1
00:00:16,326 --> 00:00:19,160
You look beautiful, Mary.

2
00:00:32,708 --> 00:00:33,708
Hmm...

3
00:00:42,450 --> 00:00:44,084
Mr Blennerhasset,

4
00:00:44,186 --> 00:00:46,419
what a wonderful job you've done.

5
00:00:46,521 --> 00:00:47,720
Oh, Mary.

6
00:00:47,822 --> 00:00:49,222
My darling, Mary.

7
00:00:49,324 --> 00:00:50,823
Let's not touch Mary.

8
00:00:50,926 --> 00:00:53,659
I've never seen her so
alive, Mr Blennerhasset.

9
00:00:53,722 --> 00:00:55,322
You know young lady, I think you'll find

10
00:00:55,323 --> 00:00:57,397
her hair was perfect.

11
00:00:57,499 --> 00:00:58,899
Let's get the photograph, shall we?

12
00:00:58,927 --> 00:01:00,527
And then you can touch her all you want.

13
00:01:00,528 --> 00:01:02,568
No cheap trinkets on my Mary.

14
00:01:02,670 --> 00:01:04,938
You can get rid of this bloody thing.

15
00:01:05,040 --> 00:01:06,973
I'll not have it buried
with my daughter.

16
00:01:08,710 --> 00:01:10,676
I think you'll find I had her posed

17
00:01:10,779 --> 00:01:12,445
in quite a dignified position.

18
00:01:14,783 --> 00:01:16,216
Ready, Mr Blennerhasset.

19
00:01:20,121 --> 00:01:21,454
Give me a few minutes.

20
00:01:23,124 --> 00:01:24,957
I need to liven her up a bit.

21
00:01:26,928 --> 00:01:28,795
Oh, my baby.

22
00:01:44,200 --> 00:01:47,800
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

23
00:01:54,522 --> 00:01:56,482
Young man, could you put
these boxes down, please?

24
00:01:56,483 --> 00:01:57,590
I've got my own system.

25
00:01:57,692 --> 00:01:59,859
Mr Blennerhasset, when
can we see the photograph?

26
00:01:59,961 --> 00:02:02,861
Well, Mrs Carew, you haven't
decided which case you want.

27
00:02:02,964 --> 00:02:05,245
You can have plush lined or
you can have velvet, or you...

28
00:02:05,246 --> 00:02:06,579
Will we have it for the funeral?

29
00:02:06,600 --> 00:02:09,001
It would be such a comfort
for everyone to see it.

30
00:02:09,103 --> 00:02:11,063
Well, Mr Carew, I'll have
it for you before that.

31
00:02:11,072 --> 00:02:12,072
Now could...

32
00:02:12,139 --> 00:02:15,040
Stop! You're carrying that upside down.

33
00:02:15,142 --> 00:02:17,843
Carruthers, could you
come and help please?

34
00:02:17,945 --> 00:02:19,845
You know how to pack it.

35
00:02:21,849 --> 00:02:24,016
Not really, but God knows I try.

36
00:02:24,118 --> 00:02:26,285
I think velvet might be nice.

37
00:02:26,387 --> 00:02:29,488
If only Mary were alive
herself to see the photograph.

38
00:02:29,590 --> 00:02:30,922
Well unfortunately, she isn't.

39
00:02:31,025 --> 00:02:32,425
You don't quite have it, I have it.

40
00:02:34,295 --> 00:02:37,029
That sounded like a nasty
one, Mr Blennerhasset.

41
00:02:37,131 --> 00:02:39,298
It sounded like a break.

42
00:02:39,400 --> 00:02:41,633
It might be just a
fracture if you're lucky.

43
00:02:41,735 --> 00:02:44,035
I'm fine.

44
00:02:44,137 --> 00:02:48,106
Carruthers, could you help
me to my carriage please?

45
00:03:05,926 --> 00:03:07,291
Stand, stand, stand.

46
00:03:23,844 --> 00:03:25,443
Has much changed?

47
00:03:25,545 --> 00:03:27,578
No, Miss Vickers.

48
00:03:27,680 --> 00:03:29,613
But I've been smoking a lot more.

49
00:03:29,715 --> 00:03:32,349
Good for you, Carruthers.

50
00:03:32,451 --> 00:03:33,984
Me too.

51
00:03:54,473 --> 00:03:56,339
You don't have to do that.

52
00:03:56,442 --> 00:03:57,841
Then go to bed.

53
00:03:57,944 --> 00:03:59,476
I will not go to bed.

54
00:03:59,579 --> 00:04:01,178
You can't tell me what to do.

55
00:04:01,280 --> 00:04:03,881
I think your mother might
have just sent you here,

56
00:04:03,983 --> 00:04:05,783
so she could spy on me.

57
00:04:05,885 --> 00:04:09,086
Oh, no, I volunteered.
Practically caused a scene.

58
00:04:12,357 --> 00:04:13,856
I need to be away from them.

59
00:04:13,959 --> 00:04:15,658
All of them.

60
00:04:17,563 --> 00:04:18,795
Don't do that.

61
00:04:20,265 --> 00:04:22,799
Uncle, I want to be an actress.

62
00:04:22,901 --> 00:04:24,534
Oh.

63
00:04:25,036 --> 00:04:27,637
And they all mock me for it at home.

64
00:04:30,742 --> 00:04:32,675
Just like they mocked you.

65
00:04:33,645 --> 00:04:35,212
Yes.

66
00:04:35,314 --> 00:04:36,913
I remember the mocking.

67
00:04:37,015 --> 00:04:38,982
I was thinking,

68
00:04:42,488 --> 00:04:45,422
now that I'm living in town,

69
00:04:45,524 --> 00:04:49,659
that I could get some experience
with a bit of theatre company,

70
00:04:50,961 --> 00:04:54,330
and ideally, never go
back home to our family.

71
00:05:00,304 --> 00:05:03,673
Very well, Nancy. You can stay.

72
00:05:16,655 --> 00:05:20,757
No, something's not right.

73
00:05:20,859 --> 00:05:23,192
Nothing right about
doing that to yourself.

74
00:05:24,963 --> 00:05:26,629
That's a queer one.

75
00:05:26,731 --> 00:05:29,132
Slash both your wrists with a razor,

76
00:05:29,233 --> 00:05:31,600
take turns,

77
00:05:31,703 --> 00:05:35,004
then sit real upright,

78
00:05:35,106 --> 00:05:37,272
get comfortable,

79
00:05:37,374 --> 00:05:39,507
and let yourself bleed out.

80
00:05:39,809 --> 00:05:41,143
Calm as you like.

81
00:05:42,946 --> 00:05:45,847
Oh, yeah. That's a queer one.

82
00:05:45,949 --> 00:05:48,817
Roper, didn't I just say
it was a queer one?

83
00:05:57,394 --> 00:05:58,560
Regan, do you need to be

84
00:05:58,662 --> 00:06:00,128
breathing down my neck like that?

85
00:06:00,230 --> 00:06:02,270
I wouldn't have to if your
sketches were any better,

86
00:06:02,271 --> 00:06:03,999
but they're shite, so get used to me.

87
00:06:04,702 --> 00:06:06,622
I don't think there's much
point, sketching this.

88
00:06:09,139 --> 00:06:11,539
Two identical suicides in one week.

89
00:06:11,641 --> 00:06:13,709
They both look very...

90
00:06:17,547 --> 00:06:18,980
Lifelike?

91
00:06:19,083 --> 00:06:21,782
Yeah. Now you're talking.

92
00:06:24,921 --> 00:06:27,221
Did you get one of those
memorial photographs done?

93
00:06:28,691 --> 00:06:30,725
Those odd photos you get
when someone's dead?

94
00:06:30,827 --> 00:06:33,493
Yeah, one of those.

95
00:06:34,596 --> 00:06:36,964
You know the way a
dead person looks alive?

96
00:06:37,466 --> 00:06:41,102
There's a fella in town
specialises in that racket.

97
00:06:41,204 --> 00:06:43,104
Blennerhasset.

98
00:06:43,206 --> 00:06:45,405
I know his work.

99
00:06:45,507 --> 00:06:48,943
It's hard to tell which is
actually the dead person.

100
00:06:49,045 --> 00:06:50,677
It's grim enough.

101
00:06:52,648 --> 00:06:54,381
Look,

102
00:06:54,483 --> 00:06:56,516
McKlien had IRB connections,

103
00:06:57,319 --> 00:06:59,353
he was up to his neck in debt.

104
00:06:59,455 --> 00:07:00,988
No.

105
00:07:01,090 --> 00:07:04,191
It's never the most obvious thing.

106
00:07:04,293 --> 00:07:06,927
It's maybe not down
in Cork, but up here,

107
00:07:07,029 --> 00:07:09,462
the obvious thing is usually the thing.

108
00:07:09,564 --> 00:07:11,297
Well, what're you, young buck?

109
00:07:11,399 --> 00:07:13,079
Do you ever want to
sniff out the big catch

110
00:07:13,101 --> 00:07:15,021
and walk your way up the
ladder to Dublin Castle?

111
00:07:15,022 --> 00:07:16,669
I just want to do the job at hand.

112
00:07:16,772 --> 00:07:17,852
All right, there's no point

113
00:07:17,899 --> 00:07:19,379
making work for yourself, needlessly.

114
00:07:19,380 --> 00:07:21,274
Right.

115
00:07:21,376 --> 00:07:22,896
You go through his bins outside there.

116
00:07:22,978 --> 00:07:24,277
Take your time.

117
00:07:24,379 --> 00:07:26,079
You don't want to miss anything.

118
00:07:26,181 --> 00:07:28,047
What? What do you mean?

119
00:07:28,150 --> 00:07:30,450
You said it yourself,
boy. It's a queer one.

120
00:07:40,362 --> 00:07:42,529
Well, this won't do for starters.

121
00:07:42,631 --> 00:07:44,898
You're sure you packed the plate?

122
00:07:45,400 --> 00:07:48,668
I am personally offended
by that question.

123
00:07:48,770 --> 00:07:51,370
You know how meticulous
I am about my work.

124
00:07:51,472 --> 00:07:53,753
How do I know you haven't
become careless in your old age?

125
00:07:54,943 --> 00:07:56,609
You were looking for me, so?

126
00:07:56,711 --> 00:07:58,311
When these cases were left unattended...

127
00:07:58,313 --> 00:07:59,445
Careless.

128
00:07:59,547 --> 00:08:01,067
...did anyone interfere with this one?

129
00:08:01,068 --> 00:08:03,216
I didn't see a sinner, no.

130
00:08:03,318 --> 00:08:05,118
Well now you're going to
have to take me down

131
00:08:05,119 --> 00:08:06,985
to the Carew household, right away.

132
00:08:07,087 --> 00:08:08,621
No.

133
00:08:09,523 --> 00:08:12,124
It's near midnight, uncle,
and they're bereaved.

134
00:08:12,226 --> 00:08:13,627
Well, don't I know it.

135
00:08:13,629 --> 00:08:16,996
Nearly fit to kill myself listening
to them maudlin chatter.

136
00:08:17,098 --> 00:08:19,232
Well, don't kill yourself
until you take me there.

137
00:08:19,335 --> 00:08:20,934
First thing tomorrow morning.

138
00:08:21,036 --> 00:08:23,269
Nice to see you two are
still rays of sunshine.

139
00:08:32,881 --> 00:08:34,280
Whoa, whoa, whoa, whoa.

140
00:08:48,429 --> 00:08:51,297
Brock Blennerhasset.

141
00:08:51,299 --> 00:08:54,065
The memorial photographer himself.

142
00:08:54,068 --> 00:08:55,467
Do I know you?

143
00:08:55,469 --> 00:08:58,003
No. I know you.

144
00:08:58,105 --> 00:09:01,139
You did a lovely portrait of
my cousin, Paudie Cream.

145
00:09:01,242 --> 00:09:02,843
Cream?

146
00:09:03,244 --> 00:09:05,245
Oh, yes. Killed by a bull.

147
00:09:05,306 --> 00:09:06,706
There wasn't a corner of that field

148
00:09:06,707 --> 00:09:08,347
that poor Paudie wasn't kicked into.

149
00:09:08,448 --> 00:09:10,368
If I remember, rightly,
it cleaned up quite well.

150
00:09:10,369 --> 00:09:11,416
Mm-hmm.

151
00:09:11,418 --> 00:09:13,178
Now, is the master of the house in?

152
00:09:13,253 --> 00:09:15,420
No, they're at the funeral.

153
00:09:15,422 --> 00:09:17,322
Oh, yes, of course.

154
00:09:17,824 --> 00:09:22,193
Detective Frederick Regan,
Dublin Metropolitan Police,

155
00:09:22,495 --> 00:09:23,995
Dew Division.

156
00:09:25,532 --> 00:09:28,332
My middle name is James in
case you were wondering.

157
00:09:30,502 --> 00:09:32,568
Yes, yes, I was, yes.

158
00:09:34,170 --> 00:09:35,805
Could I possibly come in?

159
00:09:35,807 --> 00:09:39,243
I misplaced a lens cap
here yesterday I think.

160
00:09:39,545 --> 00:09:41,613
No sweat off my sack, Mr Blennerhasset,

161
00:09:41,715 --> 00:09:44,181
but a small piece of equipment,

162
00:09:44,183 --> 00:09:46,250
may be a needle in a haystack.

163
00:09:47,052 --> 00:09:49,253
We've had a spot of
breaking and entering.

164
00:09:49,655 --> 00:09:53,591
I can't stand these
opportunistic bastards.

165
00:09:53,893 --> 00:09:57,193
Knowing a poor family is
bereaved and taking advantage.

166
00:09:57,795 --> 00:09:59,763
Indeed.

167
00:09:59,832 --> 00:10:01,432
If I had the means,
it'd be a mighty help

168
00:10:01,433 --> 00:10:03,332
to document crime scenes like this.

169
00:10:05,170 --> 00:10:07,970
Like, you know, the means
of the photography, I mean.

170
00:10:09,975 --> 00:10:13,844
Well, why don't you save up
and buy yourself a camera?

171
00:10:14,646 --> 00:10:16,614
Well, I've been trying
to persuade the brass.

172
00:10:16,676 --> 00:10:18,116
Would you be a dear,

173
00:10:18,117 --> 00:10:19,917
and have a look under that table for me?

174
00:10:32,832 --> 00:10:34,498
Nope. Doesn't seem to be there.

175
00:10:37,034 --> 00:10:38,400
I keep telling them.

176
00:10:38,503 --> 00:10:39,715
I keep telling them

177
00:10:39,740 --> 00:10:42,228
having a photograph
of the apartment

178
00:10:42,306 --> 00:10:44,139
at the yard, is the future.

179
00:10:44,241 --> 00:10:46,008
Will they listen to me?

180
00:10:46,710 --> 00:10:48,544
Will they?

181
00:10:48,646 --> 00:10:50,713
If any of your officers
do happen to find,

182
00:10:50,815 --> 00:10:53,182
a small item, it's about this size,

183
00:10:53,284 --> 00:10:56,586
could you please tell them to
treat it with the utmost care,

184
00:10:56,688 --> 00:10:58,454
maybe used gloved hands,

185
00:10:58,556 --> 00:11:01,323
and then get in contact
with me as soon as possible.

186
00:11:02,560 --> 00:11:04,093
No problem, Mr Blennerhasset.

187
00:11:04,195 --> 00:11:05,628
Thank you so much.

188
00:11:08,065 --> 00:11:10,265
You didn't happen to
see anything peculiar

189
00:11:10,368 --> 00:11:11,933
when you were here yesterday?

190
00:11:12,836 --> 00:11:15,037
No, I don't believe I
did, but then again,

191
00:11:15,139 --> 00:11:17,006
I found that family so over-bearing,

192
00:11:17,108 --> 00:11:19,608
that I hardly noticed anything else.

193
00:11:19,710 --> 00:11:22,744
They put ire or your
hole, wouldn't they?

194
00:11:22,846 --> 00:11:25,280
Yes, they would. They
would put ire on your hole.

195
00:11:26,683 --> 00:11:28,349
G'day, sir.

196
00:11:29,453 --> 00:11:31,553
- Home, sir?
- I'm afraid not, Carruthers.

197
00:11:51,775 --> 00:11:53,708
I'm sorry again for your loss, boy.

198
00:11:53,810 --> 00:11:56,778
I was wondering, you didn't happen

199
00:11:56,880 --> 00:11:59,981
to see some photographic
equipment yesterday, did you?

200
00:12:01,618 --> 00:12:03,652
No? OK.

201
00:12:06,790 --> 00:12:09,490
Again, I'm sorry for
your loss, young lady.

202
00:12:09,593 --> 00:12:11,560
I was wondering, did you happen...

203
00:12:26,308 --> 00:12:27,608
Sorry again, Mrs...

204
00:12:27,709 --> 00:12:29,343
Mr Blennerhasset, you came.

205
00:12:29,445 --> 00:12:31,011
Oh, you came.

206
00:12:31,313 --> 00:12:33,380
Mr Blennerhasset, have you brought

207
00:12:33,382 --> 00:12:35,182
the photograph of poor Mary?

208
00:12:35,384 --> 00:12:37,850
Not quite, but all in good time.

209
00:12:37,853 --> 00:12:39,519
But you said today.

210
00:12:39,521 --> 00:12:42,655
Yes, but, my foot, that was injured

211
00:12:42,657 --> 00:12:45,859
in that quite unnecessary
incident yesterday,

212
00:12:45,962 --> 00:12:47,695
has set me back somewhat.

213
00:12:47,797 --> 00:12:49,396
It would, I suppose.

214
00:12:49,498 --> 00:12:51,030
Oh.

215
00:12:54,002 --> 00:12:55,735
That was nearly an
early grave for you, sir.

216
00:12:58,873 --> 00:12:59,873
Thank you.

217
00:12:59,874 --> 00:13:01,108
All right, Mr Blennerhasset?

218
00:13:01,210 --> 00:13:02,875
Yes, fine. Thank you. Thank you.

219
00:13:02,978 --> 00:13:04,544
Bloody nuisance of a man.

220
00:13:04,646 --> 00:13:07,380
Brock Blennerhasset,
as I live and breath.

221
00:13:07,483 --> 00:13:08,948
I love your work.

222
00:13:10,619 --> 00:13:11,851
I'll get that for you, sir.

223
00:13:11,953 --> 00:13:13,420
I wouldn't do that if I were you.

224
00:13:13,522 --> 00:13:15,422
No, don't worry. I dug this one.

225
00:13:15,524 --> 00:13:16,856
Oh.

226
00:13:21,762 --> 00:13:22,861
Here.

227
00:13:22,963 --> 00:13:24,263
Very kind.

228
00:13:24,333 --> 00:13:26,333
Look, I hope you don't
find me too overly familiar,

229
00:13:26,334 --> 00:13:28,267
it's an honour to meet such a pioneer

230
00:13:28,369 --> 00:13:30,035
in the field of Irish photography.

231
00:13:30,138 --> 00:13:32,238
I know some people find
your work quite distasteful,

232
00:13:32,340 --> 00:13:34,573
but not me.

233
00:13:34,675 --> 00:13:36,675
I think it's an art myself to be honest.

234
00:13:36,777 --> 00:13:40,312
Oh, yes, you're right, it is an art.

235
00:13:40,714 --> 00:13:42,180
The name's Conall Molloy.

236
00:13:42,282 --> 00:13:44,049
I've seen your work.

237
00:13:44,051 --> 00:13:45,331
The head man here, Billy Barron,

238
00:13:45,393 --> 00:13:47,153
showed me an elegant
photograph of his uncle,

239
00:13:47,228 --> 00:13:48,387
Mr Edwin Wainwright.

240
00:13:48,489 --> 00:13:50,189
Oh, yes, Wainwright.

241
00:13:50,291 --> 00:13:52,157
He was in the canal
for four or five days.

242
00:13:52,259 --> 00:13:54,925
And a mighty job that
you did of covering it up.

243
00:13:57,665 --> 00:14:00,832
All right, well, thank
you for your help.

244
00:14:01,734 --> 00:14:03,168
G'day.

245
00:14:13,781 --> 00:14:15,681
Hey, did you hurt yourself, sir?

246
00:14:15,783 --> 00:14:17,215
Yes.

247
00:14:17,317 --> 00:14:18,616
Just a mild fracture.

248
00:14:20,180 --> 00:14:21,540
I was wondering, Mr Blennerhasset,

249
00:14:21,541 --> 00:14:23,253
if you're in need of assistance?

250
00:14:23,355 --> 00:14:25,923
I am looking for a new line
of work and I like to sketch,

251
00:14:26,025 --> 00:14:28,092
straight scenes,
real-life, the characters,

252
00:14:28,194 --> 00:14:30,061
the Dubliners, that sort of thing.

253
00:14:30,163 --> 00:14:32,863
And photography is an area,
I'd love to gain experience in.

254
00:14:36,002 --> 00:14:37,634
You look like the type of chap

255
00:14:37,737 --> 00:14:39,436
who likes to get his hands dirty.

256
00:14:40,138 --> 00:14:42,106
I am a gravedigger, sir.

257
00:14:42,208 --> 00:14:44,241
Yes, that you are.

258
00:14:44,343 --> 00:14:47,277
Well, perhaps I might
have some work for you,

259
00:14:47,379 --> 00:14:50,815
and you'll be happy to know,
it involves some digging,

260
00:14:50,917 --> 00:14:52,216
for information.

261
00:14:53,786 --> 00:14:56,053
I see. Information?

262
00:14:56,155 --> 00:14:58,121
- Yes.
- All right.

263
00:15:00,124 --> 00:15:01,825
Now, there's my address.

264
00:15:01,927 --> 00:15:04,027
Come and visit when
you're finished work.

265
00:15:05,529 --> 00:15:07,330
Certainly.

266
00:15:07,332 --> 00:15:08,932
Thank you, sir.

267
00:15:28,525 --> 00:15:30,458
Billy. Be good, man.

268
00:15:30,560 --> 00:15:31,959
Oh, here we go.

269
00:15:32,061 --> 00:15:34,021
Look, I just need some
cover to go do a small job.

270
00:15:34,022 --> 00:15:36,097
No. There's digging to be done, Molloy.

271
00:15:36,599 --> 00:15:38,432
It's consumption season.

272
00:15:39,435 --> 00:15:41,402
Yeah, don't I know it.

273
00:15:41,503 --> 00:15:44,138
Look, I promise I'll do
a double shift in return.

274
00:15:47,276 --> 00:15:49,075
Me mother needs me
to take the extra work,

275
00:15:49,177 --> 00:15:52,178
and you don't want to be letting
me ma down, do ya, Billy?

276
00:15:52,180 --> 00:15:54,848
Certainly do not.

277
00:15:54,850 --> 00:15:58,285
Actually, I owe Dympha a little visit,

278
00:15:58,287 --> 00:15:59,454
now that I think of it.

279
00:15:59,455 --> 00:16:01,055
Now, that's...

280
00:16:01,056 --> 00:16:04,057
That sounds a bit ominous there, Billy.

281
00:16:04,159 --> 00:16:05,526
No, so you best leave it off,

282
00:16:05,528 --> 00:16:07,495
she's up to all it's men anyway.

283
00:16:07,597 --> 00:16:08,896
Oh, anyhow.

284
00:16:08,998 --> 00:16:11,131
Thanks for that, Billy.
You're an absolute gent.

285
00:16:11,233 --> 00:16:12,233
Good luck.

286
00:16:12,268 --> 00:16:13,768
But I have flowers to give her.

287
00:16:24,045 --> 00:16:25,912
I've no call for that many flowers.

288
00:16:26,014 --> 00:16:27,781
But she got them off the grave.

289
00:16:27,883 --> 00:16:29,816
You say it was too big, isn't it, Ma?

290
00:16:30,318 --> 00:16:32,285
When was the last time you wore it?

291
00:16:32,387 --> 00:16:33,887
Chivon's funeral?

292
00:16:33,989 --> 00:16:36,122
Yeah, but I felt more comfortable then.

293
00:16:36,224 --> 00:16:38,257
It's about time you start
dressing neat again.

294
00:16:38,360 --> 00:16:39,826
There's no call in dressing neat

295
00:16:39,928 --> 00:16:41,461
if it's only the dead around you.

296
00:16:43,465 --> 00:16:45,164
Maybe not for much longer, eh?

297
00:16:51,873 --> 00:16:53,406
Yes?

298
00:16:54,509 --> 00:16:56,877
I've appointment with
Mr Blennerhasset, ma'am.

299
00:16:56,979 --> 00:16:58,344
How exciting.

300
00:17:06,154 --> 00:17:07,220
Is that?

301
00:17:07,322 --> 00:17:09,455
It's mud, and you'd be
surprised how much

302
00:17:09,457 --> 00:17:11,023
I've already scraped off actually.

303
00:17:14,295 --> 00:17:16,829
Now, a photographic
plate has gone missing.

304
00:17:17,631 --> 00:17:20,366
Very, very important photographic plate.

305
00:17:20,468 --> 00:17:22,168
Might it been stolen?

306
00:17:22,270 --> 00:17:24,137
It's not in the family home.

307
00:17:24,239 --> 00:17:27,606
Carruthers has searched
his carriage countless times.

308
00:17:27,708 --> 00:17:30,809
Nancy has searched every
corner of this place,

309
00:17:30,912 --> 00:17:33,079
under my watchful eye.

310
00:17:33,181 --> 00:17:36,749
Mr Molloy, you do appreciate
my reputation, don't you?

311
00:17:36,851 --> 00:17:38,350
Yeah.

312
00:17:38,452 --> 00:17:39,785
Many of the grieving families

313
00:17:39,887 --> 00:17:41,854
that I met in the course of me work...

314
00:17:41,956 --> 00:17:43,288
Yes, grave digging.

315
00:17:44,690 --> 00:17:45,658
Yeah.

316
00:17:46,360 --> 00:17:49,628
Well, they've been comforted so greatly

317
00:17:49,730 --> 00:17:51,229
by your photography.

318
00:17:51,831 --> 00:17:53,465
You bring the dead to life.

319
00:17:54,068 --> 00:17:55,968
Yes, indeed.

320
00:17:56,370 --> 00:17:59,638
Well, this photograph is more important

321
00:17:59,740 --> 00:18:01,540
to this family than money.

322
00:18:01,942 --> 00:18:05,310
And my reputation is more
important to me than money.

323
00:18:05,712 --> 00:18:07,880
I want you to go to other photographers

324
00:18:07,982 --> 00:18:10,282
and see if they have
encountered a photographic plate

325
00:18:10,384 --> 00:18:11,917
in the last 24 hours.

326
00:18:12,019 --> 00:18:13,117
Yeah.

327
00:18:13,219 --> 00:18:14,518
And under no circumstances,

328
00:18:14,621 --> 00:18:16,588
are you to say who you work for.

329
00:18:16,690 --> 00:18:19,557
Mr Molloy, here are
a list of photographic

330
00:18:19,659 --> 00:18:21,092
studios in Dublin.

331
00:18:21,194 --> 00:18:23,034
The ones underlined are
the ones my uncle feels

332
00:18:23,129 --> 00:18:24,963
are out to get him the most.

333
00:18:25,065 --> 00:18:26,985
You have beautiful handwriting, ma'am.

334
00:18:28,134 --> 00:18:29,366
I wrote that.

335
00:18:34,373 --> 00:18:36,474
Mr Molloy?

336
00:18:36,576 --> 00:18:37,842
A small present.

337
00:18:39,378 --> 00:18:41,012
He says he doesn't need them anymore.

338
00:18:44,550 --> 00:18:46,617
That's very good of you.

339
00:18:46,719 --> 00:18:48,018
Just a bit tidier.

340
00:18:53,359 --> 00:18:55,058
Maybe do that outside.

341
00:20:04,061 --> 00:20:05,460
You have a visitor, uncle.

342
00:20:12,869 --> 00:20:15,204
Well, now, as I have it,

343
00:20:16,706 --> 00:20:19,607
the parents didn't
approve of the marriage.

344
00:20:20,077 --> 00:20:21,976
They had notions.

345
00:20:22,079 --> 00:20:26,014
And this Desmond Roth, well,

346
00:20:27,516 --> 00:20:30,083
he's Fenian

347
00:20:30,186 --> 00:20:33,353
from a working class background,

348
00:20:33,455 --> 00:20:35,156
and when Mary got sick,

349
00:20:35,158 --> 00:20:37,391
he couldn't afford to take care of her.

350
00:20:43,266 --> 00:20:45,266
So she went home to convalesce,

351
00:20:47,470 --> 00:20:48,769
and there she died.

352
00:20:49,506 --> 00:20:51,139
So in the morning of the funeral,

353
00:20:51,241 --> 00:20:52,840
a suspect, Brock,

354
00:20:54,678 --> 00:20:56,444
broke in,

355
00:20:56,547 --> 00:20:59,648
mad with grief he was
to see the dead wife.

356
00:20:59,750 --> 00:21:01,115
And when she wasn't out,

357
00:21:01,217 --> 00:21:04,184
I suspect that he stole a memento.

358
00:21:11,928 --> 00:21:16,196
And that got me kind of
thinking about your search.

359
00:21:16,898 --> 00:21:18,731
Oh.

360
00:21:19,101 --> 00:21:20,934
Why would he take a lens cap?

361
00:21:22,237 --> 00:21:24,371
Maybe it wasn't a lens cap.

362
00:21:25,741 --> 00:21:29,610
Maybe, you lost the photo of Mary,

363
00:21:29,712 --> 00:21:31,144
and naturally,

364
00:21:31,246 --> 00:21:33,280
didn't want the Pounds
to find out about it.

365
00:21:34,383 --> 00:21:35,648
That's nonsense.

366
00:21:35,750 --> 00:21:37,050
It's developing as we speak.

367
00:21:37,151 --> 00:21:38,217
Give us a look?

368
00:21:38,319 --> 00:21:39,452
No.

369
00:21:40,922 --> 00:21:42,755
The family kept her from him.

370
00:21:42,857 --> 00:21:44,457
Because he was a former convict,

371
00:21:44,559 --> 00:21:47,994
Fenian agitator, and
an enemy of the crown.

372
00:21:48,096 --> 00:21:50,697
Hence my deployment to the case.

373
00:21:50,799 --> 00:21:52,832
So, it's a good thing

374
00:21:52,934 --> 00:21:55,267
you have that photo safe and sound.

375
00:21:57,538 --> 00:22:00,806
Because imagine if you lost it though.

376
00:22:01,242 --> 00:22:02,809
Huh?

377
00:22:02,911 --> 00:22:04,710
They'll be gassing you all right.

378
00:22:07,048 --> 00:22:11,550
Imagine, you would have
lost the last picture

379
00:22:11,652 --> 00:22:13,051
of their daughter,

380
00:22:13,854 --> 00:22:15,171
and lied to the DMP

381
00:22:15,196 --> 00:22:17,412
about it but I'll head on.

382
00:22:20,661 --> 00:22:23,361
Nancy, would you see
the detective out please?

383
00:22:23,463 --> 00:22:25,697
Yes, of course.

384
00:22:25,799 --> 00:22:29,001
Thank you for your time,
and if you think of anything,

385
00:22:29,103 --> 00:22:31,036
let me know.

386
00:22:50,957 --> 00:22:52,290
What's that now?

387
00:22:59,298 --> 00:23:00,764
I said call the police.

388
00:23:00,866 --> 00:23:02,432
What happened?

389
00:23:02,535 --> 00:23:04,775
You're not the police, I don't
have to tell you anything.

390
00:23:04,776 --> 00:23:06,208
Do you want to be untied?

391
00:23:07,406 --> 00:23:10,173
Do I want? What do you
think? Untie me, release me!

392
00:23:17,216 --> 00:23:18,748
Why are you here?

393
00:23:19,350 --> 00:23:22,519
I'm just looking for a
stolen camera plate.

394
00:23:22,621 --> 00:23:24,621
It's a picture of a family.

395
00:23:25,223 --> 00:23:28,124
A family where one of
them happens to be dead?

396
00:23:29,428 --> 00:23:30,727
No.

397
00:23:32,130 --> 00:23:35,297
The man who ransacked
me, he wanted to develop

398
00:23:35,299 --> 00:23:36,865
a picture of his dead wife.

399
00:23:37,968 --> 00:23:40,068
You're an errand boy for
Blennerhasset, aren't you?

400
00:23:40,070 --> 00:23:41,203
No.

401
00:23:41,205 --> 00:23:43,906
I don't know who that is, so.

402
00:23:46,643 --> 00:23:48,009
Of course.

403
00:23:48,012 --> 00:23:50,812
He wouldn't be caught dead
talking to a Rubinstein.

404
00:23:51,615 --> 00:23:53,014
I don't know a Blennerhasset.

405
00:23:53,016 --> 00:23:54,916
Oh, that's good, then you won't care,

406
00:23:54,919 --> 00:23:58,686
be getting an angry madman
arriving to your studio.

407
00:23:58,889 --> 00:24:00,588
What was the name?

408
00:24:01,158 --> 00:24:02,325
The beast.

409
00:24:02,427 --> 00:24:04,147
He didn't know who
Blennerhasset was either.

410
00:24:04,196 --> 00:24:05,596
So I gave him a good recommendation

411
00:24:05,597 --> 00:24:07,128
to get his photo developed.

412
00:24:07,231 --> 00:24:08,597
Not that you care, why would you?

413
00:24:08,699 --> 00:24:09,931
You don't know him.

414
00:24:13,837 --> 00:24:15,103
Oy gevalt.

415
00:24:16,540 --> 00:24:19,107
You could have saved us the
trouble of searching everywhere.

416
00:24:19,209 --> 00:24:22,676
I'm not telling some
loud mouth policeman

417
00:24:22,778 --> 00:24:24,546
that I lost a photograph.

418
00:24:24,848 --> 00:24:26,714
He might tell the Carews.

419
00:24:26,816 --> 00:24:28,383
He might blab.

420
00:24:28,485 --> 00:24:31,886
And I don't want anyone
having any leverage over me.

421
00:24:34,591 --> 00:24:36,324
Now, if that's that damned policeman,

422
00:24:36,426 --> 00:24:37,826
you tell him to make an appointment

423
00:24:37,927 --> 00:24:39,160
just like everyone else.

424
00:24:50,373 --> 00:24:51,938
- Yes?
- In we go.

425
00:25:15,296 --> 00:25:17,029
Guard you in there, like an old man.

426
00:25:22,069 --> 00:25:23,869
Try anything like that again,

427
00:25:23,971 --> 00:25:26,105
and you'll be wearing my knife as a hat.

428
00:25:35,149 --> 00:25:38,050
Molloy, you came back.

429
00:25:38,152 --> 00:25:39,752
Why's she tied up, and you're not?

430
00:25:39,854 --> 00:25:43,289
She has a tendency to move
quickly and be very loud.

431
00:25:43,391 --> 00:25:45,692
You'll do this job for me,
and neither of yous

432
00:25:45,794 --> 00:25:46,992
will make any fuss.

433
00:25:47,094 --> 00:25:48,127
Ow.

434
00:25:48,229 --> 00:25:49,394
Oh, Jesus.

435
00:25:49,496 --> 00:25:51,596
And now as you can see, Mr Roth, here

436
00:25:51,699 --> 00:25:53,459
has gone through great
lengths to obtain his

437
00:25:53,534 --> 00:25:55,600
dearly departed wife's photograph,

438
00:25:55,703 --> 00:25:58,370
which he stole from me,
while I waited for the doctor.

439
00:25:58,472 --> 00:26:00,139
Shouldn't have left the case open.

440
00:26:00,241 --> 00:26:01,573
And under threat of his knife,

441
00:26:01,675 --> 00:26:03,242
and the one he carries in his belt.

442
00:26:03,344 --> 00:26:04,910
I have a knife in my boot.

443
00:26:05,012 --> 00:26:07,313
And the knife in his
boot, I will undertake

444
00:26:07,414 --> 00:26:09,014
the development of the photograph

445
00:26:09,116 --> 00:26:10,615
and put this whole matter to rest.

446
00:26:21,595 --> 00:26:22,595
No.

447
00:26:22,662 --> 00:26:23,995
Wait, just wait.

448
00:26:24,097 --> 00:26:25,463
Molloy, let him tie you up.

449
00:26:25,565 --> 00:26:26,765
What else are you going to do?

450
00:26:26,799 --> 00:26:27,966
I'd like to insist...

451
00:26:28,068 --> 00:26:29,708
I insist you head first
through the window

452
00:26:29,736 --> 00:26:31,069
if you keep talking.

453
00:26:32,272 --> 00:26:33,504
Mr Roth?

454
00:26:33,606 --> 00:26:37,708
Mr Roth, this man is my assistant.

455
00:26:37,810 --> 00:26:40,044
And as you can see by my predicament,

456
00:26:40,146 --> 00:26:42,080
I need assistance.

457
00:26:42,782 --> 00:26:46,416
So, if you want your job done quickly...

458
00:27:09,275 --> 00:27:11,208
I don't want to see them.

459
00:27:11,310 --> 00:27:14,378
Well, the only photographs
I took with Mary

460
00:27:14,479 --> 00:27:16,280
was with her family.

461
00:27:16,382 --> 00:27:18,248
They made her weak,

462
00:27:18,350 --> 00:27:20,617
and made her vulnerable,

463
00:27:20,719 --> 00:27:23,153
and now they get a picture
of her, and I don't?

464
00:27:24,256 --> 00:27:26,223
Well, if I can't have
a picture with her,

465
00:27:26,225 --> 00:27:27,257
neither can they.

466
00:27:27,259 --> 00:27:28,825
Wait.

467
00:27:29,428 --> 00:27:31,193
Maybe we can arrange a photograph?

468
00:27:31,296 --> 00:27:32,694
What, Molloy?

469
00:27:32,797 --> 00:27:35,031
You going to put your grave
digging skills to good use?

470
00:27:35,133 --> 00:27:37,900
No, I meant, maybe
there's a way we can take

471
00:27:38,002 --> 00:27:40,036
Mary out the image.

472
00:27:40,138 --> 00:27:41,804
Perhaps we can just cut her out,

473
00:27:41,906 --> 00:27:45,041
and just place her in
a case, all on her own.

474
00:27:46,510 --> 00:27:47,910
Right, Mr Blennerhasset?

475
00:27:49,747 --> 00:27:51,847
Well, I would be loathed
to compromise the image,

476
00:27:51,950 --> 00:27:55,184
but if that's what you want.

477
00:27:55,286 --> 00:27:56,652
You dig graves?

478
00:27:57,054 --> 00:27:58,087
Yes.

479
00:27:58,089 --> 00:27:59,788
Well, hopefully not for much longer.

480
00:28:00,690 --> 00:28:03,191
And you photograph the dead?

481
00:28:05,594 --> 00:28:07,227
Better than anyone.

482
00:28:07,230 --> 00:28:08,396
Yes.

483
00:28:09,967 --> 00:28:11,299
I want a photograph

484
00:28:13,570 --> 00:28:15,170
of the two of us.

485
00:28:15,272 --> 00:28:17,638
Of the two of who?

486
00:28:17,740 --> 00:28:19,674
Of the two of yous together?

487
00:28:19,776 --> 00:28:21,309
Will you fetch my Mary?

488
00:28:21,411 --> 00:28:22,944
Fetch?

489
00:28:23,346 --> 00:28:26,347
I don't think fetch is a very good...

490
00:28:28,518 --> 00:28:30,718
Molloy, here, dug the very grave

491
00:28:30,820 --> 00:28:32,787
that your Mary lies in.

492
00:28:34,091 --> 00:28:35,931
If you're suggesting that
we're going to dig up

493
00:28:35,932 --> 00:28:38,292
that poor woman, instead
of just altering a photograph,

494
00:28:38,394 --> 00:28:40,861
you're out of your mind,

495
00:28:40,963 --> 00:28:42,562
you're absolutely, raving mad.

496
00:28:42,664 --> 00:28:44,298
I want to see her.

497
00:28:44,400 --> 00:28:46,700
I want my photograph.

498
00:28:48,770 --> 00:28:50,904
Maybe a light disinterment.

499
00:28:51,007 --> 00:28:53,240
There's no such thing
as a light disinterment.

500
00:28:53,342 --> 00:28:55,842
Look, I'm certainly
willing to recompense you,

501
00:28:55,944 --> 00:28:57,844
because you would be working for me,

502
00:28:57,946 --> 00:29:01,381
albeit under the threat of
violence from Mr Roth here.

503
00:29:02,818 --> 00:29:06,987
So I'm asking you to assist me.

504
00:29:09,091 --> 00:29:10,357
Please?

505
00:29:13,194 --> 00:29:15,694
We're going to need
all the help we can get.

506
00:29:16,464 --> 00:29:18,297
Will she be quiet?

507
00:29:18,400 --> 00:29:19,732
Mm-hmm.

508
00:29:23,804 --> 00:29:25,671
Dig up a grave?

509
00:29:25,773 --> 00:29:28,341
Uncle, I knew you were
morbid, but this is too much.

510
00:29:28,443 --> 00:29:30,243
That's far from quiet, she is.

511
00:29:32,547 --> 00:29:35,214
Look, Nancy,

512
00:29:35,316 --> 00:29:37,417
this is a very delicate intervention.

513
00:29:37,519 --> 00:29:42,254
Now, if the alarm is going to be raised,

514
00:29:42,856 --> 00:29:44,457
we're going to need you,

515
00:29:44,659 --> 00:29:46,024
to put on a performance,

516
00:29:46,626 --> 00:29:49,160
to distract any intruders

517
00:29:49,262 --> 00:29:52,564
from our activities.

518
00:29:52,666 --> 00:29:54,632
So for now,

519
00:29:55,134 --> 00:29:58,703
please be quiet.

520
00:30:11,441 --> 00:30:13,841
You circle around and
be back in an hour.

521
00:30:13,944 --> 00:30:16,077
Now, if you see we've got
company, do that whistle.

522
00:30:16,179 --> 00:30:17,445
Not now, man.

523
00:30:17,548 --> 00:30:19,513
When we've got company.

524
00:30:19,615 --> 00:30:22,316
I hear you whistling,
and I'll start my lunatic,

525
00:30:22,418 --> 00:30:23,651
bereaved widow act.

526
00:30:42,572 --> 00:30:44,171
Be careful.

527
00:30:44,273 --> 00:30:46,206
Don't damage the casket.

528
00:30:46,608 --> 00:30:48,208
Open it.

529
00:30:48,478 --> 00:30:49,643
No, we have to be very...

530
00:30:49,745 --> 00:30:51,345
Open it, I said.

531
00:30:51,747 --> 00:30:54,982
Mr Roth, I do appreciate you
want to see your wife again,

532
00:30:55,084 --> 00:30:57,885
but we are digging a grave
in the middle of the night,

533
00:30:57,987 --> 00:31:00,319
so wouldn't it be better
to wait until we are

534
00:31:00,421 --> 00:31:01,921
in the safety of the chapel?

535
00:31:04,559 --> 00:31:06,693
All right. Well, hurry it up then.

536
00:31:06,795 --> 00:31:08,227
No, not too much hurry.

537
00:31:08,529 --> 00:31:10,963
We don't want to be dropping the coffin.

538
00:31:11,866 --> 00:31:13,900
We all need to carry the coffin?

539
00:31:14,002 --> 00:31:15,535
Yeah.

540
00:31:17,171 --> 00:31:18,404
I...

541
00:31:27,448 --> 00:31:28,615
Gently does it.

542
00:31:42,763 --> 00:31:46,632
They wouldn't even bury
her with her ring, bastards.

543
00:31:46,734 --> 00:31:49,635
No, no, no. You can't do that.

544
00:31:49,737 --> 00:31:51,904
I want her with me in the picture.

545
00:31:52,006 --> 00:31:54,673
Yes, but Mary must stay in the coffin.

546
00:31:54,775 --> 00:31:57,543
Now, we don't have time
to pose her efficiently.

547
00:31:57,645 --> 00:31:59,377
If I don't get my photograph,

548
00:31:59,479 --> 00:32:02,213
this fella will be digging three
fresh graves, you hear me?

549
00:32:11,958 --> 00:32:13,157
Did you take this off her?

550
00:32:13,259 --> 00:32:14,525
Oh, no, no, no, no.

551
00:32:14,627 --> 00:32:16,107
It was the father, he refused to have

552
00:32:16,162 --> 00:32:17,962
the photograph taken with that on.

553
00:32:18,064 --> 00:32:19,396
And I forgot I had it.

554
00:32:19,498 --> 00:32:21,966
And then I think, it will
be nice if you put it back

555
00:32:22,068 --> 00:32:24,035
to its rightful place.

556
00:32:24,136 --> 00:32:26,136
And then we can take
a beautiful photograph,

557
00:32:26,238 --> 00:32:29,339
as long as Mary stays in the coffin.

558
00:32:32,378 --> 00:32:34,111
I thought it was gone.

559
00:32:34,213 --> 00:32:37,615
Well, it's yours again.

560
00:32:37,717 --> 00:32:39,984
Now, so if everyone could cooperate

561
00:32:40,086 --> 00:32:43,220
for the next 20 minutes or so.

562
00:32:43,322 --> 00:32:46,122
And then that means, nobody needs to get

563
00:32:46,224 --> 00:32:48,058
stuck with a knife.

564
00:32:51,329 --> 00:32:52,829
We'll need to get you cleaned up.

565
00:32:52,931 --> 00:32:54,720
I don't have any other clothes,

566
00:32:54,745 --> 00:32:56,590
just bits in my luncheon sack.

567
00:32:56,668 --> 00:32:59,736
Well, we'll just have to make do

568
00:32:59,838 --> 00:33:02,072
with what we have, won't we?

569
00:33:02,173 --> 00:33:03,873
The lens must be focused,

570
00:33:03,976 --> 00:33:05,575
very precisely, like so.

571
00:33:05,677 --> 00:33:06,810
Careful.

572
00:33:23,527 --> 00:33:24,893
God bless your souls.

573
00:33:32,536 --> 00:33:34,136
You look very handsome.

574
00:33:39,543 --> 00:33:41,703
Molloy, could you adjust
that lamp over there

575
00:33:41,704 --> 00:33:43,137
for me please?

576
00:33:51,088 --> 00:33:53,721
Mr Roth, could you possibly

577
00:33:53,823 --> 00:33:57,625
just adjust Mary's face, there.

578
00:34:04,367 --> 00:34:06,000
That doesn't sound like the whistle

579
00:34:06,102 --> 00:34:08,169
he normally does, maybe he's changed it.

580
00:34:08,271 --> 00:34:10,138
But then again, why would he do that?

581
00:34:10,239 --> 00:34:12,473
You were the one who's
supposed to recognise it.

582
00:34:12,575 --> 00:34:14,295
Standing here talking
about it quite defeats

583
00:34:14,296 --> 00:34:15,596
the purpose of the whistle.

584
00:34:20,750 --> 00:34:22,416
Did someone alert the rustlers?

585
00:34:22,518 --> 00:34:24,652
Hey, don't blame us, graves dug up,

586
00:34:24,754 --> 00:34:27,120
unholy photo shoots at all hours,

587
00:34:27,203 --> 00:34:28,723
and you think no-one's going to notice

588
00:34:28,724 --> 00:34:29,764
what the hell we're doing?

589
00:34:29,858 --> 00:34:31,458
We'll need a good story to explain this.

590
00:34:34,930 --> 00:34:36,197
You can't smoke in here.

591
00:34:40,570 --> 00:34:42,102
All right, hurry it up.

592
00:34:42,205 --> 00:34:45,038
If they try and take me, I
won't go down without a fight.

593
00:34:45,140 --> 00:34:46,973
Well, that's reason
enough to stay focused.

594
00:34:50,012 --> 00:34:51,378
OK.

595
00:34:51,480 --> 00:34:53,647
Stay still.

596
00:34:54,350 --> 00:34:55,416
And if you could just...

597
00:34:55,478 --> 00:34:57,558
Uncle, can we please just
take the bloody photograph?

598
00:34:57,559 --> 00:34:58,652
Shh.

599
00:35:21,008 --> 00:35:22,442
Come on, lads.

600
00:35:30,151 --> 00:35:34,018
Sir, to begin, we were all
kidnapped by a madman.

601
00:35:37,553 --> 00:35:40,053
I'm sorry I didn't believe
you about the old lens cap.

602
00:35:40,655 --> 00:35:42,555
You're probably wrong, detective.

603
00:35:42,657 --> 00:35:46,359
That brute chased me
down until he got that print

604
00:35:46,461 --> 00:35:47,827
in his grasp.

605
00:35:47,830 --> 00:35:49,830
Now, I suspect that he's taken the plate

606
00:35:49,932 --> 00:35:51,465
to one of my rivals.

607
00:35:51,567 --> 00:35:53,667
I'd say it was that AG Rubinstein.

608
00:35:53,769 --> 00:35:56,209
Now, there's a man that could
use some forceful interrogation.

609
00:35:56,237 --> 00:35:57,571
Oh, I will.

610
00:35:57,673 --> 00:35:59,593
And Desmond Roth won't
walk the streets of Dublin

611
00:35:59,594 --> 00:36:01,173
very long, don't you worry.

612
00:36:01,275 --> 00:36:02,708
Careful, lads.

613
00:36:02,810 --> 00:36:04,944
Be careful with that coffin.

614
00:36:05,045 --> 00:36:06,678
I'll fetch Carruthers.

615
00:36:08,449 --> 00:36:09,915
Mr Blennerhasset, I was wondering

616
00:36:10,017 --> 00:36:12,251
if I could ask your
expertise on a matter?

617
00:36:15,723 --> 00:36:17,289
I don't see why not.

618
00:36:18,359 --> 00:36:21,694
Is it easy to pose the
bodies like you do?

619
00:36:22,196 --> 00:36:24,129
They're pretty lame.

620
00:36:24,231 --> 00:36:27,900
Well, I previously
worked as a mortician,

621
00:36:28,002 --> 00:36:29,768
so I'm a bit of an advantage there,

622
00:36:30,570 --> 00:36:32,504
I suppose with the right training

623
00:36:32,606 --> 00:36:35,607
it could be reasonable enough to do it.

624
00:36:35,709 --> 00:36:36,841
Why do you ask?

625
00:36:38,612 --> 00:36:43,181
See, there's been a
couple of deaths recently

626
00:36:43,283 --> 00:36:44,849
that got me wondering.

627
00:36:44,951 --> 00:36:47,452
The daughter of a judge last week

628
00:36:47,554 --> 00:36:49,687
and a young salesman,
and only two days ago.

629
00:36:49,789 --> 00:36:55,192
Suicide, it appears, but
the bodies are posed

630
00:36:55,194 --> 00:36:59,163
in the exact same position,
with the same wounds.

631
00:37:04,036 --> 00:37:05,336
Queer one.

632
00:37:06,339 --> 00:37:08,639
Yes, well, very tragic.

633
00:37:08,741 --> 00:37:11,408
But alas, suicide is not
my area of expertise.

634
00:37:11,511 --> 00:37:13,076
G'day to you, detective.

635
00:37:13,277 --> 00:37:14,777
G'day.

636
00:37:17,316 --> 00:37:18,482
Right.

637
00:37:22,755 --> 00:37:24,955
Leave the coffin to the gravediggers.

638
00:37:31,130 --> 00:37:32,863
That wasn't the whistle we agreed to.

639
00:37:32,965 --> 00:37:34,598
I got caught off guard and I had to give

640
00:37:34,700 --> 00:37:36,133
a more discreet whistle.

641
00:37:36,235 --> 00:37:38,434
There's no such thing
as a discreet whistle.

642
00:37:38,537 --> 00:37:40,137
Look, you pay me for one job.

643
00:37:40,238 --> 00:37:41,604
That's the job I do best.

644
00:37:41,707 --> 00:37:43,073
Barely.

645
00:37:43,175 --> 00:37:45,075
Ask for help and he
can sleep for Ireland.

646
00:37:46,611 --> 00:37:48,244
This is still what you do, is it?

647
00:37:48,346 --> 00:37:49,680
What?

648
00:37:49,782 --> 00:37:51,815
Use people and then discard them.

649
00:37:57,222 --> 00:38:00,724
So, I assume you're talking
about the gravedigger?

650
00:38:00,826 --> 00:38:02,793
I am.

651
00:38:02,895 --> 00:38:04,995
But myself also.

652
00:38:05,097 --> 00:38:07,164
You were the only person
in our family that showed

653
00:38:07,265 --> 00:38:10,800
any interest in encouraging
my talents in just,

654
00:38:11,902 --> 00:38:13,803
or me as a person.

655
00:38:13,905 --> 00:38:17,106
And then one day you no
longer had any use for me.

656
00:38:18,609 --> 00:38:20,076
That was cold.

657
00:38:20,178 --> 00:38:21,510
Wasn't it, uncle?

658
00:38:22,546 --> 00:38:25,280
That was not what it seemed.

659
00:38:27,185 --> 00:38:30,086
Now, I am grateful for your help,

660
00:38:31,488 --> 00:38:32,988
isn't that something?

661
00:38:33,390 --> 00:38:34,623
Is it?

662
00:38:54,177 --> 00:38:55,576
Uncle.

663
00:39:13,797 --> 00:39:17,165
From time to time, I am
going to need someone

664
00:39:17,267 --> 00:39:20,868
to help carry my equipment,

665
00:39:20,970 --> 00:39:23,170
and assist me occasionally.

666
00:39:25,707 --> 00:39:27,441
You seem willing to learn,

667
00:39:27,466 --> 00:39:29,666
so that's something I suppose.

668
00:39:31,647 --> 00:39:34,547
Thank you for the offer,
Mr Blennerhasset.

669
00:39:34,650 --> 00:39:36,283
I'm such an admirer of your work.

670
00:39:39,054 --> 00:39:39,990
I just,

671
00:39:42,892 --> 00:39:45,692
I need to be regarded as
more than just a gravedigger.

672
00:39:45,795 --> 00:39:47,895
So, you don't want the job?

673
00:39:47,997 --> 00:39:49,863
No, I do. I really...

674
00:39:49,965 --> 00:39:51,298
That's all I need to hear.

675
00:39:51,400 --> 00:39:52,167
No.

676
00:39:52,192 --> 00:39:54,490
Please hear him out, uncle.

677
00:40:01,676 --> 00:40:03,976
I think I've proven myself
during that ghastly affair,

678
00:40:04,078 --> 00:40:07,680
that I'm a trustworthy fellow,

679
00:40:07,782 --> 00:40:11,617
and I should be afforded
that trust as your assistant,

680
00:40:12,519 --> 00:40:15,387
and not as some filthy errand boy.

681
00:40:18,326 --> 00:40:21,059
Do I have that trust, Mr Blennerhasset?

682
00:40:26,301 --> 00:40:27,399
Yes.

683
00:40:29,870 --> 00:40:31,769
As long as your work is
of the highest standard.

684
00:40:31,872 --> 00:40:33,171
Oh, it will be.

685
00:40:35,275 --> 00:40:36,507
Thank you, sir.

686
00:40:44,751 --> 00:40:45,851
Ma'am.

687
00:41:02,534 --> 00:41:04,334
Thank you as ever, Nancy.

688
00:41:26,848 --> 00:41:28,914
It seems I'll have an assistant again.

689
00:41:30,685 --> 00:41:34,053
Well, nothing lasts forever
in this business, does it?

690
00:41:37,359 --> 00:41:39,458
Oh, change might do me good.

691
00:41:43,765 --> 00:41:45,597
Bring a bit of life to the place.

692
00:42:21,168 --> 00:42:22,533
Ah...

693
00:42:25,138 --> 00:42:26,437
Apologies.

694
00:43:16,356 --> 00:43:18,623
You shouldn't be here.

695
00:43:18,725 --> 00:43:21,626
I do apologise, Miss, I was
looking for the bathroom.

696
00:43:34,106 --> 00:43:35,973
Marvellous party by the
way, very entertaining,

697
00:43:36,075 --> 00:43:37,207
lovely people.

698
00:43:44,250 --> 00:43:52,000
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

