1
00:00:00,944 --> 00:00:02,316
Previously on "The 100"...

2
00:00:02,341 --> 00:00:04,682
I don't know what it means.
I just know I have to go.

3
00:00:04,707 --> 00:00:06,762
If you go in there, you'll die!

4
00:00:07,082 --> 00:00:08,476
Diyoza, wait!

5
00:00:09,685 --> 00:00:11,229
Octavia called you Hope,

6
00:00:11,254 --> 00:00:13,420
the name Diyoza chose
for her unborn child.

7
00:00:13,556 --> 00:00:14,997
They're taking Bellamy through,

8
00:00:15,021 --> 00:00:16,338
and they don't want us to follow.

9
00:00:16,362 --> 00:00:17,572
We go through together.

10
00:00:17,597 --> 00:00:18,752
If we're even seconds apart,

11
00:00:18,777 --> 00:00:21,159
we could be separated by months. OK?

12
00:01:51,698 --> 00:01:53,231
Diyoza!

13
00:01:53,256 --> 00:01:54,855
Diyoza, I'm coming!

14
00:01:59,228 --> 00:02:01,595
Do it! Make it move already!

15
00:02:06,335 --> 00:02:09,950
Ohh. Look who's here.

16
00:02:11,040 --> 00:02:13,374
What happened? Are you...

17
00:02:14,266 --> 00:02:15,932
No. It's too soon.

18
00:02:15,957 --> 00:02:17,444
You said you were only 6 months.

19
00:02:17,469 --> 00:02:19,402
I've been here for 3.

20
00:02:20,683 --> 00:02:22,483
What took you so long?

21
00:02:22,554 --> 00:02:24,757
I was right behind you.

22
00:02:30,059 --> 00:02:32,226
I'm sorry. I'm sorry.

23
00:02:32,472 --> 00:02:35,640
You have no idea how
happy I am you're here.

24
00:02:35,665 --> 00:02:38,299
I thought I was gonna
have to do this all alone.

25
00:02:38,434 --> 00:02:41,151
- No.
- Now pull this little spud out,

26
00:02:41,385 --> 00:02:44,345
and the 3 of us can
watch the sunset together.

27
00:02:45,708 --> 00:02:47,908
Ooh.

28
00:02:49,291 --> 00:02:51,358
OK. You can do this. Just look at me

29
00:02:51,383 --> 00:02:53,457
and think of someplace else,

30
00:02:53,482 --> 00:02:54,782
a place where you're happy.

31
00:02:54,807 --> 00:02:56,694
Oh, not a lot of choices there.

32
00:02:56,719 --> 00:02:58,585
Come on. You can think of someplace.

33
00:02:58,721 --> 00:03:00,254
I think I'm gonna pass out.

34
00:03:00,279 --> 00:03:02,533
- No way.
- We're doing this together.

35
00:03:02,558 --> 00:03:04,224
- Just look at me...
- Mm-hmm.

36
00:03:04,249 --> 00:03:07,742
And... breathe.

37
00:03:08,590 --> 00:03:10,375
Let it go.

38
00:03:10,816 --> 00:03:12,242
I'm thinking of someplace.

39
00:03:12,267 --> 00:03:14,204
Good. That's good for you.

40
00:03:14,228 --> 00:03:16,119
Someplace... I want to push!

41
00:03:16,400 --> 00:03:19,525
Oh, God. It's happening. It's happening.

42
00:03:20,588 --> 00:03:21,875
OK.

43
00:03:22,011 --> 00:03:23,711
Come on. One big one. Let's go.

44
00:03:25,621 --> 00:03:28,151
Yeah. Good. She's coming!

45
00:03:28,202 --> 00:03:29,807
Good. OK. One more!

46
00:03:29,832 --> 00:03:30,971
Come on.

47
00:03:33,591 --> 00:03:36,323
Yes! Ohh! Oh, my...

48
00:03:38,327 --> 00:03:40,260
There she comes.

49
00:03:42,431 --> 00:03:45,966
Oh, Diyoza. She's here. She's here.

50
00:03:46,102 --> 00:03:50,170
Ohh. This is Octavia, my friend.

51
00:03:54,276 --> 00:03:56,009
Diyoza?

52
00:04:05,732 --> 00:04:07,365
Oh, God.

53
00:04:11,293 --> 00:04:13,494
Here. Here.

54
00:04:17,700 --> 00:04:20,184
It worked. It worked.

55
00:04:22,976 --> 00:04:24,542
Just like me.

56
00:04:27,153 --> 00:04:28,652
Thank you, Bell.

57
00:05:24,376 --> 00:05:26,399
Welcome to Skyring.

58
00:05:27,246 --> 00:05:28,329
Creative.

59
00:05:28,354 --> 00:05:29,400
I named it when I was 3.

60
00:05:29,424 --> 00:05:31,557
What do you expect?

61
00:05:31,874 --> 00:05:33,507
She remembers.

62
00:05:42,962 --> 00:05:46,320
My gun... I lost it coming through.

63
00:05:46,455 --> 00:05:48,455
Let's hope you don't need it.

64
00:05:48,793 --> 00:05:51,195
Hope, slow down. Where are you going?

65
00:05:55,277 --> 00:05:57,264
What is this place?

66
00:05:57,399 --> 00:05:58,699
Did you live here?

67
00:05:58,834 --> 00:06:00,334
Octavia said you were smart.

68
00:06:14,364 --> 00:06:15,596
Where is it?

69
00:06:26,875 --> 00:06:28,241
Hope, what are you doing?

70
00:06:28,266 --> 00:06:29,765
Interesting taste in toys.

71
00:06:30,099 --> 00:06:31,498
That's not mine.

72
00:06:31,634 --> 00:06:33,200
Is this your house, or isn't it?

73
00:06:33,335 --> 00:06:36,637
I was with you on
Sanctum for, what, a day?

74
00:06:36,772 --> 00:06:37,892
Given the time differential,

75
00:06:37,916 --> 00:06:39,931
I haven't been here
for hundreds of years.

76
00:06:39,956 --> 00:06:41,222
It's incredible.

77
00:06:41,247 --> 00:06:43,220
Enough! We need answers,

78
00:06:43,245 --> 00:06:45,479
starting with where the hell is Bellamy?

79
00:06:45,614 --> 00:06:47,447
Once they got here, they used the bridge

80
00:06:47,583 --> 00:06:49,283
to take him to Bardo.

81
00:06:49,418 --> 00:06:50,651
- Bardo?
- They?

82
00:06:50,786 --> 00:06:53,520
Yes. The next stop.

83
00:06:53,656 --> 00:06:55,461
They are the disciples,

84
00:06:55,486 --> 00:06:57,391
the guys that were
chasing us in the woods.

85
00:06:57,526 --> 00:07:00,180
Anders said if I tagged Octavia,

86
00:07:00,205 --> 00:07:01,669
they would let my mother live.

87
00:07:01,694 --> 00:07:02,893
And Anders is?

88
00:07:05,534 --> 00:07:07,580
Head of the disciples.

89
00:07:09,524 --> 00:07:11,157
Now. I'm gonna go to Bardo

90
00:07:11,182 --> 00:07:13,574
and make sure he kept his word.

91
00:07:13,709 --> 00:07:14,901
Hey!

92
00:07:16,512 --> 00:07:20,347
You traded Diyoza's life for Octavia's?

93
00:07:20,482 --> 00:07:24,151
No. I was not trying
to kill her. I told you.

94
00:07:24,286 --> 00:07:25,819
It was a locator tag.

95
00:07:25,955 --> 00:07:28,255
I didn't have a choice. She understood.

96
00:07:28,390 --> 00:07:29,890
- She understood?
- Yes.

97
00:07:30,025 --> 00:07:33,126
My mother, my responsibility.

98
00:07:33,262 --> 00:07:34,895
You said they used the bridge.

99
00:07:35,030 --> 00:07:37,297
Well, I'm assuming that's
what we call the Anomaly,

100
00:07:37,433 --> 00:07:40,100
a bridge between worlds.

101
00:07:40,235 --> 00:07:42,736
Is there a way to control it here, too?

102
00:07:42,871 --> 00:07:45,573
Yes. She's standing on it.

103
00:08:13,869 --> 00:08:15,469
I don't believe it.

104
00:08:17,049 --> 00:08:19,216
I used to play down here as a kid.

105
00:08:19,412 --> 00:08:21,746
Little did I know it was
a bridge to the stars.

106
00:08:24,302 --> 00:08:25,434
"C.B."

107
00:08:25,459 --> 00:08:27,169
So how do we get to Bardo?

108
00:08:27,305 --> 00:08:29,272
"Trust Bellamy."

109
00:08:29,518 --> 00:08:32,085
Of course. You have the code.

110
00:08:32,221 --> 00:08:35,077
A friend on the inside gave it to me.

111
00:08:35,758 --> 00:08:38,147
No, no, no.

112
00:08:38,661 --> 00:08:41,093
The code, it's washed away.

113
00:08:47,751 --> 00:08:49,417
We're not going anywhere.

114
00:08:55,611 --> 00:08:57,277
Shh.

115
00:08:57,413 --> 00:08:59,012
Work with me.

116
00:09:02,087 --> 00:09:03,439
Here.

117
00:09:05,369 --> 00:09:07,102
How'd Bellamy do this?

118
00:09:10,225 --> 00:09:12,359
Oh, God.

119
00:09:12,384 --> 00:09:14,008
Looks like she figured out that milk

120
00:09:14,033 --> 00:09:15,829
doesn't come from a pinky.

121
00:09:15,854 --> 00:09:17,921
Should you be walking around?

122
00:09:17,946 --> 00:09:21,214
Well, I just squeezed something
the size of a watermelon

123
00:09:21,720 --> 00:09:24,504
out of something the size of a grape.

124
00:09:24,640 --> 00:09:28,564
I'll survive. Hi.

125
00:09:29,665 --> 00:09:32,436
Hello, little person.

126
00:09:33,916 --> 00:09:36,493
Sorry mama conked out on you back there.

127
00:09:39,121 --> 00:09:41,086
It'll never happen again.

128
00:09:42,024 --> 00:09:44,224
How did this happen?

129
00:09:44,359 --> 00:09:45,952
I left seconds after you

130
00:09:45,977 --> 00:09:49,396
but got here months later. Explain.

131
00:09:49,859 --> 00:09:52,232
Do I look like Einstein to you?

132
00:09:52,625 --> 00:09:53,891
Near as I can figure

133
00:09:53,916 --> 00:09:56,462
time between here and
Sanctum doesn't square up.

134
00:09:56,487 --> 00:09:58,546
The good news is you
can be here for years,

135
00:09:58,571 --> 00:10:00,715
and no one would miss you.

136
00:10:01,063 --> 00:10:03,387
I mean, no one would
miss you anyway, so...

137
00:10:03,412 --> 00:10:04,878
Thanks, and the bad news is?

138
00:10:05,013 --> 00:10:07,180
The bad news is there's no way off.

139
00:10:10,429 --> 00:10:13,403
On second thought, there's no bad news.

140
00:10:14,209 --> 00:10:15,875
Look at this place.

141
00:10:18,494 --> 00:10:20,093
I've had time to scout.

142
00:10:20,229 --> 00:10:22,863
As far as I can tell,
there are no threats.

143
00:10:22,998 --> 00:10:26,995
There's plenty of food,
water, we have shelter.

144
00:10:27,978 --> 00:10:31,179
When you told me to think of
someplace that makes me happy,

145
00:10:31,394 --> 00:10:32,667
it's here.

146
00:10:33,410 --> 00:10:36,243
That's why the Anomaly called us.

147
00:10:36,378 --> 00:10:38,772
Thank God we didn't cut
your arm off, by the way.

148
00:10:46,867 --> 00:10:49,000
I can't stay here.

149
00:10:51,226 --> 00:10:52,503
Where are you going?

150
00:10:52,528 --> 00:10:54,227
To the Anomaly.

151
00:10:54,608 --> 00:10:56,229
Where do you think?

152
00:10:56,365 --> 00:10:59,466
Trust me when I tell you it is too deep.

153
00:10:59,827 --> 00:11:01,577
The dive will kill you.

154
00:11:02,738 --> 00:11:05,572
How long did you expect us to stay?

155
00:11:05,707 --> 00:11:07,718
What is it about Bellamy that has

156
00:11:07,743 --> 00:11:10,477
otherwise sensible women
willing to die for him?

157
00:11:12,548 --> 00:11:16,742
Octavia tried for 6 years
to get back to her brother.

158
00:11:18,197 --> 00:11:20,164
You were here for 6 years?

159
00:11:20,189 --> 00:11:23,695
I was here for 20 years.

160
00:11:24,459 --> 00:11:26,059
She was here for 10,

161
00:11:26,195 --> 00:11:28,324
6 of them spent trying
to reach the pretty light

162
00:11:28,349 --> 00:11:29,927
at the bottom of the lake.

163
00:11:30,552 --> 00:11:33,184
Hey. I think I can read this.

164
00:11:34,192 --> 00:11:35,836
Let's hope you learn faster.

165
00:11:42,144 --> 00:11:43,849
Once it dries, I'll use the charcoal

166
00:11:43,874 --> 00:11:46,014
to bring out the
indentations in the paper.

167
00:11:47,316 --> 00:11:49,316
Now tell me about the code.

168
00:11:49,451 --> 00:11:51,685
Told you. It operates the bridge.

169
00:11:51,710 --> 00:11:54,177
Right. Like the, uh,
one on Octavia's back.

170
00:11:54,423 --> 00:11:56,323
No. That was for me.

171
00:11:56,458 --> 00:11:57,764
From what I gather,

172
00:11:57,789 --> 00:12:00,750
every mind has its own unique code.

173
00:12:00,996 --> 00:12:03,073
They call it a... a biometric...

174
00:12:03,098 --> 00:12:06,734
Signature. Heh. A
consciousness code. Of course.

175
00:12:06,759 --> 00:12:09,443
When you put mine in on
Sanctum, you pulled me over.

176
00:12:09,468 --> 00:12:11,504
And sent Octavia to the other side.

177
00:12:11,843 --> 00:12:13,417
No. I did that.

178
00:12:13,442 --> 00:12:15,208
You can pull someone through

179
00:12:15,233 --> 00:12:17,588
by entering in their
code, or you can tag them

180
00:12:17,753 --> 00:12:19,568
with a tracker.

181
00:12:19,948 --> 00:12:21,381
It's got to be in deep,

182
00:12:21,406 --> 00:12:22,940
or they could end up inside out

183
00:12:22,965 --> 00:12:24,998
or something.

184
00:12:25,354 --> 00:12:28,154
- That's why you stabbed her.
- Yeah.

185
00:12:28,290 --> 00:12:29,990
Tell me the truth.

186
00:12:30,125 --> 00:12:32,292
Did you know they were
taking Bellamy, too?

187
00:12:32,317 --> 00:12:35,505
No. Of course not.
No. Octavia loves him.

188
00:12:35,530 --> 00:12:38,103
I made a deal to save my mother.

189
00:12:38,128 --> 00:12:40,150
The plan was for me to jump back in,

190
00:12:40,175 --> 00:12:42,821
rescue her and Aunty O,

191
00:12:42,846 --> 00:12:44,337
and kill anyone who got in my way.

192
00:12:44,473 --> 00:12:45,906
Oh. So you're a killer, are you?

193
00:12:46,041 --> 00:12:47,911
You got training, I'll give you that,

194
00:12:47,936 --> 00:12:49,376
but you're no killer.

195
00:12:49,511 --> 00:12:51,778
Don't worry. I'm here now,

196
00:12:51,803 --> 00:12:54,943
and if they have Bellamy, then
kill them all sounds about right.

197
00:12:55,183 --> 00:12:57,217
We'd have to get there for that,

198
00:12:58,292 --> 00:12:59,979
and we are not going anywhere,

199
00:13:00,877 --> 00:13:03,087
not with this anyway.

200
00:13:03,926 --> 00:13:06,383
Looks like we're swimming
to the Anomaly after all.

201
00:13:06,408 --> 00:13:08,405
I told you. It's not an anomaly.

202
00:13:08,430 --> 00:13:11,461
It's a bridge, a transit system.

203
00:13:11,486 --> 00:13:13,531
The one on Sanctum leads here,

204
00:13:13,556 --> 00:13:15,476
and the one under the
lake leads to Bardo.

205
00:13:15,501 --> 00:13:17,604
The stones are connected.

206
00:13:17,739 --> 00:13:19,773
Each one must have a unique code.

207
00:13:19,908 --> 00:13:21,687
Glad that's exciting for you,

208
00:13:21,712 --> 00:13:24,250
but we're still stuck here.

209
00:13:27,883 --> 00:13:29,249
It's warm.

210
00:13:35,595 --> 00:13:37,194
There's someone here.

211
00:13:39,094 --> 00:13:40,618
Bellamy?

212
00:13:40,643 --> 00:13:42,310
I told you. He's not here.

213
00:13:46,317 --> 00:13:48,150
Get out of my house!

214
00:13:54,977 --> 00:13:58,369
Hope, I'm sorry. I'll come back for you!

215
00:14:03,118 --> 00:14:05,486
He called the doll Hope.

216
00:14:06,321 --> 00:14:09,356
The numbers on his
arm were counting down.

217
00:14:09,491 --> 00:14:12,592
It's how long he's a prisoner here.

218
00:14:12,838 --> 00:14:14,304
5 years.

219
00:14:14,329 --> 00:14:17,564
That is how long I expect us to stay.

220
00:14:25,721 --> 00:14:27,287
You said prisoners.

221
00:14:27,329 --> 00:14:29,266
- You don't mean this is a prison?
- I did mean.

222
00:14:29,391 --> 00:14:32,813
Skyring is the place where they
send people to atone for their sins.

223
00:14:33,618 --> 00:14:36,563
OK. This garden is one of his.

224
00:14:36,699 --> 00:14:37,879
We have to start planting soon

225
00:14:37,903 --> 00:14:39,391
if we want to harvest before winter.

226
00:14:39,416 --> 00:14:40,615
Come on. We need to find him.

227
00:14:40,949 --> 00:14:42,949
Slow down!

228
00:14:43,371 --> 00:14:44,637
What are you talking about?

229
00:14:44,662 --> 00:14:45,943
From the looks of our new friend,

230
00:14:45,967 --> 00:14:47,748
he's surviving on jellies alone.

231
00:14:47,996 --> 00:14:49,850
Eating like that, he
won't make it 5 years,

232
00:14:50,154 --> 00:14:51,459
and we need him to.

233
00:14:51,484 --> 00:14:53,914
- Why?
- Because he's our way to Bardo.

234
00:14:54,049 --> 00:14:55,759
When the timer on his arm hits zero,

235
00:14:55,784 --> 00:14:57,818
the disciples come for him.

236
00:14:57,953 --> 00:14:59,564
Right, and you think
they'll take us, too?

237
00:14:59,588 --> 00:15:01,621
Of course not.

238
00:15:01,757 --> 00:15:05,292
No. We kill them, take their suits,

239
00:15:05,677 --> 00:15:06,857
jump to Bardo.

240
00:15:06,882 --> 00:15:08,405
There she goes talking
about killing again.

241
00:15:08,429 --> 00:15:10,811
What is the matter? Are you afraid?

242
00:15:11,500 --> 00:15:13,336
You know, Octavia might
not have liked you,

243
00:15:13,361 --> 00:15:14,611
but she did say you were brave.

244
00:15:14,636 --> 00:15:15,870
You have to be out of your mind

245
00:15:15,894 --> 00:15:17,768
if you think I'm waiting 5 years.

246
00:15:19,370 --> 00:15:22,738
Funny. She said that, too.

247
00:15:50,420 --> 00:15:52,087
120.

248
00:15:59,983 --> 00:16:02,402
I was under for 120 seconds,

249
00:16:02,427 --> 00:16:03,735
and it's still not long enough.

250
00:16:03,760 --> 00:16:05,726
- Shh. Hope just fell asleep.
- Sorry.

251
00:16:05,888 --> 00:16:08,699
Maybe if I used heavier
rocks to pull me down faster.

252
00:16:08,724 --> 00:16:10,808
Do that, and you'll be too
far down to come back up

253
00:16:10,833 --> 00:16:12,269
when survival instincts kick in.

254
00:16:12,294 --> 00:16:13,452
During my SEALs training...

255
00:16:13,477 --> 00:16:15,606
No more stories about SEALs training.

256
00:16:15,631 --> 00:16:16,991
I'm at 2 minutes.

257
00:16:17,016 --> 00:16:18,832
If I get to 3, I'll be at the glow.

258
00:16:18,857 --> 00:16:20,757
Holding your breath is
not the hardest part.

259
00:16:20,791 --> 00:16:22,157
Ohh. Here we go.

260
00:16:22,182 --> 00:16:24,919
The 20 meters, if you
don't equalize right,

261
00:16:24,944 --> 00:16:26,316
your eardrums burst.

262
00:16:26,341 --> 00:16:29,009
Go deeper, an untrained diver like you,

263
00:16:29,451 --> 00:16:31,512
blood vessels burst in your trachea,

264
00:16:31,537 --> 00:16:32,616
your lungs fill with fluid.

265
00:16:32,640 --> 00:16:34,240
I mean, you might make
it to the other side,

266
00:16:34,264 --> 00:16:35,630
but you just won't know it.

267
00:16:37,820 --> 00:16:39,219
3 years.

268
00:16:39,354 --> 00:16:41,711
Every day you try it,
and every day you fail.

269
00:16:41,736 --> 00:16:43,903
It'd be boring if it
wasn't so depressing.

270
00:16:47,115 --> 00:16:51,765
This is our life now.
Stop torturing yourself...

271
00:16:51,900 --> 00:16:53,300
And me.

272
00:17:01,023 --> 00:17:03,991
Yesterday, Hope came up
with a name for the planet,

273
00:17:04,228 --> 00:17:06,628
but guess who was
underwater when she did.

274
00:17:10,703 --> 00:17:12,688
So what's our planet called?

275
00:17:13,562 --> 00:17:15,489
Skyring.

276
00:17:18,131 --> 00:17:19,597
Of course it is.

277
00:17:36,011 --> 00:17:37,644
Not bad for a prison.

278
00:17:37,669 --> 00:17:39,654
Nah. Isolation is the prison,

279
00:17:39,679 --> 00:17:41,513
like... like solitary.

280
00:17:41,750 --> 00:17:43,483
Now depending on the time dilation

281
00:17:43,619 --> 00:17:45,085
relative to Bardo, you could serve

282
00:17:45,110 --> 00:17:46,930
a 20-year-sentence here on a weekend.

283
00:17:47,899 --> 00:17:49,815
It's efficient.

284
00:17:50,092 --> 00:17:52,459
I take it you've dealt
with these prisoners before.

285
00:17:52,594 --> 00:17:55,128
- One, yes.
- Dangerous?

286
00:17:55,153 --> 00:17:56,312
It depends.

287
00:17:56,337 --> 00:17:58,277
Everyone on Bardo is
raised to be a disciple.

288
00:17:58,474 --> 00:18:00,588
Every single one of them is a warrior,

289
00:18:00,613 --> 00:18:03,198
not like the flower
children who worshiped you.

290
00:18:05,159 --> 00:18:08,382
Fortunately, they send people here

291
00:18:08,407 --> 00:18:10,443
who aren't pulling their own weight,

292
00:18:10,821 --> 00:18:12,679
not devout enough,

293
00:18:13,102 --> 00:18:14,569
not strong enough.

294
00:18:17,185 --> 00:18:20,153
If everything I've heard
about you two is true,

295
00:18:20,289 --> 00:18:22,219
we can take him.

296
00:18:22,958 --> 00:18:25,825
All right. Be quiet. We're close.

297
00:18:31,911 --> 00:18:33,944
Who taught you how to track?

298
00:18:34,127 --> 00:18:36,937
The girl you stabbed
and kicked over a cliff.

299
00:18:37,072 --> 00:18:39,205
It's a little more
complicated than that.

300
00:18:39,341 --> 00:18:40,607
Sounds like a good story.

301
00:18:40,632 --> 00:18:42,899
You just heard it.

302
00:18:43,257 --> 00:18:45,345
The spy stabbed her boyfriend's sister

303
00:18:45,480 --> 00:18:47,547
and kicked her over a cliff.

304
00:18:51,521 --> 00:18:52,987
He went through here.

305
00:18:56,386 --> 00:18:58,253
I liked you better without a memory.

306
00:19:12,308 --> 00:19:13,440
What is this?

307
00:19:15,777 --> 00:19:17,520
I have no idea.

308
00:19:17,545 --> 00:19:20,436
Looks like he dug up the
dead so he could have company.

309
00:19:24,174 --> 00:19:25,653
Dev.

310
00:19:26,822 --> 00:19:29,155
Leave us alone!

311
00:19:29,567 --> 00:19:32,692
I didn't invite them here, I swear it.

312
00:19:32,938 --> 00:19:34,504
I didn't invite you.

313
00:19:34,529 --> 00:19:36,080
Isolation madness.

314
00:19:36,105 --> 00:19:38,372
Broke into our house.
I tried to save Hope.

315
00:19:38,700 --> 00:19:40,767
I tried, but I couldn't.

316
00:19:40,902 --> 00:19:42,602
I'm sorry. I'm...

317
00:19:42,627 --> 00:19:45,212
- Hey. I'm Hope.
- I'm sorry.

318
00:19:49,964 --> 00:19:51,722
I grew up here.

319
00:19:52,414 --> 00:19:55,782
- Wait.
- No, no, no.

320
00:19:55,917 --> 00:19:58,499
Damn it. I told you we need him.

321
00:19:58,524 --> 00:19:59,790
Maybe we don't.

322
00:20:03,425 --> 00:20:07,627
C-o-l. Colonel? Military?

323
00:20:07,873 --> 00:20:11,274
Colin, last name Benson. C.B.

324
00:20:11,619 --> 00:20:13,753
It was on the wall near the stone.

325
00:20:28,494 --> 00:20:32,329
A mind drive? How?

326
00:20:32,354 --> 00:20:33,820
Eligius III was here.

327
00:20:40,058 --> 00:20:41,791
We're on planet Beta.

328
00:20:44,567 --> 00:20:46,534
Skyring's better.

329
00:20:52,345 --> 00:20:54,817
Everyone on the Eligius mission got one.

330
00:20:54,842 --> 00:20:57,142
Becca Franko designed the mind...

331
00:20:57,500 --> 00:21:00,311
I mean, memory drives to
be a data retrieval system

332
00:21:00,336 --> 00:21:02,538
so the mothership crew could determine

333
00:21:02,563 --> 00:21:05,367
what happened if they returned
to find a mission team dead,

334
00:21:05,708 --> 00:21:09,142
you know, like a... like
a airplane black box.

335
00:21:09,794 --> 00:21:12,231
Russell and I
reverse-engineered their tech

336
00:21:12,481 --> 00:21:14,693
to hold an entire mind.

337
00:21:14,829 --> 00:21:17,020
Wait. That'll play his memories?

338
00:21:18,332 --> 00:21:19,698
Yeah.

339
00:21:21,960 --> 00:21:23,457
Josephine?

340
00:21:24,705 --> 00:21:26,214
Yeah.

341
00:21:27,475 --> 00:21:29,475
I needed to make sure
she was really gone.

342
00:21:36,050 --> 00:21:39,418
Just... just wait. It's
repairing corrupted data.

343
00:21:41,922 --> 00:21:43,889
So what are the odds that Eligius III

344
00:21:43,914 --> 00:21:47,002
randomly chose two planets
connected by Anomaly stones?

345
00:21:47,624 --> 00:21:49,967
Long. I'd say it suggests

346
00:21:49,992 --> 00:21:53,365
that the people on Bardo
descend from Eligius, as well,

347
00:21:53,859 --> 00:21:55,959
and if I'm right, it
could mean that the species

348
00:21:55,984 --> 00:22:00,139
that created the stones thousands,
perhaps millions of years ago,

349
00:22:00,460 --> 00:22:02,908
were looking for a new home, too.

350
00:22:03,288 --> 00:22:05,404
I mean, think about it, right?

351
00:22:05,436 --> 00:22:08,270
No need for spaceships or... or cryo

352
00:22:08,295 --> 00:22:10,482
or mind drives.

353
00:22:11,005 --> 00:22:13,452
You could explore an entire universe.

354
00:22:15,866 --> 00:22:17,945
Not to point out the obvious,

355
00:22:17,970 --> 00:22:19,523
but if your friend here figured out

356
00:22:19,548 --> 00:22:21,702
how to operate the stone,
he'd have used it to leave.

357
00:22:21,727 --> 00:22:23,829
He wouldn't be here
playing chess with the dead.

358
00:22:23,854 --> 00:22:24,899
Heh heh. No, no, no.

359
00:22:25,035 --> 00:22:28,544
Colin was a quantum physicist,
a fields medal winner.

360
00:22:28,569 --> 00:22:30,202
If anyone could figure out how to...

361
00:22:30,227 --> 00:22:32,948
Dr. Benson, blink if you can hear me.

362
00:22:33,198 --> 00:22:34,806
Dr. Benson.

363
00:22:35,198 --> 00:22:36,383
Becca?

364
00:22:38,290 --> 00:22:39,989
God, I had a crush on her.

365
00:22:40,124 --> 00:22:42,124
The procedure was a success.

366
00:22:42,149 --> 00:22:43,882
We'll remove the
breathing tube in a moment.

367
00:22:44,128 --> 00:22:45,861
How do you feel?

368
00:22:45,996 --> 00:22:50,088
Good. The implant will start
collecting your memory now.

369
00:22:50,224 --> 00:22:51,442
If you die out there,

370
00:22:51,467 --> 00:22:53,818
my face will be the first
that the follow team sees.

371
00:22:56,474 --> 00:22:59,297
I envy you. You are going
on the greatest adventure

372
00:22:59,322 --> 00:23:02,444
in the history of history.

373
00:23:02,469 --> 00:23:04,206
Lightbourne, the pompous ass, thinks

374
00:23:04,231 --> 00:23:05,473
that Alpha is the one.

375
00:23:05,498 --> 00:23:07,642
He's afraid that Beta's
too far from the black hole

376
00:23:07,667 --> 00:23:10,040
relative to the others,
but if you ask me,

377
00:23:10,065 --> 00:23:12,911
time dilation is sexy as hell.

378
00:23:13,047 --> 00:23:16,048
You'll get to the future faster.

379
00:23:16,183 --> 00:23:18,250
Don't go anywhere.

380
00:23:18,497 --> 00:23:20,886
The black hole. Of course.

381
00:23:21,299 --> 00:23:23,589
That's why time is so accelerated here.

382
00:23:23,630 --> 00:23:25,361
- Can you fast forward.
- Just quiet.

383
00:23:25,386 --> 00:23:27,671
You'll be here in post-op
for another hour or so

384
00:23:27,695 --> 00:23:29,561
until you're through recovery.

385
00:23:29,807 --> 00:23:32,374
This is gonna take a while.

386
00:23:32,601 --> 00:23:35,534
That guy out there is gonna come home.

387
00:23:35,969 --> 00:23:38,500
Unless we want to wind up as
guests at his picnic, I think...

388
00:23:38,525 --> 00:23:40,820
- I'll take the first watch.
- Yeah.

389
00:23:41,875 --> 00:23:43,597
You should be able to
start to drink water

390
00:23:43,621 --> 00:23:45,221
in about an hour or so.

391
00:23:45,988 --> 00:23:47,590
Don't be concerned if you still...

392
00:23:47,615 --> 00:23:50,482
Nice work. Go grab me a shovel.

393
00:24:00,274 --> 00:24:03,241
So remember, only 3 seeds per hole.

394
00:24:03,391 --> 00:24:05,816
Copy that. 3. Can I bury them?

395
00:24:05,841 --> 00:24:06,960
Mm-hmm.

396
00:24:06,985 --> 00:24:09,352
New plot is looking good.

397
00:24:10,004 --> 00:24:11,603
I want those tomatoes.

398
00:24:17,077 --> 00:24:20,112
Hey. Who's hungry?

399
00:24:20,247 --> 00:24:23,103
Let me guess. We're vegan again.

400
00:24:23,128 --> 00:24:24,309
Only if you're not in the mood

401
00:24:24,333 --> 00:24:25,832
for my jellyfish étouffée.

402
00:24:26,287 --> 00:24:28,387
- Jellyfish and chips.
- Yes.

403
00:24:28,412 --> 00:24:31,203
I got that beat. Peanut
butter and jellyfish.

404
00:24:34,662 --> 00:24:36,561
Jellyfish pot pie it is.

405
00:24:36,697 --> 00:24:39,097
Come on. Earth skills before dinner.

406
00:24:39,233 --> 00:24:42,200
Aunty O's gonna teach you how to sew.

407
00:24:42,336 --> 00:24:43,515
I'll be right behind you.

408
00:24:43,540 --> 00:24:45,383
Just finishing up with my rows.

409
00:24:46,006 --> 00:24:48,974
Mom, I want to stay and
help Aunty O with the garden.

410
00:24:49,109 --> 00:24:50,375
That's what I like to hear.

411
00:24:50,511 --> 00:24:52,191
Teamwork makes the dream work.

412
00:24:52,216 --> 00:24:53,512
That's right.

413
00:24:58,243 --> 00:24:59,658
OK.

414
00:25:00,954 --> 00:25:03,001
Hey. What are you doing?

415
00:25:03,026 --> 00:25:04,823
She'll hear you.

416
00:25:05,067 --> 00:25:08,739
I'm training so I can
help you save your brother.

417
00:25:10,164 --> 00:25:12,731
My brother doesn't
even know I'm gone yet.

418
00:25:13,103 --> 00:25:15,883
6 years for us is, like, a
blink of an eye where he is.

419
00:25:15,908 --> 00:25:19,237
That means we have time
for you to make me like you.

420
00:25:25,118 --> 00:25:26,651
Ow!

421
00:25:31,712 --> 00:25:34,513
Ooh! What is it?

422
00:25:37,795 --> 00:25:39,995
I don't know. It looks...

423
00:25:42,173 --> 00:25:43,242
Hope!

424
00:25:43,267 --> 00:25:45,227
Diyoza, she shouldn't be out here.

425
00:25:47,594 --> 00:25:49,390
Go inside now.

426
00:25:50,555 --> 00:25:53,070
This isn't the first time
something was planted here.

427
00:25:56,124 --> 00:25:57,380
Help me get him out of here.

428
00:25:57,405 --> 00:25:59,718
Hey. Easy.

429
00:26:01,092 --> 00:26:02,525
This is my way out.

430
00:26:02,716 --> 00:26:03,915
Oh, God. Here we go.

431
00:26:04,051 --> 00:26:05,550
There's a whole suit here.

432
00:26:05,575 --> 00:26:08,334
This could easily add
a minute to my dive.

433
00:26:09,089 --> 00:26:11,423
- You know I'm right.
- You're right.

434
00:26:11,800 --> 00:26:14,167
It might buy you some time,

435
00:26:14,390 --> 00:26:16,561
but this gear's probably biometric.

436
00:26:16,944 --> 00:26:19,618
That means you put it on, and it
lets his people know we're here,

437
00:26:19,811 --> 00:26:21,411
and I don't know about you,

438
00:26:21,436 --> 00:26:25,170
but I'd rather not face a...
an army of guys like this.

439
00:26:25,305 --> 00:26:28,607
Come on. Give me a hand
before Hope comes back out.

440
00:26:28,951 --> 00:26:31,019
Stop. If there's tech in this thing,

441
00:26:31,044 --> 00:26:32,254
it's deader than he is.

442
00:26:32,279 --> 00:26:34,146
This gets me to Sanctum.

443
00:26:34,281 --> 00:26:36,515
I come back with our own army.

444
00:26:36,845 --> 00:26:38,545
Let these guys try to come.

445
00:26:41,515 --> 00:26:42,848
Do you hear yourself?

446
00:26:45,013 --> 00:26:46,404
Do you?

447
00:26:46,429 --> 00:26:48,270
You really want to
expose Hope to that...

448
00:26:48,474 --> 00:26:51,162
Armies, a war?

449
00:26:51,927 --> 00:26:54,579
You're just trying to
guilt me into staying.

450
00:26:54,604 --> 00:26:57,437
Yes, because it's the
only tactic I haven't used.

451
00:26:57,462 --> 00:27:00,000
You know I have to warn
Bellamy about the Primes.

452
00:27:00,025 --> 00:27:03,798
What about us? Aren't
we your family, too?

453
00:27:04,745 --> 00:27:07,001
Of course you are.

454
00:27:07,714 --> 00:27:09,915
I'll come back, I'll bring the others.

455
00:27:10,050 --> 00:27:12,642
Hope can have a real life.

456
00:27:12,953 --> 00:27:15,539
In the time you waited to
follow me into the Anomaly,

457
00:27:15,564 --> 00:27:17,759
I was already here for 3 months.

458
00:27:18,192 --> 00:27:20,826
When you come back, I'll
be dust, and so will Hope

459
00:27:20,961 --> 00:27:24,390
after living alone for however
long she's alive once she buries me.

460
00:27:27,470 --> 00:27:29,170
We had a good run, though, right?

461
00:27:58,376 --> 00:28:00,445
Aunty O, wait.

462
00:28:01,287 --> 00:28:02,887
Don't leave.

463
00:28:08,886 --> 00:28:11,120
I miss you already.

464
00:28:11,191 --> 00:28:13,558
I don't want to grow up without you.

465
00:28:16,709 --> 00:28:18,897
Maybe you don't have to.

466
00:28:19,508 --> 00:28:22,593
We don't know how the
Anomaly works, right?

467
00:28:23,134 --> 00:28:24,625
Before you know it,

468
00:28:24,689 --> 00:28:27,356
I could be back with
Bellamy, Clarke, and Madi.

469
00:28:27,381 --> 00:28:28,948
And Murphy?

470
00:28:29,195 --> 00:28:31,960
Him, too. All of them.

471
00:28:33,431 --> 00:28:35,266
I love you, little one.

472
00:28:36,147 --> 00:28:38,013
Don't you ever forget it.

473
00:28:49,994 --> 00:28:52,150
I thought you were too
mad at me to say good-bye.

474
00:28:52,206 --> 00:28:54,158
This isn't good-bye.

475
00:28:54,832 --> 00:28:57,333
You won't accept this now, but
I'm probably saving your life

476
00:28:57,710 --> 00:28:59,178
because even with that thing on...

477
00:29:01,115 --> 00:29:02,615
You want to hate me, hate me,

478
00:29:02,751 --> 00:29:04,070
but Hope needs you.

479
00:29:04,095 --> 00:29:05,918
Stop making this about Hope.

480
00:29:08,534 --> 00:29:11,635
Fine. I need you, too. Is
that what you want to hear?

481
00:29:12,361 --> 00:29:14,374
Your brother left you to die.

482
00:29:14,399 --> 00:29:16,485
Why are you so eager to run back to him?

483
00:29:16,713 --> 00:29:18,460
Why aren't we enough?

484
00:29:19,975 --> 00:29:23,743
I just need to tell him I understand.

485
00:29:31,238 --> 00:29:34,307
Because of Hope, I understand.

486
00:29:35,096 --> 00:29:36,696
I need to tell him.

487
00:29:41,094 --> 00:29:42,794
This is your home now.

488
00:30:03,612 --> 00:30:07,493
OK. How's about this one?

489
00:30:08,200 --> 00:30:09,666
Reading first, little one.

490
00:30:27,215 --> 00:30:30,213
OK. Go ahead. School can wait.

491
00:30:38,988 --> 00:30:41,330
Well, what are you waiting for?

492
00:30:42,527 --> 00:30:43,961
Plant.

493
00:30:45,309 --> 00:30:49,531
Bell, I hope against hope

494
00:30:49,556 --> 00:30:51,274
that this letter reaches you.

495
00:30:51,299 --> 00:30:53,749
? Gonna buy you a diamond ring. ?

496
00:30:53,995 --> 00:30:57,330
I need you to know that you were right.

497
00:30:57,446 --> 00:30:59,649
There was a darkness in me,

498
00:31:00,743 --> 00:31:03,524
but Diyoza helped me past that darkness.

499
00:31:04,883 --> 00:31:07,593
It's behind me now.

500
00:31:08,138 --> 00:31:10,843
I need you to know that
I finally understand

501
00:31:10,868 --> 00:31:12,875
all you did to protect me,

502
00:31:14,103 --> 00:31:16,054
watch over me,

503
00:31:17,310 --> 00:31:18,810
love me.

504
00:31:23,001 --> 00:31:26,136
I wish I could see
your face and hug you...

505
00:31:28,988 --> 00:31:31,889
And tell you that I get it now.

506
00:31:32,386 --> 00:31:34,496
I wish I could thank you.

507
00:31:34,964 --> 00:31:37,073
By the time you get this,

508
00:31:38,372 --> 00:31:39,886
if you get this,

509
00:31:39,911 --> 00:31:43,112
I'll probably be an old lady or dead.

510
00:31:43,467 --> 00:31:45,659
I want you to know I was happy.

511
00:31:46,972 --> 00:31:48,805
I have Hope.

512
00:31:48,925 --> 00:31:53,375
Diyoza's a pain in
the ass, but I love her

513
00:31:53,706 --> 00:31:55,505
like I love you.

514
00:31:59,853 --> 00:32:01,641
Please don't worry about me.

515
00:32:02,924 --> 00:32:05,547
You deserve to be happy, big brother.

516
00:32:07,735 --> 00:32:10,993
Always yours, Octavia.

517
00:33:09,694 --> 00:33:11,327
Where did you get that?

518
00:33:11,462 --> 00:33:12,895
I found it here.

519
00:33:12,975 --> 00:33:14,974
That was not meant for you.

520
00:33:16,134 --> 00:33:17,366
It's my watch.

521
00:33:22,840 --> 00:33:24,340
Stay alert, Hope.

522
00:33:24,435 --> 00:33:26,469
He could come back at any time.

523
00:33:28,056 --> 00:33:30,329
OK. Try again.

524
00:33:30,892 --> 00:33:33,793
The Eligius transport crashed here.

525
00:33:34,516 --> 00:33:36,529
Colin was the sole survivor.

526
00:33:36,554 --> 00:33:38,725
He found the stone the same way we did,

527
00:33:38,750 --> 00:33:40,800
by tracking the radio interference.

528
00:33:41,045 --> 00:33:42,612
Built this cabin above it.

529
00:33:42,637 --> 00:33:44,270
What's all that?

530
00:33:44,406 --> 00:33:47,679
It's brilliant. He used
a ground vibration sensor

531
00:33:47,704 --> 00:33:49,929
and a stethoscope
salvaged form the wreckage

532
00:33:49,954 --> 00:33:52,061
to measure tiny
fluctuations in the stone

533
00:33:52,086 --> 00:33:54,937
caused when the correct symbol
was touched in the right order.

534
00:33:55,550 --> 00:33:57,476
So we have the code?

535
00:33:58,329 --> 00:34:00,897
No, no, not yet.

536
00:34:00,922 --> 00:34:03,014
There's still millions
of possible combinations,

537
00:34:03,039 --> 00:34:04,765
but he'll get it.

538
00:34:05,537 --> 00:34:07,270
I'm sure of it.

539
00:34:07,295 --> 00:34:09,762
Very great importance, I think.

540
00:34:25,347 --> 00:34:28,226
I remember when she threw
this into the bridge.

541
00:34:28,526 --> 00:34:31,305
We still thought Sanctum
was on the other side.

542
00:34:33,047 --> 00:34:36,115
It must have been how
they knew we were here.

543
00:34:39,370 --> 00:34:40,593
Hey.

544
00:34:44,699 --> 00:34:47,133
Come here. Come here.

545
00:34:54,960 --> 00:34:58,811
We'll get them back together,

546
00:34:59,187 --> 00:35:01,124
whatever it takes.

547
00:35:01,149 --> 00:35:04,484
We'll get them all back.

548
00:35:05,602 --> 00:35:08,367
OK. Back to the trenches.

549
00:35:08,664 --> 00:35:11,209
"It is the same! For,
be it joy or sorrow,

550
00:35:11,234 --> 00:35:13,443
the path of its departure still is free:

551
00:35:13,468 --> 00:35:15,153
Man's yesterday may ne'er be"...

552
00:35:15,178 --> 00:35:16,662
Same damn poem every day.

553
00:35:16,687 --> 00:35:18,527
"Nought may endure but mutability."

554
00:35:18,552 --> 00:35:20,591
You must think I'm so weak.

555
00:35:21,380 --> 00:35:25,037
No. The opposite.

556
00:35:25,403 --> 00:35:27,306
I've seen your moves,

557
00:35:27,676 --> 00:35:30,643
and with teachers like
Diyoza and Octavia,

558
00:35:30,889 --> 00:35:32,489
I wouldn't want to face you in battle.

559
00:35:32,514 --> 00:35:34,840
They didn't teach me to fight.

560
00:35:35,462 --> 00:35:37,629
No. My mom wouldn't allow it.

561
00:35:38,582 --> 00:35:40,520
No. A prisoner came here

562
00:35:40,879 --> 00:35:44,222
a few months after they left... Dev.

563
00:35:45,479 --> 00:35:47,562
He taught me.

564
00:35:48,730 --> 00:35:52,097
- The body.
- Yeah.

565
00:35:52,333 --> 00:35:54,634
OK. Let's try again.

566
00:35:54,675 --> 00:35:57,331
Wait. There.

567
00:35:57,868 --> 00:36:00,001
The operations are in sync.

568
00:36:00,208 --> 00:36:02,375
Something's happening.

569
00:36:02,400 --> 00:36:03,933
Here we go.

570
00:36:08,383 --> 00:36:10,183
What is that?

571
00:36:12,543 --> 00:36:14,743
The portal rises from the lake.

572
00:36:14,989 --> 00:36:16,455
Of course.

573
00:36:18,893 --> 00:36:22,150
Pen. I need a pen. Um...

574
00:36:23,331 --> 00:36:25,198
A pen! He did it!

575
00:36:25,333 --> 00:36:26,732
I need a pen.

576
00:36:27,689 --> 00:36:28,878
He did it!

577
00:36:28,903 --> 00:36:30,150
I need something to write with,

578
00:36:30,175 --> 00:36:32,760
uh, the charcoal, a pen, anything!

579
00:36:37,712 --> 00:36:39,145
Be careful with that.

580
00:36:42,150 --> 00:36:44,016
Hey, hey.

581
00:36:44,263 --> 00:36:46,196
What is this?

582
00:36:46,221 --> 00:36:48,988
It's OK. No one's gonna hurt you.

583
00:36:49,275 --> 00:36:51,791
That's a memory viewer, OK?

584
00:36:52,119 --> 00:36:53,859
My friend was here.

585
00:36:54,166 --> 00:36:57,373
Now that man just entered the
code and opened the bridge.

586
00:36:57,398 --> 00:37:00,866
We need to rewind it
so that once we see it

587
00:37:01,267 --> 00:37:04,503
we can open the bridge ourselves, OK?

588
00:37:04,758 --> 00:37:06,431
You can go home.

589
00:37:07,430 --> 00:37:10,719
Too soon. I must serve my time.

590
00:37:11,640 --> 00:37:13,336
OK.

591
00:37:13,836 --> 00:37:15,992
If you want to stay, you can stay.

592
00:37:16,025 --> 00:37:18,220
Just give us back...

593
00:37:18,245 --> 00:37:19,778
No!

594
00:37:19,866 --> 00:37:21,718
I serve the master.

595
00:37:21,789 --> 00:37:25,524
I am his shield and his sword

596
00:37:25,796 --> 00:37:27,627
for all mankind!

597
00:37:27,762 --> 00:37:28,712
No, no, no, no!

598
00:37:28,737 --> 00:37:30,137
No!

599
00:38:07,129 --> 00:38:09,139
You aced your reading, but your math...

600
00:38:09,164 --> 00:38:10,931
you're gonna do it again after dinner.

601
00:38:13,847 --> 00:38:15,706
Remember this?

602
00:38:18,013 --> 00:38:20,936
I remember carrying your
ass through the woods in it.

603
00:38:23,647 --> 00:38:25,669
That's me on dishes.

604
00:38:27,712 --> 00:38:29,274
I could have made your
daughter a pair of pants

605
00:38:29,298 --> 00:38:31,155
if you didn't rip the sleeve off.

606
00:38:31,180 --> 00:38:33,976
I ripped the sleeve off to
save that gnarly arm of yours.

607
00:38:34,001 --> 00:38:36,383
It's time to throw that damn thing away.

608
00:38:36,557 --> 00:38:38,457
That's dishes tomorrow, too.

609
00:38:41,037 --> 00:38:42,303
Yep.

610
00:38:55,514 --> 00:38:56,713
Keep her out of sight.

611
00:38:56,738 --> 00:38:57,894
Wait. What are you doing?

612
00:38:57,919 --> 00:38:59,090
Please just do what I say.

613
00:38:59,115 --> 00:39:00,819
- Mom?
- Don't worry about it.

614
00:39:00,843 --> 00:39:02,519
Hey, hey. It'll be OK.

615
00:39:29,395 --> 00:39:32,663
Who are you... Octavia or Diyoza?

616
00:39:32,774 --> 00:39:35,275
You speak English. Great.

617
00:39:35,425 --> 00:39:37,659
You just tell me what this is about.

618
00:39:43,070 --> 00:39:45,406
Octavia left a long time ago,

619
00:39:45,649 --> 00:39:47,202
right after she dropped this note.

620
00:39:47,227 --> 00:39:49,322
I'm alone here now.

621
00:39:49,569 --> 00:39:51,435
Search the cabin for the other one.

622
00:39:51,632 --> 00:39:53,403
Restrain her.

623
00:39:53,686 --> 00:39:56,437
Octavia, you fool! There is no hope!

624
00:39:56,462 --> 00:39:58,303
- Cut them off.
- Come out now!

625
00:39:58,328 --> 00:39:59,760
Go now.

626
00:40:03,137 --> 00:40:05,003
Get in. Hurry!

627
00:40:09,321 --> 00:40:10,687
I need you to stay quiet.

628
00:40:10,907 --> 00:40:12,854
No matter what you hear,

629
00:40:13,048 --> 00:40:15,015
you have to stay quiet,
do you understand?

630
00:40:15,040 --> 00:40:18,030
I promise you Mommy and Aunty
O will come back for you,

631
00:40:18,055 --> 00:40:20,601
but right now, you shh.

632
00:40:21,234 --> 00:40:23,100
Come out!

633
00:40:23,273 --> 00:40:24,972
You be brave.

634
00:40:26,795 --> 00:40:28,328
Come out and surrender.

635
00:40:31,366 --> 00:40:33,299
All right! Front!

636
00:40:37,227 --> 00:40:39,094
On your knees right now!

637
00:40:46,748 --> 00:40:48,181
Come on.

638
00:40:48,206 --> 00:40:50,310
- Stop resisting!
- Let me go!

639
00:40:50,335 --> 00:40:52,852
- We don't want to hurt you.
- Let me go!

640
00:41:00,361 --> 00:41:01,927
Secure them.

641
00:41:05,204 --> 00:41:06,910
Helmets on.

642
00:41:07,046 --> 00:41:09,146
Anders wants them to
remember everything.

643
00:41:09,483 --> 00:41:11,716
On your feet. Move.

644
00:41:28,208 --> 00:41:30,375
Mom! Octavia!

645
00:41:33,810 --> 00:41:35,076
Mom!

646
00:41:40,868 --> 00:41:42,168
Mom?

647
00:41:46,324 --> 00:41:51,324
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

