1
00:00:42,040 --> 00:00:44,680
No! I swear down, man.

2
00:00:44,720 --> 00:00:47,040
I told you everything I know. Fuck!

3
00:00:48,080 --> 00:00:50,440
Please! Please, man!

4
00:00:50,480 --> 00:00:52,680
I don't know anything, I swear.
Please!

5
00:00:53,920 --> 00:00:56,320
We wasn't there long.

6
00:00:56,360 --> 00:00:59,640
Just fucked with some gypo kid's
wheels, that's it. That's all!

7
00:01:03,304 --> 00:01:04,878
That's all I saw!

8
00:01:10,160 --> 00:01:11,760
You've got to believe me!

9
00:01:20,341 --> 00:01:21,155
No!

10
00:01:21,680 --> 00:01:23,360
No! Ah! Please!

11
00:01:24,440 --> 00:01:25,553
Oh, please!

12
00:01:26,480 --> 00:01:27,729
Please!

13
00:01:32,406 --> 00:01:34,800
I told you,
we ran when we saw the Rolls.

14
00:01:36,066 --> 00:01:38,240
We just got the fuck away
when we saw them.

15
00:01:39,147 --> 00:01:40,280
I wouldn't mess with you, man.

16
00:01:41,200 --> 00:01:42,320
Look at me!

17
00:01:42,360 --> 00:01:43,991
I'm a fucking nobody.

18
00:01:44,638 --> 00:01:46,120
I'm fucking no-one!

19
00:01:46,658 --> 00:01:49,160
No, no! Please!
Please, don't kill me!

20
00:01:49,589 --> 00:01:50,170
Please! Argh!

21
00:01:51,360 --> 00:01:53,040
What else can I do?

22
00:01:53,080 --> 00:01:54,433
No, please!

23
00:01:54,760 --> 00:01:56,960
Please! Please don't kill me!

24
00:01:58,000 --> 00:02:00,240
No! No, please.

25
00:02:01,640 --> 00:02:03,640
Please! Please.

26
00:02:45,101 --> 00:02:50,601
1 WEEK EARLIER

27
00:03:00,452 --> 00:03:01,741
JOB

28
00:03:11,201 --> 00:03:13,601
FLAT 607, 132
MELTON COMMONS, 23:40

29
00:03:38,560 --> 00:03:40,440
- Did you get it?
- Shut the fuck up, man.

30
00:03:40,480 --> 00:03:42,080
Fuck's sake.

31
00:03:45,483 --> 00:03:47,440
- So did you get it?
- Aye.

32
00:03:49,280 --> 00:03:50,739
You gonna do it?

33
00:03:53,284 --> 00:03:53,960
Maybe.

34
00:03:55,000 --> 00:03:55,639
I dunno.

35
00:04:00,160 --> 00:04:02,056
Oi, Ioan! What the fuck?

36
00:04:03,641 --> 00:04:04,690
Where do you think you're going?

37
00:04:05,080 --> 00:04:06,509
Just off to grab a couple of cans.

38
00:04:06,800 --> 00:04:08,328
- You got my keys?
- I won't be long.

39
00:04:08,353 --> 00:04:10,000
I'll fill her up
on the way back.

40
00:04:10,040 --> 00:04:13,040
- Bring us back a flagon or two 'en.
- Sure, Patrick, dim probs.

41
00:04:13,080 --> 00:04:15,160
- You're buying.
- The fuck I am!

42
00:04:15,200 --> 00:04:17,440
- What you doing?
- Eh! Do you want the car or not?

43
00:04:17,480 --> 00:04:18,796
All right, man, all right.

44
00:05:02,800 --> 00:05:05,440
So, did they say who it is?

45
00:05:06,084 --> 00:05:06,921
I told you.

46
00:05:08,830 --> 00:05:10,120
It's just some paedo.

47
00:05:15,323 --> 00:05:16,282
Is three gonna be enough?

48
00:05:18,480 --> 00:05:20,160
I fucking hope so.

49
00:05:24,184 --> 00:05:25,501
You sure you wanna do this?

50
00:05:50,200 --> 00:05:51,800
Ah, fuck.

51
00:07:37,720 --> 00:07:40,520
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.

52
00:07:40,560 --> 00:07:43,280
Tell me this prick knows
whose parking space that is.

53
00:07:43,320 --> 00:07:44,275
I'm betting he don't.

54
00:07:44,300 --> 00:07:46,082
Well, he's about to find
out, ain't he?

55
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
What do you think you're doing?

56
00:07:51,400 --> 00:07:53,040
Oi! Yo!

57
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
- You fucking blind?
- Yo! Hey! What you doing?

58
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
- Who's that?
- Oi!

59
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
- Why so jumpy, cuz?
- Are you lost?

60
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
Open the door!

61
00:08:00,840 --> 00:08:02,840
I said open the fucking door!

62
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
I'm rocking it.

63
00:08:04,720 --> 00:08:06,360
Pop the bonnet.

64
00:08:06,400 --> 00:08:08,600
Shut the fuck up! Just open up!

65
00:08:10,480 --> 00:08:13,760
No, no, please. No! Don't do
anything to the car! Please.

66
00:08:13,800 --> 00:08:15,507
- Please.
- Man, what did I tell you?

67
00:08:15,532 --> 00:08:17,000
- Shut up, bro.
- Fucking hell!

68
00:08:17,040 --> 00:08:20,040
Open the fucking door. Yo, bounce!
Bounce! Bounce! Bounce!

69
00:08:23,026 --> 00:08:23,796
Quick!

70
00:08:46,609 --> 00:08:47,558
Keep it running, Jack.

71
00:08:53,863 --> 00:08:55,840
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.

72
00:08:55,880 --> 00:08:57,480
Shit, shit, shit!

73
00:08:57,520 --> 00:08:59,320
Oh!

74
00:08:59,360 --> 00:09:01,760
Please pick up, please pick up,
please pick up.

75
00:09:33,139 --> 00:09:34,560
Oh, please pick up.

76
00:09:41,080 --> 00:09:44,080
Please leave
your message after the tone.'

77
00:09:44,120 --> 00:09:46,760
Darren, don't fucking do it.

78
00:09:46,800 --> 00:09:48,400
It ain't who they said.

79
00:10:03,949 --> 00:10:04,887
How you doing, mate?

80
00:10:05,735 --> 00:10:07,108
Yeah, fine, thanks.

81
00:10:07,320 --> 00:10:07,899
Mm-hm?

82
00:10:09,305 --> 00:10:11,560
The fuck you doing in Albania, boy?

83
00:10:11,872 --> 00:10:13,800
Soon as my girl comes down,
I'll be on me way.

84
00:10:14,406 --> 00:10:15,840
Always keeps me waiting, she does.

85
00:10:16,258 --> 00:10:16,760
Girl?

86
00:10:20,220 --> 00:10:20,968
Really?

87
00:10:22,798 --> 00:10:24,082
Went for the car, did she?

88
00:11:24,397 --> 00:11:25,502
Fuck!

89
00:11:36,573 --> 00:11:37,440
Fuck!

90
00:12:03,160 --> 00:12:04,363
Oh, fuck.

91
00:12:41,914 --> 00:12:42,940
Ioan!

92
00:12:52,520 --> 00:12:55,320
What the fuck, Darren?
Shut the fucking door!

93
00:13:24,001 --> 00:13:34,001
credits

94
00:13:42,720 --> 00:13:45,280
- After you, big man.
- Thanks.

95
00:13:46,836 --> 00:13:47,873
Uncle Alex!

96
00:13:57,472 --> 00:13:58,560
That's it.

97
00:14:00,228 --> 00:14:02,720
Use your old bedroom.
Mind the boxes.

98
00:14:04,160 --> 00:14:05,668
Good to see you, Marian.

99
00:14:08,558 --> 00:14:09,840
Danny, take this.

100
00:14:09,880 --> 00:14:11,680
Cheers. Cheers.

101
00:14:12,041 --> 00:14:13,800
Yeah, Danny... Danny, don't run.

102
00:14:13,840 --> 00:14:17,240
Danny! Don't run.

103
00:14:17,280 --> 00:14:18,880
Please, please.

104
00:15:18,804 --> 00:15:23,160
Er, dispatch, we have a hit-and-run
currently going on.

105
00:15:23,938 --> 00:15:27,221
Suspect's licence plate is Alpha...

106
00:15:27,928 --> 00:15:28,920
- Come on, mate...
- 62...

107
00:15:29,413 --> 00:15:30,440
Help me out here.

108
00:15:35,562 --> 00:15:36,199
Come here.

109
00:15:37,058 --> 00:15:39,920
Uncle Alex, when was the last time
you and Mummy stayed here?

110
00:15:39,960 --> 00:15:43,840
A long time ago, Danny.
When he was your age.

111
00:15:43,880 --> 00:15:46,160
Grammy Marian says
it's my room now.

112
00:15:46,200 --> 00:15:49,000
Oh, yeah?
Maybe so, but they're my toys.

113
00:15:49,040 --> 00:15:50,595
So don't you go breaking them.

114
00:15:53,151 --> 00:15:55,120
Rightio. All done.

115
00:15:55,717 --> 00:15:57,160
All done.

116
00:15:57,671 --> 00:15:58,880
OK, you're all set.

117
00:15:59,144 --> 00:16:00,081
Go find Grandad.

118
00:16:00,662 --> 00:16:01,532
Grandad?

119
00:16:23,629 --> 00:16:24,880
Really, Alex?

120
00:16:27,513 --> 00:16:28,960
So this is who you are now?

121
00:16:29,499 --> 00:16:32,400
For today at least, until we know
who killed Finn and why.

122
00:16:33,082 --> 00:16:34,360
It doesn't suit you.

123
00:17:08,800 --> 00:17:10,800
- Come through.
- This is a bit much.

124
00:17:10,840 --> 00:17:12,960
I know, I know. I understand.

125
00:17:13,306 --> 00:17:14,680
This is how it has to be.

126
00:17:14,720 --> 00:17:16,040
Just doing my job.

127
00:17:16,760 --> 00:17:19,080
Yes, mate. On you go.

128
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
Thank you, sir.

129
00:17:21,364 --> 00:17:22,781
Put your arms up for me, please.

130
00:18:16,600 --> 00:18:18,920
# Suzie Q

131
00:18:50,001 --> 00:18:52,168
TO DAD. LOVE, SEAN.

132
00:18:54,091 --> 00:18:55,598
I thought he'd be pleased.

133
00:18:57,060 --> 00:18:57,841
He wasn't.

134
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
# We'll say that you'll be true

135
00:19:08,920 --> 00:19:10,920
# We'll say that you'll be true

136
00:19:12,480 --> 00:19:14,480
# We'll say that you'll be true...

137
00:19:17,459 --> 00:19:18,840
Dad! Dad! Dad! Dad!

138
00:19:20,440 --> 00:19:22,160
Just let me...

139
00:19:27,720 --> 00:19:30,120
# You'll be mine, baby

140
00:19:30,160 --> 00:19:33,360
# All the time, Suzie Q... #
All right, Al?

141
00:19:35,080 --> 00:19:37,400
- You're looking good, Billy.
- You know me.

142
00:19:37,440 --> 00:19:39,440
Always up for a party.

143
00:19:40,880 --> 00:19:42,560
Come on Sean, mate.

144
00:19:55,316 --> 00:19:56,926
I won't go in there
pretending things are OK.

145
00:19:57,336 --> 00:19:57,920
Yeah, I know.

146
00:19:57,960 --> 00:20:00,461
I can't shake the hand of
the person that killed him.

147
00:20:00,941 --> 00:20:02,880
No, but I can.

148
00:20:04,723 --> 00:20:07,360
And when we know who it is,
we'll destroy them.

149
00:20:09,199 --> 00:20:11,200
I want the same as you, Sean.
Honest to God, I do.

150
00:20:11,240 --> 00:20:12,703
But we have to do it the right way.

151
00:20:13,931 --> 00:20:14,760
Not like last night.

152
00:20:16,152 --> 00:20:18,400
Sean, you could burn every kid
from that estate,

153
00:20:18,440 --> 00:20:20,672
but it's not gonna help us find
who murdered your father.

154
00:20:21,442 --> 00:20:24,080
If we don't go in there and
convince them that this business

155
00:20:24,120 --> 00:20:26,922
can function as normal, you can
forget finding his killer.

156
00:20:28,038 --> 00:20:29,120
We'll have a war on our hands.

157
00:20:31,598 --> 00:20:31,960
Maybe.

158
00:20:33,060 --> 00:20:33,641
Let's see.

159
00:20:36,120 --> 00:20:36,756
Alex.

160
00:20:38,241 --> 00:20:38,721
It's time.

161
00:20:40,417 --> 00:20:42,120
Look, Sean, you have my word.

162
00:20:43,151 --> 00:20:44,760
Me and dad, we won't fail him.

163
00:20:46,656 --> 00:20:47,705
Won't fail you either.

164
00:21:03,821 --> 00:21:06,320
We have a lot to cover over
the course of this meeting

165
00:21:06,360 --> 00:21:09,800
and I'm sure you all understand
how busy Sean is today.

166
00:21:10,774 --> 00:21:12,320
He thanks you all for coming.

167
00:21:13,118 --> 00:21:17,040
And we would like to thank you for
your patience

168
00:21:17,515 --> 00:21:18,880
over the course of this last week.

169
00:21:18,920 --> 00:21:20,920
Our patience isn't infinite, Ed.

170
00:21:21,310 --> 00:21:24,360
Some of us still have cargo ships
anchored out at sea.

171
00:21:24,684 --> 00:21:26,600
I take it we can expect something
in return

172
00:21:26,916 --> 00:21:29,960
- for the losses we have incurred? Yes?
- No.

173
00:21:30,000 --> 00:21:33,389
You have a box of silicone pussies
doing laps of the Indian Ocean.

174
00:21:33,925 --> 00:21:36,440
I have 80 kilos of product
sitting in the docks.

175
00:21:37,608 --> 00:21:40,560
With respect,
I just want to know where we stand.

176
00:21:40,600 --> 00:21:43,560
We shut everything down
because we needed to.

177
00:21:43,600 --> 00:21:47,400
But more importantly because
someone chose to kill Finn Wallace.

178
00:21:48,233 --> 00:21:50,840
We're all partners here.
We rely on each other.

179
00:21:50,880 --> 00:21:54,560
The system works,
as long as you comply.

180
00:21:55,379 --> 00:21:59,280
Now, you all know me well enough to
know I will find out who did this.

181
00:21:59,955 --> 00:22:00,920
And when I do...

182
00:22:01,960 --> 00:22:05,840
Well, I think you all know
exactly what will happen.

183
00:22:05,880 --> 00:22:09,720
Over the last week we have put into
place a system for transition

184
00:22:09,760 --> 00:22:13,920
and by dawn we will have the docks
back open and fully operational.

185
00:22:14,620 --> 00:22:16,560
Our investors have given us the
green light

186
00:22:16,600 --> 00:22:18,400
to proceed on
our established terms.

187
00:22:18,440 --> 00:22:20,080
So, as long as things stay quiet,

188
00:22:20,120 --> 00:22:22,600
the government won't have a reason
to make a sound.

189
00:22:22,640 --> 00:22:25,400
I've personally liaised with our
contact at the police

190
00:22:25,440 --> 00:22:27,400
to renegotiate
protection for you all.

191
00:22:27,440 --> 00:22:28,715
Each and every one of your deals,

192
00:22:28,740 --> 00:22:32,080
every detail that Finn carried in his
head, I have in mine.

193
00:22:32,120 --> 00:22:35,120
Lale, your smack money will be
laundered in time to send home.

194
00:22:35,160 --> 00:22:38,880
Wong,
your cargo will arrive as usual.

195
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
Nasir, your father's trade routes
are secure.

196
00:22:41,897 --> 00:22:43,120
But remember this.

197
00:22:44,106 --> 00:22:46,440
Whoever stood
to profit from Finn's death,

198
00:22:47,031 --> 00:22:49,800
the numbers will lead us to you
soon enough.

199
00:22:51,048 --> 00:22:51,920
They never lie.

200
00:24:02,280 --> 00:24:04,363
Once again, I'd like to thank you
all for coming.

201
00:24:08,920 --> 00:24:10,211
I'm so sorry, mate.

202
00:24:22,276 --> 00:24:23,269
As I was saying,

203
00:24:24,207 --> 00:24:27,560
we would like to thank you all
for coming.

204
00:24:28,437 --> 00:24:30,200
Today we mourn the loss of a great
man,

205
00:24:30,568 --> 00:24:33,055
but tomorrow it will be business
as usual.

206
00:24:33,080 --> 00:24:33,950
No.

207
00:24:36,060 --> 00:24:37,187
The tap stays off.

208
00:24:39,360 --> 00:24:41,560
- Sean...
- Nothing gets brought in.

209
00:24:42,254 --> 00:24:43,280
Nothing gets shipped out.

210
00:24:43,794 --> 00:24:45,120
No dirty money is washed.

211
00:24:45,702 --> 00:24:48,560
No-one sells a fucking gram
on those streets.

212
00:24:52,935 --> 00:24:54,173
Everything stops...

213
00:24:56,327 --> 00:24:58,120
until I find out who killed him.

214
00:25:00,120 --> 00:25:02,120
# We're Going Wrong

215
00:25:40,200 --> 00:25:42,400
Not today, Billy, please.

216
00:26:07,200 --> 00:26:10,200
Think about it. When business
stops, people stop talking.

217
00:26:10,240 --> 00:26:13,240
Keep the gates open, the sooner
my dealers will hear something...

218
00:26:13,280 --> 00:26:14,610
And the sooner you start making money

219
00:26:14,635 --> 00:26:16,920
and forget my father was killed. No.

220
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
The only business that's going to
get done

221
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
will be finding out who pulled the
trigger.

222
00:26:21,040 --> 00:26:24,560
Don't think I won't watch all of
you starve until I get that answer.

223
00:26:24,600 --> 00:26:26,880
You act like it's not obvious who
was involved.

224
00:26:26,920 --> 00:26:29,320
Your father was killed
in one of Luan's buildings,

225
00:26:29,360 --> 00:26:31,760
and his driver disappeared on
Albanian territory!

226
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
We are dealing with the Albanians.

227
00:26:33,440 --> 00:26:36,240
Yet still you punish us.
We're your business partners.

228
00:26:36,280 --> 00:26:39,240
- You're my customers.
- Luan is co-operating, OK?

229
00:26:39,280 --> 00:26:41,880
The Albanians are trying to find
out as much as they can.

230
00:26:41,920 --> 00:26:43,720
While he stays away, we all
suffer?

231
00:26:43,760 --> 00:26:45,440
- Who is in charge here, Ed?
- Sean is.

232
00:26:47,354 --> 00:26:48,693
And he's made himself clear.

233
00:26:50,803 --> 00:26:54,840
If you want access to our business,
you'll hunt down my father's killer.

234
00:26:56,840 --> 00:26:58,440
I'm sure he's not that far away.

235
00:27:14,341 --> 00:27:16,400
OK, thank you, everyone,
leave it with me.

236
00:27:17,440 --> 00:27:19,080
We'll see you at the church.

237
00:27:26,960 --> 00:27:28,680
Thank you.

238
00:27:32,440 --> 00:27:34,160
Nasir...

239
00:27:35,760 --> 00:27:38,640
please tell Asif this won't
affect our arrangement.

240
00:27:39,720 --> 00:27:42,720
Alex, I've come to pay my respects,
nothing more.

241
00:27:43,800 --> 00:27:47,120
Look, whatever that was, it's
between you and my father, not me.

242
00:27:47,160 --> 00:27:49,760
I wasn't here. I heard nothing.

243
00:27:51,480 --> 00:27:53,560
Have the car pick us up from the
back.

244
00:28:02,321 --> 00:28:03,588
Divert the boat.

245
00:28:03,612 --> 00:28:04,712
Send it somewhere...

246
00:28:04,736 --> 00:28:05,936
anywhere else.

247
00:29:57,560 --> 00:29:58,738
Don't worry about it, mate,
I've got it.

248
00:30:53,839 --> 00:30:56,115
United Nations in here today.

249
00:31:03,805 --> 00:31:05,066
Fuck me, Elliot!

250
00:31:05,440 --> 00:31:07,040
What were you hoping for?

251
00:31:07,080 --> 00:31:09,280
That they'd ask you
to carry the coffin?

252
00:31:09,320 --> 00:31:11,320
Piss off, Jim.

253
00:31:11,360 --> 00:31:13,800
Loads of people out there,
crowd control and that.

254
00:31:13,840 --> 00:31:16,640
Yeah, well, they're all in here now
so stay put.

255
00:31:17,840 --> 00:31:20,120
It's a funeral,
not a job interview.

256
00:31:21,026 --> 00:31:24,560
Suit and tie
can't hide a washed-up squaddie,

257
00:31:24,600 --> 00:31:26,600
no matter how hard you try.

258
00:31:27,711 --> 00:31:28,693
Know your place.

259
00:31:29,821 --> 00:31:31,952
Oh! Things are looking up.

260
00:31:32,640 --> 00:31:34,162
They're about to bury your boss.

261
00:31:35,440 --> 00:31:39,640
20 years of service
and I never even met the man.

262
00:31:45,920 --> 00:31:50,920
The money you just skimmed from me,
buy us both a drink, will you?

263
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
And put the rest back.

264
00:31:58,680 --> 00:32:00,960
- Any update on Jack?
- No, nothing yet.

265
00:32:01,539 --> 00:32:03,504
No-one's seen or heard of him since
Finn was killed.

266
00:32:05,840 --> 00:32:07,064
He's just his fucking driver.

267
00:32:07,823 --> 00:32:08,939
- You don't think he...
- No.

268
00:32:10,022 --> 00:32:10,769
We don't.

269
00:32:13,241 --> 00:32:15,708
The docks are completely locked down.

270
00:32:15,732 --> 00:32:17,332
No one can get anything in or out.

271
00:32:17,356 --> 00:32:20,456
Then buy me someone who can.

272
00:32:20,480 --> 00:32:22,080
They're all on the Wallace payroll.

273
00:32:22,481 --> 00:32:25,348
All we have is in that dock.

274
00:32:25,372 --> 00:32:27,372
We can't wait a day longer just because

275
00:32:27,396 --> 00:32:29,796
a dead man's son has said 'no'.

276
00:32:32,401 --> 00:32:36,468
He has known one death. One.

277
00:32:36,492 --> 00:32:39,092
He's a child.

278
00:32:42,760 --> 00:32:44,760
Jevan. Good of you to come.

279
00:32:44,800 --> 00:32:46,233
Of course.
They send their condolences.

280
00:32:46,258 --> 00:32:47,723
Thank you. This way.

281
00:33:00,781 --> 00:33:02,410
Very sorry for your loss.

282
00:33:04,320 --> 00:33:07,320
- Would you... please excuse me?
- Of course.

283
00:33:14,397 --> 00:33:17,220
Family pew is at the front of the
church. Please join us.

284
00:33:17,957 --> 00:33:18,370
No.

285
00:33:19,320 --> 00:33:21,941
Well, if not for me,
for your father.

286
00:33:26,400 --> 00:33:27,979
That's rich, Marian.

287
00:33:43,364 --> 00:33:45,164
- Mum...
- No, not now.

288
00:33:48,960 --> 00:33:49,943
Think they'll be OK?

289
00:33:50,825 --> 00:33:53,057
Dad's dead.
They're in the same room.

290
00:33:53,783 --> 00:33:54,609
What do you think?

291
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
Come on, Jacs, come to the front.

292
00:34:02,400 --> 00:34:04,040
Don't start, Sean.

293
00:34:04,080 --> 00:34:05,680
Mum's just had a go.

294
00:34:05,720 --> 00:34:07,243
Jacqueline,
for the both of us, please.

295
00:34:07,760 --> 00:34:08,649
It'll be OK.

296
00:34:09,480 --> 00:34:10,401
I'll sit between you.

297
00:34:12,800 --> 00:34:15,211
If we can get
one good thing out of today...

298
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Come on.

299
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
Thank you.

300
00:34:45,541 --> 00:34:46,874
Who told you to come here?

301
00:34:46,898 --> 00:34:48,298
Go away.

302
00:34:48,716 --> 00:34:49,934
I just need to speak to the boss.

303
00:34:58,040 --> 00:34:59,151
Pub's this way, lads.

304
00:35:01,283 --> 00:35:02,957
Get them fucking cars off the road.

305
00:35:03,961 --> 00:35:05,156
Come on, let's buy you a drink.

306
00:35:09,932 --> 00:35:10,781
Detective.

307
00:35:12,209 --> 00:35:14,285
CCTV from the night
Finn was killed.

308
00:35:16,709 --> 00:35:18,671
Make sure your dad knows
it came from me.

309
00:35:37,206 --> 00:35:39,606
Luan, is this wise?

310
00:35:39,880 --> 00:35:43,680
Edward, I must say,
I was a bit surprised

311
00:35:43,720 --> 00:35:46,600
not to be invited to such
an important meeting this morning.

312
00:35:46,640 --> 00:35:49,760
Well, you weren't invited to the
church either, but here you are.

313
00:35:49,800 --> 00:35:52,680
I'm here to pay my respects,
the same as everyone.

314
00:35:52,720 --> 00:35:54,360
But, more importantly,

315
00:35:54,400 --> 00:35:57,360
I want to know that our agreement
will still be honoured.

316
00:35:57,400 --> 00:35:59,419
Your agreement died with Finn.

317
00:36:03,038 --> 00:36:05,038
If you need anything, let me know.

318
00:36:05,146 --> 00:36:06,193
Thank you.

319
00:36:17,160 --> 00:36:21,160
I stuck to my side of the deal.
I did what was asked of me.

320
00:36:21,200 --> 00:36:23,920
I don't know what you had on him,
but now is not the time.

321
00:36:23,960 --> 00:36:26,360
I decide when, I decide where.

322
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
- Not you.
- What the fuck is he doing here?

323
00:36:28,640 --> 00:36:32,008
Sean, we've never been properly
introduced, Luan Dushaj.

324
00:36:39,040 --> 00:36:42,520
At moments like these, I know
the fingers are quick to point.

325
00:36:42,560 --> 00:36:45,160
Yeah, and they're only pointing in
one direction.

326
00:36:45,200 --> 00:36:46,964
I can assure you,
we had no hand in his death.

327
00:36:47,946 --> 00:36:49,955
- But we'll find answers.
- Look forward to it.

328
00:36:50,718 --> 00:36:53,918
Now grab a hymn book, take a seat,
and pay your fucking respects.

329
00:37:05,601 --> 00:37:09,834
A boy like him would burn cities

330
00:37:10,289 --> 00:37:11,818
just to convince the world he's a man.

331
00:37:28,480 --> 00:37:31,080
Fucking nerve on them, coming here.

332
00:37:31,120 --> 00:37:35,360
You know, I offered to send
a couple of boys to Little Albania.

333
00:37:35,400 --> 00:37:37,600
- Make it right.
- That's nice of you.

334
00:37:37,640 --> 00:37:39,720
Well, I say I offered...

335
00:37:39,760 --> 00:37:42,400
I thought about it.

336
00:37:46,000 --> 00:37:47,410
It's the thought that counts, Jim.

337
00:37:57,989 --> 00:37:58,939
All right, Bes?

338
00:38:00,840 --> 00:38:02,840
- Are we good?
- Ish.

339
00:38:03,958 --> 00:38:06,758
Hey, I have nothing to hide.

340
00:38:07,789 --> 00:38:08,640
That's good.

341
00:38:09,162 --> 00:38:11,480
Still,
your lot really shouldn't be here.

342
00:38:11,520 --> 00:38:12,488
Oh, is that so?

343
00:38:15,040 --> 00:38:16,595
Jog on, mate.
You're blocking the sun.

344
00:38:17,075 --> 00:38:20,200
Elliot, seriously?

345
00:38:20,240 --> 00:38:22,440
So why did you kill Finn?

346
00:38:24,921 --> 00:38:26,921
- That wasn't mine.
- Jim!

347
00:38:26,982 --> 00:38:28,984
You gonna let this fucking prick
bark at me?

348
00:38:31,600 --> 00:38:32,667
The fuck, Jim?

349
00:38:32,982 --> 00:38:34,982
We're here to keep the peace,
Elliot.

350
00:38:35,007 --> 00:38:36,687
No matter the cunt.

351
00:38:37,000 --> 00:38:37,812
Heel.

352
00:38:40,921 --> 00:38:42,641
Fuck off, you prick.

353
00:38:56,040 --> 00:38:57,008
To Finn Wallace!

354
00:39:21,400 --> 00:39:22,432
No blacks.

355
00:39:23,370 --> 00:39:24,296
No Irish.

356
00:39:26,639 --> 00:39:30,359
A city of closed doors
brought us together,

357
00:39:31,774 --> 00:39:32,499
united us.

358
00:39:34,880 --> 00:39:38,880
That's how Finn and I started
working together.

359
00:39:39,782 --> 00:39:43,782
Finn came over
as a 12-year-old immigrant.

360
00:39:44,080 --> 00:39:48,214
Er, we met as young teenagers
on the streets of London.

361
00:39:49,833 --> 00:39:51,584
"You and me,
we're just the same..."

362
00:39:54,320 --> 00:39:55,624
That's what he said to me.

363
00:39:56,394 --> 00:39:59,642
Illegitimate bastard children
of the great British Empire.

364
00:40:01,930 --> 00:40:04,821
We made an agreement,
by the time we were done,

365
00:40:05,758 --> 00:40:10,720
there would not be
one single door in this city

366
00:40:10,760 --> 00:40:12,432
that we could not get behind.

367
00:40:14,263 --> 00:40:15,167
He led.

368
00:40:15,959 --> 00:40:16,685
I followed.

369
00:40:17,455 --> 00:40:21,720
And I am so proud to have worked
for the man all these long years.

370
00:40:26,718 --> 00:40:27,834
When I lost my...

371
00:40:33,917 --> 00:40:36,015
When I lost my wife, Ayana...

372
00:40:37,436 --> 00:40:42,836
it was Finn and Marian who
shielded Shannon and Alexander

373
00:40:42,861 --> 00:40:45,323
from the pain of
watching their mother fade.

374
00:40:46,760 --> 00:40:47,566
They...

375
00:40:52,968 --> 00:40:55,033
They are my family.

376
00:40:56,330 --> 00:41:01,570
And so I say to you,
Marian, Sean, Jackie, Billy...

377
00:41:03,738 --> 00:41:07,898
I dedicate
my heart and soul to you.

378
00:41:44,384 --> 00:41:46,864
This is from
the back of the building.

379
00:41:48,208 --> 00:41:48,727
Watch!

380
00:42:00,520 --> 00:42:02,520
That's Jack.

381
00:42:02,560 --> 00:42:04,880
Finn's driver. He's still alive.

382
00:42:06,080 --> 00:42:08,360
If we find them, we find him.

383
00:42:08,400 --> 00:42:09,731
Play it back.

384
00:42:11,720 --> 00:42:13,281
- Who the fuck are you?
- Elliot.

385
00:42:13,403 --> 00:42:15,440
- I work for Jim.
- Who the fuck's Jim?

386
00:42:15,480 --> 00:42:17,477
Nobody, just play it back,
I think I recognise that van.

387
00:42:27,760 --> 00:42:28,870
- That's Besmir.
- Eh?

388
00:42:29,174 --> 00:42:30,544
One of Luan's boys.

389
00:42:32,153 --> 00:42:33,370
You just walked him across the
street.

390
00:42:33,426 --> 00:42:35,178
He's wearing the same fucking
jacket.

391
00:42:36,160 --> 00:42:37,589
He's in the pub downing shots.

392
00:42:37,703 --> 00:42:39,383
- Are you sure about this?
- Yeah.

393
00:42:39,479 --> 00:42:42,109
Broken rear tail light, passenger
side. Dent above the bumper.

394
00:42:42,357 --> 00:42:44,118
It's his van. It's Besmir.

395
00:42:46,080 --> 00:42:48,880
Right, you go over there, show him
who you're talking about.

396
00:42:48,920 --> 00:42:50,739
- That's all you do. Nothing more.
- Course.

397
00:42:50,764 --> 00:42:52,240
Don't let him out of your sight.

398
00:42:52,280 --> 00:42:54,800
If he leaves, you follow,
but low-key, unseen.

399
00:42:54,840 --> 00:42:56,480
Understood?

400
00:42:56,520 --> 00:42:58,720
Mark, do not fuck this up.

401
00:42:59,960 --> 00:43:02,040
Right, let's take this fucker out.

402
00:43:02,080 --> 00:43:05,080
- Make sure my path is clear.
- Wait, Alexander said...

403
00:43:05,120 --> 00:43:07,200
Fuck that office boy,
he's out of his depth.

404
00:43:07,240 --> 00:43:09,081
We'll take him straight
to Sean ourselves.

405
00:43:09,106 --> 00:43:10,280
This is not supposed...

406
00:43:10,320 --> 00:43:12,600
Either stay down or fuck off.

407
00:43:12,640 --> 00:43:14,840
I know what an Albanian looks like.

408
00:43:15,920 --> 00:43:18,120
Right, which one of you...

409
00:43:19,840 --> 00:43:22,520
Where the fuck's Besmir?

410
00:43:29,640 --> 00:43:31,640
Shit.

411
00:43:44,320 --> 00:43:46,320
Where the fuck's Besmir?

412
00:44:21,080 --> 00:44:22,760
Besmir!

413
00:46:17,600 --> 00:46:19,600
Come here.

414
00:46:21,461 --> 00:46:22,461
Besmir!

415
00:46:31,720 --> 00:46:33,320
No.

416
00:47:33,552 --> 00:47:35,552
Come here.

417
00:47:35,577 --> 00:47:38,217
- Where is he? Where's Jack?
- I swear I don't know.

418
00:47:38,242 --> 00:47:39,575
Fuck off, you were seen!

419
00:47:39,664 --> 00:47:42,427
Your van arrived very quickly,
scooped him up.

420
00:47:42,452 --> 00:47:43,526
Fuck you, Elliot.

421
00:47:44,028 --> 00:47:47,320
We can keep playing games, but I've
got orders to take you to Sean.

422
00:47:47,360 --> 00:47:50,240
So who would you rather talk to?
Me or him?

423
00:47:51,104 --> 00:47:52,704
Wait, wait!

424
00:47:52,944 --> 00:47:55,824
We were out picking up score,
we heard gun shots.

425
00:47:57,195 --> 00:48:00,995
I get a call, shit's going down...
we just turned up to it.

426
00:48:02,600 --> 00:48:04,720
I swear we didn't expect
to find what we did.

427
00:48:04,760 --> 00:48:06,910
So why didn't you take Jack back
to the Wallaces, huh?

428
00:48:06,935 --> 00:48:08,560
We wouldn't fucking be here!

429
00:48:08,600 --> 00:48:10,960
Fucking Sean would kill me
on his own doorstep.

430
00:48:11,000 --> 00:48:13,200
That driver didn't wake up
for days.

431
00:48:13,240 --> 00:48:16,240
He's the only one to say I didn't
kill Finn,

432
00:48:16,280 --> 00:48:19,920
and when he does wake,
he don't say shit.

433
00:48:19,960 --> 00:48:23,080
I tried telling Luan at the church,
but we were sent away.

434
00:48:23,120 --> 00:48:24,720
- What else I do?
- Wait! Wait!

435
00:48:24,760 --> 00:48:26,880
Jack's awake?

436
00:48:39,120 --> 00:48:40,720
Take me to him.

437
00:48:40,760 --> 00:48:43,080
Elliot, you have no fucking idea.

438
00:48:43,120 --> 00:48:44,720
Take me!

439
00:49:00,240 --> 00:49:01,378
Finn Wallace may be gone.

440
00:49:02,822 --> 00:49:04,380
But I still see him everywhere I go.

441
00:49:08,960 --> 00:49:09,648
Look around.

442
00:49:10,987 --> 00:49:11,847
You'll see him too.

443
00:49:13,800 --> 00:49:16,880
I could hear him as you
all filed in and took your seats.

444
00:49:17,880 --> 00:49:20,320
He lives on in the murmurs of a
thousand languages,

445
00:49:20,360 --> 00:49:22,080
each telling their story of how...

446
00:49:23,200 --> 00:49:25,407
Finn Wallace was able
to change their life.

447
00:49:27,039 --> 00:49:31,279
His story is forever carved into
the skyline of this city.

448
00:49:31,520 --> 00:49:34,157
A city he transformed into his
likeness.

449
00:49:38,280 --> 00:49:39,414
And I miss the man.

450
00:49:41,160 --> 00:49:41,780
I miss him.

451
00:49:43,499 --> 00:49:45,600
More than
any amount of words can say.

452
00:49:48,898 --> 00:49:52,298
His smile alone would've washed away
the silence that fills this room.

453
00:49:56,003 --> 00:49:57,427
Finn Wallace.

454
00:50:01,960 --> 00:50:02,617
Dad.

455
00:50:05,415 --> 00:50:06,612
He believed in people.

456
00:50:08,415 --> 00:50:11,054
He believed in giving opportunities
to the disadvantaged.

457
00:50:14,280 --> 00:50:15,228
He gave.

458
00:50:16,960 --> 00:50:17,896
He supported.

459
00:50:20,434 --> 00:50:22,234
He did so much for all of us.

460
00:50:24,960 --> 00:50:25,909
All of you.

461
00:50:32,250 --> 00:50:35,970
My father was taken from us on
the streets of London.

462
00:50:37,076 --> 00:50:39,916
And now London will deliver to us
those that took him.

463
00:50:40,080 --> 00:50:41,490
Finn Wallace.

464
00:50:42,120 --> 00:50:43,141
He's still here.

465
00:50:45,240 --> 00:50:46,880
He's in me.

466
00:51:25,961 --> 00:51:27,361
We have him.

467
00:51:28,681 --> 00:51:29,581
Yes...

468
00:51:30,741 --> 00:51:33,274
No, just a knife.

469
00:51:34,381 --> 00:51:36,414
We'll keep him there until you arrive.

470
00:51:46,520 --> 00:51:48,120
Almost there.

471
00:52:00,314 --> 00:52:01,954
You two stay here.

472
00:52:09,880 --> 00:52:11,480
Where are we going?

473
00:52:11,520 --> 00:52:13,160
That way.

474
00:52:18,091 --> 00:52:20,091
- This way.
- Go!

475
00:52:30,786 --> 00:52:32,786
Come on.

476
00:52:34,480 --> 00:52:36,480
Here.

477
00:52:36,520 --> 00:52:38,600
You've been keeping him here?

478
00:52:38,640 --> 00:52:40,320
Would anyone have looked?

479
00:52:42,200 --> 00:52:43,880
Move.

480
00:53:05,120 --> 00:53:06,389
We've just come to collect someone.

481
00:53:07,092 --> 00:53:08,772
Nothing more.

482
00:53:14,760 --> 00:53:15,200
Tell them.

483
00:53:15,225 --> 00:53:15,784
Stay out!

484
00:53:16,908 --> 00:53:17,708
Out!

485
00:54:00,720 --> 00:54:01,579
Come on.

486
00:54:07,600 --> 00:54:08,800
Open the door!

487
00:54:09,840 --> 00:54:10,480
Tell him!

488
00:54:10,504 --> 00:54:11,204
Open it.

489
00:54:14,181 --> 00:54:15,381
Leave it open.

490
00:54:21,920 --> 00:54:25,920
He's in much better shape now than
when we picked him up, trust me.

491
00:54:32,628 --> 00:54:35,360
- Can you walk?
- Who the fuck are you?

492
00:54:35,400 --> 00:54:37,784
I'm gonna take you to the Wallaces.
Come on. Let's get you up.

493
00:54:39,558 --> 00:54:41,798
Make sure you tell Sean
we took care of him.

494
00:54:42,397 --> 00:54:44,197
I didn't know what went down...

495
00:55:12,140 --> 00:55:13,380
Don't recognise you.

496
00:55:13,720 --> 00:55:14,640
No reason to.

497
00:55:16,520 --> 00:55:17,320
Elliot.

498
00:55:19,241 --> 00:55:20,574
Get rid of the body.

499
00:55:21,021 --> 00:55:22,016
If you get caught you did it.

500
00:55:22,282 --> 00:55:23,262
We'll provide a lawyer.

501
00:55:23,626 --> 00:55:24,368
Yes sir.

502
00:55:25,273 --> 00:55:26,906
You, you must be Jack.

503
00:55:27,421 --> 00:55:29,304
A lot of people have been looking
for you.

504
00:55:29,680 --> 00:55:32,920
I had no knowledge you were being
held in here.

505
00:55:32,960 --> 00:55:35,640
But here you are, still alive.

506
00:55:38,057 --> 00:55:39,081
You came so far.

507
00:55:41,000 --> 00:55:43,288
And I trust you can find your way
safely back.

508
00:55:45,897 --> 00:55:46,622
Please...

509
00:55:53,840 --> 00:55:54,257
Ah!

510
00:56:07,920 --> 00:56:12,320
Elliot, don't ever come
to my place of business

511
00:56:12,360 --> 00:56:14,680
brandishing a weapon again.

512
00:56:15,303 --> 00:56:17,760
- I just came for him.
- And I let you.

513
00:56:17,800 --> 00:56:20,800
Make that clear
when you take him back.

514
00:56:33,921 --> 00:56:35,857
Deal with this.

515
00:56:37,801 --> 00:56:41,445
I want to know what's been
happening on my own doorstep.

516
00:56:43,041 --> 00:56:45,120
Oh, God.

517
00:56:52,874 --> 00:56:53,898
Mind your head.

518
00:56:54,992 --> 00:56:56,789
- What the fuck has happened to him?
- Just go!

519
00:56:58,095 --> 00:56:58,586
Drive!

520
00:57:08,496 --> 00:57:11,240
Oh, fucking, fucking Jesus.

521
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
Oh, God!

522
00:57:22,372 --> 00:57:26,080
Jack. Jack, tell me what you know.

523
00:57:26,120 --> 00:57:27,154
I fucked up, man.

524
00:57:27,366 --> 00:57:28,862
- Yeah?
- I should've...

525
00:57:29,074 --> 00:57:31,840
What happened? Who killed him?

526
00:57:31,880 --> 00:57:33,520
Jack?

527
00:57:36,158 --> 00:57:36,727
Kids.

528
00:57:38,320 --> 00:57:40,200
Fucking nobodies, man.

529
00:57:40,240 --> 00:57:41,920
Fucking nobodies.

530
00:57:41,960 --> 00:57:44,240
In some...

531
00:57:46,000 --> 00:57:48,120
Red Nova.

532
00:57:49,920 --> 00:57:50,585
Yes?

533
00:57:53,320 --> 00:57:58,040
G-four...four-three...

534
00:57:58,080 --> 00:58:01,320
OK, yeah, Red Nova G443...

535
00:58:01,360 --> 00:58:04,680
S-A-V.

536
00:58:13,068 --> 00:58:15,732
We should leave. Should we leave?

537
00:58:17,528 --> 00:58:19,326
- Darren?
- I don't know, OK!

538
00:58:20,880 --> 00:58:22,680
Look, they have to know it was us.

539
00:58:22,720 --> 00:58:24,379
And if they don't by now,
your dad will.

540
00:58:24,446 --> 00:58:27,240
We got enough here to lay low,
just have to wait.

541
00:58:27,493 --> 00:58:28,542
For how long?

542
00:58:29,414 --> 00:58:31,613
I mean, it's not like you just
fucking forget something like that.

543
00:58:32,014 --> 00:58:35,084
Call 'em again. Look, they might be
able to do something to help us.

544
00:58:35,162 --> 00:58:38,160
I keep tellin' you,
it's a dead line.

545
00:58:38,706 --> 00:58:40,200
They fucked us.

546
00:58:43,240 --> 00:58:44,398
We're on our own.

547
00:59:17,840 --> 00:59:19,560
Oh, bollocks, he's leaking.

548
00:59:19,600 --> 00:59:21,200
Grab us a towel, will you?

549
00:59:21,240 --> 00:59:23,240
Fucking boys! Where you off to?

550
00:59:27,280 --> 00:59:28,880
Jesus Christ!

551
00:59:28,920 --> 00:59:30,560
No, no, no, please, no!

552
00:59:30,600 --> 00:59:32,400
No, no!

553
00:59:33,819 --> 00:59:35,419
Fuck!

554
00:59:36,720 --> 00:59:38,720
Where's your fucking brother?

555
00:59:39,760 --> 00:59:42,040
Cos I heard he had a fucking pistol
on him

556
00:59:42,080 --> 00:59:45,360
and he and my boy went and put
a bullet in some Albanian nobody.

557
00:59:45,400 --> 00:59:47,200
Now I ain't seen either since.

558
00:59:47,240 --> 00:59:50,640
But I know they're not in hiding,
cos of some fucking dead Albanian.

559
00:59:50,680 --> 00:59:53,899
- I swear, I don't know anything.
- Well, that makes two of us now.

560
00:59:54,000 --> 00:59:54,959
Dad!

561
01:00:01,756 --> 01:00:04,520
Ioan, he asked if
he could borrow her.

562
01:00:04,560 --> 01:00:06,578
I swear to God, I don't know
anything. Please don't.

563
01:00:06,745 --> 01:00:08,787
Find 'em! Both of 'em!

564
01:00:31,957 --> 01:00:33,017
I want Luan.

565
01:00:33,117 --> 01:00:35,796
Right here, on his knees,
explaining himself.

566
01:00:36,320 --> 01:00:38,296
His men took Jack,
and I want to know why.

567
01:00:38,329 --> 01:00:39,691
Sean, just stop, stop.

568
01:00:40,320 --> 01:00:43,776
Dragging Luan across the city now
makes us look desperate.

569
01:00:44,040 --> 01:00:45,439
We have got to play this right.

570
01:00:45,584 --> 01:00:48,727
I have the entire city
looking for his killer.

571
01:00:48,794 --> 01:00:51,395
We are making enemies out of
business partners.

572
01:00:51,420 --> 01:00:54,174
And the longer that goes on,
the sooner they turn on us.

573
01:00:54,296 --> 01:00:56,227
We've got to find a peaceful
solution to this.

574
01:00:57,720 --> 01:00:59,363
Did you see my dad's face in there?

575
01:01:00,814 --> 01:01:03,437
I'm not interested in peace.

576
01:01:08,410 --> 01:01:10,809
Marian, talk to your boy.

577
01:01:12,880 --> 01:01:13,946
I agree with Sean.

578
01:01:15,240 --> 01:01:18,722
Whoever killed my husband remains
an enemy to this family.

579
01:01:20,200 --> 01:01:22,760
If we back down now,
they'll walk all over us.

580
01:01:22,800 --> 01:01:24,352
- It's not about...
- Enough. Enough!

581
01:01:25,080 --> 01:01:26,060
All of you.

582
01:01:26,707 --> 01:01:29,263
Our strength lies in our unity.

583
01:01:30,223 --> 01:01:32,008
That's what your dad built for us.

584
01:01:39,960 --> 01:01:41,102
Listen, son.

585
01:01:42,553 --> 01:01:45,360
I want nothing more than to bring
you the head of

586
01:01:45,890 --> 01:01:48,937
whoever the hell had
the guts to do this to us.

587
01:01:50,560 --> 01:01:54,394
But, in that meeting, this morning,
you acted alone.

588
01:01:55,880 --> 01:01:58,480
And that makes us look weak and
divided.

589
01:01:59,584 --> 01:02:01,068
Work with me, Sean,

590
01:02:02,028 --> 01:02:04,762
and I promise you
I will give you everything,

591
01:02:05,889 --> 01:02:07,396
just like I did for your father.

592
01:02:10,320 --> 01:02:11,247
I'm glad to hear it.

593
01:02:16,356 --> 01:02:18,008
- Jack!
- Take your fucking hands off him!

594
01:02:18,086 --> 01:02:19,370
Get him in the boardroom!

595
01:02:19,660 --> 01:02:20,541
Watch out.

596
01:02:21,560 --> 01:02:23,560
I'm so fucking sorry.

597
01:02:23,600 --> 01:02:26,240
- Get him outside!
- No, no. He stays.

598
01:02:26,280 --> 01:02:28,480
Come on, Jack.

599
01:02:28,520 --> 01:02:30,560
- Come on, Jack, it's OK.
- Get a doctor.

600
01:02:30,600 --> 01:02:31,390
Get a doctor!

601
01:02:32,360 --> 01:02:35,160
Come on, Jack.
Come on, Jack, it's OK.

602
01:02:44,248 --> 01:02:45,197
Fuck!

603
01:02:50,409 --> 01:02:52,200
- How's he doing in there?
- He passed out.

604
01:02:52,240 --> 01:02:54,111
- Yeah, he does that a lot.
- Who the fuck are you?

605
01:02:54,178 --> 01:02:56,979
- It's OK, he's one of ours.
- He's the twat that tore up the pub.

606
01:02:57,146 --> 01:02:59,300
Elliot. I'm the one who found him.

607
01:03:00,037 --> 01:03:01,443
You did all of that on your own?

608
01:03:02,000 --> 01:03:04,010
- What was it? Six of them?
- Eight.

609
01:03:04,602 --> 01:03:05,684
But I had a dart, so...

610
01:03:19,800 --> 01:03:22,495
If he wanted to, Luan could've
killed us there and then.

611
01:03:22,618 --> 01:03:23,287
Easily.

612
01:03:28,720 --> 01:03:31,520
Doctor gave him a shot.
He'll be out until the morning.

613
01:03:32,194 --> 01:03:34,240
Take him back to his flat,
he needs rest.

614
01:03:37,080 --> 01:03:39,680
Let him sleep it off,
we'll grill him in the morning.

615
01:03:42,680 --> 01:03:43,902
- Sean.
- Trust me.

616
01:03:47,040 --> 01:03:48,840
It's a good thing
you didn't need it.

617
01:03:50,080 --> 01:03:51,680
- Get on your knees.
- Sean.

618
01:03:51,720 --> 01:03:52,706
No, I don't buy it.

619
01:03:53,480 --> 01:03:55,608
Luan gave Jack back to us.
That has to mean something.

620
01:03:55,753 --> 01:03:58,198
No, no, no. He sent you, didn't he?

621
01:03:58,343 --> 01:04:01,992
What? No. No, I work for Jim.
I work for you.

622
01:04:02,126 --> 01:04:05,564
You expect me to believe some street
grunt can do what you just did?

623
01:04:05,709 --> 01:04:09,280
We spent a week searching the city.
You find him in a day!

624
01:04:09,320 --> 01:04:11,749
It's bullshit.
You're a fucking wooden horse.

625
01:04:11,774 --> 01:04:13,760
Go on, then, cut me open.

626
01:04:15,040 --> 01:04:16,180
Don't even...

627
01:04:16,325 --> 01:04:19,818
I'm my father's son, and I will take
a fucking belt sander to your eyes

628
01:04:19,863 --> 01:04:21,928
- if you don't start talking.
- Fuck off!

629
01:04:22,441 --> 01:04:24,227
Shit I've been through today,
for you.

630
01:04:24,372 --> 01:04:26,880
Risked my life to drag
that dizzy cunt to your door

631
01:04:26,920 --> 01:04:28,341
and you put
a fucking gun to my head?

632
01:04:28,509 --> 01:04:29,402
Fuck you!

633
01:04:32,320 --> 01:04:33,062
You done?

634
01:04:36,243 --> 01:04:37,348
He saw who did it.

635
01:04:37,538 --> 01:04:38,163
Jack.

636
01:04:39,491 --> 01:04:41,076
He saw who killed your father.

637
01:04:42,225 --> 01:04:42,806
He said...

638
01:04:45,680 --> 01:04:47,501
He said it was
a couple of pikey kids.

639
01:04:47,657 --> 01:04:50,391
- Are you fucking high?
- I'm just telling you what he said.

640
01:04:54,655 --> 01:04:57,188
- What else?
- He gave me a number plate.

641
01:05:00,726 --> 01:05:02,958
I swear to God, if any of this
is fucking bullshit...

642
01:05:03,148 --> 01:05:04,848
Yeah, yeah, belt sander, I get it

643
01:05:04,881 --> 01:05:09,200
but when you find out
this is true...

644
01:05:12,437 --> 01:05:13,464
I work for you.

645
01:05:14,669 --> 01:05:17,124
Not Jim. Not even fucking Mark.

646
01:05:18,680 --> 01:05:19,200
You.

647
01:05:36,560 --> 01:05:37,263
Right.

648
01:05:38,280 --> 01:05:41,680
Make it known, I want everyone
searching for these fuckers.

649
01:05:42,509 --> 01:05:45,143
I don't care if they work for us
or they're paid off by us,

650
01:05:45,823 --> 01:05:46,761
they join the hunt.

651
01:05:49,619 --> 01:05:50,456
It's Elliot, right?

652
01:05:53,603 --> 01:05:54,764
That includes you.

653
01:06:33,520 --> 01:06:34,191
Dad?

654
01:06:36,880 --> 01:06:39,113
- Elliot?
- Give us a second.

655
01:06:39,493 --> 01:06:40,620
Make you a cup of tea first.

656
01:06:41,345 --> 01:06:43,321
Carer made me a fresh
one before she left.

657
01:06:43,455 --> 01:06:44,102
Oh, yeah?

658
01:06:45,665 --> 01:06:47,294
When was that? A month ago?

659
01:06:48,640 --> 01:06:50,528
It's got more skin on it
than Auntie Joan.

660
01:06:51,911 --> 01:06:54,344
Nah, it's all right,
I don't need another one.

661
01:07:12,040 --> 01:07:15,640
Oh, er, Sally said she might
not be able to come next week.

662
01:07:15,812 --> 01:07:17,375
Says it's not up to her.

663
01:07:18,457 --> 01:07:19,720
Don't you worry about that.

664
01:07:23,400 --> 01:07:24,440
She'll be here.

665
01:07:31,782 --> 01:07:33,489
That should do you
a couple of weeks in advance.

666
01:07:39,960 --> 01:07:42,741
I might not be able to pop in
next week. Work's picking up.

667
01:07:46,040 --> 01:07:47,823
I'm sure a week late is fine, son.

668
01:07:48,146 --> 01:07:50,080
Yeah but, you know, just in case.

669
01:07:52,120 --> 01:07:56,120
Thing is, I might not be able
to make it in for a while.

670
01:07:58,950 --> 01:08:01,080
Just remember to give that to her
tomorrow, right?

671
01:08:03,202 --> 01:08:04,440
Right, let me see 'em.

672
01:08:05,480 --> 01:08:06,999
- Elliot...
- Come on, put them up.

673
01:08:11,400 --> 01:08:12,580
That's it, Champ.

674
01:08:16,000 --> 01:08:17,800
You know, Social's fine, boy.

675
01:08:19,455 --> 01:08:21,200
I'm not completely incapable,
you know.

676
01:08:21,240 --> 01:08:22,124
I know you're not, Dad.

677
01:08:23,496 --> 01:08:25,000
But no Sally on Social...

678
01:08:25,717 --> 01:08:27,440
She's taken a shine to you.

679
01:08:27,804 --> 01:08:29,512
Am I gonna have to tell her
you wanna break her heart?

680
01:08:30,929 --> 01:08:32,920
Ah, she's just a fine kid,
that's all.

681
01:08:33,960 --> 01:08:35,049
Reminds me of Naomi.

682
01:08:41,667 --> 01:08:43,643
You can't run away from it forever,
you know.

683
01:08:49,680 --> 01:08:50,730
Right, that's you done.

684
01:08:54,099 --> 01:08:55,394
Going down in the fourth tonight?

685
01:08:56,007 --> 01:08:57,520
- Elliot.
- Or is it the third?

686
01:08:57,737 --> 01:08:58,965
It was usually one or the other.

687
01:08:59,746 --> 01:09:01,431
Hardly broke a sweat some nights
did you, Dad?

688
01:09:16,079 --> 01:09:16,838
I'm sorry.

689
01:09:20,443 --> 01:09:21,760
I'm sorry, that was...

690
01:09:32,290 --> 01:09:34,120
I'll watch a bit of telly with you,
before you go to bed.

691
01:11:20,760 --> 01:11:22,360
Ioan?

692
01:11:23,720 --> 01:11:25,360
Is that you?

693
01:11:25,400 --> 01:11:27,000
Please, Ioan.

694
01:11:27,040 --> 01:11:28,640
Where are you, boy?

695
01:11:29,680 --> 01:11:31,280
Pat...

696
01:11:33,160 --> 01:11:35,160
I'm sorry about your car.

697
01:11:36,200 --> 01:11:38,800
Fuck sake, forget about the car,
you useless prick.

698
01:11:40,040 --> 01:11:41,880
We fucked up.

699
01:11:42,960 --> 01:11:44,840
What were you thinkin'?

700
01:11:44,880 --> 01:11:46,680
We didn't know, I swear.

701
01:11:47,224 --> 01:11:48,719
I really did try to stop it.

702
01:11:52,826 --> 01:11:54,360
The fuck are we gonna do, Pat?

703
01:11:55,751 --> 01:11:57,920
Darren says we've gotta lay low
while we wait it out.

704
01:11:57,960 --> 01:12:00,840
There is no layin' low,
man was too big for that.

705
01:12:01,130 --> 01:12:02,257
We didn't know it'd be him.

706
01:12:03,195 --> 01:12:04,400
We just did it for the money.

707
01:12:08,080 --> 01:12:08,731
Please...

708
01:12:11,360 --> 01:12:12,347
tell me where you are.

709
01:12:15,271 --> 01:12:16,197
Let me help you.

710
01:12:17,880 --> 01:12:20,160
Saint Ralph's, by the train tracks.

711
01:12:20,755 --> 01:12:21,492
Fifth floor.

712
01:12:28,256 --> 01:12:29,280
I love you, Pat.

713
01:12:29,729 --> 01:12:30,923
Just wait till I'm there, OK?

714
01:12:31,571 --> 01:12:32,464
I'm so sorry.

715
01:12:48,091 --> 01:12:53,370
CAR RECORDED AS CLAMPED
AT ST. RALPH'S, STRATFORD

716
01:13:29,600 --> 01:13:32,120
Open the fuckin' door.

717
01:13:32,439 --> 01:13:35,800
- Open the fuckin' door!
- Look, I'm sorry!

718
01:13:35,840 --> 01:13:38,440
I know you're in there, Darren.

719
01:13:38,480 --> 01:13:41,360
Do what I say,
and open this fuckin' door!

720
01:16:46,160 --> 01:16:48,760
Fuck you! Fuck all of you!

721
01:16:52,680 --> 01:16:54,262
He was gonna leave it.

722
01:16:54,329 --> 01:16:55,322
- All right.
- Fuck off.

723
01:16:56,327 --> 01:16:57,432
Ioan did it to himself.

724
01:16:57,457 --> 01:16:59,280
Yeah, he saved his own
though, didn't he?

725
01:16:59,320 --> 01:17:00,960
Blood's blood.

726
01:17:01,000 --> 01:17:02,600
And so's mine.

727
01:17:04,020 --> 01:17:05,102
What are you gonna do?

728
01:17:05,480 --> 01:17:06,374
Take on Kinney?

729
01:17:07,602 --> 01:17:08,562
Didn't think so.

730
01:17:08,651 --> 01:17:11,754
Your father'd beat you worse than
he did, for talkin' like that.

731
01:17:11,810 --> 01:17:15,057
He's no father of mine. No dad
would let that happen to his boy!

732
01:17:15,258 --> 01:17:16,754
You'd do right
to be glad he let you live.

733
01:17:18,600 --> 01:17:20,240
Now bag up the money.

734
01:17:36,720 --> 01:17:38,170
All right, hands up.

735
01:17:38,572 --> 01:17:39,644
Nice and slow.

736
01:17:51,680 --> 01:17:53,360
Step back for us.

737
01:17:54,720 --> 01:17:58,360
I said, step back, please.

738
01:18:32,120 --> 01:18:33,840
No.

739
01:21:56,973 --> 01:21:57,680
Fuck.

740
01:22:23,954 --> 01:22:26,560
The other one in the car...

741
01:22:28,798 --> 01:22:29,869
where are they taking him?

742
01:22:34,960 --> 01:22:36,600
No!

743
01:23:27,567 --> 01:23:29,960
- I needed that address.
- And we got it to you.

744
01:23:30,000 --> 01:23:31,155
I needed it sooner.

745
01:23:32,338 --> 01:23:34,280
Elliot,
what the fuck have you done?

746
01:23:35,731 --> 01:23:36,713
I had no choice.

747
01:23:37,240 --> 01:23:38,834
I got there too late
to save the boy.

748
01:23:38,934 --> 01:23:40,553
They took the other one before I
even got here.

749
01:23:41,613 --> 01:23:42,818
Hey. Hey!

750
01:23:43,466 --> 01:23:45,664
Two years undercover.
Have I ever fucked you over?

751
01:23:50,973 --> 01:23:53,720
We have an opportunity here.
In the space of a day,

752
01:23:53,760 --> 01:23:56,040
I've gone from being a nobody
outside that church

753
01:23:56,080 --> 01:23:57,535
to being invited into their home.

754
01:23:59,477 --> 01:24:01,840
Sean Wallace himself
calling me by name,

755
01:24:01,880 --> 01:24:03,852
tasking me to find the guy who
killed his father!

756
01:24:07,000 --> 01:24:10,000
Belize dollars, fuck ton of it,

757
01:24:10,040 --> 01:24:11,849
more than anyone
would pay two kids.

758
01:24:12,575 --> 01:24:13,602
It might be something.

759
01:24:14,428 --> 01:24:15,440
Or it might be nothing.

760
01:24:16,849 --> 01:24:17,430
It's too late.

761
01:24:18,160 --> 01:24:21,400
They want you out and I am running
out of ideas to keep you in.

762
01:24:21,928 --> 01:24:23,960
- We haven't delivered.
- But now we can.

763
01:24:25,990 --> 01:24:29,600
Vick, don't make this
all be for nothing.

764
01:24:32,781 --> 01:24:33,528
They're clean.

765
01:24:40,880 --> 01:24:42,033
Thank you.

766
01:25:36,862 --> 01:25:37,821
Head west.

767
01:25:39,451 --> 01:25:40,320
To Evie.

768
01:25:40,360 --> 01:25:43,156
She'll have a boat waiting once
they get tired of tracking him.

769
01:25:48,160 --> 01:25:49,170
I'm not sorry.

770
01:25:50,141 --> 01:25:52,000
Cos I'm not the one who should be.

771
01:25:54,259 --> 01:25:55,720
One day, you'll understand.

772
01:25:57,540 --> 01:25:58,969
Say nothing to no-one.

773
01:25:59,772 --> 01:26:00,342
You hear?

774
01:26:06,280 --> 01:26:08,880
Watch over him, Mal, for me.

775
01:26:09,920 --> 01:26:10,820
Of course.

776
01:26:49,721 --> 01:26:50,825
There's nothing I can do,

777
01:26:51,026 --> 01:26:52,968
they're too afraid to
cross the Wallaces.

778
01:26:52,992 --> 01:26:54,419
I can't get any of my shipments out.

779
01:26:54,497 --> 01:26:56,573
Then why drag me here, Hekar?

780
01:26:56,597 --> 01:26:58,236
You need to see who can...

781
01:27:06,138 --> 01:27:07,471
Who am I looking at?

782
01:27:07,495 --> 01:27:11,516
Nasir's guard. Works for Asif.

783
01:27:12,085 --> 01:27:15,243
Seems for Nasir and his father,
the gates aren't closed.

784
01:27:16,672 --> 01:27:18,960
I want my girls ready.

785
01:27:45,660 --> 01:27:47,155
Find out who lived here.

786
01:27:47,591 --> 01:27:48,744
OK, boss.

787
01:28:34,466 --> 01:28:35,336
Who's there?

788
01:28:39,276 --> 01:28:41,280
Jesus, fuck, Ed.

789
01:28:43,651 --> 01:28:44,960
Oh, man I thought you were...

790
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
Good to have you back with us,
Jack.

791
01:28:48,595 --> 01:28:49,354
Thank you.

792
01:29:07,188 --> 01:29:09,120
They found money on him.
On his body.

793
01:29:12,232 --> 01:29:12,836
Yeah.

794
01:29:13,662 --> 01:29:15,247
Yeah, he had a bag of it on him.

795
01:29:22,635 --> 01:29:23,807
I'm tired, Jack.

796
01:29:26,363 --> 01:29:29,000
I'm tired of being the one holding
all of this together.

797
01:29:32,633 --> 01:29:33,503
Look, Ed...

798
01:29:36,383 --> 01:29:37,979
sooner or later,
they're gonna find out.

799
01:29:38,492 --> 01:29:40,440
- About her, about all of this and...
- Jack...

800
01:29:40,480 --> 01:29:42,960
They're not gonna hear from me.
Do you understand me?

801
01:29:43,000 --> 01:29:44,854
They're not gonna hear it from me,
not one word but...

802
01:29:46,960 --> 01:29:49,600
Fuck, man, when they do know,

803
01:29:49,640 --> 01:29:51,388
they're gonna wanna know why
I didn't tell them.

804
01:29:53,174 --> 01:29:54,212
Look, I guess I just...

805
01:29:56,723 --> 01:29:58,899
I just wanna make sure
that I'm in the clear is all, Ed.

806
01:29:59,368 --> 01:29:59,993
You know?

807
01:30:01,232 --> 01:30:03,920
Where were you taking him? Later?
What was the plan?

808
01:30:07,000 --> 01:30:07,701
I don't know.

809
01:30:09,297 --> 01:30:10,045
Yeah, you do.

810
01:30:12,560 --> 01:30:15,200
I took... I took a fucking car
to the body, man.

811
01:30:16,161 --> 01:30:17,240
I didn't do nothing wrong.

812
01:30:19,196 --> 01:30:20,400
No-one is gonna think that.

813
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
OK? No-one.

814
01:30:25,080 --> 01:30:25,900
Trust me.

815
01:30:33,646 --> 01:30:35,000
Ed...

816
01:30:36,040 --> 01:30:39,040
I can't move.
I can't move my arm.

817
01:30:41,771 --> 01:30:42,396
I know.

818
01:30:58,249 --> 01:30:58,975
No.

819
01:31:00,158 --> 01:31:03,560
No, please. Ed, no!

820
01:31:05,181 --> 01:31:06,955
Please, no. No.

821
01:31:08,652 --> 01:31:10,440
No.

822
01:31:27,902 --> 01:31:29,945
Believe me,
I take no enjoyment in this.

823
01:31:31,931 --> 01:31:33,181
I wish I didn't have to do it.

824
01:31:33,695 --> 01:31:34,498
But I do.

825
01:31:36,280 --> 01:31:38,680
The truth is
I haven't had to do this for years.

826
01:31:42,988 --> 01:31:44,520
But it's for
the good of the family, Jack.

827
01:31:45,533 --> 01:31:46,191
It really is.

828
01:31:48,720 --> 01:31:49,986
And that's all there is to it.

829
01:32:25,035 --> 01:32:30,046
credits

