1
00:00:00,001 --> 00:00:03,588
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:38,490 --> 00:00:39,718
- Ta-da!
- Oh.

3
00:00:39,720 --> 00:00:40,858
What is that?

4
00:00:40,860 --> 00:00:42,788
It's a vagina.

5
00:00:42,790 --> 00:00:47,147
Oh! A human vagina. Oh, I see it now!

6
00:00:47,149 --> 00:00:49,769
Everyone always draws
dicks. That's sexist.

7
00:00:49,770 --> 00:00:51,768
I'm tryna to flip the script, bitches.

8
00:00:51,770 --> 00:00:54,580
So beautiful. It reminds
me of my mother.

9
00:00:54,582 --> 00:00:56,169
Listen, Georgia O'Keeffe,

10
00:00:56,170 --> 00:00:58,958
if you hadn't made it so detailed,
we'd still have some fuel left

11
00:00:58,960 --> 00:01:00,838
in that incredibly powerful gun.

12
00:01:00,840 --> 00:01:02,608
I will not compromise for my art.

13
00:01:02,610 --> 00:01:04,808
Okay, everyone into the ice vagina.

14
00:01:04,810 --> 00:01:07,678
Let's go kill Mr. Freeze.

15
00:01:11,620 --> 00:01:13,521
I've been dreaming about getting revenge

16
00:01:13,523 --> 00:01:15,218
on this freezer-burned dickhead

17
00:01:15,220 --> 00:01:17,888
ever since he froze me in
a block of ice for months!

18
00:01:17,890 --> 00:01:20,328
I'm thinkin' classic "stick
an apple in his mouth

19
00:01:20,330 --> 00:01:22,398
and roast him like the pig he is".

20
00:01:22,400 --> 00:01:23,951
Whoa, oh-oh!

21
00:01:23,953 --> 00:01:26,568
- Take a gander at your cellular telephone.
- What?

22
00:01:26,570 --> 00:01:29,308
Oh, my God! He finally did it

23
00:01:29,310 --> 00:01:31,008
and she finally said yes!

24
00:01:31,010 --> 00:01:32,279
- Huzzah!
- Third time's a charm.

25
00:01:32,280 --> 00:01:33,359
Eh, he could do better.

26
00:01:33,360 --> 00:01:36,548
Oh, I love weddings! Me and Ivy
have so much fun at weddings.

27
00:01:36,550 --> 00:01:38,478
We'll get so shit-faced, we puke,

28
00:01:38,480 --> 00:01:40,179
make fun of all the dumb couples,

29
00:01:40,180 --> 00:01:41,879
make the DJ play "Since U Been Gone"

30
00:01:41,880 --> 00:01:43,259
until a dad tries to fight us.

31
00:01:43,260 --> 00:01:44,918
- What do you think you're doing?
- Stop right there!

32
00:01:44,920 --> 00:01:46,789
- Get out of here!
- Spread out.

33
00:01:46,790 --> 00:01:48,009
I got news for ya,

34
00:01:48,010 --> 00:01:50,180
this is Ivy's wedding and
she's the dumb couple.

35
00:01:50,182 --> 00:01:51,428
You need to find a date.

36
00:01:51,430 --> 00:01:53,346
No way! After the "I dos",

37
00:01:53,348 --> 00:01:55,398
it's basically free time.
She'll wanna hang out.

38
00:01:55,400 --> 00:01:57,400
For me, the question is
not who I will bring,

39
00:01:57,402 --> 00:01:59,798
but who I will be!

40
00:01:59,800 --> 00:02:02,739
I've been working on a
new character, Sandra.

41
00:02:02,740 --> 00:02:06,478
She's single, by choice,
and down to clown!

42
00:02:06,480 --> 00:02:09,538
I guess I'll bring Tabitha
of the Hammerhead Clan,

43
00:02:09,540 --> 00:02:11,878
I mean, I am betrothed to her.

44
00:02:14,620 --> 00:02:16,318
Post-Joker Harley

45
00:02:16,320 --> 00:02:18,759
wants to hook up with as
many randos as she can.

46
00:02:18,760 --> 00:02:21,219
Ya bring someone to a wedding,
that means you're serious.

47
00:02:21,220 --> 00:02:22,418
Not if you bring a hooker.

48
00:02:22,420 --> 00:02:25,032
You are a vile, pocket-sized man.

49
00:02:25,034 --> 00:02:27,328
I don't want anythin'
serious with anybody again.

50
00:02:27,330 --> 00:02:28,968
So, I'm going solo.

51
00:02:28,970 --> 00:02:31,598
The only thing I'm serious
about, is gettin' some strange

52
00:02:31,600 --> 00:02:35,838
from one or several members
of that 12-piece jazz band.

53
00:02:35,840 --> 00:02:36,970
Whoo!

54
00:02:39,680 --> 00:02:42,808
Oh, my God! It's Beyoncé!

55
00:02:42,810 --> 00:02:45,378
Oh, my God. It's Lady Gaga!

56
00:02:45,380 --> 00:02:46,918
Harley Quinn,

57
00:02:46,920 --> 00:02:50,119
I have been expecting you
and your insane clown...

58
00:02:50,120 --> 00:02:51,988
- Group.
- Psycho.

59
00:02:51,990 --> 00:02:54,788
Ah! No! It's too cold!

60
00:02:54,790 --> 00:02:55,958
I've got brain freeze.

61
00:02:55,960 --> 00:02:58,308
I did tell you to wear a jacket.

62
00:02:58,310 --> 00:03:01,658
It is unfortunate that the
cold displeases you so much,

63
00:03:01,660 --> 00:03:04,760
as the core temperatures
of your bodies are about to

64
00:03:04,762 --> 00:03:06,669
decrease precipitously.

65
00:03:20,880 --> 00:03:22,618
Oh, what a dick!

66
00:03:22,620 --> 00:03:24,618
Look what I just got from my nemesis.

67
00:03:24,620 --> 00:03:27,488
"Congrats on the engagement.
Condiment King"?

68
00:03:27,490 --> 00:03:28,988
What an asshole, right?

69
00:03:28,990 --> 00:03:30,988
Yes, a dick and an asshole.

70
00:03:30,990 --> 00:03:32,898
Wait, why though? Can
you just remind me?

71
00:03:32,900 --> 00:03:34,658
Pff! Uh, where do I begin?

72
00:03:34,660 --> 00:03:37,698
No emojis to convey
the tone, and a period

73
00:03:37,700 --> 00:03:39,098
instead of an exclamation point?

74
00:03:39,100 --> 00:03:41,068
He's being sarcastic.

75
00:03:41,070 --> 00:03:43,108
But what else should I expect

76
00:03:43,110 --> 00:03:44,331
from my nemesis?

77
00:03:44,333 --> 00:03:45,478
Chuck, are you okay?

78
00:03:45,480 --> 00:03:47,378
No! I'm freakin', Pam!

79
00:03:47,380 --> 00:03:48,976
We have to get this wedding venue.

80
00:03:48,978 --> 00:03:51,007
Honey, don't put so much
pressure on yourself.

81
00:03:51,009 --> 00:03:52,937
We're just touring one venue, right?

82
00:03:52,939 --> 00:03:55,719
Ah, no. It's not just "one venue".

83
00:03:55,720 --> 00:03:57,489
It's the venue!

84
00:03:57,490 --> 00:03:59,688
And if we don't get it, the
whole wedding will be rui...

85
00:03:59,690 --> 00:04:00,788
Hey! Relax.

86
00:04:00,790 --> 00:04:03,528
Okay? All we need is
a dance floor, booze,

87
00:04:03,530 --> 00:04:06,129
and Kelly Clarkson's greatest
hit. We could do it anywhere.

88
00:04:06,130 --> 00:04:08,968
I have been dreaming of getting married

89
00:04:08,970 --> 00:04:10,542
at the old Gotham corn factory

90
00:04:10,544 --> 00:04:13,216
ever since I saw Melanie
and Clint Howard's nuptials

91
00:04:13,218 --> 00:04:14,761
in Obscure Celebrity Weddings Yearly.

92
00:04:14,763 --> 00:04:15,862
That photo spread

93
00:04:15,864 --> 00:04:18,180
was like a series of sick
Renaissance paintings,

94
00:04:18,182 --> 00:04:19,738
but way sicker. That could be us!

95
00:04:19,740 --> 00:04:21,708
So, yeah, I'm a little on edge.

96
00:04:21,710 --> 00:04:23,508
Well, then what are we waiting for, hon?

97
00:04:23,510 --> 00:04:25,648
- Let's go get that venue.
- Hell yeah!

98
00:04:25,650 --> 00:04:28,378
All we have to do is impress
the venue manager

99
00:04:28,380 --> 00:04:31,789
with our super dope love,
and it is in the bag.

100
00:04:31,790 --> 00:04:33,558
Hey, uh, does this
tie go with this kite?

101
00:04:33,560 --> 00:04:35,389
Okay, no tie goes with a kite.

102
00:04:35,390 --> 00:04:37,360
But you do look really handsome.

103
00:04:39,400 --> 00:04:41,458
I will now unfreeze you.

104
00:04:41,460 --> 00:04:43,352
Please, do not act as petulant babies,

105
00:04:43,354 --> 00:04:45,998
for I have no intention of killing you.

106
00:04:46,000 --> 00:04:48,068
Holy shit!

107
00:04:48,070 --> 00:04:53,078
What are you gonna do to us,
you frigid... Fuck?

108
00:04:53,080 --> 00:04:55,708
Cursing. Hmph. The
crutch of the illiterate.

109
00:04:55,710 --> 00:04:57,349
People call me a murderer,

110
00:04:57,350 --> 00:04:58,592
but that is a misnomer.

111
00:04:58,594 --> 00:05:02,265
You see, I created this lab
for the sole purpose of finding

112
00:05:02,267 --> 00:05:06,718
a cure for my wife's
incredibly rare blood disease.

113
00:05:06,720 --> 00:05:09,088
It's terminal. Which is sad,

114
00:05:09,090 --> 00:05:10,628
right?

115
00:05:10,630 --> 00:05:13,028
And yet, there is hope.

116
00:05:13,030 --> 00:05:15,491
I have been performing a
multitude of experiments

117
00:05:15,493 --> 00:05:16,668
on the common snow rat,

118
00:05:16,670 --> 00:05:20,638
which shares 98% of its
DNA with that of a human.

119
00:05:20,640 --> 00:05:23,410
The experiments have
been a rousing success.

120
00:05:25,080 --> 00:05:27,008
- Ah!
- This guy's lost his shit!

121
00:05:27,010 --> 00:05:29,540
This is a real shampoo factory.

122
00:05:30,710 --> 00:05:31,750
_

123
00:05:34,444 --> 00:05:36,848
Your arrival has proved fortuitous,

124
00:05:36,850 --> 00:05:39,900
as it coincides with
my decision to move on

125
00:05:39,902 --> 00:05:42,659
to human experimentation.

126
00:05:45,095 --> 00:05:46,058
_

127
00:05:46,060 --> 00:05:48,498
You know, speakin' doctor to mister,

128
00:05:48,500 --> 00:05:49,898
maybe ya wanna get it right once

129
00:05:49,900 --> 00:05:52,468
with a snow rat before
ya move onto humans?

130
00:05:52,470 --> 00:05:55,068
No. I'm 98% sure

131
00:05:55,070 --> 00:05:58,608
that the 2% difference
in DNA is the issue.

132
00:05:58,610 --> 00:06:00,708
And now that I have you, Harley,

133
00:06:00,710 --> 00:06:03,254
I can put that theory to the test.

134
00:06:03,256 --> 00:06:05,548
Maybe we pull straws
to see who goes first?

135
00:06:05,550 --> 00:06:07,078
He is a man shark,

136
00:06:07,080 --> 00:06:09,018
he is like an aged little boy,

137
00:06:09,020 --> 00:06:11,149
and, hmm... A dirt man?

138
00:06:11,150 --> 00:06:14,138
Yeah. Thus, you, being not only a human,

139
00:06:14,140 --> 00:06:16,129
but also a human woman, are the

140
00:06:16,130 --> 00:06:17,130
- ideal subject.
- Hey!

141
00:06:30,570 --> 00:06:31,570
Ah!

142
00:06:32,810 --> 00:06:34,638
Fuck, again?

143
00:06:34,640 --> 00:06:37,578
I do not know how much this
will hurt, due to the fact

144
00:06:37,580 --> 00:06:39,806
that complete loss of bodily functions

145
00:06:39,808 --> 00:06:41,848
can mean any number of things.

146
00:06:41,850 --> 00:06:44,434
But, were I to venture a guess,

147
00:06:44,436 --> 00:06:47,206
I'd say that it will... sting a little.

148
00:06:50,230 --> 00:06:52,528
Wait! I know how we can save your wife!

149
00:06:52,530 --> 00:06:55,668
You're only saying you'll
save her life to save your own.

150
00:06:55,670 --> 00:06:58,485
So what, you don't want me savin'
your wife's life? Okay, I won't.

151
00:06:58,487 --> 00:07:01,538
Hey, relax, relax. Let's
not jump to conclusions.

152
00:07:01,540 --> 00:07:02,868
This is a negotiation.

153
00:07:02,870 --> 00:07:05,138
How do you propose to
perform this miracle?

154
00:07:05,140 --> 00:07:07,939
My friend's a doctor and
the smartest person I know.

155
00:07:07,940 --> 00:07:11,008
Wow! That's the nicest thing
you've ever said about me.

156
00:07:11,010 --> 00:07:12,548
Not you, idiot. Ivy.

157
00:07:12,550 --> 00:07:13,672
Yeah, that makes sense.

158
00:07:13,674 --> 00:07:15,548
Look, freeze, Ivy's a genius biochemist.

159
00:07:15,550 --> 00:07:16,819
If she can't find a cure,

160
00:07:16,820 --> 00:07:17,918
there isn't one.

161
00:07:17,920 --> 00:07:19,958
Why would Dr. Isley help me?

162
00:07:19,960 --> 00:07:21,919
She wouldn't, but she'll help me.

163
00:07:21,920 --> 00:07:23,559
Now, let me out of these restraints,

164
00:07:23,560 --> 00:07:24,781
I'll shoot her a quick text

165
00:07:24,783 --> 00:07:26,958
and she'll come fix your
wife up lickety-split.

166
00:07:26,960 --> 00:07:28,928
This is an agreeable proposition.

167
00:07:28,930 --> 00:07:31,798
There is only one thing
we can do while we wait...

168
00:07:33,600 --> 00:07:35,038
Lunch!

169
00:07:35,040 --> 00:07:36,808
I will go make preparations.

170
00:07:36,810 --> 00:07:39,978
Any food allergies or phobias
I should be aware of?

171
00:07:39,980 --> 00:07:41,680
No? Ha! Wonderful.

172
00:07:47,550 --> 00:07:49,519
Harley, look, I don't want
to question your plan,

173
00:07:49,520 --> 00:07:52,048
but do you really think
Ivy can find a cure?

174
00:07:52,050 --> 00:07:55,031
I mean, Freeze will for
sure kill us if she doesn't.

175
00:07:55,033 --> 00:07:56,371
So we're just breezing past the whole,

176
00:07:56,373 --> 00:07:57,952
"he's preparing us lunch" thing?

177
00:07:57,954 --> 00:08:00,408
No idea, but I'm not bringin' her
here and puttin' her in danger.

178
00:08:00,410 --> 00:08:02,039
I'm buyin' us time.

179
00:08:02,040 --> 00:08:05,077
This weirdo is all gross and
obsessed with his dumb, dying wife.

180
00:08:05,079 --> 00:08:06,619
Some might call that "love"?

181
00:08:06,620 --> 00:08:09,139
Whatever. If we take her
hostage and threaten to kill her,

182
00:08:09,141 --> 00:08:11,739
we can get him to give us
his freeze ray. And then,

183
00:08:11,740 --> 00:08:15,269
we can freeze his ass in a block of ice!

184
00:08:15,271 --> 00:08:18,808
Wow. Great plan. This
is one of your best.

185
00:08:18,810 --> 00:08:20,229
I got one question though.

186
00:08:20,230 --> 00:08:23,118
How the hell are we
supposed to find his wife,

187
00:08:23,120 --> 00:08:24,848
when we're frozen to chairs?

188
00:08:24,850 --> 00:08:26,888
Could someone pass the mac and cheese?

189
00:08:26,890 --> 00:08:28,188
Oh, my God.

190
00:08:28,190 --> 00:08:30,688
What? If I'm going to pull off the plan,

191
00:08:30,690 --> 00:08:33,158
I need sustenance.

192
00:08:33,160 --> 00:08:35,628
The reason I wanted to do this lunch is,

193
00:08:35,630 --> 00:08:37,098
Nora hasn't hosted guests

194
00:08:37,100 --> 00:08:39,460
in quite some time. So I thought,

195
00:08:39,462 --> 00:08:41,738
this will be fun for her.

196
00:08:41,740 --> 00:08:43,638
Her options are limited.

197
00:08:43,640 --> 00:08:46,838
Jesus, that blue perv gets
his jollies by freezin' women.

198
00:08:46,840 --> 00:08:51,678
Everyone, let us begin consumption
of the bounty I have prepared.

199
00:08:51,680 --> 00:08:54,598
Okay, change of plans. As
a former ice-block victim

200
00:08:54,600 --> 00:08:57,688
and now champion of ice-blocked
women all over the world,

201
00:08:57,690 --> 00:08:59,888
I decided we're gonna
save his wife first,

202
00:08:59,890 --> 00:09:01,288
then kill him.

203
00:09:01,290 --> 00:09:03,228
Four minutes early, perfect.

204
00:09:03,230 --> 00:09:04,728
Eager, but not desperate.

205
00:09:04,730 --> 00:09:07,228
That's late in my book, bro.

206
00:09:07,230 --> 00:09:09,698
Mitchell, what the hell
are you doing here?

207
00:09:09,700 --> 00:09:11,698
Oh. Didn't you hear?

208
00:09:11,700 --> 00:09:13,698
You're not the only
world-famous villain...

209
00:09:13,700 --> 00:09:14,968
... engaged in this town.

210
00:09:14,970 --> 00:09:17,534
I'm sorry, "world-famous"? Come on.

211
00:09:17,536 --> 00:09:21,208
Wedding venues are tough to
come by in new New Gotham.

212
00:09:21,210 --> 00:09:24,008
And there's only one
unbooked weekend left.

213
00:09:24,010 --> 00:09:26,248
So, it looks like you've
got some competish

214
00:09:26,250 --> 00:09:28,948
from the Condiment King.

215
00:09:30,554 --> 00:09:33,573
I'm not getting married in any
place with the stink of condiments.

216
00:09:33,575 --> 00:09:36,583
And I'm not getting married
anywhere that reeks of kite!

217
00:09:36,585 --> 00:09:38,858
Oh, yeah. Kites are odorless.

218
00:09:38,860 --> 00:09:42,929
Unless, uh... They do get wet or
if you store them improperly, I...

219
00:09:42,930 --> 00:09:45,119
Chuck, we can do this wherever.

220
00:09:45,121 --> 00:09:47,338
I will not yield!

221
00:09:47,340 --> 00:09:49,901
Once the manager sees the
biggest power couple in Gotham

222
00:09:49,903 --> 00:09:52,108
is in his presence,
and how sick our love is,

223
00:09:52,110 --> 00:09:53,709
he'll kick your ranch-loving ass

224
00:09:53,710 --> 00:09:55,596
all the way back to the Hidden Valley.

225
00:09:55,598 --> 00:09:58,710
Gonna be tough to impress him
with that stain on your suit.

226
00:09:58,712 --> 00:10:00,878
What stain? There's no stain!

227
00:10:00,880 --> 00:10:01,949
Ah!

228
00:10:01,950 --> 00:10:03,018
That one.

229
00:10:04,790 --> 00:10:07,741
All right, Condiment King,
Becca, you got here first,

230
00:10:07,743 --> 00:10:09,774
so let me take you on the tour.

231
00:10:09,776 --> 00:10:11,606
For the schmutz on your suit.

232
00:10:17,330 --> 00:10:18,330
Mmm...

233
00:10:20,544 --> 00:10:22,700
Why's he doing that?
What's wrong with your face?

234
00:10:22,702 --> 00:10:25,394
Small man, as the
consumption of cooked meats

235
00:10:25,396 --> 00:10:28,838
increases my body temperature
and puts me at risk of death,

236
00:10:28,840 --> 00:10:33,248
please, a little favor. Describe
the mouthfeel of your steak.

237
00:10:33,250 --> 00:10:36,348
Um...

238
00:10:36,350 --> 00:10:37,388
Butter-like?

239
00:10:37,390 --> 00:10:40,188
Mmm, like butter. Yes.

240
00:10:40,190 --> 00:10:43,128
All right, this is some weird
Silence of the Lambs shit.

241
00:10:43,130 --> 00:10:46,128
Ah! I see you found your appetite,

242
00:10:46,130 --> 00:10:49,880
my eager little snow rat.

243
00:10:51,900 --> 00:10:54,338
So, how'd y'all meet?

244
00:10:54,340 --> 00:10:56,338
Was she alive then?

245
00:10:56,340 --> 00:10:59,810
It's a funny story. Nora,
you tell it better than I do.

246
00:11:02,010 --> 00:11:04,178
Oh, she's being shy.

247
00:11:04,180 --> 00:11:05,209
I'll tell it.

248
00:11:05,210 --> 00:11:08,349
Nora was the owner of a
mom-and-pop cryogenics lab,

249
00:11:08,350 --> 00:11:10,448
and I was determined to squash it.

250
00:11:10,450 --> 00:11:13,919
You see, as the CEO of a
multinational corporation,

251
00:11:13,920 --> 00:11:15,858
I had a duty to my shareholders.

252
00:11:15,860 --> 00:11:17,358
Expand or die.

253
00:11:17,360 --> 00:11:19,671
Now, seemingly unrelated,

254
00:11:19,673 --> 00:11:23,368
I had really hit it off with
an enchanting stranger online.

255
00:11:23,370 --> 00:11:25,568
You'll never guess who it was.

256
00:11:25,570 --> 00:11:26,968
- Your wife.
- Meg Ryan?

257
00:11:26,970 --> 00:11:28,268
- Nora.
- Yeah. Like I said,

258
00:11:28,270 --> 00:11:29,338
she tells it better.

259
00:11:29,340 --> 00:11:31,308
Huzzah!

260
00:11:31,310 --> 00:11:33,478
A meet-cute for the ages.

261
00:11:33,480 --> 00:11:36,079
All I hear is a story
of a big swinging dick

262
00:11:36,080 --> 00:11:38,078
coming in and ruining
a woman's livelihood.

263
00:11:38,080 --> 00:11:39,478
Oh, you grinch.

264
00:11:39,480 --> 00:11:41,918
Look, you'll have to
excuse my friend here.

265
00:11:41,920 --> 00:11:44,042
She's all sour on love right now.

266
00:11:44,044 --> 00:11:47,118
Yeah, she's not even taking a
date to her best friend's wedding.

267
00:11:47,120 --> 00:11:49,158
Ooh, is there turmeric in this?

268
00:11:49,160 --> 00:11:51,219
That is a swift kick, nice.

269
00:11:51,220 --> 00:11:52,552
I suspect your cynicism comes

270
00:11:52,554 --> 00:11:54,829
from never having experienced true love.

271
00:11:54,830 --> 00:11:56,399
Oh, yeah, this is definitely turmeric.

272
00:11:56,400 --> 00:11:59,368
I'll tell you about true
love, you fuckin' bitch!

273
00:11:59,370 --> 00:12:03,068
True love made me sacrifice
my career as a psychologist,

274
00:12:03,070 --> 00:12:04,938
permanently change the way I look,

275
00:12:04,940 --> 00:12:08,238
and almost got me killed,
like, so many times.

276
00:12:08,240 --> 00:12:10,508
Love is bullshit!

277
00:12:14,950 --> 00:12:17,180
Oh, spinach puffs.

278
00:12:21,190 --> 00:12:23,372
I will never forgive Joker

279
00:12:23,374 --> 00:12:25,628
for the damage he's done to your heart.

280
00:12:25,630 --> 00:12:27,599
Making you give up on love

281
00:12:27,600 --> 00:12:30,398
was perhaps his greatest crime of all.

282
00:12:30,400 --> 00:12:32,998
I'm also willing to
bet that your outburst

283
00:12:33,000 --> 00:12:35,038
nearly cost us spinach puffs.

284
00:12:35,040 --> 00:12:37,138
Who cares about the puffs?

285
00:12:37,140 --> 00:12:39,408
We're imprisoned by the
person we came here to kill!

286
00:12:39,410 --> 00:12:40,878
We need to get that gun.

287
00:12:40,880 --> 00:12:42,878
I'm just eating my feelings.

288
00:12:42,880 --> 00:12:46,318
His story was so moving.

289
00:12:46,320 --> 00:12:47,648
Problem solved.

290
00:12:47,650 --> 00:12:50,188
Not entirely. The steak
is under-seasoned,

291
00:12:50,190 --> 00:12:53,388
and there doesn't seem to be
a grain of salt on the table.

292
00:12:53,390 --> 00:12:55,358
God! Your stupidity is astounding.

293
00:12:55,360 --> 00:12:57,958
Clayface, grab the gun, de-ice
us, then give me the gun.

294
00:12:57,960 --> 00:13:00,528
- Great plan, boss!
- Unbelievable.

295
00:13:00,530 --> 00:13:03,735
Do me first. I'm so cold, my
nuts are the size of Dippin' Dots!

296
00:13:03,737 --> 00:13:05,168
Is that unusual for you?

297
00:13:05,170 --> 00:13:06,438
What? No!

298
00:13:06,440 --> 00:13:08,608
I have regular-sized...

299
00:13:08,610 --> 00:13:09,672
Whoopsies!

300
00:13:09,674 --> 00:13:12,944
I think I speak for me and
Harley, when I say, thank you.

301
00:13:12,946 --> 00:13:15,238
Let me find this. Ah, there we are.

302
00:13:15,240 --> 00:13:16,508
... testes!

303
00:13:16,510 --> 00:13:18,521
Sure, they're store-bought, but you...

304
00:13:18,523 --> 00:13:21,978
Listen up, you crazy asshole.

305
00:13:21,980 --> 00:13:23,988
I'm not buyin' your bullshit story!

306
00:13:23,990 --> 00:13:25,388
I know your wife ain't sick.

307
00:13:25,390 --> 00:13:27,059
She probably tried to leave you,

308
00:13:27,060 --> 00:13:29,479
and you couldn't handle it,
so you fuckin' froze her.

309
00:13:29,481 --> 00:13:32,088
- What are you doing?
- Giving her the freedom you denied.

310
00:13:32,090 --> 00:13:34,758
You're just like my ex,
you creepy control freak.

311
00:13:34,760 --> 00:13:36,945
Nora's not your property anymore!

312
00:13:36,947 --> 00:13:38,569
Harley, you don't know
what you're doing!

313
00:13:38,570 --> 00:13:41,138
This is for ruining her small business.

314
00:13:41,140 --> 00:13:43,069
Ahhh!

315
00:13:43,070 --> 00:13:44,882
Now that you don't have your stupid gun,

316
00:13:44,884 --> 00:13:46,278
I'm gonna kill you.

317
00:13:47,434 --> 00:13:50,208
See? I told ya she was
fine, ya piece of shit!

318
00:13:50,210 --> 00:13:52,978
My love, that I gaze upon your face

319
00:13:52,980 --> 00:13:54,418
can only mean one thing.

320
00:13:54,420 --> 00:13:56,078
You've found a cure!

321
00:13:56,080 --> 00:13:57,388
I'm not going to die

322
00:13:57,390 --> 00:13:59,859
of this incredibly rare
blood disease anymore,

323
00:13:59,860 --> 00:14:02,318
and we can spend
the rest of our lives together.

324
00:14:04,560 --> 00:14:05,628
I'm sorry, what was that?

325
00:14:05,630 --> 00:14:07,628
You've condemned her to death.

326
00:14:07,630 --> 00:14:09,729
You better hope your
friend Ivy can find a cure,

327
00:14:09,730 --> 00:14:11,968
or I'm going to blow
this entire place up

328
00:14:11,970 --> 00:14:13,800
and kill us all.

329
00:14:21,080 --> 00:14:24,178
Right. Let me check on her ETA.

330
00:14:24,180 --> 00:14:25,689
Wait. You're telling me aioli

331
00:14:25,691 --> 00:14:27,721
is just mayo mixed with something else?

332
00:14:27,723 --> 00:14:30,188
Little bit of an industry
secret.

333
00:14:30,190 --> 00:14:32,871
- It goes great on corn.
- Get outta town!

334
00:14:32,873 --> 00:14:34,419
No, don't get outta town,
you got a wedding.

335
00:14:34,420 --> 00:14:35,558
Oh, hi!

336
00:14:35,560 --> 00:14:38,628
I thought I smelled a kite.

337
00:14:40,100 --> 00:14:41,998
Oh, jeez. Oh, jeez!

338
00:14:42,000 --> 00:14:44,098
Look at those two, thick as thieves.

339
00:14:44,100 --> 00:14:45,569
Dreams are stupid.

340
00:14:45,570 --> 00:14:47,238
Never gonna get this place.
We should just leave.

341
00:14:47,240 --> 00:14:49,038
Hey! Hey! Up here.

342
00:14:49,040 --> 00:14:51,208
Okay? Fuck that guy, he's a dick.

343
00:14:51,210 --> 00:14:53,638
I know how important this is
to you, okay, so I'm prepared.

344
00:14:53,640 --> 00:14:54,649
We're gonna go in there,

345
00:14:54,650 --> 00:14:57,308
we're gonna blow that
manager's goddamn socks off.

346
00:14:57,310 --> 00:14:59,448
- And this is, of course...
- The staircase,

347
00:14:59,450 --> 00:15:01,603
made famous by Mr.
And Mrs. Clint Howard.

348
00:15:01,605 --> 00:15:03,118
It was the cover shot.

349
00:15:03,120 --> 00:15:05,358
Ah, ooph! I've got goose bumps.

350
00:15:05,360 --> 00:15:06,719
Do you think this place

351
00:15:06,720 --> 00:15:08,737
is just a wedding mill
for Hollywood royalty?

352
00:15:08,739 --> 00:15:10,089
Oh, no. Of course not.

353
00:15:10,090 --> 00:15:11,704
I mean, the old Gotham corn factory

354
00:15:11,706 --> 00:15:13,399
is just so rich with history.

355
00:15:13,400 --> 00:15:15,129
You know, I think that's
what we really connect with.

356
00:15:15,130 --> 00:15:17,568
Oh, really? What exactly do you know

357
00:15:17,570 --> 00:15:19,598
about this place?

358
00:15:19,600 --> 00:15:22,169
Ah! It's Harley, and she never calls...

359
00:15:22,170 --> 00:15:24,668
eleven times, unless it's an emergency.

360
00:15:24,670 --> 00:15:28,208
Ha! Uh, corn...

361
00:15:28,210 --> 00:15:31,078
Um, the maize... Yeah, venue...

362
00:15:31,080 --> 00:15:35,348
Ah, fiancée... The love... Um, well, uh,

363
00:15:35,350 --> 00:15:37,688
you know, Per... I'm a husk guy.

364
00:15:37,690 --> 00:15:39,802
- So, uh...
- Babe, I'm so sorry,

365
00:15:39,804 --> 00:15:41,869
Harley's gotten herself
into some serious trouble,

366
00:15:41,871 --> 00:15:43,699
and I have to go save her. I'm sorry.
I love you. I love you!

367
00:15:43,701 --> 00:15:45,744
So you were about to enlighten me

368
00:15:45,746 --> 00:15:48,358
on your personal connection to corn?

369
00:15:48,360 --> 00:15:50,228
Uh...

370
00:15:50,230 --> 00:15:51,698
Um...

371
00:15:51,700 --> 00:15:52,700
Uh...

372
00:15:58,470 --> 00:16:00,608
Did I misread the situation? Yes.

373
00:16:00,610 --> 00:16:03,378
But Ive, if you'd seen him feed
her soup, you'da done the same.

374
00:16:03,380 --> 00:16:05,418
They'll find a cure, my love.

375
00:16:05,420 --> 00:16:08,848
But if they don't, we will die together.

376
00:16:08,850 --> 00:16:11,448
Because I'm blowing the whole place up!

377
00:16:11,450 --> 00:16:12,782
No, you are not!

378
00:16:12,784 --> 00:16:13,977
Hey, would it speed things up

379
00:16:13,979 --> 00:16:15,548
if I got ya a microscope
for the other eye?

380
00:16:15,550 --> 00:16:17,432
Yeah, no. But BTdubs,

381
00:16:17,434 --> 00:16:19,446
thanks so much for getting
me involved in this.

382
00:16:19,448 --> 00:16:21,669
I actively tried not to
put ya in the situation.

383
00:16:21,671 --> 00:16:22,862
And then what happened?

384
00:16:22,864 --> 00:16:25,158
- Well then, I... I fucked up the situation.
- There it is.

385
00:16:25,160 --> 00:16:26,399
I didn't know what else to do!

386
00:16:26,400 --> 00:16:28,941
Other than call the smartest,
coolest, hottest person I know.

387
00:16:28,943 --> 00:16:30,075
Well, that is true.

388
00:16:30,077 --> 00:16:31,668
Look, Freeze is crazy!

389
00:16:31,670 --> 00:16:34,239
He orchestrated the whole
Injustice League hit on me.

390
00:16:34,240 --> 00:16:35,279
How absurd.

391
00:16:35,280 --> 00:16:37,308
I woke up in a block of ice.

392
00:16:37,310 --> 00:16:40,069
That's your signature move!
You tried to kill me!

393
00:16:40,071 --> 00:16:42,122
Everyone else wanted to kill you,

394
00:16:42,124 --> 00:16:44,448
but I convinced them to freeze you.

395
00:16:44,450 --> 00:16:46,159
As you can imagine,

396
00:16:46,160 --> 00:16:47,282
a group of white,

397
00:16:47,284 --> 00:16:50,258
cis-gendered, heterosexual,
male, crime lords,

398
00:16:50,260 --> 00:16:52,258
they loved the idea of turning a woman

399
00:16:52,260 --> 00:16:54,458
into a helpless object of mockery.

400
00:16:54,460 --> 00:16:57,728
- Oh.
- Well, I hope you're proud of yourself.

401
00:16:57,730 --> 00:17:01,139
You've falsely accused the
most woke ice-themed villain

402
00:17:01,140 --> 00:17:03,539
in all of new New Gotham.

403
00:17:03,540 --> 00:17:06,638
Okay, this is crazy, but I think
I might have our answer.

404
00:17:06,640 --> 00:17:10,379
Uh...

405
00:17:10,380 --> 00:17:12,218
Oh, thank God.

406
00:17:12,220 --> 00:17:14,718
I... I gotta take this. Sup, babe-arino?

407
00:17:14,720 --> 00:17:17,419
Ah, yeah... Oh. Your
old greenhouse? Yeah...

408
00:17:17,420 --> 00:17:18,818
Hey, remember when we were there

409
00:17:18,820 --> 00:17:20,298
and I had a couple too many margs,

410
00:17:20,300 --> 00:17:22,758
and next thing you know...
Oh... Oh, it is urgent?

411
00:17:22,760 --> 00:17:24,488
Anything for you.

412
00:17:24,490 --> 00:17:27,083
My betrothed needs the K-man ASAP.

413
00:17:27,085 --> 00:17:28,352
If you leave right now,

414
00:17:28,354 --> 00:17:30,629
this is definitely going
to affect my decision.

415
00:17:30,630 --> 00:17:32,738
Positively? Because you'll see

416
00:17:32,740 --> 00:17:35,908
how much I love my fiancée
and will do anything for her,

417
00:17:35,910 --> 00:17:37,091
which is far more important

418
00:17:37,093 --> 00:17:39,368
than any corn connection we might have?

419
00:17:39,370 --> 00:17:41,608
- Absolutely not.
- Well...

420
00:17:41,610 --> 00:17:43,910
The things we do for love, right?

421
00:17:48,521 --> 00:17:50,112
I wouldn't know.

422
00:17:50,114 --> 00:17:52,253
Just to double-check, what
color petals am I looking for?

423
00:17:52,255 --> 00:17:54,412
- Magenta.
- Right, right.

424
00:17:54,414 --> 00:17:55,889
That... That's like a reddish pink?

425
00:17:55,890 --> 00:17:57,617
No, no. It's a purplish pink.

426
00:17:57,619 --> 00:18:00,358
Don't touch the reddish pink
ones, they're paralytic, okay?

427
00:18:00,360 --> 00:18:02,968
Cool. And, uh, ballpark,

428
00:18:02,970 --> 00:18:05,198
uh, how long does
that take to kick in...

429
00:18:05,200 --> 00:18:06,538
You know what?

430
00:18:06,540 --> 00:18:07,818
Doesn't matter,

431
00:18:07,820 --> 00:18:11,334
'cause I definitely didn't
touch the reddish pink one.

432
00:18:11,336 --> 00:18:13,301
There in a few.

433
00:18:13,303 --> 00:18:14,503
Oh, boy!

434
00:18:33,560 --> 00:18:36,358
Ah!

435
00:18:40,940 --> 00:18:42,568
I touched the reddish pink one.

436
00:18:42,570 --> 00:18:43,761
Uh, yeah, I see that.

437
00:18:43,763 --> 00:18:45,363
Don't worry, it's...
It's gonna wear off.

438
00:18:46,910 --> 00:18:48,680
Okay, looks good.

439
00:18:50,210 --> 00:18:52,921
Okay, so Nora needs a blood transfusion,

440
00:18:52,923 --> 00:18:54,249
but unfortunately, her blood type

441
00:18:54,250 --> 00:18:55,732
is as rare as her blood disease.

442
00:18:55,734 --> 00:18:57,571
Ever my unique butterfly.

443
00:18:57,573 --> 00:18:58,871
Once you inject this serum,

444
00:18:58,873 --> 00:19:00,558
it will change your
blood type to Nora's.

445
00:19:00,560 --> 00:19:03,388
And then, we can give your
healthy blood to your wife.

446
00:19:03,390 --> 00:19:05,498
"Your wife!"

447
00:19:05,500 --> 00:19:08,628
But, the transfusion will kill you.

448
00:19:10,800 --> 00:19:12,115
My condolences.

449
00:19:12,117 --> 00:19:14,668
Why the hell did you have
to say the death part?

450
00:19:14,670 --> 00:19:16,868
Now he's going to make one of us do it!

451
00:19:16,870 --> 00:19:19,608
Well, I've never been more
thankful for my shark blood.

452
00:19:19,610 --> 00:19:21,133
And, as previously stated,

453
00:19:21,135 --> 00:19:24,708
I am a dirt thing, so
it won't work on me.

454
00:19:24,710 --> 00:19:25,978
This is bullshit.

455
00:19:25,980 --> 00:19:28,578
No, it must be my sacrifice.

456
00:19:28,580 --> 00:19:30,688
The only reason I've
suffered through life

457
00:19:30,690 --> 00:19:32,988
in this godforsaken cryo-suit,

458
00:19:32,990 --> 00:19:34,988
is to find a cure for Nora.

459
00:19:34,990 --> 00:19:36,858
If that time has come,

460
00:19:36,860 --> 00:19:39,798
then I greet my end with open arms.

461
00:19:39,800 --> 00:19:41,458
Holy shit, that's insane.

462
00:19:41,460 --> 00:19:43,528
It is not insane,

463
00:19:43,530 --> 00:19:45,668
for if you truly love someone,

464
00:19:45,670 --> 00:19:48,390
you will do anything for them.

465
00:20:08,360 --> 00:20:10,030
My beautiful girl.

466
00:20:13,000 --> 00:20:14,658
Goodbye, my love.

467
00:20:14,660 --> 00:20:19,640
Have the life I could never give you.

468
00:20:20,970 --> 00:20:23,310
I will never stop loving you.

469
00:20:36,450 --> 00:20:37,450
No!

470
00:20:41,860 --> 00:20:42,860
Oh, God!

471
00:20:43,660 --> 00:20:46,098
I'm feeling feelings!

472
00:20:46,100 --> 00:20:49,768
I've never seen truer love than that.

473
00:20:49,770 --> 00:20:53,138
Damn. That's nothin'
like what Joker and I had.

474
00:20:53,140 --> 00:20:54,798
I guess that would be kinda nice.

475
00:20:54,800 --> 00:20:56,708
Oh. Don't be too hard on yourself.

476
00:20:56,710 --> 00:20:58,508
We've all been in toxic relationships

477
00:20:58,510 --> 00:21:00,708
that skewed our thoughts on love.

478
00:21:00,710 --> 00:21:02,079
Leslie.

479
00:21:02,080 --> 00:21:04,578
Chin up, Harls. I mean,
if I can find true love,

480
00:21:04,580 --> 00:21:06,118
then there's hope for you too.

481
00:21:06,120 --> 00:21:08,133
I'm so happy for you guys.

482
00:21:11,050 --> 00:21:13,418
And my condolences to you.

483
00:21:13,420 --> 00:21:15,528
He seemed like a really great guy.

484
00:21:15,530 --> 00:21:16,759
Yeah, good guy.

485
00:21:16,760 --> 00:21:19,129
- So, so sorry.
- He was a real mensch.

486
00:21:19,130 --> 00:21:21,498
Can we go now?

487
00:21:21,500 --> 00:21:24,500
Oh, my God! Get out of here!

488
00:21:27,640 --> 00:21:30,669
Babe, I'm just... I'm so
sorry that I left the venue.

489
00:21:30,670 --> 00:21:32,039
I know how much this meant to you,

490
00:21:32,040 --> 00:21:33,773
and I hope I didn't mess it all up.

491
00:21:33,775 --> 00:21:36,908
While I totes appreesh the apology,
I realized something today.

492
00:21:36,910 --> 00:21:39,948
It doesn't matter where we get married,

493
00:21:39,950 --> 00:21:44,048
the only thing that matters,
is that I get to marry you.

494
00:21:44,050 --> 00:21:46,458
I don't even care about the ven...

495
00:21:47,544 --> 00:21:49,489
I knew my selfless gesture
would be rewarded.

496
00:21:49,490 --> 00:21:51,528
Ah! It's just like the end of a rom-com!

497
00:21:51,530 --> 00:21:53,488
You're go for the K-man.

498
00:21:53,490 --> 00:21:57,028
Hope you had a backup
venue, you kited douche!

499
00:21:57,030 --> 00:21:58,668
Mitchell?

500
00:21:58,670 --> 00:21:59,921
No, put Stew on.

501
00:21:59,923 --> 00:22:02,638
- No, he's right.
- Looks like you didn't...

502
00:22:02,640 --> 00:22:05,538
"cut the mustard".

503
00:22:05,540 --> 00:22:07,208
Oh, Jesus, here we go.

504
00:22:07,210 --> 00:22:11,608
You'll always be trying
to "ketchup" to me.

505
00:22:11,610 --> 00:22:13,548
He can't be serious.

506
00:22:13,550 --> 00:22:16,718
"Mayo" have a good day.

507
00:22:16,720 --> 00:22:17,848
He is.

508
00:22:17,850 --> 00:22:19,588
"Tartar" for now.

509
00:22:19,590 --> 00:22:20,858
Closer.

510
00:22:20,860 --> 00:22:22,660
I think he's my nemesis now, too.

511
00:22:25,584 --> 00:22:28,584
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

