> 00:34:27,941
Good show.

582
00:34:29,693 --> 00:34:31,153
You're welcome.

583
00:34:31,846 --> 00:34:33,941
_

584
00:34:49,867 --> 00:34:52,517
_

585
00:34:57,168 --> 00:34:59,921
Escort Russell Prime back to the lab.

586
00:35:25,929 --> 00:35:27,305
Leave us.

587
00:35:31,087 --> 00:35:32,677
Now we know what happened to the code

588
00:35:32,702 --> 00:35:34,299
when we saved the Commander.

589
00:35:34,341 --> 00:35:38,762
Hmm. She was too weak to be a Commander,

590
00:35:38,803 --> 00:35:40,639
and you know it.

591
00:35:41,845 --> 00:35:44,067
_

592
00:35:44,384 --> 00:35:48,724
_

593
00:35:48,749 --> 00:35:51,271
_

594
00:35:51,296 --> 00:35:55,082
_

595
00:35:55,107 --> 00:35:57,716
_

596
00:35:57,741 --> 00:36:01,733
_

597
00:36:01,758 --> 00:36:04,930
_

598
00:36:04,955 --> 00:36:06,373
Ah.

599
00:36:09,940 --> 00:36:12,871
And you know what happens
if you make me a martyr.

600
00:36:12,921 --> 00:36:15,550
Yes. The same thing that happens

601
00:36:15,575 --> 00:36:17,842
if anyone finds out who you are.

602
00:36:17,884 --> 00:36:20,098
Ah.

603
00:36:20,178 --> 00:36:24,432
Only then, as the people riot
for the loss of their god,

604
00:36:24,474 --> 00:36:26,977
I can slit your throat.

605
00:36:27,018 --> 00:36:28,436
Ahh.

606
00:36:30,146 --> 00:36:31,481
Come in!

607
00:36:36,027 --> 00:36:38,657
What's the meaning of this?

608
00:36:39,364 --> 00:36:40,800
Up.

609
00:36:42,768 --> 00:36:44,949
I might not be able to kill you,

610
00:36:44,974 --> 00:36:47,289
but I can make sure when I do,

611
00:36:47,330 --> 00:36:49,712
you don't come back.

612
00:36:52,019 --> 00:36:53,521
Death to Primes.

613
00:36:55,585 --> 00:36:58,061
- For the pain.
- No.

614
00:36:58,894 --> 00:37:01,261
Let him feel it...

615
00:37:01,303 --> 00:37:02,804
for Abby.

616
00:37:36,854 --> 00:37:39,515
- _
- Octavia?

617
00:37:40,133 --> 00:37:41,926
Octavia!

618
00:37:41,968 --> 00:37:43,511
I'm so sorry this happened to you.

619
00:37:43,553 --> 00:37:45,237
I did everything I could to help Hope,

620
00:37:45,262 --> 00:37:48,475
including surgically
implanting a message in her arm.

621
00:37:48,516 --> 00:37:50,477
I'm sorry to say this
will be our last session.

622
00:37:50,502 --> 00:37:52,452
- Why?
- They're taking me off your case.

623
00:37:52,477 --> 00:37:54,423
I think they think
I've gotten too close.

624
00:37:54,448 --> 00:37:57,609
Listen to me. Who ever takes
my place, you can't fight them.

625
00:37:57,634 --> 00:37:58,991
Your brain will hemorrhage,

626
00:37:59,016 --> 00:38:00,380
but you can beat the machine

627
00:38:00,405 --> 00:38:02,467
if you keep your mind
focused on a single thought,

628
00:38:02,492 --> 00:38:05,370
a mantra like your mom had
you say under the floor.

629
00:38:05,575 --> 00:38:07,609
- "I'm not afraid."
- Yes. Good.

630
00:38:07,634 --> 00:38:09,069
OK. Let's try it.

631
00:38:13,500 --> 00:38:14,834
Can I help you, sir?

632
00:38:14,876 --> 00:38:16,961
Her brother is here.

633
00:38:17,252 --> 00:38:20,048
I need her to talk him down.

634
00:38:20,090 --> 00:38:22,425
No one else has to die.

635
00:38:33,019 --> 00:38:35,188
- _
- I am not afraid.

636
00:38:35,230 --> 00:38:38,066
I am not afraid.

637
00:38:38,108 --> 00:38:39,359
I am not afraid.

638
00:38:39,401 --> 00:38:41,778
- Levitt?
- I am not afraid.

639
00:38:41,820 --> 00:38:44,489
It's not him. Hey.

640
00:38:44,531 --> 00:38:45,925
I am not afraid.

641
00:38:45,950 --> 00:38:47,029
Aunty O.

642
00:38:47,054 --> 00:38:49,077
- I am not afraid.
- Aunty O., it's me.

643
00:38:49,119 --> 00:38:51,204
I am not afraid.

644
00:38:51,246 --> 00:38:55,418
- Her brother, where is he?
- I am not afraid.

645
00:38:56,501 --> 00:38:59,671
Show me, or I take an eye.

646
00:38:59,712 --> 00:39:02,632
I am not afraid.

647
00:39:02,674 --> 00:39:04,551
I am not afraid.

648
00:39:11,724 --> 00:39:13,101
Hey, big brother.

649
00:39:13,143 --> 00:39:15,145
Let her go right now.

650
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
We can't do that.

651
00:39:16,771 --> 00:39:19,191
These good men, who you killed,

652
00:39:19,216 --> 00:39:21,568
brought you here from
Sanctum for a reason.

653
00:39:21,609 --> 00:39:25,447
Let the conductor go,
and then we can talk.

654
00:39:25,488 --> 00:39:26,700
Her first.

655
00:39:26,725 --> 00:39:29,645
There's no other way out
of this for you, Mr. Blake.

656
00:39:30,285 --> 00:39:32,454
Bell, he's right.

657
00:39:32,495 --> 00:39:35,623
Open the bridge and
send him back to Sanctum.

658
00:39:35,665 --> 00:39:37,917
I'll tell you everything
you want to know,

659
00:39:38,197 --> 00:39:40,704
even about Clarke.

660
00:39:41,796 --> 00:39:43,381
What the hell are you talking about?

661
00:39:49,179 --> 00:39:53,224
- No. Sir, you can't. The...
- Shut up!

662
00:39:53,266 --> 00:39:54,809
Bell, it's OK.

663
00:39:56,769 --> 00:39:58,578
I can't let you die to save me.

664
00:40:01,691 --> 00:40:04,944
Jump through. I'll be OK.

665
00:40:04,986 --> 00:40:06,946
No way...

666
00:40:06,988 --> 00:40:08,406
Not without you.

667
00:40:08,448 --> 00:40:12,343
I do the Shepherd's
bidding for all mankind.

668
00:40:13,616 --> 00:40:15,830
Bellamy, get down!

669
00:40:27,759 --> 00:40:31,554
There's been explosion
in the stone room.

670
00:40:31,596 --> 00:40:35,350
I repeat. There's been an
explosion in the stone room.

671
00:40:35,391 --> 00:40:38,436
Bellamy!

672
00:40:49,280 --> 00:40:50,573
No.

673
00:41:00,083 --> 00:41:03,044
That can't be real.

674
00:41:03,221 --> 00:41:04,847
Is that real?

675
00:41:07,723 --> 00:41:09,541
Time's up. They know we're here!

676
00:41:10,898 --> 00:41:12,936
Echo, I'm sorry about Bellamy,

677
00:41:12,961 --> 00:41:14,540
but we need to take him as a hostage.

678
00:41:18,071 --> 00:41:20,166
Echo. Echo?

679
00:41:24,566 --> 00:41:26,276
No. Echo, Echo, no. We need him.

680
00:41:42,166 --> 00:41:45,169
We'll never find my mother.

681
00:41:55,535 --> 00:42:00,535
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

