1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:12,000 --> 00:00:13,100
Previously...

3
00:00:23,940 --> 00:00:27,380
My son was hired by
someone to kill your father.

4
00:00:29,060 --> 00:00:31,460
- You're saving his skin.
- I'm telling the truth.

5
00:00:31,500 --> 00:00:32,780
Fuck!

6
00:00:34,140 --> 00:00:37,220
Whoever ordered that
hit is more dangerous

7
00:00:37,260 --> 00:00:39,200
- than the fella who pulled the trigger.
- Fuck.

8
00:00:39,210 --> 00:00:40,226
I'll be the judge of that.

9
00:00:40,227 --> 00:00:43,750
Have I got your word
you'll leave my son alone?

10
00:00:43,780 --> 00:00:46,180
You have my word I won't
shoot you when you walk away.

11
00:00:46,980 --> 00:00:50,860
I'm not giving you my son.

12
00:01:05,820 --> 00:01:08,600
- I'm not sorry.
- Open the fucking door!

13
00:01:08,601 --> 00:01:09,940
'Cos I'm not the one who should be.

14
00:01:13,900 --> 00:01:15,910
Head west...

15
00:01:16,011 --> 00:01:17,060
... to Evie.

16
00:01:18,700 --> 00:01:20,384
She'll have a boat waiting.

17
00:01:20,409 --> 00:01:22,940
Once they get tired
of tracking him...

18
00:01:22,980 --> 00:01:25,900
- Watch over him, Mal, for me.
- Of course.

19
00:01:53,460 --> 00:01:58,420
15 north, east 30 over
the brook, north 25.

20
00:01:58,460 --> 00:02:00,460
And then we dig.

21
00:02:03,220 --> 00:02:05,980
- Big or small?
- What?

22
00:02:07,140 --> 00:02:10,100
North 15 baby steps will put
you a fair fucking distance away

23
00:02:10,140 --> 00:02:12,540
- from north 15 daddy steps.
- Daddy steps?

24
00:02:12,580 --> 00:02:15,420
Fucking daddy steps?
It's in metres, you twat.

25
00:02:17,340 --> 00:02:21,420
- Fuck me, Darren.
- What? What's the problem?

26
00:02:21,860 --> 00:02:23,860
Did it have to be your initial?

27
00:02:23,900 --> 00:02:26,540
Doesn't fucking matter,
we found it first.

28
00:03:04,380 --> 00:03:06,380
The guy's a fucking paedo.

29
00:03:07,900 --> 00:03:11,580
One shot and it'll pay for everything.

30
00:03:11,620 --> 00:03:14,380
We can get away... from all of them.

31
00:03:15,380 --> 00:03:17,380
Just us.

32
00:03:22,460 --> 00:03:24,460
Load it.

33
00:04:00,780 --> 00:04:03,220
Oi! Oi! Get away from that window!

34
00:04:03,260 --> 00:04:05,380
Please, Mal. I've been
stuck in here for days.

35
00:04:05,420 --> 00:04:06,520
Can I not just get some fresh air?

36
00:04:06,521 --> 00:04:08,300
- Just for a minute.
- No, you can't.

37
00:04:08,340 --> 00:04:10,580
You're staying here
until that boat arrives.

38
00:04:10,620 --> 00:04:13,009
But you can't just make
me get on a fucking boat.

39
00:04:13,034 --> 00:04:14,084
I can and I will.

40
00:04:15,820 --> 00:04:17,820
Now sit down.

41
00:04:20,870 --> 00:04:23,310
That lad and his family want you dead.

42
00:04:23,350 --> 00:04:26,510
Every day you spend here, the
more they'll come looking for you.

43
00:04:26,550 --> 00:04:28,550
And your dad too.

44
00:04:28,590 --> 00:04:32,310
You think I give two shits about
that cunt after what he did to Ioan?

45
00:04:32,350 --> 00:04:33,910
He wouldn't have had any reason
to do it, though would he,

46
00:04:33,911 --> 00:04:36,350
had you not killed who you did? Huh?

47
00:04:36,390 --> 00:04:39,910
Hey, this is big, Darren.
Way too big to fix.

48
00:04:39,950 --> 00:04:43,310
A lot of us are hurting now
because of what you fucking did.

49
00:04:43,350 --> 00:04:47,110
But I'm still here and you're
still alive. The least you can do

50
00:04:47,150 --> 00:04:49,550
is make sure that we don't
hurt any more than we have to.

51
00:04:49,590 --> 00:04:51,470
Understand?

52
00:04:56,710 --> 00:05:00,830
- Is there really no WiFi?
- Are you still bloody going on about that?

53
00:05:00,870 --> 00:05:04,430
There's no WiFi. There was
none last week, none yesterday

54
00:05:04,470 --> 00:05:05,720
and there's none today

55
00:05:05,721 --> 00:05:08,550
and there'll be none
tomorrow when you ask again.

56
00:05:08,790 --> 00:05:10,260
What about next week?

57
00:05:10,261 --> 00:05:12,670
Well, the boat will have
come and got you by then.

58
00:05:12,710 --> 00:05:13,614
Thank God.

59
00:05:13,615 --> 00:05:16,230
Thank fuck.
There's fuck all to do here anyway.

60
00:05:16,270 --> 00:05:18,190
He won't even let me
look out of the window.

61
00:05:18,230 --> 00:05:19,811
Read a book, play the piano.

62
00:05:19,836 --> 00:05:22,094
Do something other
than fucking mope.

63
00:05:23,070 --> 00:05:26,270
Here, Mal, I need you to
go up to the inn at the top.

64
00:05:26,310 --> 00:05:29,790
I've got supplies waiting and
the kids have got the wheels.

65
00:05:29,830 --> 00:05:32,630
- They're out selling my stock.
- Your legs don't work, do they?

66
00:05:32,670 --> 00:05:37,270
What? That hill? These
knees? Fucking suicide.

67
00:05:37,310 --> 00:05:39,470
- I'll go.
- The fuck you will.

68
00:05:42,190 --> 00:05:44,110
Oh!

69
00:05:44,150 --> 00:05:46,670
You must've done something awful, huh?

70
00:05:46,710 --> 00:05:48,790
Can't even get my bread and beans

71
00:05:48,830 --> 00:05:51,750
- without looking over your shoulder.
- No, it's fine. I'll go.

72
00:05:54,790 --> 00:05:57,510
- Just the bread and the beans, is it?
- Frank'll have a box ready.

73
00:05:57,550 --> 00:05:59,990
- A box? Oh, great.
- Not heavy.

74
00:06:00,990 --> 00:06:02,950
I promise.

75
00:06:04,110 --> 00:06:06,710
- How far is that pub again?
- About a mile if you cut

76
00:06:06,750 --> 00:06:08,750
through the woods and up the ridge.

77
00:06:08,790 --> 00:06:11,590
Don't worry. I'll give
you the cash for it.

78
00:06:11,630 --> 00:06:13,630
Oh, thank you for that.

79
00:06:21,510 --> 00:06:23,190
Argh!

80
00:06:23,230 --> 00:06:25,630
Ugh! Argh!

81
00:06:27,270 --> 00:06:29,150
Ugh!

82
00:06:30,550 --> 00:06:33,230
Uugghh! Argh!

83
00:06:35,590 --> 00:06:37,150
Ugh!

84
00:06:39,310 --> 00:06:42,030
Ugh! Uugghh!

85
00:07:07,670 --> 00:07:09,670
Baxter, come here!

86
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
_

87
00:07:55,624 --> 00:07:57,324
_

88
00:07:57,348 --> 00:07:58,948
_

89
00:08:04,230 --> 00:08:07,000
_

90
00:08:07,201 --> 00:08:09,820
_

91
00:08:09,950 --> 00:08:14,030
Requesting F/R support
teams on all CCTV,

92
00:08:14,070 --> 00:08:16,070
petrol stations,
transport routes, roads,

93
00:08:16,110 --> 00:08:19,030
high streets, all surrounding
areas. Suspect code

94
00:08:19,070 --> 00:08:21,990
Alpha-Foxtrot-Echo-7-3-8-4.

95
00:08:22,030 --> 00:08:24,030
Edwards, Kinney.

96
00:08:29,431 --> 00:08:31,131
_

97
00:08:34,470 --> 00:08:36,470
_

98
00:08:36,471 --> 00:08:37,651
_

99
00:08:38,052 --> 00:08:43,100
_

100
00:08:43,101 --> 00:08:44,801
_

101
00:09:05,110 --> 00:09:06,950
Ugh!

102
00:09:13,871 --> 00:09:15,171
_

103
00:09:15,195 --> 00:09:17,149
_

104
00:10:37,710 --> 00:10:41,190
Hey! You've been told
not to come down here.

105
00:10:41,230 --> 00:10:43,870
I swear, if you've taken any bullets...

106
00:10:43,910 --> 00:10:47,510
- I haven't, I wouldn't. I promise.
- Well, if you had,

107
00:10:47,550 --> 00:10:49,710
you'd be hard pressed to
shoot fuck all with that.

108
00:10:49,750 --> 00:10:52,950
That calibre won't fit inside
your starter pistol, boy.

109
00:10:58,710 --> 00:11:00,950
Interesting piece of
metal you've got there.

110
00:11:01,990 --> 00:11:04,270
Who gave it to you, eh?

111
00:11:04,310 --> 00:11:09,590
Because, round your way, I
only know Mikey Cartwright

112
00:11:09,630 --> 00:11:12,350
make a toy like that
capable of killing a man.

113
00:11:12,390 --> 00:11:14,390
You know I can't tell you.

114
00:11:15,990 --> 00:11:18,550
The same goes for anyone
who asks where I am now.

115
00:11:18,590 --> 00:11:21,830
Good answer.

116
00:11:26,830 --> 00:11:29,790
- How much do you make with all this?
- Enough not to worry.

117
00:11:29,830 --> 00:11:31,990
Enough to keep this place going.

118
00:11:32,030 --> 00:11:34,830
But still not enough to pay
for a fucking internet connection?

119
00:11:34,870 --> 00:11:37,070
Cheeky bastard.

120
00:11:40,190 --> 00:11:42,590
How do you even start
with something like this?

121
00:11:48,510 --> 00:11:50,510
You make what you know.

122
00:11:53,670 --> 00:11:56,310
When you see one that close up, you...

123
00:11:56,350 --> 00:11:58,350
Yeah.

124
00:12:00,510 --> 00:12:02,510
So...

125
00:12:03,510 --> 00:12:05,830
when are you planning
on telling me who you killed?

126
00:12:49,510 --> 00:12:51,510
Frank?

127
00:12:53,950 --> 00:12:55,910
Frank!

128
00:12:55,950 --> 00:12:58,190
Service is... slow.

129
00:12:58,230 --> 00:13:00,230
Is it?

130
00:13:00,270 --> 00:13:02,550
- Frank, you there?
- I'm coming!

131
00:13:06,590 --> 00:13:08,590
- Can I help you?
- Excuse me?

132
00:13:08,630 --> 00:13:11,150
Your pint is going flat. Why
don't you fucking drink it?

133
00:13:15,990 --> 00:13:18,470
- Thank you.
- Sure.

134
00:13:18,510 --> 00:13:21,470
- For Baxter.
- Hmm?

135
00:13:33,190 --> 00:13:38,190
Christ, I haven't seen you in
years. What is it this time?

136
00:13:40,510 --> 00:13:42,510
Evie sent me.

137
00:13:42,550 --> 00:13:45,310
I hope you drove. I've got
a week of supplies for her.

138
00:13:45,350 --> 00:13:47,350
You know old Evie likes a drink.

139
00:13:47,390 --> 00:13:49,390
Can hardly blame her, living up here.

140
00:13:49,430 --> 00:13:51,830
You ever thought about
doing a door-to-door service?

141
00:13:51,870 --> 00:13:54,870
There's only five doors
within five miles around here

142
00:13:54,910 --> 00:13:58,310
and in 15 years you're
the first one to complain.

143
00:13:58,350 --> 00:14:01,276
- Fucking city boys.
- Get fucked, would you?

144
00:14:02,278 --> 00:14:03,436
Right, now you tell her,

145
00:14:03,461 --> 00:14:05,510
I got no luncheon
meat for her this week

146
00:14:05,550 --> 00:14:08,030
but I've thrown in
some extra beef paste.

147
00:14:08,070 --> 00:14:10,670
Her Albert loves the stuff.

148
00:14:10,710 --> 00:14:12,710
- Lovely. Whatever.
- Yeah.

149
00:14:12,750 --> 00:14:16,870
Aside from that, no changes
from what she asked for.

150
00:14:16,910 --> 00:14:20,870
Well, other than the two
extra mouths to feed. Ha!

151
00:14:22,750 --> 00:14:24,790
About that.

152
00:14:25,990 --> 00:14:28,670
How long is he there? The boy?

153
00:14:31,790 --> 00:14:37,590
Look, like I said, five
doors, five miles and 15 years.

154
00:14:37,630 --> 00:14:39,329
We all help each other out

155
00:14:39,354 --> 00:14:41,550
with whatever we need to get by.

156
00:14:41,590 --> 00:14:43,830
And no questions asked I thought.

157
00:14:45,110 --> 00:14:47,510
- You're a talkative fucker, aren't you?!
- Oi!

158
00:14:47,550 --> 00:14:50,430
Once Albert docks tonight, sure
to Christ, I'll be the bastard

159
00:14:50,470 --> 00:14:53,710
helping him refuel that boat
for you ready for the morning.

160
00:14:53,750 --> 00:14:55,435
A bit of respect and trust
wouldn't go amiss, right?

161
00:14:55,736 --> 00:14:57,150
I'm sorry.

162
00:14:58,670 --> 00:15:03,270
Look, um, if you want anything,
or if the lad needs anything...

163
00:15:03,310 --> 00:15:05,470
All the lad wants is his fucking WiFi.

164
00:15:05,510 --> 00:15:07,710
Well, we got fuck all of that.

165
00:15:09,470 --> 00:15:11,470
Are you lost?

166
00:15:11,510 --> 00:15:14,370
- Toilet?
- Right next to you. Where it says toilet.

167
00:15:14,371 --> 00:15:15,750
Piss only.

168
00:15:15,790 --> 00:15:18,590
- Shitter's out of order.
- Lucky me.

169
00:15:18,630 --> 00:15:20,630
Lucky for both of us.

170
00:15:23,470 --> 00:15:25,310
Here, cop hold of that.

171
00:15:25,350 --> 00:15:27,790
- Terrific.
- Yeah. Can you manage?

172
00:15:41,070 --> 00:15:42,670
Ugh!

173
00:15:43,670 --> 00:15:45,150
Argh!

174
00:15:47,470 --> 00:15:51,110
Ugh! Uugghh!

175
00:16:35,830 --> 00:16:37,830
Ugh!

176
00:18:11,390 --> 00:18:13,390
- Are you almost done?
- Almost.

177
00:18:19,190 --> 00:18:22,350
Go on, love. Set the table.

178
00:18:22,390 --> 00:18:24,670
OK.

179
00:18:46,750 --> 00:18:48,750
Ugh! Uugghh!

180
00:19:12,030 --> 00:19:14,030
Stay here.

181
00:20:00,550 --> 00:20:02,550
I want nothing to do with you.

182
00:20:03,870 --> 00:20:05,870
Just the jeep and your gun.

183
00:20:08,270 --> 00:20:10,270
It's not a barter.

184
00:20:10,310 --> 00:20:13,070
Cock the barrel open and hand it to me.

185
00:20:25,830 --> 00:20:27,910
Come on.

186
00:20:27,950 --> 00:20:29,950
She full?

187
00:20:30,990 --> 00:20:35,110
Two-thirds. She'll do a couple
of hundred before she stops.

188
00:20:35,150 --> 00:20:37,600
- It's more than I need.
- Dad?

189
00:20:37,601 --> 00:20:38,680
- Jules, stay there!
- Hey!

190
00:20:38,681 --> 00:20:39,790
Dad?

191
00:20:39,830 --> 00:20:42,150
Please, don't.

192
00:20:42,190 --> 00:20:46,630
I wasn't planning to. But I will
if you take another fucking step.

193
00:20:46,670 --> 00:20:49,750
Now I've got a way to go, so
tomorrow you can call the police

194
00:20:49,790 --> 00:20:52,190
and report it stolen,
not a moment before.

195
00:20:52,230 --> 00:20:54,870
You don't want me as an enemy.

196
00:20:54,910 --> 00:20:58,310
Do you understand? Now go.

197
00:20:58,350 --> 00:21:00,350
Be with your kin.

198
00:21:11,350 --> 00:21:13,830
- The number you have called is
unavailable. - Fuck!

199
00:21:13,870 --> 00:21:16,750
Please leave a message
after the tone.

200
00:21:16,790 --> 00:21:18,313
Mal...

201
00:21:18,314 --> 00:21:21,350
_

202
00:21:21,351 --> 00:21:23,500
_

203
00:21:25,801 --> 00:21:27,800
_

204
00:21:28,701 --> 00:21:31,641
_

205
00:21:32,042 --> 00:21:34,300
_

206
00:21:34,301 --> 00:21:36,200
_

207
00:21:37,501 --> 00:21:39,651
_

208
00:21:39,652 --> 00:21:42,602
_

209
00:21:43,103 --> 00:21:45,603
_

210
00:22:18,470 --> 00:22:20,470
Shouldn't you be inside?

211
00:22:20,510 --> 00:22:23,230
Mal he said that I could...

212
00:22:23,270 --> 00:22:25,270
I won't tell him if you won't.

213
00:22:38,510 --> 00:22:40,510
Are you not gonna fold them?

214
00:22:40,550 --> 00:22:44,390
Albert and I have been in
creases since the day we met.

215
00:22:44,430 --> 00:22:47,150
Our laziness is one of the
few things we have in common.

216
00:22:47,190 --> 00:22:49,230
And the kids, of course.

217
00:22:49,270 --> 00:22:53,430
Er, Albert and I, it's
made us, having them here.

218
00:22:53,470 --> 00:22:55,437
They came to us
in different ways

219
00:22:55,462 --> 00:22:57,230
but we love them all the same.

220
00:22:57,270 --> 00:22:59,470
So, when's this boat arriving?

221
00:22:59,510 --> 00:23:02,830
- Before dark.
- What, today?

222
00:23:02,870 --> 00:23:04,870
Well,

223
00:23:04,910 --> 00:23:09,390
Albert won't want to set off
for at least another day or two.

224
00:23:09,430 --> 00:23:12,870
And if Mal gets his arse in
gear with the food and drink,

225
00:23:12,910 --> 00:23:16,230
we'll be able to have a
proper send off for you.

226
00:23:16,270 --> 00:23:19,630
Can't I just stay? Can't you
just take me in like the others?

227
00:23:19,670 --> 00:23:23,550
- Ah, love.
- I can work. I'll do whatever you want.

228
00:23:23,590 --> 00:23:28,110
I know you would. But you
killed someone, Darren.

229
00:23:28,150 --> 00:23:30,490
Staying here longer than needed,

230
00:23:30,515 --> 00:23:32,854
it's not safe for you, nor us.

231
00:24:02,590 --> 00:24:04,590
Oh! Argh!

232
00:24:04,630 --> 00:24:06,630
Argh!

233
00:24:06,670 --> 00:24:09,710
Oh! Ohhh!

234
00:24:19,350 --> 00:24:21,350
Ohh! Ugh!

235
00:24:21,390 --> 00:24:24,030
Oh! Ohhh!

236
00:24:35,110 --> 00:24:37,110
Oh!

237
00:24:37,150 --> 00:24:39,190
Are you lost?

238
00:24:40,710 --> 00:24:43,790
- Toilet?
- Right next to you. Where it says toilet.

239
00:24:43,830 --> 00:24:46,590
Piss only. Shitter's out of order.

240
00:24:48,070 --> 00:24:50,390
- Lucky me.
- Lucky for both of us.

241
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
_

242
00:27:27,910 --> 00:27:29,910
Ohhh!

243
00:27:33,870 --> 00:27:35,750
Ugh!

244
00:28:10,900 --> 00:28:11,800
_

245
00:28:35,430 --> 00:28:37,270
What can I get you?

246
00:28:41,430 --> 00:28:43,430
Oh, no, no, no.

247
00:31:23,300 --> 00:31:24,050
Oi, come on!

248
00:31:24,051 --> 00:31:26,520
- All right?
- Yeah, all right.

249
00:31:26,560 --> 00:31:28,760
- Who are you?
- No-one.

250
00:31:28,800 --> 00:31:29,670
New recruit, Mum?

251
00:31:29,695 --> 00:31:32,280
Nah. Just passing through.
Be gone by morning.

252
00:31:32,320 --> 00:31:35,360
Hey, what's all this? Are you
fucking kidding me or what?!

253
00:31:35,400 --> 00:31:37,351
Hey! You stop walking, old man!

254
00:31:37,352 --> 00:31:38,962
- Evie...
- No talking!

255
00:31:39,000 --> 00:31:42,040
I'm telling you now, son,
if he drops my shopping,

256
00:31:42,080 --> 00:31:44,680
there'll be bloody hell
to pay. He's with the boy.

257
00:31:44,720 --> 00:31:47,880
- Go on. Give him a hand.
- No, you fucking don't!

258
00:31:47,920 --> 00:31:49,920
You just drove right
past me with these bags.

259
00:31:49,960 --> 00:31:52,280
I could just about throw
these in the house from here.

260
00:31:52,320 --> 00:31:53,700
Where were you when I needed you,

261
00:31:53,701 --> 00:31:56,680
- halfway to breaking my fucking neck, huh?
- Are you his dad?

262
00:31:57,840 --> 00:32:00,560
Darren, get back inside!

263
00:32:01,960 --> 00:32:03,766
Oi! There's a lot
of stock left over,

264
00:32:03,791 --> 00:32:05,240
you've been gone over a week.

265
00:32:05,280 --> 00:32:06,610
I expected you to shift the lot.

266
00:32:06,611 --> 00:32:08,511
We couldn't deliver
owt to Mikey Cartwright.

267
00:32:08,712 --> 00:32:11,080
Not gonna be able to
anytime soon either.

268
00:32:11,120 --> 00:32:13,120
Someone torched him in his kiosk.

269
00:32:13,160 --> 00:32:16,280
- Torched him?
- Aye, he went up with all his stock.

270
00:32:16,320 --> 00:32:18,560
Police had cordoned it
off before we got there.

271
00:32:18,600 --> 00:32:21,520
- You!
- Evie!

272
00:32:21,560 --> 00:32:23,640
- I knew there was something wrong.
- Evie!

273
00:32:23,680 --> 00:32:27,440
Gimme the gun, gimme the fucking gun!

274
00:32:27,480 --> 00:32:30,320
Ugh! Ah! Hah!

275
00:32:30,360 --> 00:32:34,520
That's Mikey's metal.
And this, this is my slug.

276
00:32:35,520 --> 00:32:38,440
Ugh! Tell me the truth!

277
00:32:38,480 --> 00:32:41,160
- Who the fuck did you kill?
- Evie.

278
00:32:41,200 --> 00:32:43,480
- Look at me, look at me.
- Evie.

279
00:32:43,520 --> 00:32:44,550
- Tell me!
- Evie!

280
00:32:44,551 --> 00:32:47,640
- Who the fuck did you kill?
- Finn Wallace.

281
00:32:53,600 --> 00:32:55,080
Finn?

282
00:32:55,120 --> 00:32:57,080
Yeah.

283
00:32:57,120 --> 00:32:58,860
Finn?

284
00:32:58,861 --> 00:33:02,120
- No. No, no.
- I couldn't in all right tell you, could I?

285
00:33:02,160 --> 00:33:05,640
Because you knew, you knew
that I'd never fucking hide him.

286
00:33:05,680 --> 00:33:08,760
- Get away from the window!
- Why? Why?

287
00:33:08,800 --> 00:33:11,920
Just tell me one thing.
Why would you go after him?

288
00:33:11,960 --> 00:33:14,120
We didn't. He didn't know who he was.

289
00:33:14,160 --> 00:33:18,080
Darren! Will you step away
from the fucking window.

290
00:33:18,120 --> 00:33:20,120
Dad...

291
00:34:31,440 --> 00:34:34,080
Aarrgghh! Aarrgghh!

292
00:34:36,640 --> 00:34:38,920
Come on!

293
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Get Darren!

294
00:35:18,120 --> 00:35:20,640
Ugh-ugh-ugh!

295
00:35:24,400 --> 00:35:27,120
Mum, please...

296
00:35:30,920 --> 00:35:34,480
Liam! Don't let them surround the house!

297
00:35:44,440 --> 00:35:46,920
Argh! Argh! Ugh!

298
00:36:24,400 --> 00:36:25,200
_

299
00:36:33,720 --> 00:36:35,920
Ugh!

300
00:37:20,880 --> 00:37:22,880
Evie!

301
00:38:09,600 --> 00:38:12,560
Ugh! Argh! Argh!

302
00:38:12,600 --> 00:38:15,120
Argh!

303
00:38:23,400 --> 00:38:25,760
Jesus! The roof!

304
00:38:26,760 --> 00:38:29,360
Now! Get on the roof!

305
00:38:29,400 --> 00:38:31,800
You see anybody's feet other than ours,

306
00:38:31,840 --> 00:38:34,040
you fucking shoot them, you hear me?

307
00:38:38,200 --> 00:38:41,320
Darren! Darren!

308
00:38:51,400 --> 00:38:53,760
Get off me!

309
00:41:19,640 --> 00:41:21,640
Go, go, go!

310
00:41:47,200 --> 00:41:48,000
_

311
00:42:40,640 --> 00:42:42,640
Cover me!

312
00:46:19,120 --> 00:46:22,840
Come on.

313
00:46:22,880 --> 00:46:26,600
Take your hands off me.

314
00:46:26,640 --> 00:46:29,520
You fucking killed him.
You fucking killed Ioan.

315
00:46:29,560 --> 00:46:33,760
You're fucking evil.
Get off me. Get off me!

316
00:46:43,760 --> 00:46:47,280
- I'll hold them back as long as I can.
- Thank you.

317
00:46:47,320 --> 00:46:51,560
No, Evie, please,
come with us. Evie! No!

318
00:46:51,600 --> 00:46:54,240
Be worth it, boy.

319
00:46:54,280 --> 00:46:57,000
No, no, please, come
with us! Please, Evie!

320
00:46:57,040 --> 00:46:59,120
No, get off me! Please,
Evie, come with us.

321
00:46:59,160 --> 00:47:03,160
No! Evie! No! Evie!

322
00:47:18,120 --> 00:47:19,640
Where does it lead?

323
00:47:45,240 --> 00:47:47,960
Give me the gun.

324
00:47:49,000 --> 00:47:51,520
Hey, give that to me! That's mine.

325
00:47:53,240 --> 00:47:55,240
Here.

326
00:48:06,440 --> 00:48:10,080
Here. It's worth something now.

327
00:48:13,680 --> 00:48:15,840
That'll be Al.

328
00:48:15,880 --> 00:48:17,880
Come on.

329
00:48:17,920 --> 00:48:20,120
We can still make it.

330
00:48:51,360 --> 00:48:54,920
For a week, I've had one
bullet left in this gun.

331
00:48:55,920 --> 00:48:58,600
And every day I saw it,
I swore I'd use it on you.

332
00:49:00,480 --> 00:49:03,240
Take more than that to put me down.

333
00:49:06,440 --> 00:49:08,560
I've done it before.

334
00:49:08,600 --> 00:49:10,920
It only took a second.

335
00:49:10,960 --> 00:49:16,120
No, son. It took a lot more.

336
00:49:19,800 --> 00:49:23,320
Come on. Come on.

337
00:49:23,360 --> 00:49:26,960
You let me get you on that boat...

338
00:49:27,000 --> 00:49:29,040
and I'll let you pull
the fucking trigger.

339
00:49:29,080 --> 00:49:32,760
Come on. Come on.

340
00:49:32,800 --> 00:49:34,800
Come on.

341
00:49:38,840 --> 00:49:40,560
Come on.

342
00:50:01,360 --> 00:50:04,880
- No, no, no, no, Evie.
- Keep her running.

343
00:50:04,920 --> 00:50:09,000
- We had a fucking deal!
- Kinney, where the fuck is my wife?!

344
00:50:32,040 --> 00:50:33,960
Aarrgghh!

345
00:50:39,760 --> 00:50:41,760
Aarrgghh!

346
00:51:14,160 --> 00:51:17,040
Ugh! You get on that boat!

347
00:51:17,080 --> 00:51:18,960
- You head straight.
- Dad, please.

348
00:51:21,480 --> 00:51:23,480
Ssh!

349
00:51:29,680 --> 00:51:31,680
You push it as hard as you can.

350
00:51:33,280 --> 00:51:35,840
As far as she'll go.

351
00:51:35,880 --> 00:51:38,600
Come on, boy.

352
00:51:40,040 --> 00:51:42,040
Stay strong.

353
00:51:46,360 --> 00:51:48,360
Dad...

354
00:51:48,400 --> 00:51:50,400
Son.

355
00:52:27,200 --> 00:52:29,200
Why did you pick him?

356
00:53:10,200 --> 00:53:12,640
Hello. Mr Kapadia's office.

357
00:53:12,680 --> 00:53:16,360
- Yellow 2-4-6.
- Yes, sir, immediately.

358
00:53:21,480 --> 00:53:24,240
- We're done here.
- Everyone?

359
00:53:26,000 --> 00:53:28,800
- More.
- Remove all trace and return to London.

360
00:53:28,840 --> 00:53:30,840
Orders just came in.

361
00:53:31,800 --> 00:53:33,800
We've got a new target.

362
00:53:33,840 --> 00:53:35,840
Another son.

363
00:53:46,000 --> 00:53:51,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

