1
00:00:14,703 --> 00:00:16,336
Excuse me.

2
00:00:16,405 --> 00:00:19,673
Yeah. Sir, we're actually
going to be landing soon.

3
00:00:19,708 --> 00:00:22,242
I'm sure we have time
for one more glass of wine, no?

4
00:00:22,277 --> 00:00:24,978
If we did, I wouldn't ask you
to take your seat.

5
00:00:26,081 --> 00:00:27,614
Fair enough.

6
00:00:30,118 --> 00:00:32,419
Ladies and gentlemen,
just a brief announcement.

7
00:00:32,454 --> 00:00:34,888
Uh, the good news is,
your flight to Los Angeles

8
00:00:34,923 --> 00:00:36,423
will only be slightly delayed.

9
00:00:36,458 --> 00:00:39,159
The bad news is, this is a robbery.

10
00:00:39,194 --> 00:00:41,378
Now, please hand
your valuables over to me.

11
00:00:41,403 --> 00:00:42,585
Necklaces, jewelry,

12
00:00:42,610 --> 00:00:43,576
watches.

13
00:00:45,133 --> 00:00:46,833
That's a knockoff, isn't it?

14
00:00:46,902 --> 00:00:48,264
You think I'm an idiot?

15
00:00:50,151 --> 00:00:52,418
Sir, would you be so kind
as to hand me your briefcase?

16
00:00:54,676 --> 00:00:55,809
I don't think so.

17
00:00:56,540 --> 00:00:58,712
My gun doesn't care what you think.

18
00:00:58,747 --> 00:01:00,043
Briefcase.

19
00:01:00,949 --> 00:01:02,415
Now!

20
00:01:05,987 --> 00:01:07,153
You've got to be kidding.

21
00:01:07,356 --> 00:01:08,621
I mean, who robs a plane?

22
00:01:08,724 --> 00:01:09,756
You realize the police

23
00:01:09,791 --> 00:01:10,941
are going to be waiting when we land.

24
00:01:10,966 --> 00:01:12,098
What?

25
00:01:12,361 --> 00:01:14,894
I knew I forgot to think of something.

26
00:01:15,964 --> 00:01:17,397
No, I didn't.

27
00:01:20,435 --> 00:01:21,935
This would be a perfect time

28
00:01:21,970 --> 00:01:23,803
for all of you to fasten your seatbelts.

29
00:01:25,874 --> 00:01:27,207
Nora,

30
00:01:27,242 --> 00:01:28,675
it's been fun.

31
00:01:28,710 --> 00:01:30,610
Buckle up.

32
00:01:30,645 --> 00:01:32,011
Everybody, buckle

33
00:01:32,080 --> 00:01:33,947
your seatbelts. Thank you
all for your cooperation.

34
00:01:33,982 --> 00:01:35,582
This ends the entertainment
portion of your flight.

35
00:01:35,650 --> 00:01:36,683
Thank you.

36
00:02:01,343 --> 00:02:04,110
All right,
time to start travelin' light.

37
00:02:05,213 --> 00:02:07,947
One frying pan.

38
00:02:08,016 --> 00:02:09,682
Barely used.

39
00:02:09,751 --> 00:02:12,565
A "Remember the Alamo" ashtray.

40
00:02:12,590 --> 00:02:14,424
That there is a limited edition.

41
00:02:14,923 --> 00:02:17,123
You doing a little spring cleaning?

42
00:02:17,148 --> 00:02:19,382
Eh, just trying to clear the clutter.

43
00:02:19,461 --> 00:02:23,863
You know, get down to
the bare essentials.

44
00:02:23,965 --> 00:02:26,166
Whoa.

45
00:02:26,201 --> 00:02:29,358
How much for this beauty?

46
00:02:29,591 --> 00:02:30,557
Well, that depends.

47
00:02:30,872 --> 00:02:32,639
You a David Lee Roth or a...

48
00:02:32,674 --> 00:02:34,240
Sammy Hagar guy?

49
00:02:34,276 --> 00:02:36,276
I won't dignify that with a response.

50
00:02:37,379 --> 00:02:39,212
Oh.

51
00:02:40,348 --> 00:02:43,483
This is a hell of a rifle, son.

52
00:02:45,754 --> 00:02:47,720
Almost forgot that was in there.

53
00:02:48,318 --> 00:02:50,390
You sure you want to get rid of it?

54
00:02:50,425 --> 00:02:52,692
I can't afford to give you
what it's worth.

55
00:02:54,324 --> 00:02:55,662
Even trade?

56
00:02:56,076 --> 00:02:57,864
Yeah, okay. Yeah.

57
00:02:57,899 --> 00:02:59,833
All right.

58
00:03:09,978 --> 00:03:12,245
This was your granddad's.

59
00:03:12,347 --> 00:03:13,746
Then it was mine.

60
00:03:13,782 --> 00:03:15,715
Now it's yours.

61
00:03:26,728 --> 00:03:28,328
Doesn't feel right,

62
00:03:28,396 --> 00:03:30,230
being out here when Mom's sick.

63
00:03:30,265 --> 00:03:33,633
Being out here's the best thing
you can do for her right now.

64
00:03:34,736 --> 00:03:36,283
She gonna be okay?

65
00:03:36,738 --> 00:03:38,327
Your mom's a fighter,

66
00:03:39,474 --> 00:03:40,907
just like you.

67
00:03:43,206 --> 00:03:44,477
That's not an answer.

68
00:03:52,487 --> 00:03:54,721
He's yours. Now, get in position.

69
00:03:56,678 --> 00:03:58,597
Be still.

70
00:04:00,682 --> 00:04:02,562
Don't forget to lead him.

71
00:04:04,436 --> 00:04:06,355
Aim where he's going.

72
00:04:08,398 --> 00:04:10,336
Exhale.

73
00:04:20,994 --> 00:04:22,282
It's okay.

74
00:04:22,579 --> 00:04:24,684
I missed on purpose the first time, too.

75
00:04:28,857 --> 00:04:30,657
You only get one chance to have

76
00:04:30,725 --> 00:04:33,126
your first meal of the day.

77
00:04:34,940 --> 00:04:36,805
And you're not even listening.

78
00:04:36,830 --> 00:04:38,731
That's funny.

79
00:04:38,800 --> 00:04:40,099
Thank you.

80
00:04:40,135 --> 00:04:42,435
I mean, yeah, I have a weird little

81
00:04:42,460 --> 00:04:43,592
sense of humor... No.

82
00:04:43,672 --> 00:04:45,138
It was a funny text.

83
00:04:45,173 --> 00:04:46,739
Oh.

84
00:04:46,775 --> 00:04:48,374
From who?

85
00:04:48,443 --> 00:04:50,410
No one you know.

86
00:04:50,445 --> 00:04:52,478
How do you know? I know a lot of people.

87
00:04:52,514 --> 00:04:55,048
Why does it matter?

88
00:04:55,083 --> 00:04:56,749
What do you mean? I'm your dad.

89
00:04:56,851 --> 00:04:57,917
I should be in the loop.

90
00:04:57,953 --> 00:04:59,921
I should know who you're hanging with,

91
00:04:59,956 --> 00:05:02,055
- who you're texting.
- That's creepy.

92
00:05:02,090 --> 00:05:05,528
Oh, come on. No, it's called
being a part of a family.

93
00:05:05,563 --> 00:05:07,024
Do you know I used to know

94
00:05:07,049 --> 00:05:08,728
every one of your friends?

95
00:05:08,763 --> 00:05:11,064
Yeah, when I was, like, five.

96
00:05:11,099 --> 00:05:12,065
I got to go.

97
00:05:12,133 --> 00:05:14,734
Wait. Riana, I made breakfast.

98
00:05:14,769 --> 00:05:17,570
Uh, it's not breakfast.

99
00:05:17,639 --> 00:05:19,005
It's an ambush.

100
00:05:19,074 --> 00:05:20,940
You do it every time Mom goes away.

101
00:05:21,042 --> 00:05:22,175
What do I do?

102
00:05:22,200 --> 00:05:23,473
My ride's here.

103
00:05:24,433 --> 00:05:26,112
Riana, okay.

104
00:05:26,181 --> 00:05:28,247
We're still on for dinner
tonight, right?

105
00:05:28,350 --> 00:05:31,150
I figure we can get
into a nice hibachi situation.

106
00:05:31,186 --> 00:05:33,052
Yeah, I can't. I'm going out.

107
00:05:33,088 --> 00:05:34,654
With-with who?

108
00:05:34,756 --> 00:05:37,590
No one you know.

109
00:05:42,197 --> 00:05:44,243
So, your 16-year-old

110
00:05:44,268 --> 00:05:47,324
daughter would rather hang out
with her friends than her dad?

111
00:05:47,402 --> 00:05:49,569
Yeah, Rog, you are raising a monster.

112
00:05:49,604 --> 00:05:51,604
I'm her dad and her friend.

113
00:05:51,706 --> 00:05:53,106
I'm a twofer.

114
00:05:53,141 --> 00:05:55,174
Yeah, maybe you should have that
printed out on some shirts.

115
00:05:55,243 --> 00:05:56,843
Maybe that'll push her along.

116
00:05:56,878 --> 00:05:58,144
Hey, but look at this.

117
00:05:58,213 --> 00:06:00,313
This ought to cheer you up, right?

118
00:06:00,348 --> 00:06:01,914
Riggs, it's a crime scene.

119
00:06:01,950 --> 00:06:04,012
It's an awesome crime scene,

120
00:06:04,048 --> 00:06:06,919
where a man robbed
the rich at 20,000 feet

121
00:06:06,955 --> 00:06:08,421
and then jumped out of the airplane.

122
00:06:08,523 --> 00:06:10,140
Come on, this is why I got
into this business,

123
00:06:10,176 --> 00:06:11,424
lunatics like that.

124
00:06:11,526 --> 00:06:12,992
I imagine the guy who he killed

125
00:06:13,094 --> 00:06:14,727
would feel differently.

126
00:06:14,763 --> 00:06:17,397
It's the last thing you'd
expect to see at 20,000 feet.

127
00:06:17,432 --> 00:06:19,599
I mean, he opened the hatch,
and then they were gone.

128
00:06:19,634 --> 00:06:21,401
How did he get a gun on board?

129
00:06:21,436 --> 00:06:23,503
Perks of being rich.

130
00:06:23,538 --> 00:06:25,104
Private planes, no security.

131
00:06:25,140 --> 00:06:26,773
They walk on
with whatever they're carrying.

132
00:06:26,808 --> 00:06:31,044
$50,000 watches and
$2.1 million in stolen jewelry?

133
00:06:31,458 --> 00:06:33,012
That's our clientele.

134
00:06:33,114 --> 00:06:35,248
And every one of them a crappy tipper.

135
00:06:35,283 --> 00:06:37,250
And the great plane robber?

136
00:06:37,285 --> 00:06:38,751
Seen him on any other flights?

137
00:06:39,174 --> 00:06:40,420
Never.

138
00:06:40,884 --> 00:06:42,822
Okay, well, thank you for your time.

139
00:06:44,429 --> 00:06:45,858
Unbelievable.

140
00:06:45,960 --> 00:06:47,026
I know, right?

141
00:06:47,095 --> 00:06:48,361
Like, who needs all this stuff?

142
00:06:48,396 --> 00:06:51,564
Swiss watches,
diamond-encrusted belt buckles?

143
00:06:51,599 --> 00:06:52,632
You know, look, I hate to say it,

144
00:06:52,657 --> 00:06:54,390
but some people just
got it coming, you know?

145
00:06:54,469 --> 00:06:56,669
Oh, so you're saying people
who have too much stuff

146
00:06:56,738 --> 00:06:58,371
deserve to be chucked out of a plane?

147
00:06:58,406 --> 00:07:00,039
I'm saying people should simplify.

148
00:07:00,075 --> 00:07:02,275
I did. I have one pair of
boots, one pair of jeans,

149
00:07:02,300 --> 00:07:03,899
a few shirts, and one jacket.

150
00:07:04,012 --> 00:07:05,244
All right? I pack light.

151
00:07:05,280 --> 00:07:06,679
I'm not falling out of any planes.

152
00:07:06,748 --> 00:07:08,247
You pack light?

153
00:07:08,283 --> 00:07:10,976
Riggs, you got more baggage
than anyone I know.

154
00:07:11,045 --> 00:07:15,889
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

155
00:07:16,936 --> 00:07:18,925
I'm going to ask you again...

156
00:07:18,960 --> 00:07:20,727
why are you getting rid
of all your stuff?

157
00:07:20,795 --> 00:07:22,228
No, not all of it.

158
00:07:22,263 --> 00:07:23,830
Just the things I don't need.

159
00:07:23,865 --> 00:07:25,331
I'm simplifying.

160
00:07:25,356 --> 00:07:27,523
You're clearing your life
of the things you don't need.

161
00:07:28,181 --> 00:07:30,737
Are you gonna keep saying that
until it means something?

162
00:07:31,873 --> 00:07:33,473
Well, other than kitchenware,

163
00:07:33,508 --> 00:07:34,774
what else are you getting rid of?

164
00:07:35,397 --> 00:07:38,344
Um, some tools I don't ever use,

165
00:07:38,446 --> 00:07:41,047
a sweater I don't wear, an old rifle...

166
00:07:41,082 --> 00:07:42,315
That doesn't shoot?

167
00:07:43,718 --> 00:07:46,519
That I haven't shot
since I was a little boy.

168
00:07:46,544 --> 00:07:48,177
Uh, it was my dad's. What else?

169
00:07:48,202 --> 00:07:49,435
That's interesting.

170
00:07:49,995 --> 00:07:52,425
What, that I held on
to something my father gave me?

171
00:07:52,494 --> 00:07:54,494
Or that you'd get rid of it.

172
00:07:58,060 --> 00:08:00,633
You never talk about him.

173
00:08:00,658 --> 00:08:01,790
Or your mother.

174
00:08:01,903 --> 00:08:03,436
Your entire childhood...

175
00:08:03,538 --> 00:08:05,171
Oh, come on, Doc.

176
00:08:05,635 --> 00:08:07,039
You know,

177
00:08:07,142 --> 00:08:10,343
just... catchin' crawdads
down at the creek,

178
00:08:10,378 --> 00:08:14,269
running home to Mama after she's
made her homemade blueberry pie.

179
00:08:15,645 --> 00:08:17,083
Sounds idyllic.

180
00:08:18,186 --> 00:08:19,733
Doesn't it, though?

181
00:08:20,755 --> 00:08:21,687
Riggs.

182
00:08:21,790 --> 00:08:23,189
Mm-hmm?

183
00:08:23,224 --> 00:08:25,458
If you really want to get rid of stuff,

184
00:08:25,493 --> 00:08:27,426
childhood's a good place to start.

185
00:08:33,535 --> 00:08:34,967
Deputy Chief Santos.

186
00:08:35,003 --> 00:08:36,502
How was the leadership conference?

187
00:08:36,538 --> 00:08:37,637
It was amazing.

188
00:08:37,672 --> 00:08:39,338
Thank you for nominating me.

189
00:08:39,440 --> 00:08:41,040
Nominating?

190
00:08:41,075 --> 00:08:42,642
Avery, you do understand

191
00:08:42,677 --> 00:08:46,045
that the leadership conference
is a disciplinary action.

192
00:08:47,802 --> 00:08:49,048
I did not understand that.

193
00:08:49,083 --> 00:08:50,716
I-I thought I was

194
00:08:50,752 --> 00:08:52,118
on a promotional track. When-when you...

195
00:08:52,153 --> 00:08:53,519
when you say "disciplinary"...

196
00:08:53,555 --> 00:08:55,621
It's a step before suspension.

197
00:08:55,690 --> 00:08:58,891
A captain needs to garner the
respect of their detectives.

198
00:08:58,927 --> 00:09:01,027
If you can't,
I'll install someone who can.

199
00:09:02,330 --> 00:09:04,764
I don't know what happened
in my absence,

200
00:09:04,833 --> 00:09:07,834
but I can assure you
there is no one in this building

201
00:09:07,902 --> 00:09:09,535
who garners more respect...

202
00:09:09,604 --> 00:09:11,437
Avery!

203
00:09:11,472 --> 00:09:13,039
- What's up, man?
- How was captain camp?

204
00:09:13,074 --> 00:09:14,774
- Yeah.
- What, they run you up the flagpole

205
00:09:14,809 --> 00:09:16,142
- by your skivvies?
- What's wrong, big boy?

206
00:09:16,177 --> 00:09:17,643
They cut your hair
with a toenail clipper?

207
00:09:17,679 --> 00:09:21,247
That is enough out of both of
you! Sit down and zip it shut!

208
00:09:26,465 --> 00:09:28,131
Now, if you'll excuse us,

209
00:09:28,156 --> 00:09:30,389
I have some leadership to impart.

210
00:09:31,492 --> 00:09:32,959
Gentlemen.

211
00:09:32,994 --> 00:09:34,527
Mm-hmm.

212
00:09:36,775 --> 00:09:38,241
Captain Avery,

213
00:09:40,101 --> 00:09:42,602
I love it when you said, "Sit down

214
00:09:42,637 --> 00:09:45,905
- and shut it!"
- "And shut it!"

215
00:09:46,966 --> 00:09:48,793
Hey, what's-what's the latest
on the robbery?

216
00:09:48,818 --> 00:09:50,418
Uh, the latest is it's awesome,

217
00:09:50,443 --> 00:09:52,252
because a man
not only robbed an airplane

218
00:09:52,283 --> 00:09:54,113
but then he jumped out of it.

219
00:09:54,148 --> 00:09:55,715
We lifted a print.
His name is Dan Cooper.

220
00:09:55,817 --> 00:09:56,949
He's got a record.

221
00:09:56,985 --> 00:09:59,685
Bailey found us a lead
at a motel in Burbank.

222
00:09:59,721 --> 00:10:01,854
Why is he looking like that?

223
00:10:01,890 --> 00:10:03,189
Why are you looking at us like that?

224
00:10:03,258 --> 00:10:06,559
The deputy chief is going
to fire me if I don't show

225
00:10:06,628 --> 00:10:08,394
a semblance of control over you two.

226
00:10:08,419 --> 00:10:09,259
So...

227
00:10:10,191 --> 00:10:11,631
you guys are gonna help me out, right?

228
00:10:11,666 --> 00:10:12,999
Just... dial it back a notch?

229
00:10:16,771 --> 00:10:18,771
- I just don't think we can.
- I don't think so.

230
00:10:18,806 --> 00:10:19,926
I don't feel comfortable.

231
00:10:22,622 --> 00:10:25,444
Hey, Riana, it's Dad,
calling about dinner tonight.

232
00:10:25,513 --> 00:10:27,413
Hibachi, hibachi.

233
00:10:27,448 --> 00:10:28,881
Call me back.

234
00:10:28,950 --> 00:10:30,349
Love you.

235
00:10:30,451 --> 00:10:32,866
They said he's upstairs. 201.

236
00:10:33,488 --> 00:10:35,121
He registered under "Charles Ponzi."

237
00:10:35,156 --> 00:10:37,123
- How cute is that?
- Why is that cute?

238
00:10:37,158 --> 00:10:38,925
Charles Ponzi? The Ponzi scheme.

239
00:10:38,960 --> 00:10:40,059
He's having fun...

240
00:10:40,094 --> 00:10:41,360
You really love this guy, huh?

241
00:10:41,462 --> 00:10:42,628
You know what, I don't love him,

242
00:10:42,664 --> 00:10:44,230
but you could have
a little more fun sometimes.

243
00:11:17,538 --> 00:11:19,137
No ice bucket.

244
00:11:34,134 --> 00:11:35,348
We missed him.

245
00:11:40,989 --> 00:11:42,455
Hey.

246
00:11:42,523 --> 00:11:44,757
I think it's an inside job.

247
00:11:46,127 --> 00:11:49,095
I can't believe you
would do this to me, Dad.

248
00:11:49,130 --> 00:11:51,297
The airline's gonna find out
and fire me.

249
00:11:51,332 --> 00:11:53,099
What is wrong with you?

250
00:11:54,469 --> 00:11:55,868
Dad?

251
00:11:55,903 --> 00:11:59,372
That is no way to talk
to your father, young lady.

252
00:12:07,580 --> 00:12:10,471
You know what? I blame myself.

253
00:12:10,872 --> 00:12:12,839
You know, we never asked her
point-blank,

254
00:12:12,874 --> 00:12:14,441
"Is the suspect your father?"

255
00:12:14,476 --> 00:12:15,608
- That's so true.
- Right.

256
00:12:15,644 --> 00:12:17,644
- I mean, we always forget that one.
- Mm-hmm.

257
00:12:17,679 --> 00:12:19,145
But she could've said so.

258
00:12:19,181 --> 00:12:20,380
Well, she could have.

259
00:12:20,405 --> 00:12:21,570
I was afraid if I did, you'd think

260
00:12:21,595 --> 00:12:22,661
I had something to do with it.

261
00:12:22,818 --> 00:12:24,751
Mm. What are we thinking now?

262
00:12:24,786 --> 00:12:26,486
But I had nothing to do with it.

263
00:12:26,521 --> 00:12:28,455
Until today, I hadn't seen
my father in years.

264
00:12:28,490 --> 00:12:30,723
I spent my life trying
to distance myself from him.

265
00:12:32,527 --> 00:12:35,128
When exactly does that start?

266
00:12:35,197 --> 00:12:36,162
What?

267
00:12:36,198 --> 00:12:37,831
The, uh, creating daylight

268
00:12:37,866 --> 00:12:39,833
between yourself and your father.
And follow-up question:

269
00:12:39,868 --> 00:12:42,802
Is there anything he
could have done to avoid that?

270
00:12:43,872 --> 00:12:45,371
Uh, let's see,

271
00:12:45,440 --> 00:12:47,740
he could have not been a criminal.

272
00:12:47,776 --> 00:12:49,943
Could have taken us on
a vacation that didn't involve

273
00:12:49,968 --> 00:12:51,667
casing jewelry stores
and lying to the FBI.

274
00:12:51,692 --> 00:12:53,024
So, when you saw your father,

275
00:12:53,215 --> 00:12:55,281
why didn't you just have him
kicked off the plane?

276
00:12:55,967 --> 00:12:59,018
Because he did what
HE DOES BEST: he lied.

277
00:12:59,121 --> 00:13:01,287
Convinced me he was there
to make up for lost time,

278
00:13:01,323 --> 00:13:03,490
that despite everything,
he was still my father

279
00:13:03,525 --> 00:13:04,657
and we were family.

280
00:13:04,693 --> 00:13:06,196
So your father

281
00:13:06,232 --> 00:13:08,561
has stolen goods...
he's gonna need a fence.

282
00:13:08,597 --> 00:13:09,982
Do you know any of his old associates?

283
00:13:10,007 --> 00:13:11,340
Maybe a couple of guys he used to see

284
00:13:11,365 --> 00:13:12,831
when I was a kid,
but that was years ago.

285
00:13:16,327 --> 00:13:17,515
I can't believe I fell for his crap.

286
00:13:17,540 --> 00:13:18,671
Someone died because of me...

287
00:13:18,707 --> 00:13:19,973
you should just throw me in jail.

288
00:13:21,276 --> 00:13:22,742
Or...

289
00:13:23,244 --> 00:13:25,011
you could help us catch your father

290
00:13:25,080 --> 00:13:26,946
and put his ass in jail.

291
00:13:26,982 --> 00:13:28,114
Come on, man.

292
00:13:28,183 --> 00:13:29,582
It's her dad.

293
00:13:29,651 --> 00:13:31,151
- You don't expect her...
- I'm in.

294
00:13:32,254 --> 00:13:33,920
She's in.

295
00:13:35,548 --> 00:13:37,478
So, your dad brought
you here when you were a kid?

296
00:13:37,513 --> 00:13:39,584
Well, so your childhood
wasn't all that bad.

297
00:13:39,620 --> 00:13:41,461
Oh, yeah, it was great.

298
00:13:41,496 --> 00:13:44,130
I got to exchange
his stolen crap for cash,

299
00:13:44,166 --> 00:13:46,900
while he hid in the Dumpster
looking out for cops.

300
00:13:48,637 --> 00:13:50,403
Yeah, I won!

301
00:13:50,438 --> 00:13:52,272
- Thank you.
- Hey, I want a refund.

302
00:13:52,307 --> 00:13:53,339
Or-or that giant panda.

303
00:13:53,375 --> 00:13:55,308
This gun is faulty.

304
00:13:55,343 --> 00:13:57,377
Gun's fine... it's your eyesight, cop.

305
00:13:57,412 --> 00:13:58,488
Oh, let me guess,

306
00:13:58,513 --> 00:13:59,913
this is the guy we're looking for?

307
00:13:59,948 --> 00:14:01,514
Mm-hmm.
- Nora Cooper.

308
00:14:01,583 --> 00:14:04,150
What are you doing slumming it
with the LAPD?

309
00:14:04,186 --> 00:14:05,919
Looking for my dad.

310
00:14:05,954 --> 00:14:08,424
I'm starting to feel a
little hostility from...

311
00:14:08,459 --> 00:14:09,656
I got an idea.

312
00:14:09,691 --> 00:14:11,357
Let's go downtown and clean him up.

313
00:14:11,382 --> 00:14:12,748
Come on, lighten up, guys.

314
00:14:12,773 --> 00:14:14,940
I haven't seen Cooper
in maybe eight years.

315
00:14:14,965 --> 00:14:17,098
We had dinner at the beach.
It was lovely.

316
00:14:17,123 --> 00:14:19,189
That is amazing,
considering eight years ago

317
00:14:19,214 --> 00:14:20,713
he was in San Quentin.

318
00:14:20,835 --> 00:14:22,869
A place you're about
to become very familiar with,

319
00:14:22,904 --> 00:14:24,837
considering your friend
is wanted for murder

320
00:14:24,862 --> 00:14:26,862
and you're starting
to look like an accessory.

321
00:14:28,109 --> 00:14:30,076
Fine. I saw him this morning.

322
00:14:30,520 --> 00:14:32,478
That wasn't so difficult, was it?

323
00:14:32,514 --> 00:14:34,581
He opened his mouth, and it came
right out. So, where is he now?

324
00:14:34,649 --> 00:14:35,548
I don't know.

325
00:14:35,617 --> 00:14:36,916
All right.

326
00:14:36,952 --> 00:14:38,785
Honestly, okay?

327
00:14:38,810 --> 00:14:40,343
He came in, he was in a big hurry.

328
00:14:40,368 --> 00:14:42,669
He was trying to sell his stuff
for 50 cents on the dollar,

329
00:14:42,694 --> 00:14:43,827
which I could not do.

330
00:14:43,992 --> 00:14:45,592
Listen, Nora,

331
00:14:45,627 --> 00:14:47,860
I know you have your issues
with your father...

332
00:14:47,896 --> 00:14:49,701
Like he's a criminal
who put me in the middle

333
00:14:49,737 --> 00:14:51,231
of a murder investigation?

334
00:14:51,258 --> 00:14:52,878
Okay, all I'm saying is,
if you find him,

335
00:14:52,920 --> 00:14:55,160
go easy on him... he just
wants to make it right

336
00:14:55,195 --> 00:14:56,596
- before it's too late.
- Dugan,

337
00:14:56,621 --> 00:14:58,871
it was too late when
I was ten years old.

338
00:14:58,907 --> 00:15:00,406
It's different, Nor.

339
00:15:00,475 --> 00:15:02,008
He's dying.

340
00:15:16,825 --> 00:15:19,559
Hey, uh, sorry, I know
that wasn't easy to hear.

341
00:15:21,396 --> 00:15:22,929
Or maybe it was.

342
00:15:22,998 --> 00:15:25,331
Do you know how many times
I've heard he's dying?

343
00:15:25,367 --> 00:15:27,567
By my count,
the man's had his appendix out

344
00:15:27,592 --> 00:15:30,525
four times, two brain
tumors, malaria, lupus...

345
00:15:30,550 --> 00:15:32,116
oh, and West Nile disease.

346
00:15:32,540 --> 00:15:34,874
He's not dying; he's fleeing to Mexico.

347
00:15:34,943 --> 00:15:37,043
Well, well, great.
Then we'll go to Mexico.

348
00:15:37,078 --> 00:15:38,279
Yeah, but wait.

349
00:15:38,304 --> 00:15:39,903
First he's going somewhere else.

350
00:15:49,630 --> 00:15:50,890
How many?

351
00:15:51,392 --> 00:15:53,126
How many what?

352
00:15:53,194 --> 00:15:55,595
How many quarters did it take?

353
00:15:55,630 --> 00:15:57,263
That's irrelevant.

354
00:15:57,299 --> 00:15:59,232
Riana's gonna love it.

355
00:15:59,301 --> 00:16:01,367
You bought your daughter a giant panda?

356
00:16:01,436 --> 00:16:03,236
- Yeah.
- Sweet.

357
00:16:03,271 --> 00:16:04,837
She's 16.

358
00:16:05,073 --> 00:16:07,383
- Also a little weird.
- Mm-hmm.

359
00:16:08,109 --> 00:16:10,643
What makes you so sure
he's gonna be here?

360
00:16:10,679 --> 00:16:12,545
Dugan said he's looking
to drop off merchandise

361
00:16:12,580 --> 00:16:13,813
for quick cash.

362
00:16:13,848 --> 00:16:15,081
This is the place.

363
00:16:15,116 --> 00:16:17,060
My dad used to drag me here
every couple of months.

364
00:16:17,085 --> 00:16:19,545
How do you know he just didn't
want to have dinner with you?

365
00:16:20,101 --> 00:16:23,236
'Cause I sat in the car until he
walked out with a bag of cash.

366
00:16:23,358 --> 00:16:25,176
We never ate.

367
00:16:26,260 --> 00:16:28,227
You hungry now?

368
00:16:28,263 --> 00:16:29,896
Because that gentleman
sitting right there

369
00:16:29,921 --> 00:16:31,854
hasn't touched his soup since we landed.

370
00:16:31,966 --> 00:16:34,000
- You noticed that, too, huh?
- Mm-hmm.

371
00:16:34,447 --> 00:16:36,469
What's he waiting for?

372
00:16:36,954 --> 00:16:38,705
My guess, he's...

373
00:16:41,910 --> 00:16:43,009
Cooper.

374
00:16:54,144 --> 00:16:55,822
- Dad!
- Stay in the car!

375
00:16:56,758 --> 00:16:58,391
Get down!

376
00:17:32,093 --> 00:17:33,426
Dad!

377
00:17:43,471 --> 00:17:45,671
Come on! Come on, come on!

378
00:17:45,774 --> 00:17:46,906
Move, move, move!

379
00:17:59,954 --> 00:18:01,564
Nora?

380
00:18:02,190 --> 00:18:03,322
I can't believe it.

381
00:18:03,358 --> 00:18:05,057
Someone wants you dead more than me.

382
00:18:05,093 --> 00:18:06,492
What are you doing here?

383
00:18:08,062 --> 00:18:09,729
Rog. You okay?

384
00:18:09,764 --> 00:18:11,798
Aw, we got to make a stop.

385
00:18:12,763 --> 00:18:13,812
Hospital?

386
00:18:14,702 --> 00:18:16,302
Arcade.

387
00:18:16,371 --> 00:18:19,272
Somebody's gonna pay for this panda.

388
00:18:24,638 --> 00:18:27,897
- When can I see my daughter?
- Mm...

389
00:18:27,951 --> 00:18:29,751
what do you say, Rog? Never?

390
00:18:29,776 --> 00:18:31,876
Well, I don't think
she wants to talk to you.

391
00:18:31,901 --> 00:18:33,767
But the good news is:

392
00:18:33,924 --> 00:18:35,256
we do!

393
00:18:35,932 --> 00:18:37,158
Who shot up Chinatown?

394
00:18:38,261 --> 00:18:40,095
You got me.

395
00:18:40,130 --> 00:18:42,163
Whoever did it hates your car.

396
00:18:45,035 --> 00:18:46,468
He's funny.

397
00:18:46,503 --> 00:18:49,137
You stole from the wrong person.

398
00:18:49,172 --> 00:18:51,272
Who was it, and what did you steal?

399
00:18:51,341 --> 00:18:52,974
Oh, man, the list is long.

400
00:18:53,010 --> 00:18:54,275
Um...

401
00:18:54,311 --> 00:18:55,810
It was Emily Draper.

402
00:18:55,846 --> 00:18:58,313
I stole a ruler from
her in fourth grade.

403
00:18:58,348 --> 00:18:59,976
Of course, there was
Peter Markey... I took

404
00:19:00,011 --> 00:19:02,484
his skateboard in the sixth
grade... of course, I said

405
00:19:02,519 --> 00:19:04,285
- that Seth Murphy did it...
- He's adorable, isn't he?

406
00:19:04,354 --> 00:19:05,453
This is good!

407
00:19:05,489 --> 00:19:08,456
Oh. You know,
everyone loves a charming thief.

408
00:19:08,492 --> 00:19:10,458
Ah, well... A charming murderer...

409
00:19:10,967 --> 00:19:12,227
- not so much.
- It's not so much

410
00:19:12,262 --> 00:19:13,962
when it comes to murder, is it?

411
00:19:14,031 --> 00:19:16,531
I'm not... a murderer.

412
00:19:16,566 --> 00:19:19,117
You know, Eli Woodcock would...
he would disagree with that.

413
00:19:19,153 --> 00:19:20,769
The guy that jumped me?

414
00:19:20,804 --> 00:19:22,871
No. That was self-defense, man.

415
00:19:22,906 --> 00:19:25,260
He pulled a gun. My gun wasn't loaded.

416
00:19:25,295 --> 00:19:27,609
Ask anybody...
I don't carry a loaded weapon.

417
00:19:27,678 --> 00:19:28,843
So the theory is:

418
00:19:28,879 --> 00:19:30,912
he shot himself
and then jumped out the plane.

419
00:19:30,947 --> 00:19:32,580
Ooh, or maybe...

420
00:19:32,616 --> 00:19:35,150
maybe he jumped out of the plane
and then shot himself.

421
00:19:35,175 --> 00:19:36,741
I'll tell you what.

422
00:19:36,887 --> 00:19:38,086
I'm done talking.

423
00:19:38,121 --> 00:19:40,255
That's not a wise decision.

424
00:19:40,290 --> 00:19:43,058
Look, we've got lunatics
running around the city...

425
00:19:43,093 --> 00:19:44,826
wearing body armor,

426
00:19:44,895 --> 00:19:47,228
shooting up the place with MAC-10s.

427
00:19:47,264 --> 00:19:48,384
So what are you not telling us?

428
00:19:48,419 --> 00:19:51,552
I'd love to help you boys,
but until I see my daughter,

429
00:19:51,577 --> 00:19:54,145
this mouth is staying shut.

430
00:19:55,906 --> 00:19:58,106
So, he's telling the truth.

431
00:19:58,141 --> 00:19:59,908
Cooper's gun was a nine-millimeter,

432
00:19:59,943 --> 00:20:01,876
and Scorsese pulled a .358 slug

433
00:20:01,912 --> 00:20:03,278
from Woodcock's skull.

434
00:20:03,313 --> 00:20:05,346
So why are we just hearing
about this now?

435
00:20:05,382 --> 00:20:07,048
Well, the body was in 138 pieces...

436
00:20:07,073 --> 00:20:09,407
maybe it took a bit of time
to collect it all.

437
00:20:09,519 --> 00:20:10,985
All right, thanks, buddy.

438
00:20:11,021 --> 00:20:13,121
All right, fantastic.

439
00:20:13,156 --> 00:20:16,658
So we'll nominate Scorsese
for a coroner award.

440
00:20:16,693 --> 00:20:17,659
The Morguey.

441
00:20:17,728 --> 00:20:18,793
The Corpsey.

442
00:20:18,862 --> 00:20:19,861
The Stiffy.

443
00:20:19,963 --> 00:20:22,063
Mm. Think there's already
an award for them.

444
00:20:22,132 --> 00:20:23,765
Yeah.

445
00:20:23,834 --> 00:20:25,233
All right, so what are we gonna do?

446
00:20:25,258 --> 00:20:27,458
We're gonna dangle Cooper
from a plane until he talks?

447
00:20:27,537 --> 00:20:29,571
Or convince Nora to speak to him.

448
00:20:29,606 --> 00:20:30,818
I mean, if he's really sick...

449
00:20:30,854 --> 00:20:33,208
Rog, he's not sick,
and she's not gonna talk to him.

450
00:20:33,310 --> 00:20:34,342
Dad?

451
00:20:35,885 --> 00:20:38,246
Never underestimate the bond

452
00:20:38,281 --> 00:20:39,547
between a father and daughter.

453
00:20:39,583 --> 00:20:41,216
See? She visits me at work.

454
00:20:41,766 --> 00:20:44,753
I don't think it's
a voluntary visit, Rog.

455
00:20:49,593 --> 00:20:51,226
What the hell?

456
00:20:51,984 --> 00:20:53,061
Is this a joke?

457
00:20:53,130 --> 00:20:54,696
'Cause I'm not laughing.

458
00:20:54,731 --> 00:20:58,090
I'm gonna let you work on that
unbreakable bond thing. Hey.

459
00:20:58,882 --> 00:21:01,149
- Hey, Riggs.
- Don't you wave at him.

460
00:21:01,174 --> 00:21:03,441
What did you do?
That's your first question?

461
00:21:03,466 --> 00:21:06,166
Yes. Because usually people that
walk in here with handcuffs on

462
00:21:06,376 --> 00:21:07,909
did something.

463
00:21:08,334 --> 00:21:09,711
Bailey, what'd she do?

464
00:21:10,127 --> 00:21:11,746
A few kids at the zoo got arrested,

465
00:21:11,782 --> 00:21:14,215
and a uni from booking
recognized Riana's last name

466
00:21:14,251 --> 00:21:15,683
and sent her up here.

467
00:21:15,719 --> 00:21:17,252
Arres... Arrested for what?

468
00:21:17,287 --> 00:21:20,054
For protesting the inhumane
treatment of animals.

469
00:21:20,079 --> 00:21:22,480
The mistreatment of animals? It's a zoo!

470
00:21:22,592 --> 00:21:24,592
Whose stupid idea was this?

471
00:21:24,661 --> 00:21:25,994
I don't have to tell you.

472
00:21:26,029 --> 00:21:28,854
I'm not gonna name names
for some... list.

473
00:21:28,879 --> 00:21:31,547
Riana, I'm your father, and you...

474
00:21:31,572 --> 00:21:33,205
I know my rights.

475
00:21:36,529 --> 00:21:38,606
Okay, that's how this is gonna happen?

476
00:21:38,675 --> 00:21:39,874
Mm-hmm.

477
00:21:39,910 --> 00:21:43,011
Fine. Bailey, read her her rights.

478
00:21:44,948 --> 00:21:46,047
And loosen up the cuffs...

479
00:21:46,082 --> 00:21:48,216
you got that damn thing
a little too tight.

480
00:21:50,167 --> 00:21:51,886
Did you notice anything

481
00:21:51,911 --> 00:21:53,177
out of the ordinary?

482
00:21:53,202 --> 00:21:55,336
Something that someone might not report?

483
00:21:55,458 --> 00:21:57,859
It was chaotic. Ask him.

484
00:21:58,426 --> 00:22:01,429
We did. He won't talk to us
unless you talk to him.

485
00:22:01,464 --> 00:22:04,793
What? No. Not interested.

486
00:22:05,301 --> 00:22:06,935
Can't you just whack him
a couple of times

487
00:22:06,970 --> 00:22:08,303
with a phone book?

488
00:22:08,371 --> 00:22:09,904
No.

489
00:22:09,940 --> 00:22:11,472
They don't make phone books anymore,

490
00:22:11,508 --> 00:22:12,807
so, makes it difficult.

491
00:22:12,876 --> 00:22:15,210
Is your family as messed up as mine?

492
00:22:16,646 --> 00:22:18,012
Um...

493
00:22:18,048 --> 00:22:20,882
Listen, if I can find out
what it was that he took,

494
00:22:20,917 --> 00:22:22,317
than I'll have a better understanding

495
00:22:22,352 --> 00:22:24,385
of who it is that's trying to kill him.

496
00:22:24,454 --> 00:22:26,087
Or you could just let them do it.

497
00:22:28,102 --> 00:22:29,684
It took me a long time to get to a place

498
00:22:29,709 --> 00:22:32,994
where my father can't hurt me
or disappoint me

499
00:22:33,029 --> 00:22:35,196
or ruin my life, and I'm finally there.

500
00:22:35,232 --> 00:22:37,298
He's not my father anymore.

501
00:22:37,367 --> 00:22:38,867
I'm over him.

502
00:22:42,553 --> 00:22:44,539
If you can't be
in the same room with him,

503
00:22:45,097 --> 00:22:46,608
you might not be over him.

504
00:22:49,185 --> 00:22:52,947
Okay, whose idea was this protest?

505
00:22:52,983 --> 00:22:54,916
Write legibly, please.

506
00:22:59,356 --> 00:23:00,622
Okay, fine.

507
00:23:02,138 --> 00:23:04,338
We'll go with an easier question.

508
00:23:04,561 --> 00:23:06,828
Who do you sit with at lunch?

509
00:23:06,897 --> 00:23:08,796
What does that have to do with anything?

510
00:23:08,865 --> 00:23:11,900
Context, background. Cop stuff.

511
00:23:11,935 --> 00:23:13,635
Who's in your phone favorites?

512
00:23:13,670 --> 00:23:15,707
At dinner, who are you texting?

513
00:23:15,732 --> 00:23:17,098
At night before you go to bed,

514
00:23:17,123 --> 00:23:18,923
I hear you on the phone,
laughing with somebody.

515
00:23:18,948 --> 00:23:20,581
Who is that someone, and what

516
00:23:20,606 --> 00:23:22,539
are you guys laughing about?

517
00:23:22,913 --> 00:23:25,446
This is your dream come true, isn't it?

518
00:23:25,482 --> 00:23:27,849
Put me in an interrogation room

519
00:23:27,884 --> 00:23:30,318
so you can find out every
little detail about my life.

520
00:23:30,353 --> 00:23:32,086
How else am I supposed to, Riana?

521
00:23:32,122 --> 00:23:34,022
You don't tell me any of it.

522
00:23:34,057 --> 00:23:35,723
And your friends... they don't
come by the house anymore.

523
00:23:35,792 --> 00:23:37,596
- They used to come by. Why is that?
- You don't want to know.

524
00:23:37,631 --> 00:23:38,545
I do want to know.

525
00:23:38,570 --> 00:23:39,928
- I'm asking, aren't I?
- You hover!

526
00:23:41,487 --> 00:23:43,598
Okay, I don't have friends over anymore

527
00:23:43,633 --> 00:23:45,833
because when I do, you hover.

528
00:23:47,137 --> 00:23:49,270
I do not hover.

529
00:23:49,306 --> 00:23:51,072
Always. You always hover.

530
00:23:51,107 --> 00:23:53,875
You ask all these questions
and tell these corny jokes.

531
00:23:53,910 --> 00:23:55,176
My jokes are hilarious.

532
00:23:55,211 --> 00:23:56,678
Your friends used to always laugh.

533
00:23:56,713 --> 00:23:58,012
Only because they felt sorry for you,

534
00:23:58,037 --> 00:23:59,136
or they wanted you to leave.

535
00:24:00,798 --> 00:24:02,283
Yeah. You know what, young lady?

536
00:24:02,319 --> 00:24:03,952
We are done here.

537
00:24:03,987 --> 00:24:06,254
Oh, and you're always
fishing for compliments.

538
00:24:06,279 --> 00:24:08,779
You pretend you're asking
for fashion advice...

539
00:24:08,925 --> 00:24:09,889
...but really,

540
00:24:09,914 --> 00:24:10,945
you're waiting for someone to say,

541
00:24:10,987 --> 00:24:12,399
"No, Mr. Murtaugh, that shirt

542
00:24:12,429 --> 00:24:13,428
looks cool on you."

543
00:24:13,453 --> 00:24:14,562
Can someone open this door?

544
00:24:14,597 --> 00:24:16,931
But really it never looks cool.

545
00:24:16,967 --> 00:24:18,132
Bailey! Anyone!

546
00:24:18,234 --> 00:24:19,400
I am not done.

547
00:24:19,502 --> 00:24:21,069
I'm glad you're here, honey.

548
00:24:21,104 --> 00:24:22,503
Stop. This isn't a reconciliation.

549
00:24:22,572 --> 00:24:24,872
It's about proving I had
nothing to do with this.

550
00:24:24,908 --> 00:24:28,076
And against my wishes, it's to
help find who wants to kill you.

551
00:24:28,144 --> 00:24:31,913
Eli Woodcock sitting in 1A.

552
00:24:33,583 --> 00:24:35,750
What did you take from him
before you shot him?

553
00:24:35,785 --> 00:24:37,785
Man, why are you making me the bad guy?

554
00:24:37,821 --> 00:24:39,587
I don't ever load my gun.
Everybody knows that.

555
00:24:39,656 --> 00:24:41,756
Honey, tell him. Come on.
That's my move.

556
00:24:41,781 --> 00:24:43,492
Yeah, that's his move.

557
00:24:43,517 --> 00:24:45,937
Along with being a
crappy, unreliable father.

558
00:24:46,523 --> 00:24:47,829
But consistent.

559
00:24:48,965 --> 00:24:50,331
He didn't have anything.

560
00:24:50,367 --> 00:24:52,300
He had a mediocre watch and
less than 100 bucks in cash.

561
00:24:52,369 --> 00:24:53,468
What am I gonna take from him?

562
00:24:53,570 --> 00:24:54,702
So why'd he come after you?

563
00:24:56,172 --> 00:24:57,438
Really?

564
00:24:57,474 --> 00:25:00,241
- A flight attendant for the rich?
- Who the hell are you...?

565
00:25:00,276 --> 00:25:01,943
That's what you want
to do with your life?

566
00:25:02,045 --> 00:25:04,379
What I wanted was to get away from you,

567
00:25:04,414 --> 00:25:06,280
see the world, go to Fiji.

568
00:25:06,316 --> 00:25:08,016
- Have you been there yet?
- Oh.

569
00:25:08,051 --> 00:25:10,818
Hey. Hey, guys,
can we just stay focused?

570
00:25:10,854 --> 00:25:12,153
Mr. Cooper?

571
00:25:12,188 --> 00:25:13,621
- Yeah.
- 1A.

572
00:25:13,656 --> 00:25:15,556
You took something from everyone else.

573
00:25:15,581 --> 00:25:17,047
What did you take from him?

574
00:25:21,211 --> 00:25:22,430
Briefcase.

575
00:25:22,922 --> 00:25:23,998
I took...

576
00:25:24,034 --> 00:25:25,433
I took... I took his briefcase.

577
00:25:25,502 --> 00:25:27,301
Beautiful. Where's the briefcase?

578
00:25:28,671 --> 00:25:30,789
It's in the... Yeah.

579
00:25:33,877 --> 00:25:35,209
- Mr. Cooper?
- What?

580
00:25:35,245 --> 00:25:36,878
Where's the briefcase?

581
00:25:36,913 --> 00:25:38,446
- In a pond.
- What pond?

582
00:25:38,548 --> 00:25:40,612
The one by where I landed.

583
00:25:41,551 --> 00:25:43,017
Dad?!

584
00:25:44,210 --> 00:25:46,137
Dad?

585
00:25:46,162 --> 00:25:47,877
Knock it off. This isn't funny!

586
00:25:49,859 --> 00:25:51,801
Can we get an EMT in here?!

587
00:25:51,826 --> 00:25:53,325
Dad?

588
00:26:00,985 --> 00:26:02,618
It's an invasive myocarditis.

589
00:26:02,653 --> 00:26:06,034
Now that's a... it's a viral
infection of the heart tissue.

590
00:26:06,148 --> 00:26:07,881
His heart functions are shutting down.

591
00:26:07,960 --> 00:26:11,795
Can you operate, or treat it
with statins, beta-blockers?

592
00:26:11,830 --> 00:26:13,296
No. Uh, the damage is irreversible.

593
00:26:15,401 --> 00:26:17,634
How long does he have?

594
00:26:19,258 --> 00:26:20,342
Six months?

595
00:26:21,846 --> 00:26:23,879
Could be longer with a little luck.

596
00:26:25,275 --> 00:26:26,743
I'm sorry.

597
00:26:26,812 --> 00:26:28,362
Thank you, Doc.

598
00:26:32,533 --> 00:26:33,950
Why don't you go to him?

599
00:26:36,221 --> 00:26:38,155
Could be the thing
his heart needs right now.

600
00:26:50,878 --> 00:26:51,968
Hey.

601
00:26:52,511 --> 00:26:53,970
Hey.

602
00:26:55,514 --> 00:26:56,673
How you doing?

603
00:26:57,683 --> 00:27:01,311
The good news is, I have an
inordinately healthy appendix.

604
00:27:15,013 --> 00:27:16,159
What's up, Cap?

605
00:27:16,869 --> 00:27:19,096
Other Cap. You guys call me?

606
00:27:19,164 --> 00:27:21,290
Can you, uh, take a seat, Detective?

607
00:27:24,918 --> 00:27:26,837
Can you tell us
where you were last night?

608
00:27:26,872 --> 00:27:29,473
Usually, I cannot,
but, uh, last night, yeah.

609
00:27:29,508 --> 00:27:31,174
I was at the trailer cleaning up.

610
00:27:31,210 --> 00:27:32,843
Place is really spacious

611
00:27:32,878 --> 00:27:34,128
once I get all the clutter out.

612
00:27:34,153 --> 00:27:35,453
So, anyway, I'm thinking about
doing, like, an Airbnb deal...

613
00:27:35,478 --> 00:27:37,144
Did you rob a liquor store in Echo Park?

614
00:27:40,768 --> 00:27:42,018
Last night?

615
00:27:42,936 --> 00:27:43,787
No.

616
00:27:43,822 --> 00:27:45,055
What's going on?

617
00:27:45,124 --> 00:27:46,490
A Winchester '94,

618
00:27:46,525 --> 00:27:48,525
registered in your name,
was found at the scene.

619
00:27:50,796 --> 00:27:52,362
Uh, listen.

620
00:27:52,397 --> 00:27:54,097
Yesterday...

621
00:27:54,133 --> 00:27:55,932
...along with many other items,

622
00:27:55,968 --> 00:27:58,235
I took the said Winchester
down to a pawn shop,

623
00:27:58,337 --> 00:28:00,245
and I traded it...

624
00:28:00,973 --> 00:28:02,439
for this nifty little item here.

625
00:28:02,541 --> 00:28:04,875
You sold it at a pawn shop?

626
00:28:04,910 --> 00:28:06,877
A rifle you never disclosed
was in your possession?

627
00:28:06,902 --> 00:28:08,435
- No, no, no, I traded it.
- Riggs,

628
00:28:08,514 --> 00:28:10,480
have you even read the LAPD policy

629
00:28:10,516 --> 00:28:11,782
regarding personal firearms?

630
00:28:11,817 --> 00:28:13,884
I loved it. It's a little slow
in the middle,

631
00:28:13,919 --> 00:28:15,118
but it really picked up towards

632
00:28:15,187 --> 00:28:16,319
the end, you know?

633
00:28:16,355 --> 00:28:17,420
See, this is what I'm talking about.

634
00:28:17,445 --> 00:28:18,510
Where are we on the case, Riggs?

635
00:28:18,624 --> 00:28:20,557
Ah, so, turns out

636
00:28:20,592 --> 00:28:22,459
the Chinatown shooters were
after the briefcase.

637
00:28:22,494 --> 00:28:24,561
The one that Cooper ditched
after he jumped.

638
00:28:24,596 --> 00:28:26,062
Why? What's in the briefcase?

639
00:28:26,098 --> 00:28:27,664
Well, I called Woodcock's employer.

640
00:28:27,699 --> 00:28:30,400
Apparently, he was returning
from a mine in Venezuela.

641
00:28:30,502 --> 00:28:33,136
He had two million dollars
in uncut diamonds in the case.

642
00:28:33,946 --> 00:28:35,105
But

643
00:28:35,174 --> 00:28:36,473
not to worry.

644
00:28:36,508 --> 00:28:38,441
LAPD's finest is on the case.

645
00:28:49,651 --> 00:28:51,317
I put my flippers on too early.

646
00:28:51,353 --> 00:28:53,286
I... I can't understand you, Bowman.

647
00:28:53,321 --> 00:28:55,388
I put my flippers on too early.

648
00:28:55,423 --> 00:28:57,123
You need to walk me to the water.

649
00:28:58,512 --> 00:28:59,859
Thanks.

650
00:29:04,739 --> 00:29:07,173
I can't believe I'm actually
diving for buried treasure.

651
00:29:07,208 --> 00:29:10,576
Bailey? Bailey?!

652
00:29:11,400 --> 00:29:12,645
I watched the surveillance footage,

653
00:29:12,714 --> 00:29:14,647
and the briefcase isn't here.

654
00:29:14,682 --> 00:29:16,431
Your guy ran right past
the camera, clear as day,

655
00:29:16,456 --> 00:29:18,174
with the briefcase still in his arms.

656
00:29:18,199 --> 00:29:20,099
And he kept running.

657
00:29:29,587 --> 00:29:31,754
Bailey? Bailey, I can't get up.

658
00:29:35,092 --> 00:29:36,192
He lied to us.

659
00:29:36,217 --> 00:29:38,751
He still has that briefcase.

660
00:29:38,873 --> 00:29:41,013
Mr. Cooper?

661
00:29:47,272 --> 00:29:48,414
Well,

662
00:29:48,449 --> 00:29:50,049
at least he doesn't need a parachute

663
00:29:50,084 --> 00:29:51,717
to go out the second-floor window.

664
00:29:55,423 --> 00:29:56,389
This is Nora's.

665
00:30:02,330 --> 00:30:05,464
Hey? Don't I know you?

666
00:30:05,533 --> 00:30:07,400
I don't think so.

667
00:30:07,468 --> 00:30:10,002
Yeah, you're the-the... flight attendant

668
00:30:10,038 --> 00:30:12,138
from the plane
that my brother was killed on.

669
00:30:13,337 --> 00:30:14,774
What are you doing here?

670
00:30:15,130 --> 00:30:16,475
Following you.

671
00:30:17,612 --> 00:30:20,613
No. No! No!

672
00:30:20,682 --> 00:30:21,714
Let's go!

673
00:30:27,434 --> 00:30:28,487
Hello?

674
00:30:29,269 --> 00:30:31,490
Um, Dad, it's me.

675
00:30:31,526 --> 00:30:33,624
Hey. Did you lose an earring?

676
00:30:33,649 --> 00:30:35,491
Um, listen to me.

677
00:30:36,131 --> 00:30:39,298
They're gonna hurt me unless
you get them the briefcase.

678
00:30:40,614 --> 00:30:41,801
Tell them that I'll bring it.

679
00:30:41,836 --> 00:30:43,402
When and where?

680
00:30:43,471 --> 00:30:46,906
Um, tomorrow noon, Echo Park Lake.

681
00:30:47,246 --> 00:30:48,941
You will bring it, right, Dad?

682
00:30:50,778 --> 00:30:52,411
I won't let you down, Nora.

683
00:30:52,447 --> 00:30:54,380
I promise.

684
00:31:03,397 --> 00:31:04,996
Hey, Dugan?

685
00:31:05,753 --> 00:31:07,386
Don't tell me you guys are
looking for Cooper again.

686
00:31:07,455 --> 00:31:09,921
Yeah, and the panda was defective.

687
00:31:09,956 --> 00:31:12,227
Look, guys, I haven't seen Coop since...

688
00:31:12,263 --> 00:31:13,559
Hey, look, we're gonna
skip the part where

689
00:31:13,628 --> 00:31:15,185
you lied to us and jump right ahead

690
00:31:15,210 --> 00:31:16,868
to where you pull out
your phone and call him.

691
00:31:18,133 --> 00:31:21,534
The people who tried to kill
Cooper... they now have Nora.

692
00:31:47,344 --> 00:31:48,437
Dugan?

693
00:31:48,506 --> 00:31:50,973
No, it's your good friends at the LAPD.

694
00:31:51,009 --> 00:31:52,942
That briefcase

695
00:31:52,977 --> 00:31:54,911
you stole... the guys want it back.

696
00:31:54,946 --> 00:31:57,013
They have Nora,
and they're not messing around.

697
00:31:57,048 --> 00:31:58,414
Listen to me, Cooper. We have to drop

698
00:31:58,449 --> 00:32:00,917
the briefcase in Echo Park
tomorrow at noon.

699
00:32:00,952 --> 00:32:02,852
Look, you know what these
guys are capable of.

700
00:32:02,887 --> 00:32:04,353
And, hey,

701
00:32:04,389 --> 00:32:06,689
thinking about running
doesn't make you a bad father.

702
00:32:06,758 --> 00:32:08,558
Actually doing it?

703
00:32:08,593 --> 00:32:11,127
Well, there's not enough
diamonds in the world.

704
00:32:14,499 --> 00:32:16,532
You have the wrong number.

705
00:32:31,767 --> 00:32:33,149
Don't do it, Rog.

706
00:32:33,184 --> 00:32:36,586
A panda you buy doesn't feel
the same as a panda you win.

707
00:32:36,621 --> 00:32:38,815
How's the view up there?

708
00:32:39,530 --> 00:32:42,226
No Nora, no bad guy.

709
00:32:43,300 --> 00:32:44,409
No Cooper.

710
00:32:44,730 --> 00:32:47,181
My guess? Father of the year
took his last score

711
00:32:47,206 --> 00:32:48,464
and hit the road.

712
00:32:48,533 --> 00:32:49,832
Trust me. He'll be here.

713
00:32:50,410 --> 00:32:52,668
It's what fathers do; it's built in.

714
00:32:52,737 --> 00:32:55,104
Yeah. Not all fathers are like you, Rog.

715
00:32:55,173 --> 00:32:58,040
Well, obviously, there are
standard bearers in the field.

716
00:32:58,076 --> 00:32:59,809
Uh, there's Avery.

717
00:33:00,170 --> 00:33:02,545
Technically, not a father, but..

718
00:33:02,580 --> 00:33:04,146
I guess he's a father figure.

719
00:33:04,182 --> 00:33:07,309
No. Avery and Gina.

720
00:33:08,136 --> 00:33:10,219
Someone call for backup?

721
00:33:10,254 --> 00:33:14,056
I wanted Bowman and Bailey, not Gina.

722
00:33:14,092 --> 00:33:15,424
I didn't want a distraction.

723
00:33:15,460 --> 00:33:17,627
Probably enough caffeine,
Detective, don't you think?

724
00:33:17,662 --> 00:33:19,095
Clock's ticking and everything.

725
00:33:20,798 --> 00:33:22,231
Oh, look at that.

726
00:33:22,266 --> 00:33:24,233
Told you, it's built in.

727
00:33:24,268 --> 00:33:26,402
That your partner you're talking to?

728
00:33:28,039 --> 00:33:30,306
Tell him not to miss.

729
00:33:30,341 --> 00:33:32,742
Cooper says "Do not miss."

730
00:33:32,810 --> 00:33:34,143
I agree with Cooper.

731
00:33:34,178 --> 00:33:35,344
Hey, Cap.

732
00:33:35,380 --> 00:33:36,779
How long you been listening in?

733
00:33:36,881 --> 00:33:38,881
Long enough to know you both
think of me as a father figure.

734
00:33:38,916 --> 00:33:40,082
What's the plan?

735
00:33:40,118 --> 00:33:41,617
In situations like this,

736
00:33:41,653 --> 00:33:42,952
I usually give them free reign.

737
00:33:42,987 --> 00:33:44,553
And that's exactly why I'm here.

738
00:33:44,953 --> 00:33:46,085
The plan?

739
00:33:46,110 --> 00:33:47,923
Sending Cooper in now.

740
00:33:47,959 --> 00:33:50,244
Avery. You and Gina close in,

741
00:33:50,280 --> 00:33:51,527
but keep a distance.

742
00:33:51,596 --> 00:33:52,962
We're going in.

743
00:33:53,031 --> 00:33:54,163
Okay.

744
00:34:09,561 --> 00:34:10,980
Drop the case.

745
00:34:11,588 --> 00:34:12,821
Walk away.

746
00:34:16,360 --> 00:34:17,887
Where's my daughter?

747
00:34:17,922 --> 00:34:19,855
Give me the case, wait 30 minutes.

748
00:34:19,924 --> 00:34:21,290
Ah.

749
00:34:21,325 --> 00:34:22,858
I'll let her go.

750
00:34:24,004 --> 00:34:25,297
It's not gonna happen that way.

751
00:34:26,664 --> 00:34:27,863
Captain, we're gonna lose the girl.

752
00:34:27,899 --> 00:34:29,732
Let them handle this. Don't move.

753
00:34:29,767 --> 00:34:31,167
Back his play.

754
00:34:31,235 --> 00:34:32,804
Okay, stop!

755
00:34:33,972 --> 00:34:35,604
She's here.

756
00:34:37,684 --> 00:34:38,744
Where?

757
00:34:39,869 --> 00:34:41,177
The van.

758
00:34:50,996 --> 00:34:52,329
Rog.

759
00:34:52,354 --> 00:34:53,856
I don't have an angle on Nora.

760
00:35:04,202 --> 00:35:06,502
You let my daughter go
and you can have this case.

761
00:35:06,537 --> 00:35:08,686
Drop the case now or they kill her.

762
00:35:09,080 --> 00:35:10,973
We can do this all day.

763
00:35:14,278 --> 00:35:15,544
We need to move in.

764
00:35:15,580 --> 00:35:16,645
- Wait, wait, wait.
- Avery.

765
00:35:16,714 --> 00:35:19,448
- Avery, tell Gina to move.
- What? Riggs.

766
00:35:19,484 --> 00:35:21,684
You're breaking up. You're
breaking up. I've lost comms.

767
00:35:21,719 --> 00:35:24,553
Riggs, comm's down. What's the play?

768
00:35:29,727 --> 00:35:33,696
Rog. The guys that are with
Nora, they're yours.

769
00:35:33,731 --> 00:35:35,431
What do you mean, they're mine?

770
00:35:35,466 --> 00:35:37,433
When we get fired,

771
00:35:37,468 --> 00:35:39,502
just remember this is
the only shot I had.

772
00:35:55,820 --> 00:35:57,286
Don't move.

773
00:35:57,321 --> 00:35:58,921
Dad!

774
00:35:58,956 --> 00:36:00,222
You're under arrest.

775
00:36:04,662 --> 00:36:07,096
Can I move now?

776
00:36:07,165 --> 00:36:09,165
Nice shootin', Rog.

777
00:36:09,233 --> 00:36:13,803
Yeah. I think someone owes us
both a giant panda.

778
00:36:21,712 --> 00:36:25,036
Thanks for saving my daughter's
life and what's left of mine.

779
00:36:25,421 --> 00:36:26,720
My pleasure.

780
00:36:27,109 --> 00:36:29,705
But in saying that, we're
gonna do two sets of cuffs.

781
00:36:29,730 --> 00:36:31,883
Right. Understood.

782
00:36:31,908 --> 00:36:35,643
Can I just hug my girl first?

783
00:36:35,668 --> 00:36:36,967
No earrings this time.

784
00:36:38,051 --> 00:36:39,805
Yeah.

785
00:36:45,751 --> 00:36:47,009
I'm sorry I've been

786
00:36:47,040 --> 00:36:48,773
such a piss-poor father.

787
00:36:49,550 --> 00:36:51,183
There's still time.

788
00:36:58,300 --> 00:37:00,559
Did you just put this in my pocket?

789
00:37:00,628 --> 00:37:01,950
We're surrounded by police.

790
00:37:01,986 --> 00:37:03,696
- What's wrong with you?
- What's wrong with me?

791
00:37:03,764 --> 00:37:04,816
This whole thing has been for you.

792
00:37:04,851 --> 00:37:05,947
Just a token of my love for...

793
00:37:05,983 --> 00:37:07,766
No. I take it back I take it all back.

794
00:37:07,802 --> 00:37:09,635
You're unfixable, Dad.

795
00:37:09,670 --> 00:37:11,270
Nora, no. But I'm consistent.

796
00:37:16,444 --> 00:37:19,411
She still called me "Dad."

797
00:37:20,414 --> 00:37:22,581
You know, Cooper.

798
00:37:22,629 --> 00:37:24,362
As far as dads go...

799
00:37:26,978 --> 00:37:28,487
...I've seen worse.

800
00:37:43,357 --> 00:37:45,590
Drinking to a successful mission?

801
00:37:45,615 --> 00:37:47,915
One inch, Avery.

802
00:37:48,074 --> 00:37:51,795
One inch to the left and
this mission ends differently.

803
00:37:52,212 --> 00:37:54,130
Usually a narrow margin with these guys.

804
00:37:55,322 --> 00:37:58,323
I can't argue with the result,
but you know this is insane.

805
00:37:58,552 --> 00:38:00,030
If you still want to fire me...

806
00:38:00,055 --> 00:38:01,428
This isn't about saving your job,

807
00:38:01,453 --> 00:38:03,610
this is about saving your life.

808
00:38:03,784 --> 00:38:05,284
I don't know anybody
that could do what you do

809
00:38:05,309 --> 00:38:06,851
and still be breathing.

810
00:38:07,701 --> 00:38:08,645
Thank you.

811
00:38:10,310 --> 00:38:12,494
Say the word and I will
have you transferred

812
00:38:12,519 --> 00:38:14,018
to a post of your choosing.

813
00:38:18,165 --> 00:38:20,799
I appreciate that, I really do, but...

814
00:38:20,824 --> 00:38:23,725
These lunatics are going
to bring the walls down

815
00:38:23,750 --> 00:38:25,453
and nobody's gonna get out alive.

816
00:38:26,645 --> 00:38:28,081
But you want to stay.

817
00:38:28,582 --> 00:38:30,015
Why?

818
00:38:30,542 --> 00:38:32,618
They're my lunatics.

819
00:38:40,795 --> 00:38:42,027
Hey.

820
00:38:42,063 --> 00:38:43,662
Thought you was going out?

821
00:38:43,687 --> 00:38:45,220
Oh, my friends are flaking.

822
00:38:45,245 --> 00:38:46,378
They're always late.

823
00:38:49,423 --> 00:38:50,943
Yeah. That was for you,

824
00:38:50,968 --> 00:38:52,702
but I realized that, uh,

825
00:38:52,953 --> 00:38:54,653
you've outgrown big, fluffy things,

826
00:38:54,875 --> 00:38:57,676
so he's mine now.

827
00:38:58,945 --> 00:39:00,444
Hey, look, Ri.

828
00:39:00,471 --> 00:39:03,182
Uh, your mother doesn't
come home until tomorrow.

829
00:39:03,217 --> 00:39:04,977
We still got time for that
hibachi thing.

830
00:39:05,013 --> 00:39:06,125
You know?

831
00:39:06,160 --> 00:39:09,330
Or we could, um, stay
in and watch a movie?

832
00:39:10,056 --> 00:39:13,992
Um, I wish I could, Dad, but
I think we're getting dinner.

833
00:39:14,261 --> 00:39:15,503
Yeah.

834
00:39:20,968 --> 00:39:23,502
Ooh.

835
00:39:25,739 --> 00:39:27,573
Hey, guys.

836
00:39:27,608 --> 00:39:29,074
You ready to go?

837
00:39:31,645 --> 00:39:34,113
Hey, you guys want to lay low tonight?

838
00:39:34,148 --> 00:39:35,902
You know, order in, watch a movie?

839
00:39:35,927 --> 00:39:38,127
Sure. Is it cool with your dad?

840
00:39:39,620 --> 00:39:41,447
Absolutely.

841
00:39:41,472 --> 00:39:43,105
You can actually take the big TV.

842
00:39:43,357 --> 00:39:45,056
Don't "take it" take it.

843
00:39:45,081 --> 00:39:47,781
And I only say that because
there's a felon in the house.

844
00:39:49,597 --> 00:39:51,363
Yeah, okay, Dad. Good one.

845
00:39:54,895 --> 00:39:58,563
Oh, yep. I'm getting out of your way.

846
00:40:00,307 --> 00:40:02,074
- Oh, Dad.
- Mm-hmm?

847
00:40:02,109 --> 00:40:03,375
Leave the panda.

848
00:40:04,478 --> 00:40:06,137
Oh, yep.

849
00:40:07,267 --> 00:40:09,434
Put him there.

850
00:40:12,099 --> 00:40:14,265
Your dad's pretty funny.

851
00:40:14,290 --> 00:40:15,489
That's not even my best material.

852
00:40:15,514 --> 00:40:17,348
- I got... Yes.
- Bye, Dad.

853
00:41:18,796 --> 00:41:20,129
She's not gonna make it.

854
00:41:20,154 --> 00:41:21,720
She's not gonna be okay.

855
00:41:22,547 --> 00:41:24,590
You asked about your mom.

856
00:41:24,615 --> 00:41:26,050
She's not.

857
00:41:27,094 --> 00:41:29,228
She's only gonna get sicker.

858
00:41:31,465 --> 00:41:33,725
Then why are we out here?

859
00:41:34,174 --> 00:41:36,007
She's in a lot of pain today, son.

860
00:41:36,032 --> 00:41:37,665
She didn't want you to be a part of it.

861
00:41:39,086 --> 00:41:40,982
I'm sorry, but...

862
00:41:42,710 --> 00:41:45,945
you're old enough to know
what happens, happens.

863
00:41:47,748 --> 00:41:49,514
Step back, son.

864
00:41:49,539 --> 00:41:50,838
Let me take care of this.

865
00:41:50,951 --> 00:41:52,117
No.

866
00:41:53,520 --> 00:41:54,954
I'll do it.

867
00:42:15,241 --> 00:42:17,174
So what now?

868
00:42:19,366 --> 00:42:21,189
Are you gonna keep it?

869
00:42:24,451 --> 00:42:26,551
Damn thing's like a boomerang.

870
00:42:30,500 --> 00:42:33,451
Well, things from your past
can be hard to get rid of.

871
00:42:45,406 --> 00:42:47,539
And I really was just
trying to clean up,

872
00:42:47,564 --> 00:42:49,175
simplify things.

873
00:42:52,680 --> 00:42:55,014
So let's simplify things.

874
00:42:57,333 --> 00:42:59,367
Tell me about the gun.

875
00:43:09,134 --> 00:43:10,467
Well...

876
00:43:12,050 --> 00:43:14,084
...this here...

877
00:43:16,637 --> 00:43:19,497
...is the rifle my daddy
taught me to shoot with.

878
00:43:24,244 --> 00:43:26,011
And it's the rifle that shot him.

879
00:43:28,721 --> 00:43:32,413
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

