1
00:00:00,047 --> 00:00:05,250
www.subtitulamos.tv

2
00:00:27,201 --> 00:00:29,217
_

3
00:00:37,433 --> 00:00:40,727
I wish I wasn't
such a piece of a-shit.

4
00:00:42,075 --> 00:00:44,324
I wish I had a son

5
00:00:44,345 --> 00:00:47,488
to watch "Villardia's
got talent" with-a.

6
00:00:47,827 --> 00:00:50,546
A son! That's it!

7
00:00:50,609 --> 00:00:52,960
I know, I'll make a-one.

8
00:00:54,038 --> 00:00:57,158
? How hard can it be
to make a son for me? ?

9
00:00:57,179 --> 00:01:01,523
? I need a family member
to watch "vgt" ?

10
00:01:02,124 --> 00:01:05,202
So, what will I call you?

11
00:01:05,538 --> 00:01:09,070
I know! Your name is Pinocchio!

12
00:01:09,304 --> 00:01:12,013
You want to watch
"Villardia's got talent"?

13
00:01:13,069 --> 00:01:14,481
Pinocchio?

14
00:01:15,782 --> 00:01:18,044
Are you going to answer me?

15
00:01:19,693 --> 00:01:22,413
Who am I kidding?
He's not a-real!

16
00:01:22,560 --> 00:01:25,130
I'm just an old fool.

17
00:01:32,748 --> 00:01:34,831
Hello, pop tart.

18
00:01:34,851 --> 00:01:36,432
Who the hell are you?

19
00:01:36,452 --> 00:01:40,763
I'm a magical fairy and I'm here
to grant your biggest wish.

20
00:01:40,784 --> 00:01:43,105
You're going to give-a me a son?

21
00:01:43,125 --> 00:01:44,786
You got it, sugar nuts!

22
00:01:44,807 --> 00:01:48,716
I give you, Pinocchio,
the gift of life.

23
00:01:55,605 --> 00:01:58,333
Hiya, pop, where's the slop?

24
00:02:02,143 --> 00:02:04,318
My god! A real...

25
00:02:05,080 --> 00:02:08,129
Hey, this isn't a real boy.

26
00:02:08,150 --> 00:02:11,458
Screw you, ya dingleberry
poo poo face.

27
00:02:16,505 --> 00:02:19,466
Well, he's not real yet.

28
00:02:19,487 --> 00:02:21,708
Now here's the challenge...

29
00:02:21,728 --> 00:02:23,506
You have three days

30
00:02:23,527 --> 00:02:24,930
- to turn Pinocchio
- _

31
00:02:24,951 --> 00:02:28,946
into a sweet, kind,
and polite child.

32
00:02:29,105 --> 00:02:33,133
And if you can do that,
I'll turn him into a real boy.

33
00:02:33,282 --> 00:02:34,995
But...

34
00:02:35,016 --> 00:02:37,368
if you can't turn him
into a good boy,

35
00:02:37,389 --> 00:02:39,781
I'll send you both straight to hell

36
00:02:39,802 --> 00:02:42,591
where your anuses
will be punished and tortured

37
00:02:42,612 --> 00:02:45,864
by all the nastiest demons
forever and ever.

38
00:02:48,733 --> 00:02:50,724
That sounds like
a good deal to me.

39
00:02:50,745 --> 00:02:51,724
Okay.

40
00:02:52,599 --> 00:02:56,560
Pinocchio, remember... be good!

41
00:02:58,252 --> 00:02:59,708
Oh, my god!

42
00:03:00,466 --> 00:03:02,114
Bad pinocchio!

43
00:03:03,691 --> 00:03:06,625
I'll a-teach you
to be a good a-boy.

44
00:03:08,954 --> 00:03:11,103
? Go to school and do you work ?

45
00:03:11,124 --> 00:03:13,216
? Pay attention
and don't be a jerk ?

46
00:03:13,237 --> 00:03:16,216
? Wipe three times
after you take a poo ?

47
00:03:16,237 --> 00:03:18,724
? Put on a clean shirt
and a-shine your shoes ?

48
00:03:22,032 --> 00:03:24,536
I'm the devil! I'm the devil!

49
00:03:28,252 --> 00:03:29,450
Pinocchio!

50
00:03:29,471 --> 00:03:33,092
Whadda you do?
Ya gotta be a good boy

51
00:03:33,670 --> 00:03:37,283
or we're gonna go straight
to hell and our rigatonis

52
00:03:37,303 --> 00:03:39,996
are gonna be
a-leonardo dicaprio'd.

53
00:03:40,017 --> 00:03:42,954
I'm-a trying to teach ya!

54
00:03:42,975 --> 00:03:44,790
See ya, mother fucker.

55
00:03:47,404 --> 00:03:49,334
That's a-my Prius.

56
00:03:50,279 --> 00:03:52,310
I'm a-bleeding.

57
00:03:59,252 --> 00:04:01,300
Wake up, papa.

58
00:04:01,493 --> 00:04:03,592
I'm sorry I stabbed you.

59
00:04:05,364 --> 00:04:08,435
I'll be a good boy from now on.

60
00:04:09,907 --> 00:04:11,388
My little boy.

61
00:04:22,123 --> 00:04:24,597
I love you, papa.

62
00:04:30,464 --> 00:04:32,195
What time is it?

63
00:04:33,059 --> 00:04:36,027
I've been asleep for two days!

64
00:04:40,466 --> 00:04:41,781
Pinocchio!

65
00:04:41,934 --> 00:04:45,117
You killed a-this
poor old woman.

66
00:04:45,137 --> 00:04:48,386
She was trying to stop me
from being a naughty boy.

67
00:04:48,406 --> 00:04:49,932
_

68
00:04:50,409 --> 00:04:52,200
Don't you understand-a?

69
00:04:52,221 --> 00:04:56,596
You have to be good or else-a
your poor old a-papa

70
00:04:56,617 --> 00:05:02,076
is going to get his-a
sphincterini gabagooled in hell!

71
00:05:02,097 --> 00:05:05,787
Whatever. Get your big fat fart
wagon off the couch.

72
00:05:05,808 --> 00:05:08,053
P-ster needs to sleepster.

73
00:05:08,074 --> 00:05:13,222
Okay, you a-sleep while I
a-clean up your brutal crime.

74
00:05:38,954 --> 00:05:41,610
_

75
00:05:47,699 --> 00:05:49,844
Villardia PD! Open up!

76
00:05:50,977 --> 00:05:52,618
Good evening, officer.

77
00:05:52,638 --> 00:05:54,519
How can I help you
on this-a fine...

78
00:05:54,540 --> 00:05:57,331
We got a report that some
jack-a-ninny in a Prius

79
00:05:57,352 --> 00:05:59,425
was running over old ladies around here.

80
00:05:59,446 --> 00:06:02,094
You wouldn't happen to know anything
about that, would ya, pops?

81
00:06:02,115 --> 00:06:03,228
Oh, no.

82
00:06:03,248 --> 00:06:05,664
I've-a just been here
with my son

83
00:06:05,685 --> 00:06:08,697
a-watching
"Villardia's got a-talent."

84
00:06:09,641 --> 00:06:11,384
I thought you lived here
all alone.

85
00:06:11,563 --> 00:06:16,246
My son's in town
visiting from out of state.

86
00:06:17,871 --> 00:06:19,211
Cute kid.

87
00:06:19,231 --> 00:06:20,975
All right, Mr. Gelato.

88
00:06:20,996 --> 00:06:22,481
Just, one more thing.

89
00:06:22,501 --> 00:06:25,912
Where's the baby blue Prius
that's registered in your name?

90
00:06:25,933 --> 00:06:27,772
I don't see it
in your driveway here.

91
00:06:27,793 --> 00:06:29,121
Oh, I, uh...

92
00:06:29,141 --> 00:06:30,355
I gave it away.

93
00:06:30,375 --> 00:06:31,824
To the charity.

94
00:06:31,844 --> 00:06:35,129
To the... Kars for kids.

95
00:06:36,254 --> 00:06:38,069
What a wonderful gesture.

96
00:06:38,238 --> 00:06:40,332
So, I guess I'll be seeing you.

97
00:06:43,895 --> 00:06:44,976
One more thing.

98
00:06:45,972 --> 00:06:48,647
Did Kars for kids
give you an LC-99 form?

99
00:06:48,668 --> 00:06:52,511
You know, the form you get for any
charitable donation over $5,000?

100
00:06:52,531 --> 00:06:53,712
You have that, right?

101
00:06:53,732 --> 00:06:56,114
Yes, the LC-99...

102
00:06:56,134 --> 00:06:58,534
I know it put it around here
someplace.

103
00:06:58,948 --> 00:07:00,763
I've been so busy a-lately

104
00:07:00,784 --> 00:07:02,788
with the holidays coming up.

105
00:07:02,808 --> 00:07:03,956
I'll a-mail it to you.

106
00:07:03,976 --> 00:07:06,003
I'm gonna need to see it
now, sir.

107
00:07:06,024 --> 00:07:07,139
I'll wait.

108
00:07:07,160 --> 00:07:09,676
You must a-be so busy
with the holidays.

109
00:07:09,697 --> 00:07:12,511
You know, the holidays
that are a-coming up soon?

110
00:07:12,851 --> 00:07:14,341
You wanna cup-a-da Pellegrino?

111
00:07:14,362 --> 00:07:16,835
The paperwork, Mr. Gelato.

112
00:07:16,855 --> 00:07:18,804
Oh, yeah, the paperwork.

113
00:07:18,825 --> 00:07:20,690
It's around here somewhere.

114
00:07:20,893 --> 00:07:22,440
Here's the paperwork.

115
00:07:22,461 --> 00:07:24,386
It's-a-the holidays.

116
00:07:25,685 --> 00:07:27,600
Excuse me, sir?

117
00:07:27,699 --> 00:07:29,175
The paperwork?

118
00:07:29,196 --> 00:07:31,948
It's-a-the holidays?

119
00:07:32,371 --> 00:07:34,820
Turn around and put your hands
behind your back.

120
00:07:34,840 --> 00:07:38,745
No! But the pizza, the pasta,
the pepperoni...

121
00:07:42,381 --> 00:07:44,159
Mamma mia!

122
00:07:44,410 --> 00:07:46,003
You smell that, Gelato?

123
00:07:46,979 --> 00:07:49,425
Smells like bacon.

124
00:07:49,446 --> 00:07:50,870
_

125
00:07:52,324 --> 00:07:53,472
Pinocchio!

126
00:07:53,492 --> 00:07:57,042
Now you've really got us
in a pickle-di-pizza.

127
00:07:57,370 --> 00:08:01,753
Now, help your poor papa
hide-a the body.

128
00:08:01,796 --> 00:08:04,679
Okay, but first we gotta go
to sack-con.

129
00:08:04,770 --> 00:08:06,652
What's a-sack-con?

130
00:08:06,773 --> 00:08:09,487
Sack-con these nuts, Gelato!

131
00:08:10,093 --> 00:08:11,757
A-holy cannoli!

132
00:08:11,777 --> 00:08:13,366
You're an ass-a-hole!

133
00:08:13,387 --> 00:08:16,159
Come over here
and grab his legs.

134
00:08:27,859 --> 00:08:31,448
So? Are you feeling
like a good boy?

135
00:08:32,206 --> 00:08:33,784
Up yours!

136
00:08:34,390 --> 00:08:36,831
Help! Help!

137
00:08:38,675 --> 00:08:41,153
I've a-failed miserably.

138
00:08:41,173 --> 00:08:45,190
Our spaghettios will be
fonzarelli'd in hell.

139
00:08:46,712 --> 00:08:50,906
Hello again,
Gelato and Pinocchio.

140
00:08:51,336 --> 00:08:52,938
Hiya, fairy.

141
00:08:53,422 --> 00:08:56,401
Has it been
three whole days already?

142
00:08:56,421 --> 00:08:57,721
It has indeed.

143
00:08:57,742 --> 00:09:01,873
So, Pinocchio,
are you a good boy now?

144
00:09:01,893 --> 00:09:07,024
I definitely, no doubt, 100%... am.

145
00:09:07,044 --> 00:09:08,383
_

146
00:09:12,037 --> 00:09:13,819
Hong Kong Phooey!

147
00:09:13,839 --> 00:09:16,010
What have you done?!

148
00:09:16,237 --> 00:09:19,268
Why you always gotta
murder the people?

149
00:09:19,289 --> 00:09:21,302
I'm sorry, Gelato.

150
00:09:21,323 --> 00:09:24,429
You're right.
I'm tired of being bad.

151
00:09:24,449 --> 00:09:29,221
I want to be a good boy and do
what's right from now on.

152
00:09:29,242 --> 00:09:30,435
Really?

153
00:09:30,455 --> 00:09:32,436
100%.

154
00:09:32,457 --> 00:09:36,073
That's a-what I wanted
to hear this whole time.

155
00:09:37,143 --> 00:09:38,817
Help me bury this body

156
00:09:38,838 --> 00:09:42,252
and we'll a-start
a new life a-together!

157
00:09:42,273 --> 00:09:43,749
Okay, dad!

158
00:09:43,769 --> 00:09:45,651
You take that body outside

159
00:09:45,671 --> 00:09:47,619
and I'll clean up in here.

160
00:09:47,639 --> 00:09:50,346
My perfect little boy.

161
00:09:54,813 --> 00:09:55,994
Villardia PD.

162
00:09:56,014 --> 00:09:57,454
I'd like to be a good boy

163
00:09:57,475 --> 00:09:59,591
and report a triple homicide.

164
00:09:59,612 --> 00:10:02,901
My dad's burying
one of the bodies as we speak.

165
00:10:02,921 --> 00:10:05,013
We're sending officers
over right now.

166
00:10:05,034 --> 00:10:06,238
Stand by, son!

167
00:10:07,705 --> 00:10:09,143
Sucker!

168
00:10:15,325 --> 00:10:17,241
Villardia PD! Put your hands up!

169
00:10:17,269 --> 00:10:19,418
Get your ass on the ground,
mother fucker.

170
00:10:19,438 --> 00:10:20,830
We're gonna shoot you!

171
00:10:22,774 --> 00:10:26,276
Pinocchio!

172
00:10:27,705 --> 00:10:31,721
Son, are you prepared to testify against
your father in the court of law?

173
00:10:31,742 --> 00:10:33,030
I sure am.

174
00:10:33,051 --> 00:10:35,033
Does this mean I'm a good boy?

175
00:10:35,053 --> 00:10:38,752
Pinocchio, you're
the goodest boy ever.

176
00:10:38,957 --> 00:10:40,268
I did it!

177
00:10:41,893 --> 00:10:44,009
I'm a real boy!

178
00:10:44,029 --> 00:10:45,604
- Hooray!
- Hooray!

179
00:10:47,597 --> 00:10:52,511
www.subtitulamos.tv

