1
00:00:02,521 --> 00:00:04,022
Mom?

2
00:00:29,757 --> 00:00:33,719
Mom? Aunty O?

3
00:01:59,615 --> 00:02:02,243
Back off! This is my house!

4
00:02:22,021 --> 00:02:24,816
Seeds!

5
00:02:28,613 --> 00:02:30,056
Not those.

6
00:03:11,699 --> 00:03:13,284
10 years.

7
00:03:13,740 --> 00:03:16,010
Till then, it's just you and me.

8
00:03:32,011 --> 00:03:33,595
Get out!

9
00:03:41,309 --> 00:03:44,717
I need to save Mom

10
00:03:45,626 --> 00:03:47,630
and Aunty O.

11
00:04:10,296 --> 00:04:11,673
Teach me.

12
00:05:01,169 --> 00:05:02,420
I'm ready.

13
00:05:02,445 --> 00:05:03,515
Not quite.

14
00:05:07,812 --> 00:05:09,515
Let's go over this again.

15
00:05:09,540 --> 00:05:12,976
I'll attack first. When you
hear me, you make your move.

16
00:05:13,001 --> 00:05:14,628
Fear will be a factor,

17
00:05:14,653 --> 00:05:16,447
but you have to fight through it.

18
00:05:16,540 --> 00:05:18,464
Once they're down,
we'll only have 5 minutes

19
00:05:18,489 --> 00:05:20,521
to suit up before the bridge closes.

20
00:05:20,546 --> 00:05:22,537
From there, we jump to Bardo.

21
00:05:22,562 --> 00:05:25,648
You get your mom and
Aunty O and call me.

22
00:05:40,470 --> 00:05:42,472
Something's wrong. He's not here.

23
00:05:42,513 --> 00:05:44,265
Check the cabin.

24
00:05:47,226 --> 00:05:50,490
Dev, Absolution Day! Let's go!

25
00:06:01,970 --> 00:06:03,780
Hope, come on!

26
00:06:05,881 --> 00:06:07,590
No.

27
00:06:09,791 --> 00:06:11,392
Dev.

28
00:06:20,885 --> 00:06:22,555
Run!

29
00:06:31,427 --> 00:06:33,930
Shh. It's OK, it's OK, it's OK.

30
00:06:36,068 --> 00:06:38,861
S-s-save them.

31
00:07:08,322 --> 00:07:10,032
Do you realize what you've done?

32
00:07:10,057 --> 00:07:11,392
I couldn't let you leave

33
00:07:11,451 --> 00:07:12,743
for all mankind!

34
00:07:12,785 --> 00:07:14,287
You don't understand!

35
00:07:15,746 --> 00:07:17,206
Stop!

36
00:07:21,359 --> 00:07:23,314
Let him go.

37
00:07:23,739 --> 00:07:26,254
He can't help us off
this planet if he's dead.

38
00:07:26,279 --> 00:07:27,397
Help us?

39
00:07:27,422 --> 00:07:30,017
He just destroyed our
one way off this planet.

40
00:07:30,042 --> 00:07:32,044
Does he look like he can help us?

41
00:07:32,069 --> 00:07:34,460
If he doesn't, then we're dead.

42
00:07:35,558 --> 00:07:38,728
We have 5 years to train for a jump

43
00:07:38,769 --> 00:07:40,124
into the middle of a fortress

44
00:07:40,149 --> 00:07:43,060
guarded by thousands of
highly trained soldiers

45
00:07:43,085 --> 00:07:44,966
to rescue the people we love.

46
00:07:44,991 --> 00:07:46,656
By then, he'll love us.

47
00:07:46,681 --> 00:07:49,512
That's why he'll help us.

48
00:07:50,186 --> 00:07:53,565
Trust me. I've done this before.

49
00:08:28,222 --> 00:08:30,558
Bullet holes. Bellamy?

50
00:08:30,583 --> 00:08:32,990
Had to be. He had the only gun.

51
00:08:33,032 --> 00:08:35,542
Maybe not. The foragers that found it

52
00:08:35,567 --> 00:08:37,725
said that they saw
no sign of our people.

53
00:08:39,674 --> 00:08:41,634
Well, let's see who's in there.

54
00:08:47,917 --> 00:08:50,295
Whoa, no. We need it intact.

55
00:08:50,519 --> 00:08:52,902
Raven will figure it out. Where is she?

56
00:08:52,927 --> 00:08:54,303
You said she was here.

57
00:08:54,328 --> 00:08:55,649
Scene of the crime.

58
00:08:55,674 --> 00:08:58,307
The reactor. She's
taking it pretty hard.

59
00:08:58,349 --> 00:08:59,559
I'll get her.

60
00:09:04,063 --> 00:09:05,481
Another one?

61
00:09:05,523 --> 00:09:07,733
Oh. Golden face has friends.

62
00:09:08,015 --> 00:09:09,610
How many were there?

63
00:09:09,652 --> 00:09:12,780
It's OK. He came to the
tavern looking for you.

64
00:09:12,822 --> 00:09:14,365
Tell her how many you saw.

65
00:09:14,407 --> 00:09:16,642
Just one outside the shield.

66
00:09:17,221 --> 00:09:18,536
Alive?

67
00:09:18,578 --> 00:09:20,871
Apparently, he asked for Clarke by name.

68
00:09:21,102 --> 00:09:22,832
They have our people.

69
00:09:23,011 --> 00:09:24,847
- We'll need backup.
- Wait a minute.

70
00:09:24,872 --> 00:09:26,669
You're going just like that?

71
00:09:26,711 --> 00:09:27,944
Of course she is.

72
00:09:27,969 --> 00:09:30,602
No backup. Thanks to Gaia,
everyone we got's on duty.

73
00:09:30,627 --> 00:09:32,341
We are the backup.

74
00:09:39,577 --> 00:09:40,975
Hey.

75
00:09:41,017 --> 00:09:42,593
Hey.

76
00:09:43,275 --> 00:09:44,854
I'm busy. What do you need?

77
00:09:48,672 --> 00:09:51,152
Bellamy, Echo, and
Octavia are in trouble.

78
00:09:55,656 --> 00:09:57,575
Yeah. You should see the other guy.

79
00:09:57,617 --> 00:09:58,951
Tell me what's wrong.

80
00:09:58,993 --> 00:10:00,661
- Raven.
- Clarke, I'm fine!

81
00:10:00,703 --> 00:10:01,994
Tell me what's wrong.

82
00:10:02,019 --> 00:10:03,803
You're not fine.

83
00:10:05,374 --> 00:10:07,390
Fine. You're right. I'm not.

84
00:10:08,564 --> 00:10:11,022
You didn't kill those people.

85
00:10:11,047 --> 00:10:13,549
A nuclear rector almost melted down.

86
00:10:13,591 --> 00:10:15,192
If you didn't do what you did,

87
00:10:15,217 --> 00:10:16,765
those people would still be dead,

88
00:10:16,790 --> 00:10:19,084
and so would everyone else in Sanctum.

89
00:10:22,459 --> 00:10:24,336
I can't forget their faces.

90
00:10:24,493 --> 00:10:25,978
And you won't.

91
00:10:26,176 --> 00:10:29,057
Just don't forget the ones you saved.

92
00:10:29,236 --> 00:10:30,489
Come on.

93
00:10:30,514 --> 00:10:33,365
It's easier if I just show
you what we're dealing with.

94
00:10:47,708 --> 00:10:50,355
Clarke Griffin, thank you for...

95
00:10:50,380 --> 00:10:51,754
Where are my friends?

96
00:10:51,796 --> 00:10:54,423
Your friends killed 3 of mine.

97
00:10:54,465 --> 00:10:56,967
I believe you have one of their bodies.

98
00:10:57,009 --> 00:10:58,428
I'll need her back.

99
00:10:58,453 --> 00:11:01,263
Maybe you think we can't
shoot through the shield.

100
00:11:01,305 --> 00:11:03,391
- We can.
- Good.

101
00:11:03,682 --> 00:11:05,683
That means we can, too.

102
00:11:09,349 --> 00:11:12,202
Your friends are safe for now.

103
00:11:14,652 --> 00:11:17,822
What the hell does
that mean? Who are you?

104
00:11:17,863 --> 00:11:20,491
We are the Disciples of a Greater Truth,

105
00:11:20,694 --> 00:11:22,493
and we need your help, Clarke.

106
00:11:22,813 --> 00:11:25,494
Our leader believes that you are the key

107
00:11:25,519 --> 00:11:28,958
to winning the last war
mankind will ever wage.

108
00:11:29,090 --> 00:11:31,210
Just that, huh?

109
00:11:31,252 --> 00:11:32,867
Come with us, Clarke.

110
00:11:32,892 --> 00:11:34,630
You have my word you'll be unharmed.

111
00:11:34,672 --> 00:11:35,924
You're out your mind if
you think she's going...

112
00:11:35,948 --> 00:11:37,283
Fine.

113
00:11:41,265 --> 00:11:42,972
First, I want my friends back.

114
00:11:43,013 --> 00:11:44,831
Done. We'll retrieve them.

115
00:11:44,856 --> 00:11:46,350
You can meet them at the bridge.

116
00:11:46,392 --> 00:11:48,983
- Bridge?
- I believe you call it the Anomaly.

117
00:11:49,263 --> 00:11:51,641
We've harnessed its power.

118
00:11:51,731 --> 00:11:54,900
Gabriel Santiago's camp. Shall we?

119
00:11:54,958 --> 00:11:56,753
We'll meet you there.

120
00:11:56,778 --> 00:11:58,827
You should know time moves much faster

121
00:11:58,852 --> 00:12:00,322
where your friends are.

122
00:12:00,578 --> 00:12:02,830
Every second counts.

123
00:12:17,191 --> 00:12:19,861
There must be some kind
of latching mechanism.

124
00:12:22,647 --> 00:12:24,293
What?

125
00:12:24,889 --> 00:12:27,600
A lot's happened...

126
00:12:27,816 --> 00:12:30,903
since the first time we worked together

127
00:12:31,056 --> 00:12:33,069
just us on the ship.

128
00:12:33,933 --> 00:12:36,500
We realized Sanctum was a moon

129
00:12:37,116 --> 00:12:38,370
before we screwed everything.

130
00:12:38,395 --> 00:12:39,980
Yeah, I was there.

131
00:12:42,418 --> 00:12:44,815
I got stabbed. Did you know that?

132
00:12:49,699 --> 00:12:53,787
I'm sorry we didn't
come for you sooner, OK?

133
00:12:58,625 --> 00:13:01,336
Damn. Nikki did you good, huh?

134
00:13:06,091 --> 00:13:09,219
Cool tattoos. What do they mean?

135
00:13:09,260 --> 00:13:11,346
How should I know?

136
00:13:11,387 --> 00:13:12,769
I need a minute.

137
00:13:12,794 --> 00:13:14,754
We don't have that long.

138
00:13:15,100 --> 00:13:16,351
What have you found out?

139
00:13:16,392 --> 00:13:18,186
What have you found out?

140
00:13:18,228 --> 00:13:19,853
Invisibility.

141
00:13:20,355 --> 00:13:22,028
No way.

142
00:13:22,554 --> 00:13:24,013
They have our friends.

143
00:13:24,038 --> 00:13:25,915
I'm leaving now to get them back,

144
00:13:25,940 --> 00:13:27,709
but I need to know what
else we're dealing with.

145
00:13:27,733 --> 00:13:29,020
We're on it.

146
00:13:29,045 --> 00:13:31,139
We're taking two of the
bikes to Gabriel's camp.

147
00:13:31,203 --> 00:13:33,080
Miller claims he can ride.

148
00:13:33,368 --> 00:13:35,304
If you find out anything
else about these suits...

149
00:13:35,328 --> 00:13:37,956
I'll ride out and meet you.

150
00:13:37,981 --> 00:13:39,483
Ryker showed me.

151
00:13:39,508 --> 00:13:42,094
OK. Work fast.

152
00:13:42,168 --> 00:13:44,546
Clarke, wait.

153
00:13:44,587 --> 00:13:46,881
Bellamy, Octavia, and Echo...

154
00:13:48,048 --> 00:13:49,207
where are they?

155
00:13:52,887 --> 00:13:55,040
5 years.

156
00:13:56,599 --> 00:13:58,159
Thinking about it makes it worse.

157
00:13:58,184 --> 00:14:01,104
She's right. Give us a hand.

158
00:14:01,421 --> 00:14:04,190
Playing in the dirt won't
make time pass faster.

159
00:14:04,232 --> 00:14:06,393
Maybe not, but it will give

160
00:14:06,418 --> 00:14:08,525
our friend out there
something to long for,

161
00:14:09,327 --> 00:14:11,763
seeing the 3 of us
working together as a team.

162
00:14:11,788 --> 00:14:13,999
Trust me. He'll want that.

163
00:14:14,142 --> 00:14:15,613
We should hunt him down.

164
00:14:15,638 --> 00:14:17,890
Is that how you make
friends in the Ice Nation?

165
00:14:18,496 --> 00:14:21,291
Just Ice Nation. There's no "the."

166
00:14:23,742 --> 00:14:26,036
There's clearly no gardening either.

167
00:14:26,117 --> 00:14:28,972
That one's still alive. Raspberries?

168
00:14:29,139 --> 00:14:30,717
Paint berries.

169
00:14:30,861 --> 00:14:32,863
Eat them, and they make you sick.

170
00:14:37,970 --> 00:14:40,131
Is that what you used on this?

171
00:14:40,894 --> 00:14:43,521
Is "H" for hope?

172
00:14:43,563 --> 00:14:46,649
No. Hesperides.

173
00:14:59,537 --> 00:15:01,289
"Hess-pe-rides."

174
00:15:01,331 --> 00:15:04,209
"Hess-pair-ih-dees." 3 maidens.

175
00:15:04,250 --> 00:15:06,099
- Like us.
- Yep. You're right.

176
00:15:06,124 --> 00:15:07,536
Exactly like us.

177
00:15:07,561 --> 00:15:11,139
3 maidens... Guarding a garden.

178
00:15:11,164 --> 00:15:13,541
You said that they were
guarding a golden apple,

179
00:15:13,585 --> 00:15:17,370
the one Herc-a-lees stole,

180
00:15:18,211 --> 00:15:19,923
but we don't have any apples.

181
00:15:19,948 --> 00:15:22,638
Duh. That's why I planted those.

182
00:15:23,908 --> 00:15:25,654
But those aren't apple
blossoms, Aunty O.

183
00:15:25,679 --> 00:15:27,932
I know that, smarty pants,

184
00:15:28,107 --> 00:15:31,486
but they're beautiful just like you.

185
00:15:36,178 --> 00:15:37,805
What should we call them?

186
00:15:42,168 --> 00:15:43,664
The Hercules roses are opening.

187
00:15:43,689 --> 00:15:45,358
It's Herc-a-lees.

188
00:15:45,573 --> 00:15:46,991
Don't pick them.

189
00:15:51,899 --> 00:15:53,150
Heh.

190
00:15:55,523 --> 00:15:57,338
Here you go.

191
00:15:57,885 --> 00:16:00,930
Some powdered jelly fish.

192
00:16:00,955 --> 00:16:04,281
Trust me. It's better
than Monty's algae.

193
00:16:05,127 --> 00:16:06,378
Sorry.

194
00:16:06,403 --> 00:16:07,765
Ahem.

195
00:16:09,424 --> 00:16:12,335
Yes, Gabriel, I'm talking to the plants.

196
00:16:12,360 --> 00:16:14,329
Makes them taste bet...

197
00:16:14,354 --> 00:16:16,408
I found these.

198
00:16:17,481 --> 00:16:19,583
Uh, pumpkin seeds.

199
00:16:20,280 --> 00:16:21,948
Hope likes pumpkins.

200
00:16:25,623 --> 00:16:27,375
Um...

201
00:16:29,345 --> 00:16:30,840
go for it.

202
00:16:30,865 --> 00:16:32,325
Is she here?

203
00:16:32,376 --> 00:16:33,961
She is.

204
00:16:34,090 --> 00:16:36,399
Plant the seeds. I'll go get her.

205
00:16:37,683 --> 00:16:39,185
Right there's fine.

206
00:17:01,932 --> 00:17:03,923
Hey, hey. No. It's OK, it's OK.

207
00:17:03,948 --> 00:17:06,117
I'm not gonna hurt you. No. Wait.

208
00:17:10,335 --> 00:17:13,212
3 months playing happy
family to lure him in,

209
00:17:13,254 --> 00:17:14,483
and you blew it.

210
00:17:14,508 --> 00:17:16,385
Screw that. Look at the tomatoes.

211
00:17:16,456 --> 00:17:18,308
He'll be back.

212
00:17:18,758 --> 00:17:20,968
He's on the hook now.

213
00:17:20,993 --> 00:17:22,943
We just need to reel him in.

214
00:17:23,686 --> 00:17:26,245
Let's eat lunch outside
again so he can see us.

215
00:17:26,556 --> 00:17:29,267
Bait on the hook.

216
00:17:29,576 --> 00:17:32,121
I got a better idea.

217
00:17:33,043 --> 00:17:35,265
We bait the hook...

218
00:17:35,985 --> 00:17:39,242
- With you.
- Heh.

219
00:17:39,282 --> 00:17:42,702
OK. Pay attention. OK.

220
00:17:45,459 --> 00:17:47,753
Really? Are you sure?

221
00:17:49,735 --> 00:17:52,488
OK, but not too smart.

222
00:17:57,260 --> 00:17:59,611
Heh heh. See? I warned you.

223
00:17:59,636 --> 00:18:03,390
Help! Somebody, help!

224
00:18:03,763 --> 00:18:05,751
Hope!

225
00:18:05,896 --> 00:18:08,148
- Help!
- Hold on! I'm coming!

226
00:18:08,197 --> 00:18:10,241
Help me!

227
00:18:23,712 --> 00:18:25,005
No!

228
00:18:27,912 --> 00:18:30,081
Hold on. I got you.

229
00:18:37,112 --> 00:18:39,281
Hope, are you OK?

230
00:18:39,306 --> 00:18:42,624
I am now, thanks to you.

231
00:18:43,417 --> 00:18:44,665
What the hell were you doing?

232
00:18:44,690 --> 00:18:46,720
I was trying to get to
Bardo to save my family.

233
00:18:46,745 --> 00:18:49,489
You can't. The bridge is too deep.

234
00:18:50,147 --> 00:18:53,525
Hey, hey. We're your family, too, OK?

235
00:18:53,550 --> 00:18:55,337
We'll get there together. We'll...

236
00:18:55,362 --> 00:18:57,128
we'll find away.

237
00:18:58,565 --> 00:19:00,192
The only way off this planet

238
00:19:00,233 --> 00:19:02,736
is on my Absolution Day.

239
00:19:02,778 --> 00:19:05,708
4 years, 10 months, 22 days.

240
00:19:06,531 --> 00:19:07,954
It's your Absolution Day maybe,

241
00:19:07,979 --> 00:19:10,635
but they'll kill us.

242
00:19:10,660 --> 00:19:11,953
Hope, too.

243
00:19:16,011 --> 00:19:17,721
I won't let that happen.

244
00:19:30,138 --> 00:19:31,848
Th... thank you.

245
00:19:40,224 --> 00:19:42,601
The garden will be producing soon,

246
00:19:42,626 --> 00:19:45,629
but for now, jellyfish étouffée.

247
00:19:45,654 --> 00:19:47,197
- Uhh.
- Mmm.

248
00:19:47,239 --> 00:19:49,859
Do not listen to them. They love it.

249
00:19:49,884 --> 00:19:51,582
It was my mother's specialty.

250
00:19:51,607 --> 00:19:54,359
Yeah. Navy SEAL turned terrorist chef.

251
00:19:54,582 --> 00:19:57,249
Hate to see what happened
if you sent it back.

252
00:19:58,664 --> 00:20:00,416
You OK?

253
00:20:00,475 --> 00:20:02,051
Terrorist?

254
00:20:03,380 --> 00:20:06,277
- She didn't tell you.
- I was 10 when they took her.

255
00:20:07,426 --> 00:20:10,095
She was a freedom
fighter, not a terrorist,

256
00:20:10,120 --> 00:20:12,389
but that wouldn't have been
as funny with chef, so...

257
00:20:12,414 --> 00:20:13,483
It wasn't that funny.

258
00:20:13,508 --> 00:20:16,595
I always wondered why she
wouldn't let Aunty O train me.

259
00:20:17,102 --> 00:20:19,196
She was so adamant.

260
00:20:19,602 --> 00:20:20,979
Now it makes sense.

261
00:20:21,004 --> 00:20:23,157
She didn't want you to be like her.

262
00:20:24,030 --> 00:20:25,768
Wait till she sees you now.

263
00:20:26,570 --> 00:20:27,863
Guys, we're being rude.

264
00:20:28,028 --> 00:20:29,893
Orlando, tell us about you.

265
00:20:30,365 --> 00:20:31,639
What are these?

266
00:20:32,887 --> 00:20:35,348
Uh, it's, um...

267
00:20:35,454 --> 00:20:38,165
12 symbols. It means
you're a level-12, right?

268
00:20:40,542 --> 00:20:42,711
The L-7 who atoned here before me,

269
00:20:42,855 --> 00:20:44,352
he teach you that?

270
00:20:45,324 --> 00:20:48,254
Yes. Dev,

271
00:20:49,580 --> 00:20:51,794
and he taught me as much as he could,

272
00:20:51,819 --> 00:20:54,436
but we were afraid that
I wouldn't have answers

273
00:20:54,461 --> 00:20:57,230
if I was stopped by anyone
higher once we were inside.

274
00:20:57,421 --> 00:21:00,507
And was he right? Is
that why you failed?

275
00:21:04,149 --> 00:21:05,905
Uh... no.

276
00:21:07,294 --> 00:21:11,564
We failed because I hesitated
when it was time to kill.

277
00:21:14,103 --> 00:21:16,054
He's dead because of me.

278
00:21:16,620 --> 00:21:19,206
His body is at your skeleton picnic.

279
00:21:19,247 --> 00:21:20,707
Heh.

280
00:21:24,169 --> 00:21:28,048
So, uh, tell us about Bardo, Orlando.

281
00:21:28,089 --> 00:21:29,200
You know,

282
00:21:29,921 --> 00:21:32,501
I've got a theory about
how your people got there.

283
00:21:32,526 --> 00:21:35,154
- Would you like to, uh...
- The Shepherd delivered us.

284
00:21:35,316 --> 00:21:39,320
I'm sorry about Dev.
I'll bury him with honor.

285
00:21:39,392 --> 00:21:41,019
You have my word.

286
00:21:43,230 --> 00:21:44,779
Thank you.

287
00:21:45,389 --> 00:21:46,991
Was the Shepherd on
Eligius III, as well?

288
00:21:47,016 --> 00:21:49,310
Don't say his name.

289
00:21:51,279 --> 00:21:52,572
You still believe all that stuff

290
00:21:52,614 --> 00:21:54,431
even after they locked you up?

291
00:21:55,283 --> 00:21:56,826
Why did they lock you up?

292
00:21:56,868 --> 00:21:58,411
Shepherd's law number 4...

293
00:21:58,453 --> 00:21:59,860
"honor the day of rest

294
00:21:59,885 --> 00:22:01,186
to be efficient the rest of the week."

295
00:22:01,210 --> 00:22:04,463
I chose not to rest, and
I was punished for it.

296
00:22:06,294 --> 00:22:08,964
And, yes, I still believe.

297
00:22:13,301 --> 00:22:16,547
Wait, Orlando, stay, please.

298
00:22:16,572 --> 00:22:18,907
Nah. Thanks for everything.

299
00:22:18,932 --> 00:22:20,809
It was... it was lovely.

300
00:22:26,843 --> 00:22:28,021
Orlando.

301
00:22:28,046 --> 00:22:32,551
Ehh. Too bad your mom, the Navy SEAL,

302
00:22:32,989 --> 00:22:34,866
didn't teach you how to swim.

303
00:22:36,793 --> 00:22:38,086
Heh.

304
00:22:41,513 --> 00:22:43,422
Well, that could've gone better.

305
00:22:43,447 --> 00:22:44,865
Mm-hmm.

306
00:22:45,125 --> 00:22:47,708
Level-12 is hardcore.

307
00:22:48,116 --> 00:22:51,454
If we can turn him, we'll have
access to everything in Bardo.

308
00:22:52,841 --> 00:22:54,926
Well, then it's a
good thing we have time

309
00:22:55,190 --> 00:22:56,817
because we're gonna need it.

310
00:23:00,724 --> 00:23:02,703
You can take it apart
and put it together again

311
00:23:02,728 --> 00:23:04,299
after we find out what it can do.

312
00:23:04,324 --> 00:23:06,450
As of now, we can't even turn it on.

313
00:23:07,731 --> 00:23:10,188
I don't even see a power source.

314
00:23:11,735 --> 00:23:14,345
I've read theories on how
certain materials charged

315
00:23:14,370 --> 00:23:17,322
a certain way can produce an
invisibility field, but this...

316
00:23:18,806 --> 00:23:21,298
This is way beyond
what we're capable of.

317
00:23:21,485 --> 00:23:22,934
You think?

318
00:23:23,538 --> 00:23:26,489
You think. That's it.

319
00:23:32,054 --> 00:23:33,798
It worked!

320
00:23:33,840 --> 00:23:37,344
Thought control. Cool!

321
00:23:37,385 --> 00:23:41,872
So beyond our capabilities
means what, alien?

322
00:23:41,897 --> 00:23:43,895
We're all aliens now.

323
00:23:43,968 --> 00:23:47,888
Oh. One of the symbols that was
on that girl's face is in here.

324
00:23:48,271 --> 00:23:50,242
I'm gonna select that one.

325
00:23:53,526 --> 00:23:55,123
What is it? What's wrong?

326
00:23:55,148 --> 00:23:57,139
Nothing.

327
00:23:57,164 --> 00:23:58,790
So what do you see?

328
00:23:59,101 --> 00:24:00,519
Everything.

329
00:24:04,602 --> 00:24:07,410
Oh, it's beautiful.

330
00:24:08,083 --> 00:24:10,799
Jordan, there's an Anomaly here, too.

331
00:24:10,824 --> 00:24:12,156
Where? How about I get a turn?

332
00:24:12,181 --> 00:24:14,260
Hold on. Widen out one step.

333
00:24:20,637 --> 00:24:22,138
How are they all connected?

334
00:24:24,891 --> 00:24:27,435
- Wormholes.
- What?

335
00:24:27,769 --> 00:24:29,771
- No way.
- Yes way!

336
00:24:29,813 --> 00:24:32,190
The Anomaly is a wormhole,

337
00:24:32,232 --> 00:24:33,655
and whatever these people are,

338
00:24:33,680 --> 00:24:36,116
they can travel
anywhere in the universe.

339
00:24:37,092 --> 00:24:39,799
Oh. Guess I'm out of a job.

340
00:24:39,824 --> 00:24:41,450
What do they want with Clarke?

341
00:24:44,625 --> 00:24:45,960
They know things.

342
00:24:45,985 --> 00:24:47,580
How's that possible?

343
00:24:49,243 --> 00:24:51,155
"Rendition"?

344
00:24:51,835 --> 00:24:53,838
Clarke's a target.

345
00:24:54,625 --> 00:24:56,251
We have to warn them.

346
00:25:07,058 --> 00:25:08,560
- One!
- Damn it!

347
00:25:08,601 --> 00:25:10,437
Ah! Every time.

348
00:25:10,478 --> 00:25:11,736
- You're dead.
- I'm not dead.

349
00:25:11,761 --> 00:25:14,180
I'm invisible. You're dead,

350
00:25:14,545 --> 00:25:15,834
and that really hurt.

351
00:25:15,859 --> 00:25:16,985
Is this a game to you?

352
00:25:17,026 --> 00:25:19,237
Easy. He's back.

353
00:25:23,074 --> 00:25:25,839
And Gabriel's right. If
they ghost, we're dead.

354
00:25:25,919 --> 00:25:27,420
Let's go again.

355
00:25:27,537 --> 00:25:29,734
- Are we entertaining you?
- Echo, calm down.

356
00:25:29,759 --> 00:25:32,528
If you got something to say, say it!

357
00:25:33,501 --> 00:25:36,067
Or maybe you're gonna
run away again, huh?

358
00:25:38,089 --> 00:25:40,133
Hey. Hold on.

359
00:25:40,175 --> 00:25:41,718
L-12, huh?

360
00:25:41,760 --> 00:25:43,925
Is that supposed to scare me?

361
00:25:44,304 --> 00:25:48,016
If it doesn't, it's because
you don't know what we can do.

362
00:25:48,057 --> 00:25:50,059
Now I'm really scared.

363
00:25:50,101 --> 00:25:51,888
I'll tell you what. If I lose,

364
00:25:51,913 --> 00:25:53,455
you get the cabin back.

365
00:25:53,480 --> 00:25:55,992
If you lose, you help us train.

366
00:25:57,108 --> 00:25:58,359
Tell us what we need to know.

367
00:25:58,401 --> 00:25:59,861
Need to know to kill my people?

368
00:25:59,903 --> 00:26:02,322
That's gonna happen anyway.

369
00:26:02,363 --> 00:26:04,079
The only question is

370
00:26:04,104 --> 00:26:06,235
are you gonna die with
them when they come?

371
00:26:15,612 --> 00:26:18,918
Aunty O would have loved
seeing you get your ass kicked.

372
00:26:28,894 --> 00:26:31,469
Careful. That stuff's dangerous.

373
00:26:31,851 --> 00:26:34,103
Tell me about m-cap again.

374
00:26:36,176 --> 00:26:38,274
Memory capture.

375
00:26:39,756 --> 00:26:42,759
It's not torture unless you fight it.

376
00:26:44,979 --> 00:26:46,684
Aunty O did,

377
00:26:47,381 --> 00:26:51,302
and apparently, so did my mom.

378
00:26:54,249 --> 00:26:55,917
Bellamy will, too.

379
00:26:59,200 --> 00:27:01,565
I don't know what I'll do if I lose him.

380
00:27:02,821 --> 00:27:04,326
You won't.

381
00:27:05,260 --> 00:27:06,549
A year here for us has only been

382
00:27:06,574 --> 00:27:08,034
a few days for him.

383
00:27:10,557 --> 00:27:13,852
Well, from now on, you
want to bet something...

384
00:27:13,893 --> 00:27:17,231
ohh... you leave my bed out of it.

385
00:27:18,707 --> 00:27:21,025
Good night, Echo.

386
00:27:21,067 --> 00:27:23,486
- Good night, Gabriel.
- Yep.

387
00:27:30,869 --> 00:27:32,745
Good night, Orlando!

388
00:27:43,965 --> 00:27:45,592
In the shadow of the Shepherd.

389
00:27:45,633 --> 00:27:47,160
For all mankind,

390
00:27:47,185 --> 00:27:49,888
he saved us from the fire
that consumed the earth.

391
00:27:49,929 --> 00:27:52,181
In the light of the Shep...

392
00:27:52,223 --> 00:27:53,740
Sorry to interrupt.

393
00:27:53,765 --> 00:27:56,685
Just, um... just wanted
to give you these.

394
00:27:59,564 --> 00:28:01,441
- Why?
- Your skin tone's off.

395
00:28:01,482 --> 00:28:03,151
I've noticed you lost weight.

396
00:28:03,192 --> 00:28:05,445
Fairly certain your body's in ketosis.

397
00:28:05,655 --> 00:28:07,196
Trust me.

398
00:28:07,238 --> 00:28:08,865
Eat your greens.

399
00:28:08,907 --> 00:28:11,534
- You a doctor or something?
- I am,

400
00:28:11,576 --> 00:28:12,952
so take the advice.

401
00:28:12,994 --> 00:28:14,449
- Damn it!
- Don't pout.

402
00:28:14,474 --> 00:28:15,892
I should go.

403
00:28:16,289 --> 00:28:18,666
Echo's firing live rounds again.

404
00:28:18,708 --> 00:28:20,473
You won't pull it off.

405
00:28:21,616 --> 00:28:23,463
Because of what happened
last time with Dev,

406
00:28:23,504 --> 00:28:25,247
they'll send more people.

407
00:28:25,533 --> 00:28:27,243
They?

408
00:28:27,339 --> 00:28:29,216
We.

409
00:28:29,258 --> 00:28:31,381
No, no. I see.

410
00:28:33,699 --> 00:28:35,266
Well, we have more people, so...

411
00:28:35,308 --> 00:28:36,768
Not enough.

412
00:28:36,809 --> 00:28:38,326
So help us.

413
00:28:39,854 --> 00:28:41,032
Thanks for the veggies.

414
00:28:41,057 --> 00:28:42,776
We don't want to kill your people, OK?

415
00:28:42,801 --> 00:28:45,944
We just... we just want to save ours.

416
00:28:45,985 --> 00:28:47,562
Would the Shepherd not understand that?

417
00:28:47,587 --> 00:28:49,285
I told you not to say his name.

418
00:28:49,310 --> 00:28:51,983
Sorry. OK. It's just...

419
00:28:53,167 --> 00:28:55,662
I know a thing or two
about worshiping false gods.

420
00:28:55,703 --> 00:28:57,080
What did you just say?

421
00:28:57,121 --> 00:28:59,167
I mean no offense.

422
00:28:59,332 --> 00:29:02,001
Look. We all come from Earth, OK?

423
00:29:02,043 --> 00:29:04,553
A ship brought us across the stars

424
00:29:04,578 --> 00:29:06,339
to escape a world on fire

425
00:29:06,381 --> 00:29:08,432
largely thanks to people bastardizing

426
00:29:08,457 --> 00:29:10,843
the words of their gods.

427
00:29:10,885 --> 00:29:12,645
Would the Shepherd
that saved you condone

428
00:29:12,670 --> 00:29:15,289
torturing my friends,
who did nothing to you.

429
00:29:16,320 --> 00:29:17,892
Would he condone sending a man

430
00:29:17,934 --> 00:29:20,196
as devoted to him as you to prison?

431
00:29:20,561 --> 00:29:23,934
No. No. Men condone those things.

432
00:29:24,894 --> 00:29:27,172
Weak men follow their orders.

433
00:29:28,640 --> 00:29:30,309
Enjoy your salad.

434
00:29:31,069 --> 00:29:33,519
Don't give up now. Don't give up.

435
00:29:37,578 --> 00:29:39,747
66, 67.

436
00:29:39,789 --> 00:29:41,489
Still not fast enough.

437
00:29:41,514 --> 00:29:42,846
We don't kill anyone,

438
00:29:42,871 --> 00:29:45,593
you get your people, and you get out.

439
00:29:47,213 --> 00:29:49,124
Best efforts.

440
00:29:49,924 --> 00:29:52,568
You're a soldier. You know
that in battle things can...

441
00:29:52,593 --> 00:29:54,028
Done.

442
00:29:55,722 --> 00:29:57,265
I've got 4 years, 8 months,

443
00:29:57,306 --> 00:29:59,941
and 17 days to turn you into Disciples.

444
00:30:00,614 --> 00:30:02,052
If you survive,

445
00:30:02,603 --> 00:30:04,654
you may be ready.

446
00:30:05,933 --> 00:30:08,616
Get some rest. We start at dawn.

447
00:30:27,587 --> 00:30:30,423
Congratulations on reaching level-12.

448
00:30:39,764 --> 00:30:41,849
Hey. Dev would be proud of you.

449
00:30:41,993 --> 00:30:43,620
I know I am.

450
00:30:44,954 --> 00:30:47,012
That goes for both of you, too.

451
00:30:47,219 --> 00:30:49,901
I wish all my trainees
were as determined as you.

452
00:30:49,942 --> 00:30:53,029
The war to end all wars
would be a lot easier.

453
00:30:55,615 --> 00:30:57,200
Who's next?

454
00:30:58,659 --> 00:31:01,405
You go. I'm eating.

455
00:31:01,829 --> 00:31:03,081
You're always eating.

456
00:31:07,543 --> 00:31:10,555
I can never eat the night before battle.

457
00:31:11,494 --> 00:31:13,121
I wouldn't know.

458
00:31:16,610 --> 00:31:18,696
It must be hard to
dedicate your whole life

459
00:31:18,721 --> 00:31:20,723
to something that may never come.

460
00:31:20,782 --> 00:31:22,075
Not really.

461
00:31:22,100 --> 00:31:26,005
I didn't know anything
else until I met all of you.

462
00:31:30,325 --> 00:31:32,146
Once it's done and
we're out of your hair,

463
00:31:32,171 --> 00:31:33,813
what re you gonna do?

464
00:31:35,655 --> 00:31:37,449
He's gonna miss us.

465
00:31:39,575 --> 00:31:41,661
Of course I am.

466
00:31:41,702 --> 00:31:43,425
So come with us.

467
00:31:43,450 --> 00:31:46,114
Where? Sanctum? Red Sun toxin,

468
00:31:46,139 --> 00:31:48,345
immortal body-snatchers?

469
00:31:48,686 --> 00:31:51,838
Thanks, but I'll stick
with honor and duty.

470
00:31:51,879 --> 00:31:53,756
Heh heh.

471
00:31:53,798 --> 00:31:56,217
Now stop talking,

472
00:31:56,259 --> 00:31:57,744
or I won't just take the beating

473
00:31:57,769 --> 00:31:59,720
I'm about let you give me.

474
00:32:16,362 --> 00:32:19,657
Master Orlando, time
for your absolution.

475
00:32:19,699 --> 00:32:22,785
Quiet. Knowing Orlando, he
would have been at the bridge.

476
00:32:22,827 --> 00:32:24,495
I don't like this.

477
00:32:24,537 --> 00:32:27,168
No. It's a trap!

478
00:32:27,485 --> 00:32:29,250
Ghost mode now!

479
00:32:31,711 --> 00:32:32,901
Nice shot.

480
00:32:32,926 --> 00:32:35,298
Bridge closes in 5 minutes. Move, move!

481
00:32:37,981 --> 00:32:40,567
Get the armor off and secure
them before they wake up.

482
00:32:43,973 --> 00:32:46,068
Not again.

483
00:32:46,939 --> 00:32:48,399
No!

484
00:32:56,319 --> 00:32:58,196
Thank you.

485
00:32:58,237 --> 00:33:00,281
- Suit up.
- OK.

486
00:33:00,323 --> 00:33:02,700
- How much time?
- 4 minutes, 10 seconds.

487
00:33:09,540 --> 00:33:12,111
She had no choice, and you know it.

488
00:33:13,920 --> 00:33:15,671
No, no.

489
00:33:18,341 --> 00:33:20,176
Orlando, we're sorry.

490
00:33:20,218 --> 00:33:21,969
We'll suit up, then cut you loose.

491
00:33:24,748 --> 00:33:27,000
2.5 minutes to spare. It's time to go.

492
00:33:27,025 --> 00:33:31,494
No. He knew that girl,
trained her I'm guessing.

493
00:33:32,730 --> 00:33:35,859
How many more people will
he know on the other side?

494
00:33:39,820 --> 00:33:41,530
I have to save Bellamy.

495
00:33:45,195 --> 00:33:46,405
Echo.

496
00:33:48,244 --> 00:33:49,537
No!

497
00:33:49,705 --> 00:33:51,332
Echo, what in the hell are you doing?

498
00:33:51,374 --> 00:33:53,626
- This isn't the plan.
- Plans change.

499
00:33:53,652 --> 00:33:54,871
If we leave them alive,

500
00:33:54,896 --> 00:33:58,475
he'll tell them everything,
and they'll come after us.

501
00:33:59,450 --> 00:34:00,891
We're running out of time.

502
00:34:00,916 --> 00:34:02,485
- We have to go.
- No!

503
00:34:02,510 --> 00:34:03,970
Echo!

504
00:34:05,846 --> 00:34:08,529
He'll be with us,
acting like our hostage,

505
00:34:08,554 --> 00:34:09,934
leading us through the compound.

506
00:34:09,976 --> 00:34:12,379
- That's the plan!
- No, he won't!

507
00:34:13,733 --> 00:34:15,553
We're leaving him here?

508
00:34:15,664 --> 00:34:18,152
No. No way. He's our friend!

509
00:34:18,177 --> 00:34:19,617
Yes!

510
00:34:21,100 --> 00:34:23,978
But we are not his people.

511
00:34:26,926 --> 00:34:28,809
Grab your helmets.

512
00:34:28,834 --> 00:34:30,621
Echo, this is wrong.

513
00:34:34,292 --> 00:34:36,657
You want to stay, or
do you want the answers

514
00:34:36,682 --> 00:34:39,310
that are waiting for
you on the other side?

515
00:34:45,100 --> 00:34:47,230
Echo, no, no, no, no, no!

516
00:34:49,666 --> 00:34:51,444
Cut yourself free.

517
00:34:51,906 --> 00:34:53,616
I am sorry.

518
00:34:57,036 --> 00:34:58,788
He'll be alone for years.

519
00:35:01,245 --> 00:35:02,997
The bridge is closing.

520
00:35:37,468 --> 00:35:40,264
Nice fence. Not sure
Gabriel would approve,

521
00:35:40,289 --> 00:35:42,380
but I like what you've
done with the place.

522
00:35:42,405 --> 00:35:43,634
Where are my friends?

523
00:35:43,659 --> 00:35:46,365
In the woods watching
your back, no doubt.

524
00:35:47,704 --> 00:35:49,081
Good guess.

525
00:35:49,372 --> 00:35:51,126
Not those friends.

526
00:35:52,328 --> 00:35:55,396
They were on Penance.
They're not anymore.

527
00:35:55,915 --> 00:35:57,792
- Penance?
- Penal planet.

528
00:35:57,833 --> 00:36:00,711
I told you time moves much faster there.

529
00:36:00,753 --> 00:36:03,255
They managed to kill
5 more of my people.

530
00:36:03,297 --> 00:36:06,612
We found the graves along with
the body of a Disciple prisoner,

531
00:36:06,637 --> 00:36:08,806
who apparently spent 5 years with them.

532
00:36:09,053 --> 00:36:12,431
He killed himself
after they betrayed him.

533
00:36:12,473 --> 00:36:15,017
- You're lying.
- Then he is, too.

534
00:36:15,059 --> 00:36:16,636
Suicide note.

535
00:36:17,937 --> 00:36:19,397
Toss it.

536
00:36:24,485 --> 00:36:26,102
I've been civil with you

537
00:36:26,127 --> 00:36:29,388
despite the fact that at last count

538
00:36:30,385 --> 00:36:34,014
9 of my people are dead.

539
00:36:37,623 --> 00:36:39,458
I'd really rather not make it 10.

540
00:36:39,500 --> 00:36:41,627
On this we agree.

541
00:36:46,549 --> 00:36:48,269
Good trick.

542
00:36:49,885 --> 00:36:51,762
Trust me.

543
00:36:51,787 --> 00:36:54,723
These things only work if you're
willing to pull the trigger.

544
00:36:54,765 --> 00:36:56,475
Since you already said you need me,

545
00:36:56,620 --> 00:36:58,539
give me the damn note.

546
00:37:01,461 --> 00:37:03,873
It seems our intel on you is correct.

547
00:37:04,775 --> 00:37:06,944
You're smart, brave,

548
00:37:07,113 --> 00:37:08,779
willing to risk your own life.

549
00:37:08,820 --> 00:37:12,032
Too bad you're not willing to
risk the lives of your friends.

550
00:37:12,130 --> 00:37:15,258
Once she shoots me, kill her friends.

551
00:37:18,245 --> 00:37:20,891
Now you can answer my
questions voluntarily,

552
00:37:20,950 --> 00:37:23,453
or you can wake up
connected to a machine

553
00:37:23,478 --> 00:37:26,527
that will extract
everything we need to know.

554
00:37:27,194 --> 00:37:28,716
Either way,

555
00:37:28,757 --> 00:37:31,035
you're going to serve the Shepherd.

556
00:37:31,270 --> 00:37:33,898
Good. I'm in time.

557
00:37:34,114 --> 00:37:35,614
Jordan?

558
00:37:36,432 --> 00:37:37,933
What are you doing?

559
00:37:37,975 --> 00:37:40,721
Saving you. You can thank me after you

560
00:37:40,746 --> 00:37:42,081
get down!

561
00:37:53,324 --> 00:37:55,341
Raven Reyes, ladies and gentlemen.

562
00:37:55,366 --> 00:37:56,869
Everybody, eyes on the woods.

563
00:37:56,894 --> 00:37:58,395
There may be more of them.

564
00:38:02,063 --> 00:38:06,728
Hey. It's OK. You did it.

565
00:38:07,267 --> 00:38:10,603
I just killed 8 people.
Nothing about that is OK.

566
00:38:13,677 --> 00:38:14,905
Now let's go find that wormhole

567
00:38:14,929 --> 00:38:16,447
and bring our friends home.

568
00:38:27,733 --> 00:38:29,527
Where does it lead?

569
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
Everywhere.

570
00:38:31,612 --> 00:38:33,862
We need to go to Penance
and find their trail.

571
00:38:34,007 --> 00:38:35,175
How do we get there?

572
00:38:35,200 --> 00:38:36,660
We use a map.

573
00:38:40,130 --> 00:38:41,799
Show me Penance.

574
00:38:43,207 --> 00:38:45,668
It's not responding. It...

575
00:38:45,709 --> 00:38:48,796
The map doesn't use names, only symbols.

576
00:38:48,845 --> 00:38:50,740
OK. Looks like there's 6 planets

577
00:38:50,765 --> 00:38:52,392
in what could be a network.

578
00:38:52,716 --> 00:38:54,170
One seems to be offline,

579
00:38:54,195 --> 00:38:56,113
and one is Sanctum.

580
00:38:56,263 --> 00:38:58,265
- Two stars?
- Yeah.

581
00:38:58,514 --> 00:39:00,307
So that gives us a 1 in 4 chance.

582
00:39:00,349 --> 00:39:02,476
That's if one of them is Penance.

583
00:39:02,518 --> 00:39:04,432
We try them all.

584
00:39:04,937 --> 00:39:07,574
Pick one and enter the code.

585
00:39:07,599 --> 00:39:09,059
OK.

586
00:39:09,400 --> 00:39:11,527
This one looks fun.

587
00:39:13,362 --> 00:39:15,239
It's showing me what symbols to touch.

588
00:39:19,159 --> 00:39:21,912
What if the fun one isn't survivable?

589
00:39:24,331 --> 00:39:26,375
No one has to do this.

590
00:39:26,417 --> 00:39:29,003
You should each decide for yourselves,

591
00:39:29,044 --> 00:39:30,933
but I'm not losing anyone else.

592
00:39:30,958 --> 00:39:32,421
Well, in that case,
maybe you should consider

593
00:39:32,445 --> 00:39:34,859
what happens when the dead
Disciples up there don't check in.

594
00:39:34,883 --> 00:39:36,967
They'll send more.

595
00:39:37,893 --> 00:39:40,645
I'll stay to warn the
others and protect Madi.

596
00:39:43,475 --> 00:39:45,102
Boom.

597
00:39:49,273 --> 00:39:50,899
Who wants to go for a ride?

598
00:39:55,904 --> 00:39:57,156
Why not?

599
00:39:59,450 --> 00:40:01,102
I'm in.

600
00:40:01,582 --> 00:40:04,126
What the hell? This planet sucks anyway.

601
00:40:07,207 --> 00:40:08,667
Thank you.

602
00:40:10,919 --> 00:40:12,439
Bring them home.

603
00:40:14,247 --> 00:40:15,998
We'll be waiting.

604
00:40:30,756 --> 00:40:35,177
Ladies and gentlemen, Clarke
Griffin has left the planet.

605
00:40:55,662 --> 00:40:58,527
_

606
00:40:59,154 --> 00:41:00,154
_

607
00:41:27,084 --> 00:41:29,200
Is everyone OK?

608
00:41:31,575 --> 00:41:34,187
You like this planet better, Miller?

609
00:41:34,394 --> 00:41:36,354
I say we try the next one.

610
00:41:38,410 --> 00:41:40,703
Yeah. Only one problem.

611
00:41:41,130 --> 00:41:43,257
We need an Anomaly stone for that.

612
00:41:51,955 --> 00:41:55,455
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

