1
00:00:03,477 --> 00:00:05,316
You'd think loneliness
would be impossible

2
00:00:05,340 --> 00:00:07,658
all crammed in here,

3
00:00:08,609 --> 00:00:12,789
but this train was designed
to separate us

4
00:00:12,813 --> 00:00:16,249
from our possessions,
from our loved ones.

5
00:00:19,420 --> 00:00:24,067
Now every last shred of us
is worth something to someone.

6
00:00:29,096 --> 00:00:30,741
Everything's rare,

7
00:00:30,765 --> 00:00:33,934
so you gotta pay with something personal.

8
00:00:35,436 --> 00:00:37,014
And we're all trading up

9
00:00:37,038 --> 00:00:40,017
for the most valuable thing there is...

10
00:00:40,041 --> 00:00:41,307
Access.

11
00:00:43,711 --> 00:00:46,023
Access all the way to First,

12
00:00:46,047 --> 00:00:49,092
where they hold the table for sport,

13
00:00:49,116 --> 00:00:51,828
then trade it right back down.

14
00:00:57,191 --> 00:00:58,902
People avoid me

15
00:00:58,926 --> 00:01:01,238
because I care for the Sleepers,

16
00:01:01,262 --> 00:01:03,374
but that's my value,

17
00:01:03,398 --> 00:01:06,509
how I open doors and live in Second.

18
00:01:06,533 --> 00:01:08,045
I can trade for things,

19
00:01:08,069 --> 00:01:10,180
while the weakest can only trade

20
00:01:10,204 --> 00:01:12,115
their carbon for compost.

21
00:01:18,479 --> 00:01:20,391
So we keep pushing,

22
00:01:20,415 --> 00:01:22,125
pushing uptrain,

23
00:01:22,149 --> 00:01:25,528
pushing for access to feel more alive.

24
00:01:25,552 --> 00:01:27,064
Access is freedom.

25
00:01:27,088 --> 00:01:29,666
Access is power.

26
00:01:29,690 --> 00:01:32,936
We kill for that on Snowpiercer,

27
00:01:32,960 --> 00:01:34,927
1,001 cars long.

28
00:01:51,489 --> 00:01:55,741
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

29
00:02:18,139 --> 00:02:20,383
We don't even know what the Nightcar is,

30
00:02:20,407 --> 00:02:21,584
what they'll make you do up there.

31
00:02:21,608 --> 00:02:22,586
Anything's better than this.

32
00:02:22,610 --> 00:02:24,655
- Zarah.
- I'll die.

33
00:02:24,679 --> 00:02:26,672
I can't do it anymore.

34
00:02:27,214 --> 00:02:28,966
This is my decision.

35
00:02:29,951 --> 00:02:31,194
Hey.

36
00:02:38,359 --> 00:02:41,472
We held onto these for a long time,

37
00:02:41,496 --> 00:02:44,407
but they're worth more as a commodity,

38
00:02:44,431 --> 00:02:46,699
to trade if you get into trouble.

39
00:02:49,637 --> 00:02:51,214
Good luck, Andre.

40
00:02:55,176 --> 00:02:58,289
- Oh, yeah, there she is.
- Goddamn sell-out!

41
00:02:58,313 --> 00:02:59,957
Yeah, go on.

42
00:02:59,981 --> 00:03:02,225
Go show those rich men
how we do in the tail.

43
00:03:02,249 --> 00:03:03,894
Four feet away, huh.

44
00:03:03,918 --> 00:03:06,029
- Walk away!
- Good for you.

45
00:03:52,433 --> 00:03:54,145
Alright, can we settle?

46
00:03:54,169 --> 00:03:55,968
Settle down, please.

47
00:03:59,574 --> 00:04:01,018
Thank you.

48
00:04:11,318 --> 00:04:12,295
Good morning.

49
00:04:12,319 --> 00:04:13,364
Good morning.

50
00:04:13,388 --> 00:04:14,765
We all know

51
00:04:14,789 --> 00:04:17,324
it's been a tough 48 hours.

52
00:04:18,283 --> 00:04:21,772
It seems the events have been
on Mr. Wilford's mind, as well.

53
00:04:21,796 --> 00:04:24,375
He's written a personal message
for us all.

54
00:04:26,801 --> 00:04:30,181
"To my loyal and trusted crew,
without whom this mission

55
00:04:30,205 --> 00:04:32,583
could never succeed,

56
00:04:32,607 --> 00:04:34,251
in this time of adversity,

57
00:04:34,275 --> 00:04:37,921
I ask you, the lead stewards of humanity,

58
00:04:37,945 --> 00:04:43,060
to remain unshaken in spirit and resolve,

59
00:04:43,084 --> 00:04:46,478
as you've done so nobly
these past seven years.

60
00:04:47,104 --> 00:04:51,608
By your steady hand,
we will ride out this hardship

61
00:04:51,759 --> 00:04:54,152
and outlive the ice,

62
00:04:55,404 --> 00:04:58,865
bound by our cause and our need.

63
00:04:59,434 --> 00:05:00,742
Wilford."

64
00:05:02,637 --> 00:05:04,570
Winston Churchill.

65
00:05:06,641 --> 00:05:07,751
I'm sorry?

66
00:05:07,775 --> 00:05:11,294
"Unshaken in spirit and resolve."

67
00:05:11,779 --> 00:05:15,014
Mr. Wilford was paraphrasing Churchill.

68
00:05:17,184 --> 00:05:18,829
I'll tell him you noticed.

69
00:05:18,853 --> 00:05:20,686
Tell him there's unrest brewing.

70
00:05:22,457 --> 00:05:25,434
The murders. The Tailie uprising.

71
00:05:25,860 --> 00:05:27,905
Third will feel the brunt
of the rationing.

72
00:05:27,929 --> 00:05:30,522
There's already talk of job action.

73
00:05:30,865 --> 00:05:33,844
To that point,
Mr. Wilford suggests we work

74
00:05:33,868 --> 00:05:37,047
to ease the minds of passengers
while we do repairs.

75
00:05:37,071 --> 00:05:38,588
Ruth,

76
00:05:38,613 --> 00:05:41,452
what if we moved next
week's prize fight up to tonight?

77
00:05:41,476 --> 00:05:43,053
Distraction.

78
00:05:43,077 --> 00:05:44,255
It's brilliant.

79
00:05:44,279 --> 00:05:46,123
We make an event of it, and the winner

80
00:05:46,147 --> 00:05:48,992
gets a full upgrade from Third to Second.

81
00:05:49,458 --> 00:05:51,128
It's aspirational for Third,

82
00:05:51,152 --> 00:05:53,264
and it'll remind First how good
they actually have it.

83
00:05:53,288 --> 00:05:55,297
Commander...

84
00:05:55,823 --> 00:05:57,883
you can handle the fight?

85
00:05:58,693 --> 00:06:00,385
Of course.

86
00:06:00,561 --> 00:06:01,931
Good. Settled.

87
00:06:01,955 --> 00:06:03,863
The Engine will provide.

88
00:06:05,500 --> 00:06:07,767
Get off me!

89
00:06:12,707 --> 00:06:13,951
Get off of me!

90
00:06:13,975 --> 00:06:15,575
Get off me, get off me!

91
00:06:25,186 --> 00:06:26,629
Ohh...

92
00:06:29,590 --> 00:06:30,968
That frighten you?

93
00:06:30,992 --> 00:06:33,103
It was Mr. Wilford's idea.

94
00:06:33,585 --> 00:06:34,771
At least with a bag on my head,

95
00:06:34,795 --> 00:06:37,040
I know how much Wilford
actually wants me to see.

96
00:06:37,064 --> 00:06:38,976
Let me explain clearly.

97
00:06:39,000 --> 00:06:42,313
We each have our place up here,

98
00:06:42,337 --> 00:06:44,181
our lane.

99
00:06:44,205 --> 00:06:46,650
And until you earn Mr. Wilford's trust,

100
00:06:46,674 --> 00:06:49,252
your lane is narrow.

101
00:06:49,276 --> 00:06:50,988
Your only concern is finding out

102
00:06:51,012 --> 00:06:53,991
who tortured and killed Sean Wise.

103
00:06:54,015 --> 00:06:55,792
And if you try communicating
with the Tail again,

104
00:06:55,816 --> 00:06:57,817
I'll stick your head out a port myself.

105
00:07:02,890 --> 00:07:06,225
Can I have access to the witness
of the first murder yet?

106
00:07:08,363 --> 00:07:09,871
No.

107
00:07:10,431 --> 00:07:12,582
She's still unconscious.

108
00:07:13,568 --> 00:07:15,210
Well...

109
00:07:16,171 --> 00:07:18,549
Does Wilford trust me enough
to let me know

110
00:07:18,573 --> 00:07:21,073
what Sean Wise was informing on?

111
00:07:22,643 --> 00:07:24,219
Yes.

112
00:07:24,979 --> 00:07:27,891
Sean Wise kept tabs on the black market.

113
00:07:27,915 --> 00:07:29,534
He was trying to find
the source of a new drug

114
00:07:29,558 --> 00:07:31,548
wreaking havoc in Third... Kronole.

115
00:07:31,572 --> 00:07:32,896
Kronole's not new.

116
00:07:32,920 --> 00:07:34,820
It's been in the Tail
for two revolutions.

117
00:07:36,924 --> 00:07:39,067
Oh, you're not getting a cut?

118
00:07:40,151 --> 00:07:42,839
Authoritarian states usually
control their own drug trades.

119
00:07:42,863 --> 00:07:44,841
Snowpiercer's an ark.

120
00:07:44,865 --> 00:07:47,310
It's not an authoritarian state.

121
00:07:47,334 --> 00:07:49,380
Ha... okay.

122
00:07:49,404 --> 00:07:52,583
Well, if Sean Wise
was looking for Kronole,

123
00:07:52,607 --> 00:07:53,984
that's where we start.

124
00:07:54,008 --> 00:07:56,626
All you gotta do is go down
on a Brakeman.

125
00:07:57,887 --> 00:08:01,122
Your boy Oz trades "K"
for blowjobs in the Tail.

126
00:08:03,826 --> 00:08:05,635
Well, look at you, detective.

127
00:08:06,095 --> 00:08:07,762
Already working on the case.

128
00:08:09,705 --> 00:08:11,439
You should see me without the handcuffs.

129
00:08:13,503 --> 00:08:17,480
Brakeman Till, you're out of uniform.

130
00:08:18,640 --> 00:08:19,951
Mm, somehow it's my fault

131
00:08:19,975 --> 00:08:21,419
the Tailie got out
of his cell last night.

132
00:08:21,443 --> 00:08:23,221
- I wasn't even...
- You shut up.

133
00:08:48,204 --> 00:08:51,056
Must be pretty nice up here in Second,

134
00:08:52,074 --> 00:08:54,726
if you can just
lie around in bed all day.

135
00:08:55,477 --> 00:08:57,923
You don't find it a little aspirational?

136
00:09:04,420 --> 00:09:05,797
Some of it.

137
00:09:18,033 --> 00:09:20,946
Nikki falsely imprisoned?

138
00:09:20,970 --> 00:09:24,149
A cannibal ring right under my nose?

139
00:09:24,173 --> 00:09:25,683
It's embarrassing.

140
00:09:30,446 --> 00:09:32,446
And I can't even find my underwear.

141
00:09:36,185 --> 00:09:37,602
Hey.

142
00:09:41,123 --> 00:09:42,700
Nikki's our only witness.

143
00:09:42,724 --> 00:09:45,437
That bitch from Hospitality's
blocking access to her.

144
00:09:45,461 --> 00:09:46,972
Yeah, you won't get much out of Nikki.

145
00:09:46,996 --> 00:09:48,840
She's still confused.

146
00:09:48,864 --> 00:09:50,831
I thought she was unconscious.

147
00:09:53,535 --> 00:09:56,114
I wouldn't go there, Bess. Why not?

148
00:09:56,138 --> 00:09:59,385
Because if Melanie's doing it,
it's what Wilford wants.

149
00:09:59,409 --> 00:10:01,253
Okay, well...

150
00:10:01,672 --> 00:10:05,391
it's that kind of thinking that put
an innocent girl in the Drawers.

151
00:10:11,754 --> 00:10:13,131
Hey.

152
00:10:13,155 --> 00:10:15,256
You don't want to cross paths
with Melanie Cavill.

153
00:10:17,226 --> 00:10:18,804
Then I'll go around her.

154
00:10:27,903 --> 00:10:29,214
Osweiller.

155
00:10:29,238 --> 00:10:30,348
Shifty little dodger.

156
00:10:30,372 --> 00:10:31,817
I can't wait to slap him with this.

157
00:10:31,841 --> 00:10:33,018
Good, but hold up.

158
00:10:33,042 --> 00:10:34,486
You're at an impasse with this case.

159
00:10:34,510 --> 00:10:36,021
So today, I'm shaking
the hell out of this tree

160
00:10:36,045 --> 00:10:37,355
to make something fall out.

161
00:10:37,379 --> 00:10:38,757
Okay, the train is like a small town,

162
00:10:38,781 --> 00:10:40,492
so everyone's gonna know you're coming.

163
00:10:40,516 --> 00:10:42,428
Two years ago, you put Nikki in a Drawer

164
00:10:42,452 --> 00:10:43,829
for a crime she didn't commit.

165
00:10:43,853 --> 00:10:45,831
Now you don't know
if Sean Wise was murdered

166
00:10:45,855 --> 00:10:47,299
by that same psychopath

167
00:10:47,323 --> 00:10:49,435
or if it's just somebody else
trying to complicate

168
00:10:49,459 --> 00:10:51,169
the murder of a Wilford informant.

169
00:10:51,193 --> 00:10:53,105
- Your point?
- My point is...

170
00:10:53,129 --> 00:10:55,841
I lead this time.

171
00:10:55,865 --> 00:10:57,109
Tailies came pouring out onto us.

172
00:10:57,133 --> 00:10:59,111
We started sticking pikes
in those animals,

173
00:10:59,135 --> 00:11:00,912
- they buckled quick.
- Oz.

174
00:11:00,936 --> 00:11:02,914
Heard you went crawling out of
there on your hands and knees.

175
00:11:02,938 --> 00:11:04,382
And left your partner behind.

176
00:11:04,406 --> 00:11:06,140
- Move it.
- Yes, sir.

177
00:11:13,015 --> 00:11:14,526
What's this about, sir?

178
00:11:14,550 --> 00:11:17,702
You're trading Kronole
for blowjobs in the Tail.

179
00:11:18,220 --> 00:11:19,987
Gonna listen to a Tailie?

180
00:11:24,894 --> 00:11:26,138
Who's your supplier?

181
00:11:26,162 --> 00:11:27,879
Supplier?

182
00:11:28,463 --> 00:11:30,381
No, no.

183
00:11:30,966 --> 00:11:32,544
Look.

184
00:11:32,568 --> 00:11:34,813
I passed a little Kroney
to the Tail, okay?

185
00:11:34,837 --> 00:11:36,348
But it was just from the stuff
that we confiscated,

186
00:11:36,372 --> 00:11:38,655
for the Tailie woman
whose arm they froze off.

187
00:11:38,679 --> 00:11:41,619
- Hmm.
- It was a humanitarian act.

188
00:11:41,643 --> 00:11:43,377
Did you know Sean Wise?

189
00:11:45,314 --> 00:11:47,225
- What, the dead guy?
- Yeah, the dead guy.

190
00:11:47,249 --> 00:11:49,442
W-Why? What's that got to do with it?

191
00:11:50,252 --> 00:11:52,219
I s... I swear on the train, boss.

192
00:11:55,191 --> 00:11:56,702
# Think we forgot? #

193
00:11:56,726 --> 00:11:58,504
# We was just property
Think we'll be bought again? #

194
00:11:58,528 --> 00:11:59,972
# Think that they brought them
democracy? #

195
00:11:59,996 --> 00:12:01,439
# I think they brought
back them poppy seeds #

196
00:12:01,463 --> 00:12:02,774
Don't push the.

197
00:12:02,798 --> 00:12:04,576
# That's hypocrisy We wasn't thought of #

198
00:12:04,600 --> 00:12:06,312
# We wasn't brought up
and taught we was set up #

199
00:12:06,336 --> 00:12:07,913
Terence, I was...
I was coming to see you...

200
00:12:07,937 --> 00:12:09,671
Oh, shut it.

201
00:12:10,540 --> 00:12:12,918
Why is the Lead Brakeman leaning on you?

202
00:12:12,942 --> 00:12:14,801
Was asking about Kroney.

203
00:12:15,345 --> 00:12:17,122
I didn't say nothing.

204
00:12:17,146 --> 00:12:18,721
That's good.

205
00:12:19,415 --> 00:12:22,058
What about the Tailie detective
he's with?

206
00:12:22,952 --> 00:12:25,519
We, uh... We pulled him out
to work on the Sean Wise murder.

207
00:12:27,757 --> 00:12:29,801
So, how'd he get to Kroney?

208
00:12:29,825 --> 00:12:31,469
He's smart. Dunno.

209
00:12:31,493 --> 00:12:32,804
# My people still don't eat properly #

210
00:12:32,828 --> 00:12:34,206
# Think we forgot we was just property? #

211
00:12:34,230 --> 00:12:36,008
I wouldn't underestimate him.

212
00:12:36,032 --> 00:12:37,743
Don't worry about that.

213
00:12:37,767 --> 00:12:40,843
We'll give that cop a nice warm welcome.

214
00:12:40,881 --> 00:12:42,614
# Gone in a blink, gone in a blink #

215
00:12:42,638 --> 00:12:44,683
# Gone in a blink We're gone in a blink #

216
00:12:44,707 --> 00:12:46,618
# Gone in a blink We're gone in a blink #

217
00:12:46,642 --> 00:12:48,486
# Gone in a blink We're gone in a blink #

218
00:12:48,510 --> 00:12:50,288
# We're gone in a blink #

219
00:12:50,312 --> 00:12:51,712
# We're gone in a blink #

220
00:12:54,550 --> 00:12:56,528
Roche. Look, hey.

221
00:12:56,552 --> 00:12:57,805
I already told you.

222
00:12:57,829 --> 00:12:59,464
Zarah didn't kill the Wilford rat.

223
00:12:59,488 --> 00:13:01,422
Well, she was gonna have
a baby with him, wasn't she?

224
00:13:03,292 --> 00:13:05,003
Look, she lived with him.

225
00:13:05,027 --> 00:13:06,405
What did he tell her?

226
00:13:06,978 --> 00:13:09,530
You talked to my guy.
Now I'm gonna talk to yours.

227
00:13:13,636 --> 00:13:15,147
Sean worked for Ag-Sec.

228
00:13:15,171 --> 00:13:16,681
He was also a spy.

229
00:13:16,705 --> 00:13:19,084
I didn't know he had anything
to do with any of this.

230
00:13:19,108 --> 00:13:20,819
- He mention Kronole to you?
- No.

231
00:13:20,843 --> 00:13:23,422
Anybody connected with making it
or distributing it?

232
00:13:23,446 --> 00:13:25,490
No, he didn't mention drugs at all. Hmm.

233
00:13:25,514 --> 00:13:28,093
I mean, he bragged sometimes
about knowing people

234
00:13:28,117 --> 00:13:30,151
who could get him whatever he needed.

235
00:13:32,121 --> 00:13:33,231
You're not new here.

236
00:13:33,255 --> 00:13:34,967
You know how the underground works.

237
00:13:34,991 --> 00:13:36,424
Who was it?

238
00:13:37,526 --> 00:13:38,971
Tunnelmen?

239
00:13:38,995 --> 00:13:40,705
Nightcar staff?

240
00:13:40,729 --> 00:13:41,906
Janitors?

241
00:13:41,930 --> 00:13:43,842
I don't know anything specific.

242
00:13:43,866 --> 00:13:47,245
You're saying he was a spy,
so he wasn't sharing it with us.

243
00:13:47,269 --> 00:13:50,371
Is that it? 'Cause I gotta
get ready for fight night.

244
00:13:51,540 --> 00:13:52,750
What's that?

245
00:13:52,775 --> 00:13:55,401
Don't worry. You won't be attending.

246
00:13:56,879 --> 00:13:58,190
- Janitors.
- It's okay.

247
00:14:04,086 --> 00:14:05,952
# Here I've been planning and scheming #

248
00:14:05,976 --> 00:14:09,401
- Whoo! Off with it!
- # And racking my brain for some ways #

249
00:14:09,425 --> 00:14:11,870
- # To express my love for you #
- Run along, now, girls.

250
00:14:11,894 --> 00:14:14,006
- # But the simple words of love #
- Evening.

251
00:14:14,030 --> 00:14:15,874
- Hi.
- # With their smooth, melodic sound #

252
00:14:15,898 --> 00:14:18,117
# Why,
anyone could say them and not mean it #

253
00:14:18,142 --> 00:14:19,277
Fight night?

254
00:14:19,301 --> 00:14:22,014
- Perhaps you lose something.
- Robert loves a fight.

255
00:14:22,038 --> 00:14:23,148
Don't you, Robert?

256
00:14:23,172 --> 00:14:25,350
Ruth, I see you,

257
00:14:25,374 --> 00:14:27,019
with your surprise casino

258
00:14:27,043 --> 00:14:28,621
and your Roman games.

259
00:14:28,645 --> 00:14:32,090
You're just misdirecting us
from an extinction event.

260
00:14:32,114 --> 00:14:33,196
Snap!

261
00:14:35,184 --> 00:14:36,761
Seriously, Ruth, we realize

262
00:14:36,785 --> 00:14:40,232
that this is no longer a pleasure cruise.

263
00:14:40,256 --> 00:14:42,100
But our fortunes built this train,

264
00:14:42,124 --> 00:14:45,118
and Mr. Wilford is losing control.

265
00:14:46,128 --> 00:14:47,706
Resources crashing.

266
00:14:47,730 --> 00:14:49,974
Insurrection in the Tail.

267
00:14:49,998 --> 00:14:53,578
Fight Night is nothing
but a bald-faced distraction.

268
00:14:53,602 --> 00:14:55,447
Yes, but...

269
00:14:55,471 --> 00:14:58,450
it's an entertaining distraction.

270
00:14:58,474 --> 00:15:00,785
Please, show some solidarity
with the train.

271
00:15:00,809 --> 00:15:02,587
These people work hard, you know.

272
00:15:02,611 --> 00:15:05,057
And it lifts them just to see you.

273
00:15:05,081 --> 00:15:07,926
Yeah, Mom, do it for the Thirdies.

274
00:15:07,950 --> 00:15:09,394
- Snap!
- Ohh!

275
00:15:09,418 --> 00:15:11,864
Come on!

276
00:15:11,888 --> 00:15:13,479
Come on, Daddy.

277
00:15:14,423 --> 00:15:15,982
Come on, sweetheart.

278
00:15:16,425 --> 00:15:17,936
Let's make a night of it.

279
00:15:17,960 --> 00:15:19,471
You can get dressed up.

280
00:15:37,714 --> 00:15:39,172
Married, right?

281
00:15:39,916 --> 00:15:41,674
20 years.

282
00:15:42,651 --> 00:15:43,751
Kids?

283
00:15:47,323 --> 00:15:49,123
We doing this?

284
00:15:51,860 --> 00:15:53,186
Three kids.

285
00:15:54,530 --> 00:15:56,364
Two of 'em didn't make it.

286
00:16:01,270 --> 00:16:02,781
Hard choices.

287
00:16:02,805 --> 00:16:04,614
We hold them close.

288
00:16:05,474 --> 00:16:06,741
They keep us going.

289
00:16:09,211 --> 00:16:11,996
It was the same thing
when Zarah went uptrain.

290
00:16:13,082 --> 00:16:14,593
She was my warmth.

291
00:16:14,943 --> 00:16:17,010
Tomato soup and a grilled cheese.

292
00:16:28,297 --> 00:16:31,476
Think Sean Wise got killed
on this Kronole tip?

293
00:16:31,500 --> 00:16:34,079
Or did Wilford's rat
just get his dick chopped off

294
00:16:34,103 --> 00:16:35,536
by a serial perv?

295
00:16:37,906 --> 00:16:39,752
You ever meet Wilford?

296
00:16:39,776 --> 00:16:42,087
Shook his hand a few times
before we boarded,

297
00:16:42,111 --> 00:16:44,356
but the Engine's bio-secure now.

298
00:16:44,380 --> 00:16:46,180
He speaks through Melanie.

299
00:16:48,184 --> 00:16:49,828
Hey, I told you to stay home.

300
00:16:49,852 --> 00:16:51,496
I got something.

301
00:16:51,520 --> 00:16:53,165
It turns out Nikki's awake.

302
00:16:53,189 --> 00:16:54,767
Okay. Take Layton.

303
00:16:54,791 --> 00:16:57,035
Keep an eye on him. I'm having my lunch.

304
00:16:57,059 --> 00:16:58,170
Let's go.

305
00:17:10,272 --> 00:17:11,383
Hey.

306
00:17:11,407 --> 00:17:13,518
I've got the crack under control.

307
00:17:13,542 --> 00:17:15,988
Bojan's team is behind
on the Cattle Car window.

308
00:17:16,012 --> 00:17:17,728
Oh, shit.

309
00:17:17,946 --> 00:17:20,392
We can't keep pumping heat down here.

310
00:17:20,416 --> 00:17:22,194
Main banks are near an all-time low.

311
00:17:22,218 --> 00:17:24,997
And more mountains to come.

312
00:17:25,021 --> 00:17:27,866
- I can offer one immediate solution.
- What?

313
00:17:27,890 --> 00:17:29,699
We uncouple the Tail.

314
00:17:32,294 --> 00:17:34,873
I mean we move the Tailies into Third,

315
00:17:34,897 --> 00:17:37,170
cut the empty weight loose onto a siding.

316
00:17:37,194 --> 00:17:39,411
There'd be civil war in Third.

317
00:17:40,769 --> 00:17:42,547
I need a more viable solution.

318
00:17:46,843 --> 00:17:49,177
God, I wish I were welding.

319
00:17:50,313 --> 00:17:51,957
Ma'am? Ma'am?

320
00:17:51,981 --> 00:17:53,648
Ma'am, I...

321
00:17:57,920 --> 00:17:59,520
This is Melanie.

322
00:18:00,189 --> 00:18:01,300
It's me.

323
00:18:01,324 --> 00:18:03,101
Hey, what's up?

324
00:18:03,125 --> 00:18:06,639
We don't want the investigators
to see Nikki like this, right?

325
00:18:06,663 --> 00:18:08,262
No. Why?

326
00:18:10,466 --> 00:18:12,166
Till might be on her way soon.

327
00:18:14,070 --> 00:18:15,670
Thanks, Jinju.

328
00:18:23,479 --> 00:18:25,724
Make it quick.
She's supposed to be off limits.

329
00:18:25,748 --> 00:18:27,526
Nikki?

330
00:18:27,550 --> 00:18:30,062
Nikki. She's out of it.

331
00:18:30,086 --> 00:18:32,597
Oh, that's a common
post-suspension reaction.

332
00:18:32,621 --> 00:18:34,199
Yeah, she's got a fever.

333
00:18:34,223 --> 00:18:35,868
That's perfectly normal.

334
00:18:35,892 --> 00:18:38,537
It's not like sleep.

335
00:18:38,561 --> 00:18:40,605
- What's not? The Drawers?
- Ah, she's just disoriented.

336
00:18:40,629 --> 00:18:42,807
Everyone comes out of it
a little differently.

337
00:18:42,831 --> 00:18:44,877
She's gonna be fine in a few days.

338
00:18:44,901 --> 00:18:47,193
Nikki, can you open your mouth for me?

339
00:18:47,704 --> 00:18:49,948
Oh... I wouldn't recommend that.

340
00:18:49,972 --> 00:18:51,272
Oh, Jesus.

341
00:18:51,297 --> 00:18:52,751
Looks a lot like Kronole withdrawal,
doesn't it?

342
00:18:52,775 --> 00:18:54,486
Oh, no, she's just a long-term Sleeper.

343
00:18:54,510 --> 00:18:56,020
Nikki, has anyone given you Kronole?

344
00:18:56,044 --> 00:18:57,356
- Course not!
- What's Kronole?

345
00:18:57,380 --> 00:18:58,757
Will it make me feel better?

346
00:18:58,781 --> 00:19:01,360
She's not cleared for
visitors yet, doctor.

347
00:19:01,384 --> 00:19:02,931
We heard she was awake.

348
00:19:02,975 --> 00:19:05,630
That doesn't mean she's ready
to be questioned.

349
00:19:05,654 --> 00:19:06,965
I'm gonna have to ask you to leave.

350
00:19:06,989 --> 00:19:08,701
Now. Now.

351
00:19:08,725 --> 00:19:11,436
Please, let's let her rest.

352
00:19:11,460 --> 00:19:13,037
This is bullshit.

353
00:19:13,061 --> 00:19:16,097
Is your suspension drug
some version of Kronole?

354
00:19:16,733 --> 00:19:18,931
Of course not. Her gums are black.

355
00:19:18,955 --> 00:19:21,513
That's a very common
post-suspension reaction.

356
00:19:21,537 --> 00:19:23,248
Maybe it's the other way around.

357
00:19:23,272 --> 00:19:25,718
Maybe Kronole's a street version
of their suspension drug.

358
00:19:25,742 --> 00:19:28,192
The materials are tightly controlled.

359
00:19:28,544 --> 00:19:30,255
It's not possible, is it?

360
00:19:35,351 --> 00:19:36,826
Klimpt.

361
00:19:37,954 --> 00:19:39,264
What have you done?

362
00:19:45,534 --> 00:19:47,203
You skimmed the suspension drug.

363
00:19:47,228 --> 00:19:49,574
Then what? Who did you give it to?

364
00:19:49,598 --> 00:19:50,776
Courier comes.

365
00:19:50,800 --> 00:19:53,112
Sometimes it's a janitor.

366
00:19:53,136 --> 00:19:54,579
Different person each time.

367
00:19:54,603 --> 00:19:55,714
What did you get?

368
00:19:55,738 --> 00:19:59,050
Just supplies for the Sleepers.

369
00:19:59,074 --> 00:20:03,254
Vegetable balms to prevent bedsores.

370
00:20:03,278 --> 00:20:06,105
Mr. Wilford didn't think of everything.

371
00:20:06,682 --> 00:20:08,527
I'm sorry. I-I'm sorry.

372
00:20:08,551 --> 00:20:11,444
I-I-I had no idea
they made Kronole from it.

373
00:20:12,021 --> 00:20:13,933
Would you give us a moment, please?

374
00:20:22,913 --> 00:20:26,077
- What's going on with these two?
- Mm, that's what I want to know.

375
00:20:30,840 --> 00:20:32,590
What the hell is this?

376
00:20:33,576 --> 00:20:35,487
What the hell is this?!

377
00:20:35,511 --> 00:20:37,156
This is Miles' hair!

378
00:20:37,180 --> 00:20:39,491
- Layton.
- Miles?

379
00:20:39,515 --> 00:20:40,626
- Layton, stop.
- Miles!

380
00:20:40,650 --> 00:20:42,227
- Layton, stop!
- What did you do to him?!

381
00:20:42,251 --> 00:20:43,695
- Stop it!
- Stop!

382
00:20:43,719 --> 00:20:45,686
It's not what you think.

383
00:20:46,989 --> 00:20:49,390
Miles made the apprenticeship program.

384
00:20:52,662 --> 00:20:54,373
He made apprentice?

385
00:20:54,397 --> 00:20:55,574
Yes.

386
00:20:55,598 --> 00:20:56,908
And he's fine.

387
00:20:56,932 --> 00:20:58,783
We just gave him a haircut.

388
00:21:00,135 --> 00:21:01,736
I want to see him right now.

389
00:21:03,539 --> 00:21:05,784
Objects in motion stay in motion

390
00:21:05,808 --> 00:21:08,751
at the same velocity, unless...

391
00:21:09,545 --> 00:21:10,836
Anybody?

392
00:21:12,348 --> 00:21:13,792
Miles.

393
00:21:13,816 --> 00:21:16,996
The object is acted on
by an external force.

394
00:21:17,020 --> 00:21:18,263
Correct.

395
00:21:18,287 --> 00:21:19,804
Thank you, Miles.

396
00:21:20,623 --> 00:21:23,602
I got my own bunk
with a curtain, my own fork,

397
00:21:23,626 --> 00:21:24,670
and I hate this thing.

398
00:21:24,694 --> 00:21:27,539
It's called a tangerine.

399
00:21:27,563 --> 00:21:29,541
Heard you're nailing
the science, too, bro.

400
00:21:29,565 --> 00:21:31,410
I have 100% on all my tests.

401
00:21:31,434 --> 00:21:32,970
See? That's what I'm talking about.

402
00:21:32,994 --> 00:21:34,546
You're gonna be an Engineer.

403
00:21:34,570 --> 00:21:36,137
I don't know about that.

404
00:21:41,110 --> 00:21:43,744
Josie's gonna be worried about us.

405
00:21:44,113 --> 00:21:45,680
Yeah, she is.

406
00:21:49,118 --> 00:21:52,378
You see any of the other kids
from the apprenticeship?

407
00:21:52,988 --> 00:21:55,634
Mikala's apprenticing in Laundry.

408
00:21:55,658 --> 00:21:58,025
And Mia... I don't know.

409
00:22:02,331 --> 00:22:03,842
Miles, it's time for dinner.

410
00:22:03,866 --> 00:22:06,177
Oof. Don't you love dinner?

411
00:22:15,678 --> 00:22:17,322
I'm keeping my eyes open.

412
00:22:45,040 --> 00:22:46,285
Let me down.

413
00:22:51,580 --> 00:22:53,692
That was Blanca Peak.

414
00:22:53,716 --> 00:22:54,760
What's the problem?

415
00:22:54,784 --> 00:22:57,109
We shoulda passed it yesterday.

416
00:22:57,586 --> 00:22:59,431
We should be running full tilt,

417
00:22:59,455 --> 00:23:02,033
just banking power
to climb the Sierra Madres.

418
00:23:02,057 --> 00:23:04,369
So, the impact yesterday
caused some serious damage.

419
00:23:04,393 --> 00:23:05,771
We were already losing time.

420
00:23:05,795 --> 00:23:08,039
Whatever happened made it a lot worse.

421
00:23:08,063 --> 00:23:10,909
The Year-Four Slowdown lasted a month.

422
00:23:10,933 --> 00:23:13,578
Started with darkness, water rations.

423
00:23:13,602 --> 00:23:16,247
Question is,
when does our drain on resources

424
00:23:16,271 --> 00:23:18,850
outweigh our value as labor?

425
00:23:18,874 --> 00:23:21,320
Right before the Sierra Madres, I reckon.

426
00:23:21,344 --> 00:23:23,233
Look, look, look, look, look, look!

427
00:23:23,258 --> 00:23:24,334
We're a day behind!

428
00:23:24,358 --> 00:23:26,257
Wilford hasn't uncoupled us yet.

429
00:23:26,281 --> 00:23:28,327
All we've got to do is hunker down.

430
00:23:28,351 --> 00:23:29,995
Agreed.

431
00:23:30,019 --> 00:23:31,730
- Double bunks, half water.
- Mm-hmm.

432
00:23:31,754 --> 00:23:32,932
- Agreed.
- Agreed.

433
00:23:32,956 --> 00:23:35,667
Alright. Let's pull everyone forward.

434
00:23:35,691 --> 00:23:37,202
Double up to conserve heat.

435
00:23:37,226 --> 00:23:38,337
- Okay.
- Alright?

436
00:23:38,361 --> 00:23:41,769
Our people uptrain will help us, somehow.

437
00:23:47,436 --> 00:23:49,148
Thank you for letting me see him.

438
00:23:49,172 --> 00:23:52,248
Well, hopefully now we can focus
on our next steps.

439
00:23:53,308 --> 00:23:54,542
Melanie.

440
00:23:55,845 --> 00:23:58,890
I have to see Josie, his Tail-mom.

441
00:23:58,914 --> 00:24:01,226
I convinced her to let him go.

442
00:24:01,250 --> 00:24:03,467
I know she's worried sick about him.

443
00:24:04,520 --> 00:24:07,471
Till can give her a message
next time she's down there.

444
00:24:08,191 --> 00:24:11,903
Look, she really needs to hear
from me that he is okay.

445
00:24:11,927 --> 00:24:14,305
How about when you ID Sean Wise's killer,

446
00:24:14,329 --> 00:24:16,041
I'll let you see her.

447
00:24:16,065 --> 00:24:17,709
It's too late to get downtrain, anyway.

448
00:24:17,733 --> 00:24:18,844
The Fights are tonight.

449
00:24:18,868 --> 00:24:20,860
Yeah, I was just thinking that.

450
00:24:22,805 --> 00:24:24,280
Fight Night.

451
00:24:25,408 --> 00:24:27,919
Feels like a pretty good place
to find a Janitor.

452
00:24:27,943 --> 00:24:30,255
Yeah, but if they're slinging Kronole,

453
00:24:30,279 --> 00:24:31,790
they're not exactly gonna sit down

454
00:24:31,814 --> 00:24:34,259
and have a chat with the Train Detective.

455
00:24:34,283 --> 00:24:36,851
How about we leave that
to the Train Detective?

456
00:24:39,422 --> 00:24:41,055
Watch his back, Brakeman.

457
00:24:46,873 --> 00:24:48,920
Members of the board, as you well know...

458
00:24:50,199 --> 00:24:52,911
...as you well know,
I am not one for speeches.

459
00:24:54,403 --> 00:24:57,248
...one for speeches. But we've been...

460
00:24:57,272 --> 00:25:00,185
After exceeding earnings in
the fourth-quarter financials,

461
00:25:00,209 --> 00:25:02,921
it's safe to say that we've
been through a bumpy patch.

462
00:25:04,680 --> 00:25:06,925
I'm not one for speeches,

463
00:25:06,949 --> 00:25:09,128
but we've been through a bumpy patch.

464
00:25:09,152 --> 00:25:11,062
And my advisers tell me...

465
00:25:12,221 --> 00:25:14,322
So, I want to say this to you.

466
00:25:18,093 --> 00:25:20,271
Attention all passengers.

467
00:25:20,295 --> 00:25:22,674
Due to ongoing engineering repairs,

468
00:25:22,698 --> 00:25:24,307
Second and Third Class

469
00:25:24,331 --> 00:25:27,479
may experience diminished
electrical supply.

470
00:25:27,503 --> 00:25:31,817
All of us at Wilford Industries
thank you for your patience.

471
00:25:43,786 --> 00:25:45,764
# C'mon, leave your house #

472
00:25:45,788 --> 00:25:48,167
# Burn all your money #

473
00:25:48,191 --> 00:25:50,435
# Gonna shout it out #

474
00:25:50,459 --> 00:25:52,904
# Girl, be my honey #

475
00:25:52,928 --> 00:25:55,106
# Take it to the street #

476
00:25:55,130 --> 00:25:57,643
# And feel her heat now #

477
00:25:57,667 --> 00:26:00,445
# Dance away #

478
00:26:14,617 --> 00:26:16,150
Okay.

479
00:26:18,687 --> 00:26:20,732
First Class. It's up there.

480
00:26:20,756 --> 00:26:23,735
Hey! One fox fur on Right Hand Man!

481
00:26:23,759 --> 00:26:26,137
Whoo!

482
00:26:26,161 --> 00:26:28,195
One of the fighters is a Janitor.

483
00:26:30,165 --> 00:26:32,277
That's them in white.

484
00:26:32,301 --> 00:26:34,013
But I don't really know
who's who over there.

485
00:26:34,037 --> 00:26:35,747
It's not my beat.

486
00:26:41,244 --> 00:26:44,089
Good evening, passengers.

487
00:26:44,113 --> 00:26:46,091
Ladies and gentlemen,

488
00:26:46,115 --> 00:26:48,560
welcome to Fight Night.

489
00:26:50,720 --> 00:26:52,231
Kinda everywhere, isn't she?

490
00:26:52,255 --> 00:26:54,299
The prize tonight, for the victor...

491
00:26:54,323 --> 00:26:56,301
A coveted upgrade to Second Class.

492
00:26:58,327 --> 00:27:00,239
But before we begin, it is my honor

493
00:27:00,263 --> 00:27:03,605
to announce that Mr. Wilford himself

494
00:27:04,199 --> 00:27:06,311
would like to say a few words.

495
00:27:08,537 --> 00:27:09,848
Thanks.

496
00:27:09,872 --> 00:27:11,850
Good evening, passengers.

497
00:27:11,874 --> 00:27:15,320
As you well know,
I'm not one for speeches,

498
00:27:15,344 --> 00:27:17,723
but we've been through a bumpy patch.

499
00:27:17,747 --> 00:27:20,125
So I want to say this to you.

500
00:27:20,149 --> 00:27:22,394
If the track has taught me anything,

501
00:27:22,418 --> 00:27:26,265
it's that even the steepest
climbs give way to descent.

502
00:27:26,289 --> 00:27:28,667
I'll keep doing what I do best.

503
00:27:28,691 --> 00:27:31,136
I will keep our Engine Eternal.

504
00:27:31,160 --> 00:27:33,939
And you keep doing what you do best...

505
00:27:33,963 --> 00:27:37,008
Survive, survive, survive.

506
00:27:37,032 --> 00:27:38,877
Survive! Survive!

507
00:27:38,901 --> 00:27:41,212
The Engine will provide!

508
00:27:51,914 --> 00:27:54,826
And on that note, let the fight begin.

509
00:27:56,452 --> 00:27:57,829
Right back there.

510
00:28:06,261 --> 00:28:07,895
Zarah's working behind the bar.

511
00:28:09,799 --> 00:28:10,964
Alright.

512
00:28:11,801 --> 00:28:13,050
Hey.

513
00:28:13,602 --> 00:28:16,386
She's never gonna talk to me
with you attached to my hip.

514
00:28:18,273 --> 00:28:20,585
I know this woman, okay?

515
00:28:20,609 --> 00:28:22,788
We're gonna get a lot
more information out of her

516
00:28:22,812 --> 00:28:24,394
if I go alone.

517
00:28:25,080 --> 00:28:26,191
Alright, go.

518
00:28:26,215 --> 00:28:28,259
Hey, keep an eye on those guys, alright?

519
00:28:28,283 --> 00:28:30,275
Make sure none of them leave.

520
00:28:30,553 --> 00:28:32,694
And watch your back.

521
00:28:36,626 --> 00:28:38,470
Hey.

522
00:28:38,494 --> 00:28:40,339
There he is.

523
00:28:40,363 --> 00:28:42,287
The Train Detective.

524
00:28:43,499 --> 00:28:45,544
I hope that's his undercover look.

525
00:29:04,653 --> 00:29:06,165
I'm so glad you're still okay.

526
00:29:06,189 --> 00:29:07,989
Who are these Janitors?

527
00:29:09,925 --> 00:29:11,703
The guy with the beard
over there is Terence,

528
00:29:11,727 --> 00:29:12,904
Sean's Kronole connection.

529
00:29:12,928 --> 00:29:14,706
Keep chasing him! Go, go!

530
00:29:14,730 --> 00:29:17,308
He's Head Janitor.
Watch yourself with him.

531
00:29:17,332 --> 00:29:19,244
Oh, I just wanna say hello.

532
00:29:19,268 --> 00:29:21,313
I can ask if he'll meet with you.

533
00:29:21,337 --> 00:29:23,248
How bad do you need this?

534
00:29:23,272 --> 00:29:24,583
It's the first key.

535
00:29:24,607 --> 00:29:27,041
Well, there's always
a price with Terence.

536
00:29:30,013 --> 00:29:31,590
My wedding ring.

537
00:29:36,019 --> 00:29:38,385
You gave it to me the day
I left the Tail.

538
00:29:38,954 --> 00:29:40,799
I traded mine, but I kept yours.

539
00:29:40,823 --> 00:29:42,934
So, you can have it back now

540
00:29:42,958 --> 00:29:44,659
so you can trade it if you need to.

541
00:29:47,296 --> 00:29:49,941
I've been thinking about what you said,

542
00:29:49,965 --> 00:29:51,666
about staying up here with you.

543
00:29:53,969 --> 00:29:55,937
I still love you, Zarah.

544
00:29:59,308 --> 00:30:01,275
But... I know, Andre.

545
00:30:03,046 --> 00:30:04,679
I know the Tail needs you.

546
00:30:06,649 --> 00:30:08,493
I love you, too.

547
00:31:23,192 --> 00:31:26,237
You're not a Janitor, Brakeman.

548
00:31:26,261 --> 00:31:27,773
Surprise, surprise.

549
00:31:27,797 --> 00:31:30,914
They didn't want to deal
with Wilford's pet Detective.

550
00:31:32,135 --> 00:31:35,114
Wilford sent me up here

551
00:31:35,138 --> 00:31:37,671
to pry into their business.

552
00:31:38,474 --> 00:31:40,924
If I was Terence, I'd want to talk to me.

553
00:31:41,477 --> 00:31:44,590
Twice in one day,
I'm stuck dealing with you.

554
00:31:44,614 --> 00:31:47,726
And I need to speak with Terence.

555
00:31:47,750 --> 00:31:48,994
So you come here?

556
00:31:49,018 --> 00:31:50,529
You know he can't risk you.

557
00:31:50,553 --> 00:31:53,398
A bloody Tailie on top of that.

558
00:31:53,422 --> 00:31:55,334
You're just pissing him off.

559
00:31:55,358 --> 00:31:58,069
So you go out there, and you tell him

560
00:31:58,093 --> 00:32:00,139
that I got eyes on me, too.

561
00:32:00,163 --> 00:32:03,675
I'm gonna lose Till
so that we can be alone.

562
00:32:03,699 --> 00:32:04,699
Okay.

563
00:32:06,569 --> 00:32:08,803
You think I don't have
more dirt on you, Osweiller?

564
00:32:10,573 --> 00:32:13,685
Me and your boss, Roche,
we getting pretty close.

565
00:32:13,709 --> 00:32:16,488
I could probably just make some shit up.

566
00:32:16,512 --> 00:32:19,313
Or maybe Terence
never sees Kronole again.

567
00:32:23,118 --> 00:32:24,819
Go tell him, Brakeman.

568
00:32:29,925 --> 00:32:31,425
You're bleedin' crazy, man.

569
00:32:45,340 --> 00:32:47,986
- Oh, shit.
- Nikki?

570
00:32:48,010 --> 00:32:49,454
Nikki?

571
00:32:49,478 --> 00:32:52,123
Right hand. Two hands. Gimme something.

572
00:32:52,147 --> 00:32:53,622
Come on, Tina!

573
00:32:54,750 --> 00:32:55,794
What are you doing here?

574
00:32:55,818 --> 00:32:58,001
I need Kronole.

575
00:32:58,487 --> 00:33:01,222
Look, look, look, look.
Remember who that is?

576
00:33:03,426 --> 00:33:06,205
She killed someone. What's she doing out?

577
00:33:06,229 --> 00:33:08,007
She's innocent.

578
00:33:16,171 --> 00:33:17,854
Mr. Layton.

579
00:33:18,441 --> 00:33:19,774
You're a pain in the ass.

580
00:33:21,911 --> 00:33:23,154
Come on.

581
00:33:33,522 --> 00:33:35,166
- Put her down!
- Put her back!

582
00:33:35,190 --> 00:33:37,102
Let her go!

583
00:34:30,346 --> 00:34:33,726
Well, if it isn't
the famous Tailie Detective.

584
00:34:33,750 --> 00:34:35,265
You want a date?

585
00:34:36,753 --> 00:34:37,862
Hmm?

586
00:34:50,232 --> 00:34:52,144
Name's Terence.

587
00:34:52,168 --> 00:34:53,868
Never Terry.

588
00:34:56,172 --> 00:34:58,350
So, you come out to solve a murder,

589
00:34:58,374 --> 00:35:00,624
and my chemicals dry up.

590
00:35:01,778 --> 00:35:02,955
That shit's poison, Terence.

591
00:35:02,979 --> 00:35:04,823
You should be ashamed of yourself.

592
00:35:08,317 --> 00:35:10,829
You ever sell Kronole to Sean Wise?

593
00:35:10,853 --> 00:35:12,230
Why?

594
00:35:12,254 --> 00:35:13,632
Because he was screwing your wife?

595
00:35:13,656 --> 00:35:17,558
No, because he was a Wilford informant.

596
00:35:20,463 --> 00:35:23,175
Well, I didn't kill him.

597
00:35:23,199 --> 00:35:24,243
Don't put that on me.

598
00:35:24,267 --> 00:35:25,644
No.

599
00:35:25,668 --> 00:35:27,379
You don't want that kind of publicity.

600
00:35:27,403 --> 00:35:28,902
Yeah.

601
00:35:29,738 --> 00:35:31,516
So, um...

602
00:35:31,540 --> 00:35:34,653
how much does Wilford know
about his Kroney problem?

603
00:35:34,677 --> 00:35:36,721
Very little... yet.

604
00:35:36,745 --> 00:35:38,970
But if I give him something
about this murder,

605
00:35:38,994 --> 00:35:40,925
he'll probably forget
about the whole thing.

606
00:35:49,025 --> 00:35:52,137
You know what I was in the Old Time

607
00:35:52,161 --> 00:35:53,927
before I was a Janitor?

608
00:35:55,164 --> 00:35:57,342
A janitor.

609
00:35:57,366 --> 00:35:59,011
I cleaned a high-rise building.

610
00:35:59,035 --> 00:36:02,681
I get on this train,
and you know what I see?

611
00:36:02,705 --> 00:36:05,772
The train is just a high
rise laying on its side.

612
00:36:06,242 --> 00:36:08,620
I know how this thing runs.

613
00:36:08,644 --> 00:36:12,757
And my building just became
the whole goddamn world.

614
00:36:12,781 --> 00:36:15,073
Some people never had it so good.

615
00:36:16,385 --> 00:36:19,698
Well, still looking for better.

616
00:36:19,722 --> 00:36:22,167
Third Class and the Tail,

617
00:36:22,191 --> 00:36:24,369
70% of the population.

618
00:36:24,393 --> 00:36:25,570
Yeah.

619
00:36:25,594 --> 00:36:28,440
Maybe we could see
who's in the penthouse.

620
00:36:33,602 --> 00:36:35,468
It's nice to dream.

621
00:36:44,347 --> 00:36:47,355
I saw Sean the night he was killed.

622
00:36:48,106 --> 00:36:50,663
He came down to score "K"
with another guy,

623
00:36:50,687 --> 00:36:52,998
no one I'd seen before.

624
00:36:53,022 --> 00:36:54,733
Can you describe him?

625
00:36:54,757 --> 00:36:56,669
Not from these corridors, no.

626
00:36:56,693 --> 00:36:58,603
First Class, maybe.

627
00:36:58,627 --> 00:37:01,473
Early 30s, um, buzz cut,

628
00:37:01,497 --> 00:37:03,141
takes care of himself.

629
00:37:16,112 --> 00:37:18,757
There's one more thing I need, Terence.

630
00:37:18,781 --> 00:37:21,226
Something very small.

631
00:37:27,856 --> 00:37:29,568
Home you go, people!

632
00:37:29,592 --> 00:37:30,903
The border is closed!

633
00:37:30,927 --> 00:37:32,504
The subtrain to Third is out of order,

634
00:37:32,528 --> 00:37:35,640
- and you're walking home to Third.
- It was a great success,

635
00:37:35,664 --> 00:37:37,842
despite a riot breaking out.

636
00:37:37,866 --> 00:37:39,712
Maybe even because of it.

637
00:37:39,736 --> 00:37:42,647
Well, I'll put the riot to bed,
you put them to bed.

638
00:37:42,671 --> 00:37:44,583
And, Ruth...

639
00:37:44,607 --> 00:37:46,050
good job.

640
00:37:46,074 --> 00:37:48,843
It's an honor just to carry out
Mr. Wilford's wishes.

641
00:37:51,576 --> 00:37:53,258
Alright.

642
00:37:53,282 --> 00:37:54,727
The border is closed!

643
00:37:54,751 --> 00:37:57,129
No pushing. Nice and easy, please.

644
00:37:57,153 --> 00:37:58,886
Keep it calm!

645
00:38:01,157 --> 00:38:03,518
- I got some information for you.
- What?

646
00:38:03,542 --> 00:38:06,471
- Last call, I'm afraid.
- Shame.

647
00:38:06,495 --> 00:38:08,073
We were just waltzing down

648
00:38:08,097 --> 00:38:09,978
the Champs-Elysées.

649
00:38:10,002 --> 00:38:12,362
- You're good.
- Oh, well,

650
00:38:12,386 --> 00:38:14,553
you may have distracted us
for one night, Melanie,

651
00:38:14,577 --> 00:38:15,948
but in a year or two,

652
00:38:15,972 --> 00:38:19,484
when you serve up history's
last boeuf bourguignon...

653
00:38:19,508 --> 00:38:20,885
I won't lie.

654
00:38:20,909 --> 00:38:22,450
It's serious.

655
00:38:23,712 --> 00:38:26,663
Mr. Wilford could always
cut loose the Tail.

656
00:38:27,516 --> 00:38:29,541
I'm glad you had a good evening.

657
00:38:30,186 --> 00:38:31,786
And safe home, LJ.

658
00:38:33,656 --> 00:38:35,700
Come on, darling.

659
00:38:35,724 --> 00:38:39,237
Everybody out the door. This way.

660
00:38:39,261 --> 00:38:42,441
- This way.
- Okay, I'll meet you there later.

661
00:38:47,804 --> 00:38:49,587
Layton has the description of a man

662
00:38:49,611 --> 00:38:53,251
who was with Sean Wise
just before he was murdered.

663
00:38:53,275 --> 00:38:55,120
- But?
- Oh, I'm not gonna tell you

664
00:38:55,144 --> 00:38:57,478
till you let me go see Josie in the Tail.

665
00:39:06,221 --> 00:39:07,755
Josie Wellstead.

666
00:39:41,590 --> 00:39:44,035
I thought you were dead.

667
00:39:44,059 --> 00:39:46,371
What did they do to you?
Why did they pull you out?

668
00:39:46,395 --> 00:39:47,702
I'm fine.

669
00:39:48,523 --> 00:39:50,223
I'm fine. Just listen.

670
00:39:52,401 --> 00:39:54,113
I talked to Miles.

671
00:39:54,137 --> 00:39:55,781
You'd be so proud.

672
00:39:55,805 --> 00:39:57,649
He's in a class.

673
00:39:57,673 --> 00:39:59,919
He's learning real science.

674
00:39:59,943 --> 00:40:02,521
- And you saw him?
- And he's eating.

675
00:40:02,545 --> 00:40:04,523
- Hmm.
- Three squares.

676
00:40:04,547 --> 00:40:06,391
He's got his own fork.

677
00:40:11,420 --> 00:40:13,064
I saw Zarah.

678
00:40:13,088 --> 00:40:14,866
I had it all wrong in my head.

679
00:40:14,890 --> 00:40:16,201
This whole time,

680
00:40:16,225 --> 00:40:19,827
I've not been seeing what was
right in front of my eyes.

681
00:40:21,764 --> 00:40:24,665
I miss you, Josie, and I am so sorry.

682
00:40:27,236 --> 00:40:28,618
Me, too.

683
00:40:29,772 --> 00:40:31,238
I miss you, too.

684
00:40:33,376 --> 00:40:34,976
That's enough.

685
00:40:36,846 --> 00:40:38,423
He's got his own bed.

686
00:40:38,447 --> 00:40:40,292
A-And there's other kids.

687
00:40:40,316 --> 00:40:42,694
And he misses you, Josie!

688
00:40:43,919 --> 00:40:45,564
It's only doors between us!

689
00:40:58,667 --> 00:41:00,846
So, who are we looking for?

690
00:42:46,442 --> 00:42:48,487
You don't remember me, do you, Nikki?

691
00:42:54,918 --> 00:42:57,850
But you do know who I am.

