1
00:00:01,042 --> 00:00:02,836
Previously on "Legends of Tomorrow":

2
00:00:02,839 --> 00:00:04,109
Well, you really have

3
00:00:04,112 --> 00:00:05,645
buggered everything up this time.

4
00:00:05,648 --> 00:00:08,133
Guys... I think we broke time.

5
00:00:08,136 --> 00:00:10,210
As you can see, my
agents are hard at work,

6
00:00:10,213 --> 00:00:11,851
dealing with these anachronisms

7
00:00:11,854 --> 00:00:13,526
- that you created.
- Anachronisms?

8
00:00:13,529 --> 00:00:14,737
People, places, and things

9
00:00:14,740 --> 00:00:16,433
displaced from their
native time periods.

10
00:00:16,436 --> 00:00:18,773
I am Gaius Julius Caesar of Rome.

11
00:00:18,776 --> 00:00:21,046
I told you, I was leaving
to create an organization

12
00:00:21,049 --> 00:00:22,364
to replace the Time Masters.

13
00:00:22,366 --> 00:00:23,679
Rip doesn't think he needs us now that

14
00:00:23,681 --> 00:00:25,482
- he's got the Time Bureau.
- 'Cause the Time Bureau

15
00:00:25,484 --> 00:00:28,371
is capable of getting the
job done without the mess.

16
00:00:28,374 --> 00:00:29,807
We're the ones who broke history.

17
00:00:29,810 --> 00:00:30,936
We should be the ones that fix it.

18
00:00:30,938 --> 00:00:32,295
- Problem solved.
- I gotta say,

19
00:00:32,298 --> 00:00:33,639
Ms. Lance, now that I've seen your team

20
00:00:33,641 --> 00:00:36,275
- in action with my own eyes...
- Howdy.

21
00:00:37,284 --> 00:00:39,484
You are even worse than I imagined.

22
00:00:54,615 --> 00:00:57,680
Don't look! What are you doing here?

23
00:00:57,683 --> 00:01:00,102
I live here. What's all this?

24
00:01:00,104 --> 00:01:02,071
What part of "I'm making
your birthday surprise,

25
00:01:02,073 --> 00:01:04,253
stay out of the apartment"
did you not understand?

26
00:01:04,256 --> 00:01:06,475
I thought you meant

27
00:01:06,477 --> 00:01:08,610
lingerie and, you know, sex,

28
00:01:08,612 --> 00:01:11,180
not whatever this is.

29
00:01:11,182 --> 00:01:12,980
I'm making donuts...

30
00:01:12,983 --> 00:01:14,554
Chocolate-covered donuts...

31
00:01:14,557 --> 00:01:15,982
'cause you said they were your favorite

32
00:01:15,984 --> 00:01:17,155
when you were little.

33
00:01:17,158 --> 00:01:18,671
You're making them from scratch?

34
00:01:18,674 --> 00:01:19,898
How else would I make them?

35
00:01:19,901 --> 00:01:21,833
You do what my mom did:
you go to the corner store

36
00:01:21,835 --> 00:01:23,468
and you get 'em for 2 bucks a box.

37
00:01:23,471 --> 00:01:25,393
Nobody makes anything
from scratch anymore.

38
00:01:25,396 --> 00:01:26,968
So all this was for nothing?

39
00:01:26,971 --> 00:01:29,005
No. Donuts are never for nothing,

40
00:01:29,008 --> 00:01:32,501
and I'm being creative. I'm sure I can

41
00:01:32,503 --> 00:01:34,503
figure out a way to use
that chocolate sauce.

42
00:01:34,505 --> 00:01:35,637
Mm.

43
00:01:41,479 --> 00:01:42,876
I got it. Don't worry.

44
00:01:42,879 --> 00:01:44,913
No, got it. All right.

45
00:01:44,915 --> 00:01:46,415
Five-second rule. We're good.

46
00:01:46,417 --> 00:01:48,097
We're good.

47
00:01:48,100 --> 00:01:49,266
I'll make some more.

48
00:01:49,269 --> 00:01:51,202
No, no, no. You are done.

49
00:01:51,205 --> 00:01:53,488
You can't do anything else.
We are doing the rest of this

50
00:01:53,491 --> 00:01:55,624
- 2017-style.
- Where are you going?

51
00:01:55,626 --> 00:01:57,092
I'm going to the corner store

52
00:01:57,094 --> 00:01:58,994
to get us chocolate-covered donuts

53
00:01:58,996 --> 00:02:00,863
the way my mom used to buy them.

54
00:02:00,865 --> 00:02:03,031
Tonight's breaking news:

55
00:02:03,033 --> 00:02:04,703
Vixen caught on camera.

56
00:02:06,014 --> 00:02:08,704
This video is rare footage of Vixen,

57
00:02:08,706 --> 00:02:12,307
Detroit's own super-heroine,
who has waged a one-person war

58
00:02:12,309 --> 00:02:14,877
against drug dealers
and corrupt cops alike

59
00:02:14,879 --> 00:02:16,712
since she first appeared in the city

60
00:02:16,714 --> 00:02:18,480
three years ago.

61
00:02:23,087 --> 00:02:26,224
All right. I got all my mom's favorites.

62
00:02:26,227 --> 00:02:28,757
I got chocolate donuts,

63
00:02:28,759 --> 00:02:30,459
crème cake...

64
00:02:33,464 --> 00:02:35,135
Hello?

65
00:02:35,138 --> 00:02:36,971
Amaya.

66
00:02:43,841 --> 00:02:45,574
Hello?

67
00:02:45,576 --> 00:02:48,377
Hello? Anybody home? McFly?

68
00:02:50,114 --> 00:02:52,014
Sorry, guys, I was just, um...

69
00:02:52,016 --> 00:02:53,824
I was just thinking about donuts.

70
00:02:53,827 --> 00:02:56,137
Okay, so, uh, where are we?

71
00:02:56,140 --> 00:02:58,286
I was saying I reverse-engineered

72
00:02:58,289 --> 00:03:00,522
the Time Bureau tech
that Mick stole from Rip.

73
00:03:00,524 --> 00:03:03,225
Now, we can locate anachronisms too.

74
00:03:03,227 --> 00:03:04,516
- Nice work, man.
- Also,

75
00:03:04,519 --> 00:03:05,688
check this out.

76
00:03:05,691 --> 00:03:07,929
Our run-in with Caesar got me thinking.

77
00:03:07,932 --> 00:03:09,498
What if there was a way

78
00:03:09,500 --> 00:03:11,633
to contain the anachronisms
that we pick up,

79
00:03:11,635 --> 00:03:13,535
and not have them causing
trouble on the ship

80
00:03:13,537 --> 00:03:14,837
or taking things they shouldn't?

81
00:03:14,840 --> 00:03:16,342
Yeah, that's what we got the brig for.

82
00:03:16,344 --> 00:03:18,602
Well, what if we have
another LA situation?

83
00:03:18,605 --> 00:03:20,719
Try putting a dinosaur in the brig. Huh?

84
00:03:20,722 --> 00:03:22,149
- Not going to happen.
- No.

85
00:03:22,152 --> 00:03:24,118
- Unless it's an Aquilops.
- Or a Compsognathus.

86
00:03:24,121 --> 00:03:25,687
Or a cute little Oviraptor.

87
00:03:25,690 --> 00:03:27,490
Okay, so just, how do we contain them?

88
00:03:27,493 --> 00:03:30,092
We make it smaller. Whhshhh.

89
00:03:30,095 --> 00:03:31,459
You built a shrink ray.

90
00:03:31,462 --> 00:03:33,031
I'm not particularly fond of that name.

91
00:03:33,034 --> 00:03:34,170
I'm calling it

92
00:03:34,173 --> 00:03:36,100
the hyper-molecular compressor.

93
00:03:36,103 --> 00:03:37,893
It's a more powerful
and portable version

94
00:03:37,895 --> 00:03:39,261
of the tech from my suit.

95
00:03:39,263 --> 00:03:40,295
So a shrink ray?

96
00:03:40,297 --> 00:03:41,670
Essentially.

97
00:03:41,673 --> 00:03:43,139
I perfected the work

98
00:03:43,142 --> 00:03:46,143
I was moonlighting on at Upswips.

99
00:03:50,040 --> 00:03:51,607
Nice.

100
00:03:51,609 --> 00:03:53,909
It'll return to normal size in 24 hours,

101
00:03:53,911 --> 00:03:56,912
or, if you don't want to wait...

102
00:03:58,916 --> 00:04:02,050
Oh, ho, ho, you are on fire, dude.

103
00:04:02,052 --> 00:04:04,319
All right. Let's gather
the rest of the team

104
00:04:04,321 --> 00:04:06,788
and check out the new anachronism map.

105
00:04:06,790 --> 00:04:08,857
We really messed up time.

106
00:04:08,859 --> 00:04:11,326
Looks like we gave time acne.

107
00:04:11,328 --> 00:04:12,886
Each of these dots

108
00:04:12,889 --> 00:04:15,430
represents an anachronism
we created by...

109
00:04:15,432 --> 00:04:17,165
breaking time.

110
00:04:17,167 --> 00:04:19,868
Rip's Bureau rates them
on a scale of one to ten

111
00:04:19,870 --> 00:04:21,657
according to their magnitude of impact

112
00:04:21,660 --> 00:04:24,540
and potential difficulty.

113
00:04:24,542 --> 00:04:26,808
Gideon, can you analyze this data?

114
00:04:26,810 --> 00:04:29,177
Certainly, Dr. Palmer.

115
00:04:29,179 --> 00:04:31,579
Look at all these. It's
going to take a lifetime

116
00:04:31,582 --> 00:04:33,315
to clean up this mess. Maybe several.

117
00:04:33,318 --> 00:04:34,602
Ha. Where should we start?

118
00:04:34,605 --> 00:04:36,373
What about Great Wall of China,

119
00:04:36,376 --> 00:04:38,987
- level six?
- I had Chinese last night.

120
00:04:38,989 --> 00:04:40,454
Where can I get a steak?

121
00:04:40,457 --> 00:04:42,291
How about the North Atlantic Ocean?

122
00:04:42,293 --> 00:04:43,376
April 1912?

123
00:04:43,379 --> 00:04:45,227
I hear the Titanic had amazing food.

124
00:04:45,229 --> 00:04:46,828
Absolutely not.

125
00:04:46,830 --> 00:04:48,764
I refuse to set foot on the Titanic.

126
00:04:48,766 --> 00:04:51,533
Whoever built that
ship ought to be shot.

127
00:04:51,535 --> 00:04:53,368
Anyways...

128
00:04:53,370 --> 00:04:55,604
I'm sure Little Miss Time Bureau

129
00:04:55,606 --> 00:04:57,339
would love to see us mess this up,

130
00:04:57,341 --> 00:04:59,675
so let's find something
easy. A nice slam dunk.

131
00:04:59,677 --> 00:05:02,210
Ooh. Wisconsin, 1870.

132
00:05:02,212 --> 00:05:03,745
It's a level one.

133
00:05:03,747 --> 00:05:06,148
Oh, I do hope you choose that one.

134
00:05:06,150 --> 00:05:07,950
The anachronism is
located at the grounds

135
00:05:07,952 --> 00:05:10,385
of a P.T. Barnum's
Roving Museum of Freaks

136
00:05:10,387 --> 00:05:11,691
and Hypnotic Hippodrome.

137
00:05:11,694 --> 00:05:13,277
Although he is erroneously credited

138
00:05:13,280 --> 00:05:15,402
with the phrase "There's a
sucker born every minute,"

139
00:05:15,405 --> 00:05:16,991
in truth, Mr. Barnum would have never

140
00:05:16,994 --> 00:05:18,794
belittled paying customers.

141
00:05:18,796 --> 00:05:20,027
Perfect.

142
00:05:20,030 --> 00:05:22,688
We're bringing the circus to the circus.

143
00:05:22,691 --> 00:05:25,400
This is a classic slice of Americana.

144
00:05:25,402 --> 00:05:26,969
The air is thick with the smell

145
00:05:26,971 --> 00:05:29,171
of popcorn, candy, and wonder.

146
00:05:29,173 --> 00:05:31,039
If I see a clown, I'm outta here.

147
00:05:31,041 --> 00:05:32,674
What? You afraid of clowns?

148
00:05:32,676 --> 00:05:34,042
No. I...

149
00:05:34,044 --> 00:05:36,044
just don't like their stupid faces

150
00:05:36,046 --> 00:05:38,046
and funny shoes and...

151
00:05:38,048 --> 00:05:39,414
razor-sharp teeth.

152
00:05:39,416 --> 00:05:40,970
Their what?

153
00:05:40,973 --> 00:05:43,118
All right, guys. If
you were an anachronism

154
00:05:43,120 --> 00:05:46,388
hiding in the circus,
where would you be?

155
00:05:46,390 --> 00:05:48,223
How 'bout in there?

156
00:05:54,365 --> 00:05:56,264
King Tut's tomb? No way.

157
00:05:56,266 --> 00:05:57,412
No way indeed.

158
00:05:57,415 --> 00:05:59,701
They covered it in flour
to make it look old.

159
00:05:59,703 --> 00:06:00,936
Bearded lady:

160
00:06:00,938 --> 00:06:02,371
hormone imbalance.

161
00:06:02,373 --> 00:06:03,545
Mr. Rory would make

162
00:06:03,548 --> 00:06:05,717
a far more convincing Cro-Magnon.

163
00:06:05,720 --> 00:06:07,509
Marty, you can't look
behind the curtain.

164
00:06:07,511 --> 00:06:08,910
- Spoils the fun.
- Fun?

165
00:06:08,912 --> 00:06:11,146
Tricks and humbug are all I see,

166
00:06:11,148 --> 00:06:13,181
and these uneducated rubes

167
00:06:13,183 --> 00:06:15,517
come here in droves,
begging to be fooled.

168
00:06:15,519 --> 00:06:17,352
No. People want to live in a world

169
00:06:17,354 --> 00:06:19,607
where anything's possible.
They wanna be amazed.

170
00:06:19,610 --> 00:06:22,357
Yes, and amazing as this
is, we're wasting time.

171
00:06:22,359 --> 00:06:23,206
Let's split up.

172
00:06:23,209 --> 00:06:25,393
Ladies and gentlemen!

173
00:06:25,396 --> 00:06:28,363
Welcome, one and all,

174
00:06:28,365 --> 00:06:30,932
to the Best Show On Earth!

175
00:06:32,503 --> 00:06:36,138
That is a working title.

176
00:06:36,140 --> 00:06:39,007
My roving show of wonders

177
00:06:39,009 --> 00:06:42,177
has the most remarkable of oddities

178
00:06:42,179 --> 00:06:44,346
in store for you today.

179
00:06:44,348 --> 00:06:46,314
Is it beautiful?

180
00:06:46,316 --> 00:06:48,283
The very definition.

181
00:06:48,285 --> 00:06:49,851
Is it deadly?

182
00:06:49,853 --> 00:06:52,788
It can take your head
from your shoulders

183
00:06:52,790 --> 00:06:54,222
in a single bite.

184
00:06:54,224 --> 00:06:57,626
What makes this creature such a marvel

185
00:06:57,628 --> 00:07:00,128
is that it has been extinct

186
00:07:00,130 --> 00:07:02,164
for the last 10,000 years.

187
00:07:02,166 --> 00:07:04,332
- Are you guys hearing this?
- Huh.

188
00:07:04,334 --> 00:07:06,001
Could be our anachronism.

189
00:07:06,003 --> 00:07:07,574
- Or another humbug.
- Check it out,

190
00:07:07,577 --> 00:07:08,597
just to be safe.

191
00:07:08,600 --> 00:07:09,832
This exclusive,

192
00:07:09,835 --> 00:07:11,673
once-in-a-lifetime opportunity

193
00:07:11,675 --> 00:07:13,175
could be yours,

194
00:07:13,177 --> 00:07:14,342
for only a nickel.

195
00:07:14,344 --> 00:07:16,244
Yo, what's that smell?

196
00:07:16,246 --> 00:07:18,780
Oh. Where there's poop...

197
00:07:18,782 --> 00:07:20,682
There's a prize.

198
00:07:20,684 --> 00:07:22,690
Check it out.

199
00:07:22,693 --> 00:07:24,160
Well, do we have to?

200
00:07:24,163 --> 00:07:26,655
This is definitely feline feces,

201
00:07:26,657 --> 00:07:28,596
but unlike any I've ever seen.

202
00:07:28,599 --> 00:07:30,165
You've studied a lot of poop, big guy?

203
00:07:30,168 --> 00:07:31,535
As an Eagle Scout, I can interpret

204
00:07:31,538 --> 00:07:32,860
175 different droppings.

205
00:07:32,863 --> 00:07:34,329
The color and viscosity

206
00:07:34,331 --> 00:07:36,498
indicate a carnivorous diet,

207
00:07:36,500 --> 00:07:39,234
but this movement took
a long time to pass.

208
00:07:39,236 --> 00:07:41,147
The meat looks like it was tough,

209
00:07:41,150 --> 00:07:43,811
like a rhinoceros or elephant hide.

210
00:07:43,814 --> 00:07:46,208
I speak of a creature

211
00:07:46,210 --> 00:07:48,777
that comes to you

212
00:07:48,779 --> 00:07:50,779
from the distant past!

213
00:07:52,449 --> 00:07:53,982
I know what our anachronism is.

214
00:07:53,984 --> 00:07:55,389
Contain it, quick.

215
00:07:55,392 --> 00:07:57,386
We can't let these people
see the anachronism.

216
00:07:57,389 --> 00:07:58,927
We don't want this to get any worse.

217
00:07:58,930 --> 00:07:59,855
Oh!

218
00:07:59,857 --> 00:08:01,223
Bingo.

219
00:08:01,225 --> 00:08:02,357
Gentlemen,

220
00:08:02,359 --> 00:08:05,093
may I present to you...

221
00:08:05,095 --> 00:08:06,595
the saber-toothed tiger!

222
00:08:07,664 --> 00:08:09,397
Oh...

223
00:08:09,399 --> 00:08:13,850
Did I mention that...
I'm allergic to cats?

224
00:08:13,853 --> 00:08:16,838
Please tell me you
brought your shrink ray.

225
00:08:16,840 --> 00:08:18,761
"Molecular hyper-compressor."

226
00:08:18,764 --> 00:08:20,742
And yes.

227
00:08:29,353 --> 00:08:31,186
- Ray...
- Shrinking a vase

228
00:08:31,188 --> 00:08:33,236
is very different from
shrinking an extinct tiger.

229
00:08:33,239 --> 00:08:35,306
Okay? I have to account
for speed, lifespan,

230
00:08:35,309 --> 00:08:37,459
gender... you think
it's a male or female?

231
00:08:38,529 --> 00:08:40,061
I think it's awake.

232
00:08:40,063 --> 00:08:41,530
Ray, shoot it!

233
00:08:41,532 --> 00:08:43,147
- Shoot it!
- A few more adjustments...

234
00:08:47,704 --> 00:08:49,704
Oh, no.

235
00:08:52,582 --> 00:08:53,708
Are you guys okay?

236
00:08:53,710 --> 00:08:54,876
I heard a roar.

237
00:08:56,186 --> 00:08:59,187
Looks like our problem
got a whole lot bigger.

238
00:08:59,190 --> 00:09:01,824
Let me get this straight.

239
00:09:01,827 --> 00:09:04,928
You three released a giant

240
00:09:04,931 --> 00:09:06,520
saber-toothed tiger.

241
00:09:06,523 --> 00:09:07,931
"Release" isn't the word I'd use.

242
00:09:07,934 --> 00:09:09,623
Yeah, more like, uh,

243
00:09:09,626 --> 00:09:11,193
- "didn't contain."
- Gideon,

244
00:09:11,195 --> 00:09:12,994
what's the status of the anachronism?

245
00:09:12,996 --> 00:09:14,596
The anachronism has elevated

246
00:09:14,598 --> 00:09:16,598
- from level one to level four.
- What?

247
00:09:16,600 --> 00:09:17,866
How is that even a thing?

248
00:09:17,868 --> 00:09:19,334
We made it worse, that's how.

249
00:09:19,336 --> 00:09:20,650
Okay, so we just get Ray

250
00:09:20,653 --> 00:09:22,637
some allergy medicine
and go back out there.

251
00:09:22,639 --> 00:09:24,973
None of us even have
experience with animals.

252
00:09:29,146 --> 00:09:30,278
Stay on the ship.

253
00:09:30,280 --> 00:09:31,483
Stay out of trouble.

254
00:09:33,483 --> 00:09:35,116
Where the hell's she going?

255
00:09:48,298 --> 00:09:51,600
Hey, girl.

256
00:09:51,602 --> 00:09:54,236
How 'bout one final mission

257
00:09:54,238 --> 00:09:55,804
for old times' sake?

258
00:10:00,177 --> 00:10:05,168
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

259
00:10:09,326 --> 00:10:10,826
I can't go with you, Sara.

260
00:10:10,829 --> 00:10:12,874
Look, I'm not asking
you to join back up.

261
00:10:12,876 --> 00:10:15,110
Just one easy mission.

262
00:10:15,112 --> 00:10:17,212
Trapping a giant
saber-toothed tiger is easy?

263
00:10:17,214 --> 00:10:18,914
For you. Your powers

264
00:10:18,916 --> 00:10:20,982
are the quickest way to handle this.

265
00:10:20,984 --> 00:10:23,952
Look, Amaya, I can't

266
00:10:23,954 --> 00:10:27,344
give the Time Bureau an excuse
to take the Waverider again.

267
00:10:27,347 --> 00:10:29,157
I want to help you,

268
00:10:29,159 --> 00:10:31,760
but my life's a little
complicated right now.

269
00:10:31,762 --> 00:10:33,295
Amaya, Amaya!

270
00:10:33,297 --> 00:10:36,331
- Amaya!
- Foyinsola, this is Sara.

271
00:10:36,333 --> 00:10:37,749
Hey. What you got there?

272
00:10:37,752 --> 00:10:39,501
I found it in an acacia tree.

273
00:10:39,503 --> 00:10:41,036
No, please!

274
00:10:41,038 --> 00:10:42,003
No!

275
00:10:46,377 --> 00:10:48,577
You should be asleep, little one.

276
00:10:48,579 --> 00:10:50,379
Now run along to bed,

277
00:10:50,381 --> 00:10:51,813
before I have to summon

278
00:10:51,815 --> 00:10:53,915
the ashe of a cobra to scare you!

279
00:11:02,642 --> 00:11:04,242
Normal life. It suits you.

280
00:11:04,245 --> 00:11:08,430
You seem at peace here.

281
00:11:08,432 --> 00:11:10,866
Good-bye, Amaya.

282
00:11:10,868 --> 00:11:13,201
It was good to see you.

283
00:11:13,203 --> 00:11:14,905
Wait.

284
00:11:16,774 --> 00:11:19,241
Does Nathaniel know
that I'd be returning?

285
00:11:19,243 --> 00:11:21,710
Yeah.

286
00:11:21,712 --> 00:11:23,345
He's thrilled.

287
00:11:26,917 --> 00:11:29,017
I raise the pot one...

288
00:11:29,019 --> 00:11:30,886
- dishes duty.
- All right, Professor,

289
00:11:30,888 --> 00:11:34,055
you sly fox, I will raise you one...

290
00:11:34,057 --> 00:11:35,624
- Amaya.
- Can't bet what

291
00:11:35,626 --> 00:11:37,359
you've already lost, pretty.

292
00:11:39,396 --> 00:11:41,029
Hello, Nathaniel.

293
00:11:44,187 --> 00:11:46,735
Amaya! Hey, what's good, girl?

294
00:11:46,737 --> 00:11:48,270
Come on. How you been?

295
00:11:48,272 --> 00:11:49,459
Ah.

296
00:11:49,462 --> 00:11:51,406
I missed you.

297
00:11:51,408 --> 00:11:54,676
- Hello.
- Professor Stein.

298
00:11:54,678 --> 00:11:56,845
Ship's not the same without you.

299
00:11:56,847 --> 00:11:59,681
But we're fine without you.
Everything is running smoothly.

300
00:11:59,683 --> 00:12:01,950
Is that right? Haircut here

301
00:12:01,952 --> 00:12:03,518
"embiggened" an extinct tiger.

302
00:12:03,520 --> 00:12:05,353
Which Amaya and I are going to catch.

303
00:12:05,355 --> 00:12:07,989
And then I have to return to Zambesi.

304
00:12:07,991 --> 00:12:10,215
We're going to need
your shrink ray, Ray.

305
00:12:10,218 --> 00:12:12,494
Well, I-I thought we talked
about... not calling it that.

306
00:12:12,496 --> 00:12:14,229
And don't you need the rest of us?

307
00:12:14,231 --> 00:12:16,531
- We can handle it.
- Really? You don't want us

308
00:12:16,533 --> 00:12:18,233
to come along and mess things up?

309
00:12:18,235 --> 00:12:20,101
Enjoy your night.

310
00:12:22,750 --> 00:12:25,006
You didn't tell Nathaniel, did you?

311
00:12:25,008 --> 00:12:26,174
It's cool.

312
00:12:27,523 --> 00:12:30,712
This is so not cool.

313
00:12:30,714 --> 00:12:32,147
First,

314
00:12:32,149 --> 00:12:33,849
Amaya ghosts on me on my birthday.

315
00:12:33,851 --> 00:12:35,150
No heads-up.

316
00:12:35,152 --> 00:12:37,018
Then she shows back up on the ship,

317
00:12:37,020 --> 00:12:38,753
again, no heads-up.

318
00:12:38,755 --> 00:12:41,423
Bro... she's from 1942.

319
00:12:41,425 --> 00:12:43,285
Did you really think
that was going to work?

320
00:12:43,288 --> 00:12:45,794
Nah, but we were happy.

321
00:12:45,796 --> 00:12:47,692
- What happened?
- I don't know,

322
00:12:47,695 --> 00:12:50,168
but instead of drinking,
maybe you should go find out.

323
00:12:50,171 --> 00:12:51,778
No. She didn't want to talk then.

324
00:12:51,781 --> 00:12:54,067
Why would she want
to talk now? And look,

325
00:12:54,070 --> 00:12:56,238
I don't want to sound like a jerk,

326
00:12:56,240 --> 00:12:58,020
but she kinda let lerself go.

327
00:12:58,023 --> 00:13:00,175
Yeah, you keep tellin'
yourself that, buddy.

328
00:13:02,880 --> 00:13:05,847
The tiger's heading east.

329
00:13:05,849 --> 00:13:09,918
It looks like he stopped
here to sharpen his claws.

330
00:13:11,421 --> 00:13:13,488
Don't tell me the infamous Sara Lance

331
00:13:13,490 --> 00:13:15,390
is scared of a big cat.

332
00:13:15,392 --> 00:13:16,925
Giant tiger.

333
00:13:16,927 --> 00:13:18,460
Don't worry.

334
00:13:18,462 --> 00:13:20,495
To animals, humans are the predators.

335
00:13:20,497 --> 00:13:23,331
Even to other humans.

336
00:13:28,071 --> 00:13:31,606
Whatever you do, don't run.

337
00:13:36,179 --> 00:13:39,981
I spent my last greenback
on that feline oddity.

338
00:13:39,983 --> 00:13:41,993
Circus is shuttin' down.

339
00:13:41,996 --> 00:13:43,368
You know I'd rather die

340
00:13:43,371 --> 00:13:45,987
before going back to Salem, Phineas.

341
00:13:45,989 --> 00:13:48,590
There's some small-minded
folk back there.

342
00:13:48,592 --> 00:13:52,561
Small-minded folk everywhere.

343
00:13:52,563 --> 00:13:55,096
Even the most retrograde ingrate

344
00:13:55,098 --> 00:13:56,898
wants to be entertained.

345
00:13:56,900 --> 00:13:59,935
The human spirit, it longs for

346
00:13:59,937 --> 00:14:02,837
edification and delight.

347
00:14:02,839 --> 00:14:05,006
We just need a show-stopper

348
00:14:05,008 --> 00:14:07,709
to edify and delight 'em.

349
00:14:07,711 --> 00:14:09,878
- Are you on Upswips?
- Yeah.

350
00:14:09,880 --> 00:14:11,279
Connected through the Waverider.

351
00:14:11,281 --> 00:14:12,314
This is Cindy.

352
00:14:12,316 --> 00:14:14,082
5'9". Profession:

353
00:14:14,084 --> 00:14:15,562
- weather reporter.
- Okay.

354
00:14:15,565 --> 00:14:17,065
- Loves kale.
- Uh-huh.

355
00:14:17,068 --> 00:14:19,720
Says she wants to meet up. That's nice.

356
00:14:19,723 --> 00:14:21,523
"Do... you...

357
00:14:21,525 --> 00:14:23,425
Have a time machine?"

358
00:14:23,427 --> 00:14:25,060
Just talk to Amaya.

359
00:14:25,062 --> 00:14:28,029
That's what Jax said. Wait.

360
00:14:28,031 --> 00:14:30,131
Are you two conspi...

361
00:14:30,134 --> 00:14:32,385
Are you conspiring against me?

362
00:14:34,671 --> 00:14:36,204
Hey, hey, hey!

363
00:14:36,206 --> 00:14:39,307
Hey! You owe the lady an apology.

364
00:14:39,309 --> 00:14:41,242
That's not a lady.

365
00:14:41,244 --> 00:14:42,903
That's a freak.

366
00:14:45,215 --> 00:14:48,216
Are you trying to pick a fight with me?

367
00:14:48,218 --> 00:14:49,751
Because I would love

368
00:14:49,753 --> 00:14:52,887
to get into a fight right now.

369
00:14:58,629 --> 00:15:00,161
Augh!

370
00:15:01,531 --> 00:15:03,498
If she's a freak, what am I?

371
00:15:03,500 --> 00:15:06,534
That was marvelous!

372
00:15:06,536 --> 00:15:08,370
A round of drinks, on me!

373
00:15:13,343 --> 00:15:15,810
It's, uh, actually, it's
time for us to be going.

374
00:15:15,812 --> 00:15:17,722
No, no, come on, hey,
we just met. Please.

375
00:15:17,725 --> 00:15:18,995
Oh, you got to tell me,

376
00:15:18,998 --> 00:15:21,448
where did you learn a humbug like that?

377
00:15:21,451 --> 00:15:23,485
Well, that's no humbug, P to the T.

378
00:15:23,487 --> 00:15:25,720
You see, people like us,
we gotta stick together.

379
00:15:25,722 --> 00:15:28,289
And by the way, your
beard... it's beautiful.

380
00:15:28,291 --> 00:15:30,605
- You're so sweet.
- She said I'm sweet.

381
00:15:30,608 --> 00:15:32,214
I'm sorry, "people like us"?

382
00:15:32,217 --> 00:15:34,711
Yeah. My friend Jax here
turns to fire and flies.

383
00:15:34,714 --> 00:15:36,197
No, no, that's, uh,

384
00:15:36,199 --> 00:15:37,832
that's just the whiskey
talking. Right, buddy?

385
00:15:37,834 --> 00:15:39,834
No, it's true. And my friend Ray here

386
00:15:39,836 --> 00:15:41,269
turns teeny-weeny.

387
00:15:41,271 --> 00:15:42,937
Teeny-weeny.

388
00:15:42,939 --> 00:15:44,372
- That's very funny, Nate.
- Also, they're both

389
00:15:44,374 --> 00:15:45,789
- capable of flight.
- Mmmm.

390
00:15:45,792 --> 00:15:48,375
Yeah. But if you want to
know a real freak, P.T.,

391
00:15:48,378 --> 00:15:50,278
it's my ex-girlfriend.

392
00:15:50,280 --> 00:15:52,747
She can summon the power of any animal.

393
00:15:52,749 --> 00:15:53,982
Is that right?

394
00:15:53,984 --> 00:15:55,684
I have an idea, fellas.

395
00:15:55,686 --> 00:15:58,296
How 'bout we meet,

396
00:15:58,299 --> 00:16:00,121
retire back to the circus,

397
00:16:00,123 --> 00:16:02,054
for a little private show

398
00:16:02,057 --> 00:16:03,586
where I guarantee I've got

399
00:16:03,589 --> 00:16:05,757
the most beautiful... And flexible...

400
00:16:05,760 --> 00:16:08,359
Acrobats you've ever seen?

401
00:16:08,362 --> 00:16:10,190
P.T. Barnum, you're on.

402
00:16:11,395 --> 00:16:13,068
You had me at "circus."

403
00:16:15,272 --> 00:16:17,772
Shouldn't you ashe up?

404
00:16:17,774 --> 00:16:21,009
No, no, that'll just provoke him.

405
00:16:21,011 --> 00:16:22,644
Move downwind.

406
00:16:22,646 --> 00:16:24,879
I'll distract and you shrink.

407
00:16:27,350 --> 00:16:29,117
Easy.

408
00:16:29,119 --> 00:16:30,852
I'm not here to hurt you.

409
00:16:43,266 --> 00:16:44,636
It's kinda cute.

410
00:16:44,639 --> 00:16:46,968
Well, I'm glad Nate
finally took our advice

411
00:16:46,970 --> 00:16:48,386
and went to talk to Amaya.

412
00:16:48,389 --> 00:16:52,807
Yeah, true, but man,
he is about to miss out.

413
00:16:58,148 --> 00:17:01,449
I thought we needed the tin man.

414
00:17:01,451 --> 00:17:04,285
In due time.

415
00:17:04,287 --> 00:17:07,388
We have his friends.

416
00:17:07,390 --> 00:17:09,724
Oh, smile, Hildy,

417
00:17:09,726 --> 00:17:11,675
we just might save the circus yet.

418
00:17:17,892 --> 00:17:19,726
Hey, sunshine!

419
00:17:21,596 --> 00:17:25,298
What are you doing in my room?

420
00:17:25,300 --> 00:17:28,101
Oh, this is not my room.

421
00:17:28,103 --> 00:17:29,802
Where are Jax and Ray?

422
00:17:29,804 --> 00:17:32,872
Shh. Yelling.

423
00:17:32,875 --> 00:17:35,010
I'm going to die. I don't remember.

424
00:17:35,013 --> 00:17:36,976
What's the lasthing
that you do remember?

425
00:17:36,978 --> 00:17:39,412
Ohh. Whiskey.

426
00:17:39,414 --> 00:17:41,280
So...

427
00:17:43,051 --> 00:17:44,484
So what's...

428
00:17:46,621 --> 00:17:48,387
Ugh.

429
00:17:48,389 --> 00:17:51,491
It's all... it's all coming back to me.

430
00:17:52,393 --> 00:17:55,160
We were headed to a circus

431
00:17:55,163 --> 00:17:56,283
for a private show.

432
00:17:56,286 --> 00:17:58,190
And then what? You decided to peel off

433
00:17:58,193 --> 00:17:59,471
and sleep in the cargo bay?

434
00:17:59,474 --> 00:18:01,106
How could you abandon your own team?

435
00:18:01,109 --> 00:18:03,468
Oh, you... you're one to talk.

436
00:18:03,471 --> 00:18:05,772
All right, let's stop wasting time.

437
00:18:05,774 --> 00:18:06,806
Let's go.

438
00:18:09,352 --> 00:18:11,477
The loss of my saber-toothed tiger

439
00:18:11,479 --> 00:18:12,857
was indeed a blow.

440
00:18:12,860 --> 00:18:16,214
But the fates have smiled on me again,

441
00:18:16,217 --> 00:18:18,651
because the "God of Fire"

442
00:18:18,653 --> 00:18:21,420
and "The Incredible Shrinking Man"

443
00:18:21,422 --> 00:18:23,901
have joined my troupe.

444
00:18:23,904 --> 00:18:26,438
I think we've had a...
slight misunderstanding.

445
00:18:26,441 --> 00:18:28,608
And I am truly grateful

446
00:18:28,611 --> 00:18:30,487
that you have not used
your special abilities

447
00:18:30,490 --> 00:18:31,789
to try to escape.

448
00:18:31,792 --> 00:18:33,099
"Special abilities"? Man,

449
00:18:33,101 --> 00:18:35,434
like I told you before,

450
00:18:35,436 --> 00:18:37,857
that was just the liquor talking.

451
00:18:37,860 --> 00:18:39,093
- Uh-huh.
- He's right.

452
00:18:39,096 --> 00:18:40,573
Okay? My friend and I

453
00:18:40,575 --> 00:18:43,342
are just regular, plain
old folk from 1870.

454
00:18:43,344 --> 00:18:46,870
Dishonesty is not your
strong suit, my good man.

455
00:18:46,873 --> 00:18:49,015
I saw what your friend did.

456
00:18:49,017 --> 00:18:50,683
That was no trick.

457
00:18:50,685 --> 00:18:53,820
And he says you two

458
00:18:53,822 --> 00:18:55,755
are capable of wonders

459
00:18:55,757 --> 00:18:57,290
just as marvelous.

460
00:18:57,293 --> 00:19:00,276
So... chop-chop.

461
00:19:00,279 --> 00:19:01,679
Don't be shy.

462
00:19:01,682 --> 00:19:02,745
We can't.

463
00:19:02,748 --> 00:19:04,564
- Oh, poppycock.
- But he's right.

464
00:19:04,566 --> 00:19:06,332
He can't fire up without his partner,

465
00:19:06,334 --> 00:19:07,469
who's not here.

466
00:19:07,472 --> 00:19:09,669
And I can't shrink without my exo-suit.

467
00:19:09,671 --> 00:19:10,695
Also not here.

468
00:19:10,698 --> 00:19:13,105
So you might as well just let us go,

469
00:19:13,107 --> 00:19:15,508
'cause we are obviously useless.

470
00:19:15,510 --> 00:19:16,509
Totally useless.

471
00:19:16,511 --> 00:19:18,878
Don't worry.

472
00:19:18,880 --> 00:19:20,713
I'll make marvels out of you yet.

473
00:19:20,715 --> 00:19:23,316
You said Ray and Jax would be here.

474
00:19:23,318 --> 00:19:25,451
They're probably eating
breakfast sandwiches

475
00:19:25,453 --> 00:19:27,820
and eating a handful of aspirin.

476
00:19:27,822 --> 00:19:29,822
Or, maybe they're in trouble.

477
00:19:29,824 --> 00:19:31,858
Here? This place is harmless.

478
00:19:31,860 --> 00:19:33,860
Then why are we being watched?

479
00:19:33,862 --> 00:19:36,429
Guy in the hat, six o'clock?

480
00:19:36,431 --> 00:19:37,563
That guy?

481
00:19:52,914 --> 00:19:55,114
Gary?

482
00:19:56,274 --> 00:19:57,640
Nice work, Nathaniel.

483
00:19:57,643 --> 00:19:59,037
What, you think I spooked him?

484
00:19:59,040 --> 00:20:01,052
The smell of your breath
alone would be enough.

485
00:20:01,055 --> 00:20:02,598
You know what?

486
00:20:02,601 --> 00:20:04,991
You don't get to criticize
me. And you know why?

487
00:20:04,993 --> 00:20:07,660
Because you're no longer
a member of this team.

488
00:20:09,797 --> 00:20:11,530
You're right.

489
00:20:11,532 --> 00:20:12,932
I am?

490
00:20:12,934 --> 00:20:14,699
I don't blame you for going out

491
00:20:14,702 --> 00:20:16,368
and getting pie-eyed last night.

492
00:20:16,371 --> 00:20:17,737
That's cool. I don't blame you

493
00:20:17,740 --> 00:20:19,173
for saying "pie-eyed."

494
00:20:19,176 --> 00:20:20,699
My point is

495
00:20:20,702 --> 00:20:22,012
Sara should have told you

496
00:20:22,015 --> 00:20:23,848
that she was bringing
me back from Zambesi.

497
00:20:23,851 --> 00:20:25,710
It must have been
upsetting when I just...

498
00:20:25,713 --> 00:20:26,694
Whoa, whoa, hang on.

499
00:20:26,697 --> 00:20:29,048
You think last night was because of you?

500
00:20:29,050 --> 00:20:31,150
Oh, my God, Amaya, you are so conceited.

501
00:20:31,152 --> 00:20:34,353
Last night wasn't even
remotely about you.

502
00:20:34,355 --> 00:20:35,897
- At all.
- What was it about?

503
00:20:35,900 --> 00:20:37,590
It was about me and the
boys doing what we do.

504
00:20:37,592 --> 00:20:39,358
Hanging out. Sharing a few laughs.

505
00:20:39,360 --> 00:20:40,760
Having a few drinks.

506
00:20:40,762 --> 00:20:43,529
Ending up in a freak show.

507
00:20:55,076 --> 00:20:57,476
Oh.

508
00:20:57,478 --> 00:20:59,378
You like meat, huh?

509
00:20:59,380 --> 00:21:01,798
Yeah, all right.

510
00:21:03,885 --> 00:21:05,384
There we go.

511
00:21:05,386 --> 00:21:07,119
Come back here,

512
00:21:07,121 --> 00:21:08,454
you little rat bastard!

513
00:21:10,492 --> 00:21:11,773
I don't understand.

514
00:21:11,776 --> 00:21:14,160
Who is this man and why
have we taken him prisoner?

515
00:21:14,162 --> 00:21:15,895
Professor Stein, meet Gary.

516
00:21:15,897 --> 00:21:17,096
Please don't kill me.

517
00:21:17,098 --> 00:21:18,664
I won't, if you tell us

518
00:21:18,666 --> 00:21:20,078
why you were tailing us.

519
00:21:20,081 --> 00:21:22,001
- You two know each other?
- Gary here

520
00:21:22,003 --> 00:21:24,103
works for Rip's Time Bureau,

521
00:21:24,105 --> 00:21:26,605
and I'm guessing Agent Sharpe

522
00:21:26,607 --> 00:21:28,240
had her little stooge spying on us.

523
00:21:28,242 --> 00:21:29,542
Isn't that right, Gary?

524
00:21:29,544 --> 00:21:30,810
Well, I'm not at liberty

525
00:21:30,812 --> 00:21:32,411
to discuss the nature of my...

526
00:21:32,413 --> 00:21:33,472
All right, yes!

527
00:21:33,475 --> 00:21:35,681
Uh, she sent me to spy on you.

528
00:21:35,683 --> 00:21:37,383
Good thing, too. Since you arrived here,

529
00:21:37,385 --> 00:21:39,852
the anachronism has jumped
from a level one to a level six.

530
00:21:39,854 --> 00:21:41,320
We found the saber-tooth,

531
00:21:41,322 --> 00:21:43,756
and it is safe and sound in its cage,

532
00:21:43,758 --> 00:21:45,191
so I don't know how we could have

533
00:21:45,193 --> 00:21:46,562
made the anachronism worse.

534
00:21:46,565 --> 00:21:47,585
My guess is we can thank

535
00:21:47,588 --> 00:21:49,362
our two missing teammates for that.

536
00:21:49,364 --> 00:21:50,863
Nate, Amaya.

537
00:21:50,865 --> 00:21:52,698
Please tell me you found the Hardy Boys.

538
00:21:52,700 --> 00:21:54,044
Let's just hope they had the good sense

539
00:21:54,046 --> 00:21:55,601
to stick together.

540
00:21:55,603 --> 00:21:57,523
Oh, they're stuck together, all right.

541
00:21:57,526 --> 00:22:00,673
P.T. Barnum has them
dressed as conjoined twins.

542
00:22:00,675 --> 00:22:02,453
Guys, get us outta here.

543
00:22:02,456 --> 00:22:04,061
Man, I thought I had a rough night.

544
00:22:04,064 --> 00:22:05,756
- Not funny, Nate.
- Yeah, come on.

545
00:22:05,759 --> 00:22:07,303
This harness is really uncomfortable.

546
00:22:07,306 --> 00:22:08,881
Okay. I got this. Ahem.

547
00:22:16,924 --> 00:22:19,139
I must be dehydrated, man.

548
00:22:19,142 --> 00:22:21,509
This never happened
to me before, I swear.

549
00:22:21,512 --> 00:22:23,178
Where have I heard that one before?

550
00:22:23,181 --> 00:22:25,670
Not from me. She never
heard that from me.

551
00:22:27,035 --> 00:22:28,934
Amaya, an elephant actually would

552
00:22:28,936 --> 00:22:30,703
come in really handy right now.

553
00:22:41,282 --> 00:22:44,083
Well.

554
00:22:44,085 --> 00:22:45,691
Look who joined the circus.

555
00:22:49,400 --> 00:22:51,033
We're gonna need a bigger tent.

556
00:22:59,472 --> 00:23:01,805
I take it you're still too dehydrated

557
00:23:01,807 --> 00:23:02,840
to get us out of here.

558
00:23:02,842 --> 00:23:05,375
Oh, God...

559
00:23:05,377 --> 00:23:07,342
Just stop judging me

560
00:23:07,345 --> 00:23:09,580
and just summon your animal powers.

561
00:23:09,582 --> 00:23:10,881
Believe me, you do not

562
00:23:10,883 --> 00:23:13,003
want me using this totem right now.

563
00:23:13,006 --> 00:23:15,152
What does that mean?

564
00:23:15,154 --> 00:23:18,222
- I'm sorry, Nathaniel.
- For what?

565
00:23:18,224 --> 00:23:19,656
For not using your powers

566
00:23:19,658 --> 00:23:21,225
or ditching me on my birthday

567
00:23:21,227 --> 00:23:23,055
to hitch a ride back to Zambesi?

568
00:23:23,058 --> 00:23:24,691
I didn't go to Zambesi.

569
00:23:24,694 --> 00:23:26,597
Not right away.

570
00:23:26,599 --> 00:23:29,666
First, I went to Detroit.

571
00:23:29,668 --> 00:23:31,342
Detroit.

572
00:23:31,345 --> 00:23:34,771
I had to see her in person.

573
00:23:34,773 --> 00:23:37,875
Mari. My granddaughter.

574
00:23:37,877 --> 00:23:39,810
I had to see if she was

575
00:23:39,812 --> 00:23:42,246
as incredible as people said she was.

576
00:23:44,550 --> 00:23:48,886
I watched her save five
people in one night.

577
00:23:48,888 --> 00:23:50,545
She never knew I was there,

578
00:23:50,548 --> 00:23:55,459
but I knew that she was perfect.

579
00:23:55,461 --> 00:23:57,873
I know it doesn't help,

580
00:23:57,876 --> 00:24:03,300
but my decision to leave
had nothing to do with you.

581
00:24:03,302 --> 00:24:05,900
You're right. It doesn't.

582
00:24:05,903 --> 00:24:08,337
'Cause if your badass granddaughter

583
00:24:08,340 --> 00:24:11,374
was in 2017, why'd you
have to go back to 1942?

584
00:24:11,377 --> 00:24:13,210
I asked Rip the same question.

585
00:24:13,212 --> 00:24:16,246
He said that time hadn't yet solidified,

586
00:24:16,248 --> 00:24:19,616
but if I stayed too long in 2017,

587
00:24:19,618 --> 00:24:22,986
then Mari would disappear.

588
00:24:22,988 --> 00:24:25,422
Why didn't you say anything?

589
00:24:27,560 --> 00:24:31,695
I hated you for what you did.

590
00:24:31,697 --> 00:24:34,364
I needed you to hate me

591
00:24:34,366 --> 00:24:36,733
so that you would move on.

592
00:24:36,735 --> 00:24:39,736
If you knew how much it hurt me...

593
00:24:39,738 --> 00:24:42,139
I would've found you.

594
00:24:42,141 --> 00:24:45,609
I wanted to protect my granddaughter.

595
00:24:45,611 --> 00:24:47,950
And I wanted to protect you.

596
00:24:47,953 --> 00:24:50,614
Well, no offense, Amaya,

597
00:24:50,616 --> 00:24:53,016
but considering we're
both stuck in a rhino cage,

598
00:24:53,018 --> 00:24:54,985
I say your plan backfired.

599
00:25:01,627 --> 00:25:04,061
This is agent 1-0-6-6.

600
00:25:04,063 --> 00:25:06,230
You failed to turn in
your status report, Gary,

601
00:25:06,232 --> 00:25:08,173
and then you ignored my
attempts to contact you.

602
00:25:08,176 --> 00:25:09,833
And somehow, during all of that,

603
00:25:09,835 --> 00:25:11,568
the level one has escalated.

604
00:25:11,570 --> 00:25:13,770
To a level eight.

605
00:25:13,772 --> 00:25:15,539
And where the hell are you?

606
00:25:15,541 --> 00:25:16,934
Is that the Waverider?

607
00:25:16,937 --> 00:25:18,408
I told you to keep an
eye on the Legends,

608
00:25:18,410 --> 00:25:19,643
not to join them.

609
00:25:19,645 --> 00:25:21,011
Um...

610
00:25:21,013 --> 00:25:22,646
Turns out...

611
00:25:22,648 --> 00:25:25,115
the Legends had things under control.

612
00:25:25,117 --> 00:25:26,583
Uh, it was my interference

613
00:25:26,585 --> 00:25:28,729
with their, to be honest, expert

614
00:25:28,732 --> 00:25:30,387
handling of the situation

615
00:25:30,389 --> 00:25:32,589
which caused things to, well,

616
00:25:32,591 --> 00:25:34,596
- escalate.
- Uhhuh.

617
00:25:34,599 --> 00:25:36,260
Gary, if you are in over your head,

618
00:25:36,262 --> 00:25:37,728
I can send backup immediately.

619
00:25:38,626 --> 00:25:40,330
No, no, no, no, no.

620
00:25:40,332 --> 00:25:42,284
No, no, uh, no backup.

621
00:25:42,287 --> 00:25:43,634
Uh, like I said,

622
00:25:43,636 --> 00:25:46,128
the Legends have things under control.

623
00:25:47,400 --> 00:25:48,972
Uh, nice chatting.

624
00:25:48,974 --> 00:25:50,687
- Gotta go.
- Gar...

625
00:25:50,690 --> 00:25:51,722
How'd I do?

626
00:25:51,725 --> 00:25:52,976
You were great.

627
00:25:52,978 --> 00:25:53,977
Uhh!

628
00:25:56,949 --> 00:25:59,633
I sense that Jefferson
is extremely nervous.

629
00:25:59,636 --> 00:26:01,018
Don't worry.

630
00:26:01,020 --> 00:26:02,552
We just have to rescue the team

631
00:26:02,554 --> 00:26:04,021
and get back on the ship

632
00:26:04,023 --> 00:26:05,822
before that saber-tooth "embiggens."

633
00:26:05,824 --> 00:26:08,125
At least we know why the
scale of the anachronism

634
00:26:08,127 --> 00:26:09,136
keeps climbing...

635
00:26:09,139 --> 00:26:11,361
P.T. Barnum with real superheroes.

636
00:26:11,363 --> 00:26:13,664
He'll expose Nate and
Amaya to the entire world.

637
00:26:13,666 --> 00:26:14,965
I'm detecting increased

638
00:26:14,968 --> 00:26:16,432
chronometric interference, Captain.

639
00:26:20,247 --> 00:26:22,747
Agent Sharpe has boarded the Waverider.

640
00:26:22,750 --> 00:26:25,108
Get Rory. You two have
to save the others.

641
00:26:25,110 --> 00:26:26,376
Wait, wait. The two of us?

642
00:26:26,378 --> 00:26:27,594
Are you mad?

643
00:26:27,597 --> 00:26:28,830
You can do this.

644
00:26:28,833 --> 00:26:31,014
- I have faith in you.
- Why?

645
00:26:31,016 --> 00:26:32,382
Ah, just go!

646
00:26:32,384 --> 00:26:35,152
I'll hold her off as long as I can.

647
00:26:40,993 --> 00:26:42,225
Sara Lance,

648
00:26:42,227 --> 00:26:43,860
on behalf of the Time Bureau,

649
00:26:43,863 --> 00:26:45,805
I am placing you and
your team under arrest.

650
00:26:45,808 --> 00:26:48,332
Took you long enough.

651
00:26:48,334 --> 00:26:50,753
I've been expecting you for hours.

652
00:26:54,686 --> 00:26:57,140
Pursuant to title 16, section 3053,

653
00:26:57,143 --> 00:26:58,876
of the Global Treaty on Time Travel,

654
00:26:58,878 --> 00:27:01,011
I have the authority to
bring you and your team in.

655
00:27:01,013 --> 00:27:02,139
Which arm?

656
00:27:02,142 --> 00:27:03,908
The Global Treaty was negotiated

657
00:27:03,911 --> 00:27:06,042
between Director Hunter
and the United Nations.

658
00:27:06,045 --> 00:27:07,451
No, I mean,

659
00:27:07,453 --> 00:27:09,320
if you try to bring me in to the Bureau,

660
00:27:09,322 --> 00:27:10,754
I'll break your arm.

661
00:27:10,756 --> 00:27:13,045
It's up to you. Right or left?

662
00:27:13,048 --> 00:27:15,215
Your threats may work
on Confederate zombies,

663
00:27:15,218 --> 00:27:16,651
Quentin Turnbull's cronies,

664
00:27:16,654 --> 00:27:18,276
and speedsters, but you don't scare me.

665
00:27:18,279 --> 00:27:19,396
I've spent the last five years

666
00:27:19,398 --> 00:27:20,531
watching your screw-ups.

667
00:27:20,533 --> 00:27:21,865
I know everything about you.

668
00:27:21,867 --> 00:27:23,434
Now, where is the member of my team

669
00:27:23,436 --> 00:27:25,611
- that you've taken hostage?
- You mean Gary?

670
00:27:25,614 --> 00:27:27,471
This ship is probably like vacation

671
00:27:27,473 --> 00:27:30,007
after having to answer to you.

672
00:27:31,043 --> 00:27:32,973
Last chance.

673
00:27:32,976 --> 00:27:34,609
Come quietly, and I'll make sure

674
00:27:34,612 --> 00:27:36,680
you get your job back
at Sink, Shower, & Stuff.

675
00:27:38,451 --> 00:27:41,251
When did a Legend ever go quietly?

676
00:27:46,158 --> 00:27:48,225
Ahhhhh!

677
00:28:09,115 --> 00:28:10,614
Uhh!

678
00:28:21,961 --> 00:28:24,122
What are you looking at?

679
00:28:24,125 --> 00:28:25,358
Clowns

680
00:28:25,361 --> 00:28:26,705
Get a grip, man!

681
00:28:26,708 --> 00:28:28,916
We're already down four
members of our team.

682
00:28:37,510 --> 00:28:39,877
Ladies and gentlemen,

683
00:28:39,879 --> 00:28:45,616
welcome to the Greatest
Show On The Planet!

684
00:28:49,622 --> 00:28:52,956
My roving museum of freaks

685
00:28:52,958 --> 00:28:54,992
and hypnotic hippodrome

686
00:28:54,994 --> 00:28:57,628
has traveled this great nation,

687
00:28:57,630 --> 00:29:00,230
and, I must say, I have never seen

688
00:29:00,232 --> 00:29:02,399
quite a good-looking and, dare I say,

689
00:29:02,401 --> 00:29:03,820
astute audience

690
00:29:03,823 --> 00:29:06,309
as the one gathered
before me here today.

691
00:29:06,312 --> 00:29:09,758
But a word of warning before we begin,

692
00:29:09,761 --> 00:29:12,910
for the jaw-dropping spectacle
that you are about to see

693
00:29:12,912 --> 00:29:15,879
is not for the faint of heart.

694
00:29:15,881 --> 00:29:17,614
May I now present you

695
00:29:17,616 --> 00:29:19,192
Yin and Yang,

696
00:29:19,195 --> 00:29:21,685
the wondrous and world-renowned

697
00:29:21,687 --> 00:29:23,120
Siamese twins.

698
00:29:28,094 --> 00:29:29,960
Oh, my God.

699
00:29:29,962 --> 00:29:32,196
A miracle of Biblical proportions.

700
00:29:32,198 --> 00:29:34,131
One mother, two fathers.

701
00:29:34,133 --> 00:29:35,365
I'm not judging.

702
00:29:36,826 --> 00:29:40,304
Both sons capable of amazing strength,

703
00:29:40,306 --> 00:29:43,441
intelligence, and coordination.

704
00:29:43,444 --> 00:29:44,734
So juggle.

705
00:29:55,588 --> 00:29:57,254
You need to create a diversion

706
00:29:57,256 --> 00:29:59,022
so we can get past those thugs

707
00:29:59,024 --> 00:30:00,624
and merge with Jefferson.

708
00:30:00,626 --> 00:30:02,626
You're on your own, Professor. Clowns.

709
00:30:02,628 --> 00:30:04,027
Don't leave...

710
00:30:07,366 --> 00:30:08,966
Now what?

711
00:30:22,781 --> 00:30:24,348
So, you ready for your debut?

712
00:30:24,350 --> 00:30:25,816
Kiss my ass.

713
00:30:25,818 --> 00:30:27,818
Don't have time to convince you

714
00:30:27,820 --> 00:30:30,721
of the creative joys
and lucrative appeal

715
00:30:30,723 --> 00:30:34,324
of being my show-stopper.

716
00:30:34,326 --> 00:30:36,293
Those hayseeds out there

717
00:30:36,295 --> 00:30:37,961
are going to burn my circus down

718
00:30:37,963 --> 00:30:39,696
if we don't give them
their money's worth.

719
00:30:39,698 --> 00:30:41,899
Let me make it very simple for you.

720
00:30:41,901 --> 00:30:45,102
Become the "Man of Steel"...

721
00:30:45,104 --> 00:30:48,105
That is very catchy,
make a note of that...

722
00:30:48,107 --> 00:30:50,307
Or get shot.

723
00:30:50,309 --> 00:30:52,476
I don't respond well to threats.

724
00:30:52,478 --> 00:30:55,112
- Nathaniel...
- No.

725
00:30:55,114 --> 00:30:57,182
I'm not one of your freaks.

726
00:30:57,185 --> 00:30:59,850
Would you steel up for her?

727
00:31:04,023 --> 00:31:06,490
Fine. I'll do it.

728
00:31:11,664 --> 00:31:13,897
Uhh!

729
00:31:13,899 --> 00:31:15,666
Ha. Rip should have recruited you

730
00:31:15,668 --> 00:31:17,367
- to the Time Bureau.
- Rip knows

731
00:31:17,369 --> 00:31:19,670
- I'd never leave the team.
- Your mistake.

732
00:31:23,776 --> 00:31:27,377
You want to take a break?

733
00:31:27,379 --> 00:31:31,215
- I could use some water.
- Yeah.

734
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Hope that thing's potty-trained.

735
00:31:40,960 --> 00:31:43,409
Probably not. Cats are jerks.

736
00:31:43,412 --> 00:31:45,463
Let me guess. You're a dog person.

737
00:31:45,466 --> 00:31:47,564
I like 'em dumb and loyal.

738
00:31:47,566 --> 00:31:51,068
Speaking of, we should
probably check on Gary.

739
00:31:57,109 --> 00:31:58,642
Whatever you do...

740
00:31:58,644 --> 00:31:59,776
don't...

741
00:32:01,013 --> 00:32:02,713
Run.

742
00:32:13,559 --> 00:32:15,459
Where did you get a Time Courier?

743
00:32:15,461 --> 00:32:16,927
Uh, would someone mind untying me?

744
00:32:16,929 --> 00:32:18,774
That is stolen government property.

745
00:32:18,777 --> 00:32:20,897
It's just that I have
really bad circulation.

746
00:32:20,899 --> 00:32:22,199
You're just mad

747
00:32:22,201 --> 00:32:23,834
'cause I saved your life, again.

748
00:32:23,836 --> 00:32:25,402
Captain Lance. I hate to interrupt,

749
00:32:25,404 --> 00:32:26,637
but I thought you'd like to know

750
00:32:26,639 --> 00:32:27,663
that the anachronism

751
00:32:27,666 --> 00:32:29,039
has reached a level nine.

752
00:32:29,041 --> 00:32:31,041
My team's on it.

753
00:32:31,043 --> 00:32:33,311
And if they fail, maybe
Rip will finally give up

754
00:32:33,314 --> 00:32:34,593
on the ridiculous belief

755
00:32:34,596 --> 00:32:37,681
that your team could actually defeat...

756
00:32:37,683 --> 00:32:39,349
You know what?

757
00:32:39,351 --> 00:32:41,451
He's going to take your
ship away, Ms. Lance.

758
00:32:41,453 --> 00:32:43,553
Again.

759
00:32:49,228 --> 00:32:51,361
Oh, no.

760
00:33:02,775 --> 00:33:04,308
Son of a gun, it worked.

761
00:33:04,310 --> 00:33:06,009
Whoa!

762
00:33:06,011 --> 00:33:07,878
You really are quite marvelous.

763
00:33:07,880 --> 00:33:09,513
No more.

764
00:33:10,649 --> 00:33:13,383
Ha ha ha!

765
00:33:17,856 --> 00:33:20,307
- No more.
- Oh, come on. One more.

766
00:33:26,799 --> 00:33:28,832
Ahhhhhh!

767
00:33:35,577 --> 00:33:37,410
Take care of that.

768
00:33:46,919 --> 00:33:48,752
Gordy!

769
00:33:50,556 --> 00:33:51,755
Hey!

770
00:34:03,902 --> 00:34:05,469
Die, clown!

771
00:34:05,471 --> 00:34:07,771
Ahhhhhh!

772
00:34:13,011 --> 00:34:15,746
Mr. Rory, a little help here.

773
00:34:15,748 --> 00:34:17,247
Ahhhhhh!

774
00:34:30,629 --> 00:34:32,809
Balloon animals, Grey? Really?

775
00:34:32,812 --> 00:34:34,474
The applause might have gone to my head.

776
00:34:37,603 --> 00:34:39,403
This is amazing!

777
00:34:39,405 --> 00:34:41,238
Ah!

778
00:34:43,102 --> 00:34:45,302
Guys, Amaya looks like
she's going to kill him.

779
00:34:48,313 --> 00:34:49,813
Wow.

780
00:34:49,815 --> 00:34:51,148
Stop her, Jefferson!

781
00:34:58,948 --> 00:35:00,014
Amaya, no!

782
00:35:00,025 --> 00:35:01,892
Amaya, no, no, no.

783
00:35:01,894 --> 00:35:03,746
No, no, hey, hey,

784
00:35:03,749 --> 00:35:07,131
hey, you can fight whatever this is.

785
00:35:09,902 --> 00:35:12,035
You're Amaya Jiwe.

786
00:35:12,037 --> 00:35:15,305
You're a member of the
Justice Society of America.

787
00:35:15,307 --> 00:35:17,741
You're the most
courageous person I know.

788
00:35:17,743 --> 00:35:19,184
That totem

789
00:35:19,187 --> 00:35:22,773
makes you a protector, not a killer.

790
00:35:22,776 --> 00:35:25,402
Amaya.

791
00:35:26,718 --> 00:35:28,552
Come back to me.

792
00:35:35,994 --> 00:35:37,194
Sorry.

793
00:35:37,196 --> 00:35:39,208
Sorry.

794
00:35:39,211 --> 00:35:41,130
- Nate.
- I'm right here.

795
00:35:41,133 --> 00:35:44,334
I'm right here. I got you.

796
00:35:46,438 --> 00:35:49,606
And that's a grand finale, folks.

797
00:35:49,608 --> 00:35:51,817
I told you it wasn't
for the faint of heart.

798
00:35:51,820 --> 00:35:53,487
We had it all.

799
00:35:53,490 --> 00:35:55,512
We had action,

800
00:35:55,514 --> 00:35:57,380
we... we have romance.

801
00:35:57,382 --> 00:36:01,051
We had flaming things in the sky.

802
00:36:01,053 --> 00:36:04,054
You wait until next week's show.

803
00:36:24,792 --> 00:36:26,292
Well, Mr. Sneezums

804
00:36:26,295 --> 00:36:27,921
is now a more manageable size.

805
00:36:27,923 --> 00:36:29,856
- Mr. Sneezums?
- Yeah. You like it?

806
00:36:29,858 --> 00:36:31,558
The most important thing is

807
00:36:31,560 --> 00:36:33,493
we put on one hell of a show,

808
00:36:33,495 --> 00:36:35,123
and Greyow loves the circus.

809
00:36:35,126 --> 00:36:36,773
- I don't believe you.
- Oh, it's true.

810
00:36:36,776 --> 00:36:38,562
He now thinks that without the circus,

811
00:36:38,565 --> 00:36:40,867
the world has lost one of its
last true places of wonder.

812
00:36:40,869 --> 00:36:42,565
I mean, I don't believe that

813
00:36:42,568 --> 00:36:44,101
the anachronism has been dealt with.

814
00:36:44,104 --> 00:36:45,672
Believe it, Agent Sharpe.

815
00:36:45,674 --> 00:36:47,006
As I've already communicated

816
00:36:47,008 --> 00:36:48,081
to Director Bennett,

817
00:36:48,084 --> 00:36:50,676
1870 Wisconsin is anachronism-free.

818
00:36:50,679 --> 00:36:52,963
Ah, even our AI doesn't like you.

819
00:36:52,966 --> 00:36:55,367
Yep. My foot is definitely asleep.

820
00:36:55,370 --> 00:36:57,250
- Gary...
- And my leg.

821
00:36:57,252 --> 00:36:58,818
Could be permanent.

822
00:36:58,820 --> 00:36:59,819
Wait. Who is this guy?

823
00:36:59,821 --> 00:37:01,955
That's Gary. Can you give him a hand?

824
00:37:01,957 --> 00:37:03,289
I need to speak with you.

825
00:37:03,291 --> 00:37:04,624
In private.

826
00:37:11,066 --> 00:37:13,533
Your sister, I presume?

827
00:37:13,535 --> 00:37:15,635
And our friend Oliver.

828
00:37:17,539 --> 00:37:18,751
So.

829
00:37:18,754 --> 00:37:21,174
I suppose congratulations are in order.

830
00:37:21,176 --> 00:37:23,109
You get to keep your
ship, for now, but...

831
00:37:23,111 --> 00:37:25,111
You will be watching us. Yes, yes.

832
00:37:25,113 --> 00:37:27,647
I've heard this before, so
why don't you cut the crap

833
00:37:27,649 --> 00:37:29,215
and tell me what we're facing here?

834
00:37:29,217 --> 00:37:30,576
I don't know what you're talking about.

835
00:37:30,578 --> 00:37:31,489
You said,

836
00:37:31,492 --> 00:37:33,414
"that Rip will finally give up

837
00:37:33,417 --> 00:37:34,833
"his ridiculous belief

838
00:37:34,836 --> 00:37:36,589
that your team could actually..."

839
00:37:36,591 --> 00:37:38,391
and then you stopped yourself.

840
00:37:38,393 --> 00:37:40,059
So let's have it.

841
00:37:40,061 --> 00:37:41,894
Who are we facing?

842
00:37:41,896 --> 00:37:43,696
That information is need-to-know,

843
00:37:43,698 --> 00:37:45,481
and all you need to know is that you

844
00:37:45,484 --> 00:37:47,947
and your "ridiculous"
team could never handle it.

845
00:37:50,572 --> 00:37:52,572
Aren't you forgetting something?

846
00:37:54,609 --> 00:37:56,109
Gary.

847
00:38:01,650 --> 00:38:03,516
Hey.

848
00:38:03,518 --> 00:38:05,618
Do you want to talk about
what happeapd back there?

849
00:38:05,620 --> 00:38:08,002
Not especially.

850
00:38:08,005 --> 00:38:09,772
Look, it might help.

851
00:38:09,775 --> 00:38:13,493
I'm glad you and I talked
about why you left me and...

852
00:38:13,495 --> 00:38:15,228
it made me feel better.

853
00:38:15,230 --> 00:38:17,230
It did?

854
00:38:17,232 --> 00:38:20,233
A little.

855
00:38:20,235 --> 00:38:21,868
In that case, I think the whole team

856
00:38:21,870 --> 00:38:23,269
deserves to hear this.

857
00:38:26,241 --> 00:38:30,743
It, um... it started a month ago.

858
00:38:30,745 --> 00:38:33,146
Whenever I would tap into my powers,

859
00:38:33,148 --> 00:38:35,548
I could feel myself

860
00:38:35,550 --> 00:38:37,083
losing control.

861
00:38:37,085 --> 00:38:39,852
As if the animal was in charge, not me.

862
00:38:39,854 --> 00:38:41,125
One day,

863
00:38:41,128 --> 00:38:43,456
Belgian soldiers came to my village.

864
00:38:43,458 --> 00:38:46,826
I told them that Zambesi
was under my protection,

865
00:38:46,828 --> 00:38:50,867
and when they attacked,
I killed them all.

866
00:38:50,870 --> 00:38:52,867
Well, sounds like you
didn't have a choice.

867
00:38:52,870 --> 00:38:54,484
No, you don't understand.

868
00:38:54,487 --> 00:38:57,121
These soldiers were just boys.

869
00:38:57,124 --> 00:38:58,504
When they tried to run,

870
00:38:58,506 --> 00:39:00,273
I hunted them down

871
00:39:00,275 --> 00:39:02,674
one by one by one

872
00:39:02,677 --> 00:39:05,411
and I ripped them to shreds.

873
00:39:05,413 --> 00:39:08,748
That's the real reason you came back.

874
00:39:10,251 --> 00:39:13,519
I needed a place to think.

875
00:39:13,521 --> 00:39:15,254
This...

876
00:39:15,257 --> 00:39:18,838
this totem is my birthright
and my sacred duty.

877
00:39:18,841 --> 00:39:21,506
Something's terribly wrong.

878
00:39:21,509 --> 00:39:24,309
What if I lose control around my village?

879
00:39:24,312 --> 00:39:26,399
I'm sorry. I...

880
00:39:26,401 --> 00:39:28,601
I wanted to tell you...

881
00:39:28,603 --> 00:39:31,904
All of you... But I was too ashamed.

882
00:39:31,906 --> 00:39:33,473
Well,

883
00:39:33,475 --> 00:39:36,175
we've all done things
we're not proud of.

884
00:39:36,177 --> 00:39:37,810
Except Haircut.

885
00:39:37,812 --> 00:39:39,114
Well, no, actually,

886
00:39:39,117 --> 00:39:40,650
I'm actually really bad at

887
00:39:40,653 --> 00:39:42,415
returning library books.

888
00:39:44,185 --> 00:39:46,652
I can't go home,

889
00:39:46,654 --> 00:39:49,555
not yet, but I'm not sure
that I can stay here either.

890
00:39:49,558 --> 00:39:52,357
You saw me earlier. You
could all be in danger.

891
00:39:56,064 --> 00:39:57,897
You are one of us.

892
00:39:57,899 --> 00:39:59,611
Maybe now more than ever.

893
00:39:59,614 --> 00:40:02,001
We'd be crazy to let you go.

894
00:40:02,003 --> 00:40:05,204
Besides, we're really
going to need your help now.

895
00:40:05,206 --> 00:40:08,040
We got a new problem.

896
00:40:08,042 --> 00:40:10,209
Rip has been hiding something from us.

897
00:40:10,211 --> 00:40:12,145
There's a greater evil coming.

898
00:40:12,147 --> 00:40:15,415
Something even the Time Bureau

899
00:40:15,418 --> 00:40:16,976
is afraid of.

900
00:40:24,759 --> 00:40:26,259
What can be worse

901
00:40:26,261 --> 00:40:28,294
than an immortal Egyptian demigod?

902
00:40:28,296 --> 00:40:31,032
Or an evil speedster?

903
00:40:31,035 --> 00:40:33,915
Well, I'm afraid of the time boogeyman.

904
00:40:33,918 --> 00:40:35,435
I'm literally crying.

905
00:41:41,503 --> 00:41:45,004
Welcome back, Kuasa.

906
00:41:45,006 --> 00:41:47,773
Who are you?

907
00:41:47,775 --> 00:41:49,473
A follower of Mallus.

908
00:41:49,476 --> 00:41:53,479
And we have work to do.

909
00:42:01,019 --> 00:42:05,773
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

