1
00:00:00,133 --> 00:00:02,757
It's a bowerbird's foot.
It's supposed to keep you safe,

2
00:00:02,778 --> 00:00:04,568
passed from mother to daughter.

3
00:00:04,588 --> 00:00:06,221
Previously on Motherland:

4
00:00:06,242 --> 00:00:07,492
They're innocent.

5
00:00:07,513 --> 00:00:09,093
People are in there.

6
00:00:09,550 --> 00:00:12,283
Your days of leading
our military are over.

7
00:00:12,303 --> 00:00:13,603
Fellow citizens...

8
00:00:13,624 --> 00:00:16,808
I told Petra that Scylla
was being held on base.

9
00:00:16,829 --> 00:00:20,417
- Petra told President Wade.
- I am granting General Alder...

10
00:00:20,437 --> 00:00:23,295
- full authorization.
- Alder puppeted the president.

11
00:00:23,315 --> 00:00:24,902
Can she follow this back to us?

12
00:00:24,923 --> 00:00:27,603
If she does,
you're all in grave danger.

13
00:00:29,517 --> 00:00:32,054
- She did it.
- How many of the Tarim remain?

14
00:00:32,074 --> 00:00:33,324
Less than ten.

15
00:00:33,345 --> 00:00:35,724
The work they possess
is very special.

16
00:00:35,744 --> 00:00:38,268
I know this sound.
It's in my blood.

17
00:00:38,288 --> 00:00:40,199
How did the Spree find them
before we did?

18
00:00:40,220 --> 00:00:42,356
- What if it's not the Spree?
- I rooted out

19
00:00:42,376 --> 00:00:45,636
the last remaining Camarilla
over 200 years ago.

20
00:00:45,657 --> 00:00:48,320
They very much wanted
my voice in here too.

21
00:00:48,340 --> 00:00:52,293
To look this kind of evil in the face.
The burning times are over, right?

22
00:00:52,314 --> 00:00:54,525
Does something like that
ever really go away?

23
00:01:03,169 --> 00:01:04,546
Goal!

24
00:01:05,973 --> 00:01:08,660
_

25
00:01:44,473 --> 00:01:46,222
We are the Spree.

26
00:01:47,294 --> 00:01:50,048
Our ancient enemy has returned.

27
00:01:50,294 --> 00:01:52,759
Our ancient enemy has returned.

28
00:01:53,075 --> 00:01:55,721
Our ancient enemy has returned.

29
00:01:55,741 --> 00:01:58,403
Our ancient enemy has returned.

30
00:01:58,676 --> 00:01:59,911
Our ancient enemy...

31
00:02:49,169 --> 00:02:53,278
www.subtitulamos.tv

32
00:03:02,770 --> 00:03:06,249
- What ancient enemy? We had so many.
- Take your pick.

33
00:03:06,269 --> 00:03:08,126
My guess? The church.

34
00:03:08,146 --> 00:03:10,671
The people from the soccer
stadium are still messed up,

35
00:03:10,691 --> 00:03:12,114
even though they're
being treated.

36
00:03:12,135 --> 00:03:14,095
Guys, we have other things
to think about right now.

37
00:03:16,488 --> 00:03:19,692
- Ladies, we did this.
- Yeah, we did.

38
00:03:19,786 --> 00:03:21,839
- Wasn't easy.
- Or fair.

39
00:03:21,860 --> 00:03:24,388
- But we made it through.
- Together.

40
00:03:27,664 --> 00:03:29,625
Come on, shitbird.

41
00:03:39,099 --> 00:03:41,079
Congratulations.

42
00:03:41,712 --> 00:03:45,563
You have given more
than you thought you could.

43
00:03:45,657 --> 00:03:49,909
You have accessed reserves
of power you never knew existed.

44
00:03:49,930 --> 00:03:54,938
And while graduation marks an
important day in a soldier's life,

45
00:03:55,102 --> 00:03:57,610
this is just the beginning.

46
00:04:03,983 --> 00:04:07,499
Today, some of you will
place at War College.

47
00:04:07,749 --> 00:04:11,959
Others will join their sisters
on the frontlines.

48
00:04:12,252 --> 00:04:15,686
But all of you
will serve this great country

49
00:04:16,006 --> 00:04:19,163
as soldiers
of the United States Army.

50
00:04:23,545 --> 00:04:25,741
Make your way outside, ladies.

51
00:04:26,015 --> 00:04:28,779
The ninth bell
reveals your fate.

52
00:04:50,500 --> 00:04:52,988
_

53
00:05:02,715 --> 00:05:04,965
Guys, I'm so sorry.

54
00:05:09,392 --> 00:05:10,791
Just when you get your hopes up.

55
00:05:10,811 --> 00:05:12,542
- This can't be true.
- No.

56
00:05:12,562 --> 00:05:14,520
I always knew this would happen.

57
00:05:30,872 --> 00:05:32,479
Graduation bells.

58
00:05:32,607 --> 00:05:34,981
They're one step closer
to dying for the cause.

59
00:05:35,001 --> 00:05:36,483
I let you see Raelle.

60
00:05:36,503 --> 00:05:38,068
So let's get started.

61
00:05:39,005 --> 00:05:41,279
Why am I still here, Anacostia?

62
00:05:41,299 --> 00:05:43,949
- I told you.
- You wanted to see if I'm human.

63
00:05:43,969 --> 00:05:46,117
But you already know I am.

64
00:05:46,287 --> 00:05:48,966
- lt's something more.
- Do tell.

65
00:05:49,240 --> 00:05:51,216
It's beginning to dawn on you

66
00:05:51,685 --> 00:05:53,677
that, if I'm a human being,

67
00:05:53,994 --> 00:05:55,851
and member of the Spree,

68
00:05:55,872 --> 00:06:00,169
then maybe others in the Spree
are human beings too.

69
00:06:01,474 --> 00:06:03,771
And they might
have their reasons,

70
00:06:03,989 --> 00:06:05,584
just like I do,

71
00:06:05,991 --> 00:06:08,818
and then things are not as
simple as you wish them to be.

72
00:06:08,839 --> 00:06:10,334
Your ignorance is stunning.

73
00:06:10,355 --> 00:06:14,112
If only you could hold
on to your pathetic story of

74
00:06:14,550 --> 00:06:17,662
- good versus evil.
- This was a mistake.

75
00:06:17,683 --> 00:06:19,943
It's a children's story,
Anacostia.

76
00:06:19,963 --> 00:06:22,732
You're a grown woman,
Even more, you're a witch.

77
00:06:22,753 --> 00:06:26,449
The only thing starting to dawn on
me is just how lost you really are.

78
00:06:26,784 --> 00:06:28,432
Keep fighting it.

79
00:06:29,189 --> 00:06:30,634
Truth always wins.

80
00:06:30,655 --> 00:06:32,120
You know no...!

81
00:06:34,537 --> 00:06:37,999
You know nothing about me.

82
00:06:48,491 --> 00:06:50,223
This is not happening.

83
00:06:50,243 --> 00:06:52,892
This has never happened
in American freaking history.

84
00:06:52,912 --> 00:06:55,020
- Not to a Bellweather!
- Bellweather.

85
00:06:55,040 --> 00:06:56,541
We get it.

86
00:06:58,752 --> 00:07:01,109
It's Alder. Think about it.

87
00:07:01,129 --> 00:07:02,894
Yeah, it's because
of what we told Petra.

88
00:07:02,915 --> 00:07:04,737
If Alder puppeted the president,

89
00:07:04,758 --> 00:07:07,672
then she must have glimpsed
Petra in Wade's memories.

90
00:07:07,883 --> 00:07:09,657
And here we are.

91
00:07:10,186 --> 00:07:11,579
War meat.

92
00:07:18,091 --> 00:07:21,639
General Alder would like to speak
to your unit. Immediately.

93
00:07:24,069 --> 00:07:27,344
Khalida and Adil have agreed
to accept my help.

94
00:07:27,364 --> 00:07:31,503
I'm assembling a small strike team
to rescue the remaining Tarim.

95
00:07:31,993 --> 00:07:34,454
- Khalida requested...
- lnsisted.

96
00:07:36,433 --> 00:07:37,683
Insisted...

97
00:07:38,660 --> 00:07:40,623
that your unit
accompany us,

98
00:07:40,644 --> 00:07:43,503
given your success
with Khalida's ailments.

99
00:07:43,912 --> 00:07:46,378
There may be others
with the same affliction.

100
00:07:47,258 --> 00:07:48,615
- I will come too.
- No.

101
00:07:48,635 --> 00:07:50,241
It's essential that I must come.

102
00:07:50,261 --> 00:07:51,857
No. We both know why.

103
00:07:51,878 --> 00:07:54,162
Your are the last
of a powerful line.

104
00:07:54,182 --> 00:07:55,253
All the more reason.

105
00:07:55,274 --> 00:07:59,644
_

106
00:08:00,293 --> 00:08:01,863
_

107
00:08:04,413 --> 00:08:06,045
_

108
00:08:10,031 --> 00:08:11,624
It is decided, then.

109
00:08:12,502 --> 00:08:14,647
I will help you find my people.

110
00:08:17,181 --> 00:08:19,287
We leave at 1500 hours.

111
00:08:20,340 --> 00:08:21,383
Dismissed.

112
00:08:29,300 --> 00:08:31,066
- Thank you.
- Nice to meet you.

113
00:08:32,113 --> 00:08:34,723
- Pop!
- Hey, kid.

114
00:08:37,142 --> 00:08:39,045
- Did you have fun?
- Lt was okay.

115
00:08:39,066 --> 00:08:41,459
Old buildings are old buildings.

116
00:08:41,480 --> 00:08:43,294
I'm glad to see
you're wearing that.

117
00:08:43,978 --> 00:08:46,262
Yeah. Sounds like
I'm gonna need it.

118
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
I'm deploying today, Dad.

119
00:08:54,492 --> 00:08:55,682
That soon, huh?

120
00:08:55,990 --> 00:08:57,799
I didn't get into War College.

121
00:09:00,540 --> 00:09:03,275
Well, hey,
neither did your mama.

122
00:09:09,966 --> 00:09:12,218
Dad, why didn't Mom's charm
keep her safe?

123
00:09:14,629 --> 00:09:17,215
She never brought it
on her last tour.

124
00:09:19,059 --> 00:09:21,206
I thought they sent it
back with her medal.

125
00:09:21,227 --> 00:09:22,258
Nope.

126
00:09:22,731 --> 00:09:25,837
It's like she knew
she wasn't coming back.

127
00:09:25,857 --> 00:09:28,422
I know how bad she wanted
to pass it to you.

128
00:09:29,743 --> 00:09:32,774
There's something else.
I've had it a while.

129
00:09:33,771 --> 00:09:37,665
She wanted me to give it
to you when you graduated.

130
00:09:48,047 --> 00:09:49,419
I love you, Dad.

131
00:09:49,932 --> 00:09:51,395
You too, Rae.

132
00:09:53,426 --> 00:09:55,520
I'll call you
when I get home from China.

133
00:09:56,083 --> 00:09:58,578
You wear that old bird's foot
and you come back to me.

134
00:09:58,831 --> 00:10:00,481
I promise I will.

135
00:10:06,445 --> 00:10:08,308
- I love you.
- I love you.

136
00:10:13,696 --> 00:10:15,999
Everything's going to be okay.

137
00:10:16,020 --> 00:10:17,847
No, it's not.

138
00:10:17,867 --> 00:10:19,842
Alder found out about
what we did,

139
00:10:19,863 --> 00:10:22,268
what you did, and everything backfired.

140
00:10:22,288 --> 00:10:24,138
Alder's retaliating.

141
00:10:24,332 --> 00:10:27,021
I know Alder personally blocked
your placement at War College.

142
00:10:27,076 --> 00:10:30,771
I pulled some strings. It wasn't
hard with the attacks on our family,

143
00:10:30,842 --> 00:10:34,114
not to mention the blowback Alder's
getting for what happened after Citydrop.

144
00:10:34,396 --> 00:10:37,139
It was deemed too
risky to send you on

145
00:10:37,160 --> 00:10:39,953
another premature,
reckless deployment.

146
00:10:40,222 --> 00:10:45,019
Instead, I have secured a solo
placement for you at War College.

147
00:10:46,827 --> 00:10:48,252
Just me?

148
00:10:48,550 --> 00:10:50,004
Just you, daughter.

149
00:10:50,024 --> 00:10:52,199
I've already moved you
out of Circe.

150
00:10:52,485 --> 00:10:55,760
But Raelle and Tally are
the last of their lines too.

151
00:10:55,780 --> 00:11:00,122
- They should... - Some Matrilines
are more important than others.

152
00:11:01,661 --> 00:11:03,184
They don't matter to me.

153
00:11:03,204 --> 00:11:04,856
You do.

154
00:11:08,163 --> 00:11:10,145
Abigail won't
be joining you in Tarim.

155
00:11:10,166 --> 00:11:11,734
How is that even possible?

156
00:11:11,754 --> 00:11:13,444
Petra still
has powerful friends.

157
00:11:13,464 --> 00:11:15,071
- That's ridiculous!
- I know.

158
00:11:15,091 --> 00:11:17,866
No, absolutely not!
This is a complete betrayal

159
00:11:17,886 --> 00:11:19,617
of everything you taught us!

160
00:11:19,637 --> 00:11:21,307
I mean, the unit that,
the unit this.

161
00:11:21,328 --> 00:11:24,122
What kind of justice it that?
Some sisterhood.

162
00:11:24,143 --> 00:11:27,971
Every single thing that we fought for
and bled for has been a complete joke.

163
00:11:27,992 --> 00:11:31,546
- Are you that surprised, Tal?
- Yes, I am.

164
00:11:31,566 --> 00:11:34,672
- You ladies are wheels up in ten.
- This is so fast.

165
00:11:34,693 --> 00:11:37,612
You need to put this to bed and
get your head in the mission.

166
00:11:42,086 --> 00:11:45,069
Be smart out there.
Make me proud.

167
00:11:45,558 --> 00:11:47,083
Is this...?

168
00:11:48,208 --> 00:11:49,849
We don't say goodbye here.

169
00:11:56,925 --> 00:11:59,157
Thank you for taking care of us.

170
00:12:07,997 --> 00:12:10,811
I'm going to need the two of you
to come back so you can continue

171
00:12:10,832 --> 00:12:13,296
to frustrate me
and age me prematurely.

172
00:12:14,761 --> 00:12:15,648
Okay?

173
00:12:15,669 --> 00:12:17,629
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.

174
00:12:24,160 --> 00:12:26,432
Wherever they're taking Scylla,

175
00:12:26,922 --> 00:12:30,494
can you please make sure
that they go easy on her?

176
00:12:31,680 --> 00:12:35,338
I know she's messed up,
but she's not all bad.

177
00:12:38,163 --> 00:12:39,312
I'll try.

178
00:12:39,809 --> 00:12:40,929
Thank you.

179
00:13:01,227 --> 00:13:06,661
I can't believe Abigail would leave
without saying goodbye to us.

180
00:13:11,754 --> 00:13:13,488
This is crazy.

181
00:13:29,434 --> 00:13:31,978
You gonna give me
one more chance?

182
00:13:42,613 --> 00:13:44,817
My dead parents.

183
00:13:46,663 --> 00:13:47,936
Better times.

184
00:13:48,846 --> 00:13:50,143
What happened to them?

185
00:13:50,163 --> 00:13:51,978
I'm sure it's all in the report.

186
00:13:51,998 --> 00:13:53,283
Yeah, but...

187
00:13:54,315 --> 00:13:55,773
I want to hear it from you.

188
00:13:56,791 --> 00:13:58,276
I was 16.

189
00:13:58,572 --> 00:14:00,778
We were drifting west
that spring,

190
00:14:01,143 --> 00:14:05,205
across the cession, undetected.
We were good at that.

191
00:14:05,455 --> 00:14:07,231
Until we weren't.

192
00:14:08,306 --> 00:14:10,610
We found different Dodger families

193
00:14:10,631 --> 00:14:13,320
in sleepy towns all over the dustbowl.

194
00:14:14,062 --> 00:14:15,543
We got new names.

195
00:14:15,563 --> 00:14:17,429
I was starting school.

196
00:14:19,013 --> 00:14:21,044
They were waiting at our home.

197
00:14:21,206 --> 00:14:22,919
Military police?

198
00:14:26,032 --> 00:14:28,042
My parents
surrendered themselves,

199
00:14:28,063 --> 00:14:31,659
but they killed them anyways,
to prove a point.

200
00:14:33,831 --> 00:14:36,944
I was hiding in the garage.
I did nothing.

201
00:14:37,960 --> 00:14:39,796
Now, I fight in their honor.

202
00:14:41,550 --> 00:14:43,168
I lost mine too.

203
00:14:44,300 --> 00:14:46,152
- Your...?
- Parents.

204
00:14:48,638 --> 00:14:53,748
Not the plague or storm
or festering war wounds.

205
00:14:53,768 --> 00:14:58,961
No, it was a car accident,
icy road.

206
00:14:58,981 --> 00:15:00,504
Why didn't they just...?

207
00:15:00,660 --> 00:15:03,059
Bust out some work
and right the car?

208
00:15:03,236 --> 00:15:08,332
They were on furlough. My parents
were as by the book as you can get.

209
00:15:08,777 --> 00:15:11,182
No work performed off base

210
00:15:11,202 --> 00:15:14,038
unless engaged
in a military operation.

211
00:15:16,449 --> 00:15:21,127
I had many moms, mothers,
Alder among them. But...

212
00:15:24,518 --> 00:15:25,987
I miss mine...

213
00:15:26,656 --> 00:15:30,284
I miss her voice.
I miss her smell.

214
00:15:30,538 --> 00:15:33,867
I hope their sacrifice
was appreciated.

215
00:15:37,436 --> 00:15:42,054
They were wearing collars and
chains and didn't even know it.

216
00:15:42,262 --> 00:15:44,233
I found my family.

217
00:15:46,070 --> 00:15:49,095
The Army became my family.

218
00:15:49,115 --> 00:15:52,224
Is a family that eats
their young really a family?

219
00:15:53,632 --> 00:15:57,599
The Spree gave me purpose.

220
00:15:59,125 --> 00:16:01,107
And a place to put my pain.

221
00:16:02,988 --> 00:16:06,570
I guess we are more alike
than I thought.

222
00:16:10,636 --> 00:16:13,828
You've been kinder to me
than you needed to be.

223
00:16:14,566 --> 00:16:16,099
Thank you.

224
00:16:20,062 --> 00:16:21,308
You're welcome.

225
00:16:42,120 --> 00:16:43,515
Where's Abigail?

226
00:16:43,687 --> 00:16:45,124
She's not coming.

227
00:16:45,874 --> 00:16:46,968
Why?

228
00:16:47,347 --> 00:16:49,327
Long, terrible story.

229
00:16:52,011 --> 00:16:53,145
Yep.

230
00:16:55,201 --> 00:16:58,328
Pretty much the saddest
story ever told.

231
00:17:02,396 --> 00:17:05,831
You didn't think I was gonna let
you two have all the fun, did you?

232
00:17:17,191 --> 00:17:19,321
What's up, shitbird?

233
00:18:12,633 --> 00:18:14,811
My dear one.

234
00:18:15,375 --> 00:18:17,881
I deploy to Greenville
in the morning.

235
00:18:18,139 --> 00:18:19,870
I left my charm with Dad.

236
00:18:19,890 --> 00:18:23,436
Soon, you will need it
more than me.

237
00:18:23,904 --> 00:18:26,928
May it keep you safe and sound.

238
00:18:29,400 --> 00:18:31,090
I love you...

239
00:18:31,736 --> 00:18:33,922
more than the sky above

240
00:18:34,293 --> 00:18:36,012
and the earth below.

241
00:18:36,402 --> 00:18:40,238
It has pained me greatly
being away from you so much,

242
00:18:40,452 --> 00:18:44,340
but you need to know you have
powerful work in you, girl.

243
00:18:44,874 --> 00:18:46,352
Trust your gift.

244
00:18:46,560 --> 00:18:49,191
Never doubt it. Not
even for a minute.

245
00:18:51,826 --> 00:18:53,558
And never forget,

246
00:18:54,133 --> 00:18:58,598
I will always be close,
watching over you.

247
00:19:21,918 --> 00:19:26,441
_

248
00:19:34,500 --> 00:19:35,901
What is it?

249
00:19:39,178 --> 00:19:41,634
- We're being watched.
- The Tarim?

250
00:19:41,655 --> 00:19:44,407
- I don't think so.
- You need to tell Alder.

251
00:19:47,395 --> 00:19:50,294
- I think we're being followed.
- Tell me more.

252
00:19:50,314 --> 00:19:53,361
Whoever it is,
they feel hostile.

253
00:19:53,587 --> 00:19:56,808
It might be any of a half dozen
armies seeking the Tarim.

254
00:19:56,829 --> 00:19:59,228
- Or the Spree?
- Entirely possible.

255
00:19:59,729 --> 00:20:01,330
Stay vigilant.

256
00:20:28,703 --> 00:20:29,895
Adil.

257
00:20:31,325 --> 00:20:34,338
Would you mind conferring with
the strike team about tomorrow?

258
00:20:34,647 --> 00:20:35,810
Of course.

259
00:20:52,682 --> 00:20:54,789
I believe it's time
we cleared the air.

260
00:20:54,810 --> 00:20:57,857
Would that be clearing the air on
the civilians you had us kill?

261
00:20:58,174 --> 00:21:03,169
Or Libba's death? Or the fact that you
puppeted the president in order to grab power?

262
00:21:07,141 --> 00:21:09,123
You think you see
everything, don't you?

263
00:21:09,143 --> 00:21:10,794
It does seem like you
owe us some answers.

264
00:21:10,815 --> 00:21:12,315
I owe you nothing.

265
00:21:12,605 --> 00:21:15,796
And I will not justify
my actions to three privates

266
00:21:15,816 --> 00:21:18,206
who barely made it
through basic.

267
00:21:21,102 --> 00:21:22,164
But...

268
00:21:23,211 --> 00:21:25,604
considering our
present circumstances,

269
00:21:25,625 --> 00:21:28,235
it's important
that we trust each other.

270
00:21:31,873 --> 00:21:34,504
The first time I made
a decision that affected

271
00:21:34,524 --> 00:21:36,524
the life and death of soldiers

272
00:21:36,855 --> 00:21:39,980
under my command
was over 300 years ago.

273
00:21:40,105 --> 00:21:42,740
I have made countless
decisions like it since.

274
00:21:42,760 --> 00:21:44,533
Some hurt more than others.

275
00:21:44,988 --> 00:21:47,161
But there is not a single one
that I regret.

276
00:21:47,181 --> 00:21:50,418
But it's always someone else's life
and death that you're playing with.

277
00:21:51,247 --> 00:21:53,042
It's part of being a leader.

278
00:21:53,062 --> 00:21:56,371
And trust me when I tell you
that it never gets any easier.

279
00:21:56,543 --> 00:22:00,424
My mother says that
if it ever gets easy, walk away.

280
00:22:00,444 --> 00:22:03,969
Your mother and I don't often see
eye-to-eye, but on this we agree.

281
00:22:04,410 --> 00:22:07,441
It is tragic what
happened on that highway.

282
00:22:08,828 --> 00:22:11,623
To Libba, and the innocents
in that truck.

283
00:22:11,644 --> 00:22:13,613
We weren't ready.

284
00:22:13,833 --> 00:22:15,439
And you made us into murderers.

285
00:22:15,466 --> 00:22:17,723
I made you into soldiers.

286
00:22:17,754 --> 00:22:19,485
And in the end, you were ready.

287
00:22:19,652 --> 00:22:22,639
Many thousands of lives
were saved that day.

288
00:22:22,660 --> 00:22:24,615
- Hold onto that.
- What about the president?

289
00:22:24,635 --> 00:22:26,742
Whose life
were you saving there?

290
00:22:26,762 --> 00:22:28,953
How are we any different
from the Spree

291
00:22:28,973 --> 00:22:31,652
if we just puppet
whoever gets in the way?

292
00:22:31,673 --> 00:22:35,509
Taking the body and will and
voice of another is a violation.

293
00:22:35,611 --> 00:22:38,767
It is against our code.
But I had no choice.

294
00:22:38,923 --> 00:22:40,953
If you knew what was at stake,

295
00:22:41,516 --> 00:22:43,085
you'd understand.

296
00:22:55,833 --> 00:22:57,677
You should all get some rest.

297
00:23:14,711 --> 00:23:17,042
It's there. Near that tree.

298
00:23:18,194 --> 00:23:19,612
Not a tree.

299
00:23:48,802 --> 00:23:50,638
Do you know her?

300
00:23:51,804 --> 00:23:53,658
She's one of our elders.

301
00:23:55,009 --> 00:23:57,057
They dress her like my sister.

302
00:23:59,166 --> 00:24:00,753
Take her down.

303
00:24:00,773 --> 00:24:01,941
Be gentle.

304
00:24:03,525 --> 00:24:05,257
The Spree are taunting us.

305
00:24:05,277 --> 00:24:06,800
Taunting me.

306
00:24:06,820 --> 00:24:08,302
I have to get to the cave.

307
00:24:08,651 --> 00:24:10,111
Get the Bats close.

308
00:24:10,694 --> 00:24:12,987
Tell them to stand by
for extraction.

309
00:24:13,589 --> 00:24:15,057
... for extraction.

310
00:24:15,771 --> 00:24:17,432
Let's find your people.

311
00:24:55,600 --> 00:24:56,561
Look!

312
00:25:19,101 --> 00:25:20,497
This could be a good thing.

313
00:25:20,518 --> 00:25:23,293
Lt's a solid wall of rock.
How is that good?

314
00:25:23,313 --> 00:25:27,052
Hopefully, this means my people put
this up to protect themselves.

315
00:25:27,123 --> 00:25:28,443
Our songs,

316
00:25:29,466 --> 00:25:31,867
the ones you
so desperately want to learn,

317
00:25:31,888 --> 00:25:33,971
can reshape the earth itself.

318
00:25:34,443 --> 00:25:37,057
We can even create new land
where there was none.

319
00:25:37,169 --> 00:25:40,129
Move mountains, shake the earth,

320
00:25:40,956 --> 00:25:42,240
split stone.

321
00:25:44,302 --> 00:25:45,857
This may take a few minutes.

322
00:26:02,918 --> 00:26:05,266
You're really worried for them.

323
00:26:07,591 --> 00:26:10,631
The desert is crawling with
people that mean to harm them.

324
00:26:10,652 --> 00:26:13,844
The Spree would rather kill the
Tarim than have them join us.

325
00:26:13,864 --> 00:26:17,738
And contrary to what you believe, this
has never been about gaining power.

326
00:26:17,759 --> 00:26:20,035
I really want to believe you.

327
00:26:20,473 --> 00:26:21,893
But I don't.

328
00:26:21,914 --> 00:26:23,285
You are young.

329
00:26:23,874 --> 00:26:26,574
You haven't seen
the hardships I have.

330
00:26:27,294 --> 00:26:31,566
I grew up in hiding, on the run
from those who hated our kind.

331
00:26:31,965 --> 00:26:35,866
The church, the Camarilla,
countless others.

332
00:26:36,222 --> 00:26:38,621
I saw friends and family

333
00:26:39,723 --> 00:26:42,699
hung, burned,

334
00:26:43,403 --> 00:26:45,409
and stoned to death.

335
00:26:46,480 --> 00:26:49,324
We lived in constant fear
and that terror

336
00:26:49,590 --> 00:26:52,611
followed me to the
new world and hunted me

337
00:26:53,025 --> 00:26:56,747
relentlessly until the day
I decided to fight back.

338
00:26:58,749 --> 00:27:01,075
The Tarim and their songs,

339
00:27:01,745 --> 00:27:03,393
they're the last surviving link

340
00:27:03,413 --> 00:27:05,666
to something I thought
was gone forever.

341
00:27:07,918 --> 00:27:10,097
So much was stolen
from our people

342
00:27:10,433 --> 00:27:13,445
over years of persecution
and attempted genocide.

343
00:27:13,808 --> 00:27:15,572
Scattered to the winds.

344
00:27:15,740 --> 00:27:18,135
But if we can find these people

345
00:27:18,428 --> 00:27:20,911
and convince them
to share their songs,

346
00:27:21,261 --> 00:27:25,339
this power can be used
to make a better, safer world.

347
00:27:28,877 --> 00:27:30,245
General?

348
00:27:45,629 --> 00:27:46,907
Follow me.

349
00:28:15,847 --> 00:28:18,159
_

350
00:28:19,628 --> 00:28:23,097
_

351
00:28:23,117 --> 00:28:25,626
_

352
00:28:25,646 --> 00:28:27,646
_

353
00:28:29,279 --> 00:28:31,365
_

354
00:28:31,803 --> 00:28:34,170
_

355
00:28:34,190 --> 00:28:37,404
_

356
00:28:38,675 --> 00:28:41,011
While you're working all
this out, that boy is dying.

357
00:28:41,279 --> 00:28:45,076
_

358
00:28:45,139 --> 00:28:47,521
_

359
00:28:47,569 --> 00:28:50,787
_

360
00:28:50,873 --> 00:28:52,013
_

361
00:28:52,033 --> 00:28:53,201
_

362
00:29:11,949 --> 00:29:13,962
Ask and it shall be given you.

363
00:29:14,243 --> 00:29:16,401
Seek and ye shall find.

364
00:29:16,421 --> 00:29:19,165
Knock and it shall
be opened up to you.

365
00:29:21,001 --> 00:29:23,441
Your prison transport
is scheduled in two hours.

366
00:29:23,462 --> 00:29:25,535
I haven't packed yet. I don't know
what bathing suits I'm gonna...

367
00:29:25,555 --> 00:29:28,118
Shut up. You'll die there.

368
00:29:29,518 --> 00:29:32,337
- What are you doing?
- I have no idea what I'm doing.

369
00:29:32,521 --> 00:29:35,907
Against every piece of wisdom
that I know and hold dear,

370
00:29:36,345 --> 00:29:39,925
I'm giving you a fighting chance.
'Cause I think you deserve it.

371
00:29:39,945 --> 00:29:41,592
Do not make me wrong about that.

372
00:29:41,962 --> 00:29:44,728
The place is crawling with guards.
You're on your own there.

373
00:29:45,158 --> 00:29:46,819
Hurry.

374
00:29:47,995 --> 00:29:50,460
Gonna have to make this look...

375
00:29:51,096 --> 00:29:52,429
look good.

376
00:29:53,521 --> 00:29:54,617
Thank you.

377
00:30:03,595 --> 00:30:05,748
Hold onto the part
of you that's good.

378
00:30:45,890 --> 00:30:47,077
Hey.

379
00:30:48,409 --> 00:30:50,474
You should be very proud
of yourselves

380
00:30:50,947 --> 00:30:52,887
for the work you've put
in the past few days.

381
00:30:53,156 --> 00:30:54,943
When we get back to Fort Salem,

382
00:30:54,964 --> 00:30:56,867
we're going to have
to discuss your future.

383
00:31:02,360 --> 00:31:05,864
There are people outside...
waiting for us.

384
00:31:07,276 --> 00:31:08,825
Let's move.

385
00:31:24,674 --> 00:31:26,490
That storm is not
our kind of work,

386
00:31:26,510 --> 00:31:28,784
and it's certainly not natural.

387
00:31:28,804 --> 00:31:30,835
Whatever it is,
it's moving fast.

388
00:31:31,983 --> 00:31:34,414
- Private Craven?
- They're nearby.

389
00:31:34,764 --> 00:31:36,333
All around us.

390
00:31:36,931 --> 00:31:38,516
But it isn't the Spree.

391
00:31:39,765 --> 00:31:41,210
They're not witches.

392
00:31:43,739 --> 00:31:45,011
Move out.

393
00:31:51,535 --> 00:31:53,308
Why aren't the engines started?

394
00:31:53,375 --> 00:31:54,624
The pilots are gone.

395
00:31:57,333 --> 00:31:59,434
_

396
00:32:04,958 --> 00:32:07,856
_

397
00:32:08,825 --> 00:32:11,239
Our ancient enemy has returned!

398
00:32:11,536 --> 00:32:15,161
The Spree was trying to warn us!
This is the Camarilla!

399
00:32:45,896 --> 00:32:48,722
They're using some twisted
version of our work.

400
00:32:52,179 --> 00:32:53,410
Let's go!

401
00:32:57,095 --> 00:32:59,212
- Go, go, go!
- Here!

402
00:33:08,612 --> 00:33:10,635
On your right! Two o'clock!

403
00:33:11,144 --> 00:33:12,793
Keep it up, Craven!

404
00:33:13,572 --> 00:33:14,965
Behind you!

405
00:33:18,141 --> 00:33:20,301
They're coming from both sides!

406
00:33:42,114 --> 00:33:43,855
We need to fall back!

407
00:34:31,824 --> 00:34:33,520
She's dying!

408
00:34:36,287 --> 00:34:37,670
Take me.

409
00:35:17,571 --> 00:35:19,230
Thank you, daughter.

410
00:35:19,916 --> 00:35:22,012
It's my honor.

411
00:35:24,087 --> 00:35:26,551
We need to leave now!

412
00:35:30,187 --> 00:35:32,284
Let's go. Come on, Tally.

413
00:35:34,648 --> 00:35:37,067
We're going home. Come on.

414
00:35:38,678 --> 00:35:41,410
I didn't know what else to do.

415
00:35:42,390 --> 00:35:43,918
You did good, Tal.

416
00:35:54,944 --> 00:35:56,551
- Look out!
- I'll get him.

417
00:35:57,105 --> 00:35:59,137
- Damn it!
- Bellweather!

418
00:35:59,157 --> 00:36:01,754
- We can't wait long.
- Understood.

419
00:36:08,333 --> 00:36:10,982
I know what you need.
See this? See this?

420
00:36:11,387 --> 00:36:13,610
Watch. This will keep you safe.

421
00:36:13,630 --> 00:36:15,777
- Rae, we gotta go!
- Okay, buddy?

422
00:36:16,239 --> 00:36:17,269
Take him.

423
00:36:24,140 --> 00:36:25,861
Raelle!

424
00:36:40,630 --> 00:36:42,697
It's okay.
It's okay. I've got you.

425
00:36:44,087 --> 00:36:45,314
You need to let me go.

426
00:36:45,335 --> 00:36:47,958
You need to shut up
and let me concentrate.

427
00:36:50,704 --> 00:36:52,572
I can't move her!

428
00:36:53,461 --> 00:36:55,884
You gotta break the Link
or I'm gonna take you with me.

429
00:36:55,923 --> 00:36:57,632
Not gonna happen, Collar.

430
00:36:59,980 --> 00:37:01,783
General, we need to go now!

431
00:37:07,876 --> 00:37:09,127
Go, go!

432
00:37:10,475 --> 00:37:13,181
No!

433
00:37:26,204 --> 00:37:29,051
You always gotta be the hero,
huh, Bellweather?

434
00:37:36,118 --> 00:37:38,272
I love you, shitbird.

435
00:37:48,051 --> 00:37:49,590
Grab onto something!

436
00:38:07,965 --> 00:38:08,981
What...

437
00:38:10,417 --> 00:38:12,146
What was that?

438
00:38:14,459 --> 00:38:15,911
I have no idea.

439
00:39:41,546 --> 00:39:43,194
The way over is under.

440
00:39:44,096 --> 00:39:45,597
The way out is in.

441
00:40:58,338 --> 00:40:59,893
How did you get out?

442
00:41:00,885 --> 00:41:02,413
Anacostia helped me.

443
00:41:02,434 --> 00:41:03,655
Good work.

444
00:41:04,525 --> 00:41:06,291
I'm guessing you're hungry.

445
00:41:06,459 --> 00:41:07,521
Very.

446
00:41:13,529 --> 00:41:15,956
You were supposed
to bring me my daughter.

447
00:41:24,651 --> 00:41:30,667
www.subtitulamos.tv

