1
00:00:11,728 --> 00:00:16,431
? I had $14
in my inside pocket ?

2
00:00:17,300 --> 00:00:21,703
? And 22 more up my sleeve ?

3
00:00:21,705 --> 00:00:27,008
? There was cold hard cash
lining up my jacket ?

4
00:00:27,010 --> 00:00:32,146
? But I did not have a dime
when I did leave ?

5
00:00:32,148 --> 00:00:37,485
? When I got here,
I was carrying roses... ?

6
00:00:51,735 --> 00:00:53,267
What are they
talking about now?

7
00:00:53,269 --> 00:00:57,004
Still debating the best place
on the island to get a manicure.

8
00:00:57,006 --> 00:00:58,906
A manicure?

9
00:00:58,908 --> 00:01:02,477
You know, I was actually
pretty stoked to get this case.

10
00:01:02,479 --> 00:01:05,279
My first RICO,
high-profile crew.

11
00:01:05,281 --> 00:01:06,781
If I had known
I'd be sitting

12
00:01:06,783 --> 00:01:08,616
in the back of a
van for two months

13
00:01:08,618 --> 00:01:10,551
listening to mob guys
discussing their nails,

14
00:01:10,553 --> 00:01:12,620
eating takeout
and inhaling your farts,

15
00:01:12,622 --> 00:01:14,956
I wouldn't have been
so quick to volunteer.

16
00:01:14,958 --> 00:01:16,958
Yeah, well, personally,
I need the overtime.

17
00:01:16,960 --> 00:01:19,227
Gunshots! I got gunshots!

18
00:01:20,296 --> 00:01:21,963
Send backup now!
Come on! Go, go, go!

19
00:01:21,965 --> 00:01:24,432
I can't. The door won't open.
Push!

20
00:01:24,434 --> 00:01:26,334
Push! Push!

21
00:01:29,572 --> 00:01:32,572
[Hawaii Five-O
theme song plays]

22
00:01:32,596 --> 00:01:36,596
? Hawaii Five-O 8x03 ?
Kau Pahi, Ko'u Kua. Kau Pu, Ko'u Po'O

23
00:01:36,620 --> 00:01:43,520
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

24
00:02:11,448 --> 00:02:13,381
Hey!

25
00:02:13,383 --> 00:02:15,249
You missed a spot.

26
00:02:16,152 --> 00:02:17,885
Excuse me?

27
00:02:17,887 --> 00:02:18,920
You missed a spot.

28
00:02:18,922 --> 00:02:20,655
Oh, yeah? So did you.

29
00:02:23,026 --> 00:02:24,258
Hey.

30
00:02:24,260 --> 00:02:26,661
We got something very
important to discuss.

31
00:02:28,631 --> 00:02:30,131
Thanks, man.

32
00:02:36,105 --> 00:02:37,972
Yo. There's something wrong
with this coffee.

33
00:02:37,974 --> 00:02:39,373
Must be my soy cappuccino.

34
00:02:39,375 --> 00:02:41,976
Dairy's been upsetting
my tummy lately.

35
00:02:41,978 --> 00:02:43,611
So lay off
the cream cheese, then.

36
00:02:43,613 --> 00:02:45,646
It's lactose free, brah.

37
00:02:45,648 --> 00:02:46,981
Allows me to
get my nosh on

38
00:02:46,983 --> 00:02:49,383
without all those
bubbles in my bowels.

39
00:02:49,385 --> 00:02:50,618
Well, now that we

40
00:02:50,620 --> 00:02:53,187
are all thoroughly disgusted,
you and I

41
00:02:53,189 --> 00:02:55,890
have to discuss
fabrics.

42
00:02:55,892 --> 00:02:57,892
Fabric?
Yeah, fabrics.

43
00:02:57,894 --> 00:02:59,694
We, uh, still haven't
looked at the swatches.

44
00:02:59,696 --> 00:03:02,430
You haven't looked at the
swatches for the booths.

45
00:03:02,432 --> 00:03:05,766
Okay. I don't, uh...

46
00:03:05,768 --> 00:03:07,235
I'm sorry.
I don't see any...

47
00:03:07,237 --> 00:03:08,302
They all look
the same to me, Danny.

48
00:03:08,304 --> 00:03:10,171
Right. To your untrained,
ignorant eye,

49
00:03:10,173 --> 00:03:12,640
they would all look like red,
but they are not.

50
00:03:12,642 --> 00:03:15,009
See, this one, this beautiful
one right here, is Garnet.

51
00:03:15,011 --> 00:03:17,044
This is Currant,
and this is, uh, Blood,

52
00:03:17,046 --> 00:03:18,880
which I'm guessing you'll pick.

53
00:03:19,749 --> 00:03:21,682
Okay. I-I have another
suggestion, if I...

54
00:03:21,684 --> 00:03:23,317
May I?
Sure.

55
00:03:23,319 --> 00:03:24,552
Thank you.
I was just thinking

56
00:03:24,554 --> 00:03:26,220
maybe the booth section--

57
00:03:26,222 --> 00:03:28,289
we could maybe go black.

58
00:03:29,726 --> 00:03:31,025
What? No.

59
00:03:31,027 --> 00:03:32,260
No, we can't do that.

60
00:03:32,262 --> 00:03:34,128
It's a... it's an
Italian restaurant.

61
00:03:34,130 --> 00:03:35,997
We can't have a black booth.
It's gotta be red.

62
00:03:35,999 --> 00:03:37,098
You know what?
Don't worry about it.

63
00:03:37,100 --> 00:03:38,199
I already ordered
the Garnet.

64
00:03:38,201 --> 00:03:39,567
You ordered it?

65
00:03:39,569 --> 00:03:40,801
Sort of.

66
00:03:40,803 --> 00:03:42,236
Ah.
Yo!

67
00:03:42,238 --> 00:03:44,038
You boys are focusing

68
00:03:44,040 --> 00:03:45,773
on the wrong
thing entirely.

69
00:03:45,775 --> 00:03:47,275
Ain't going to matter

70
00:03:47,277 --> 00:03:48,943
what it looks like if you
can't get nobody inside.

71
00:03:48,945 --> 00:03:51,712
- Huh?
- This dining and hospitality business

72
00:03:51,714 --> 00:03:53,314
is all about marketing.

73
00:03:53,316 --> 00:03:55,149
You fellas need a brand.

74
00:03:55,151 --> 00:03:58,286
With that in mind,
I had my guy whip this up.

75
00:04:08,531 --> 00:04:10,698
Look, look...
it's not a bar and grill.

76
00:04:10,700 --> 00:04:14,402
And I hate that
shirt so much.

77
00:04:15,371 --> 00:04:16,871
Well, you got a problem,

78
00:04:16,873 --> 00:04:18,372
'cause I ordered 400 of these,

79
00:04:18,374 --> 00:04:19,941
and my guy don't
work cheap.

80
00:04:19,943 --> 00:04:22,677
Kamekona, thank you for...

81
00:04:22,679 --> 00:04:23,878
for trying to help.
Appreciate it,

82
00:04:23,880 --> 00:04:25,479
but this is gonna be...
it's gonna be

83
00:04:25,481 --> 00:04:27,181
a different kind
of establishment than the one

84
00:04:27,183 --> 00:04:29,450
you're used to running, you know?
That's correct. That's correct.

85
00:04:29,452 --> 00:04:31,152
You see, because we're
going to have plates

86
00:04:31,154 --> 00:04:32,587
and we're going to have
silverware.

87
00:04:32,589 --> 00:04:33,988
Okay, and we're
gonna have a kitchen

88
00:04:33,990 --> 00:04:35,323
that can pass a
health-code inspection.

89
00:04:36,459 --> 00:04:38,259
Right, all that kind of stuff.

90
00:04:38,261 --> 00:04:39,994
Hey, if that's...
if that's the landlord,

91
00:04:39,996 --> 00:04:41,395
please tell him
that I put the check

92
00:04:41,397 --> 00:04:43,230
in the mail.
Did you?

93
00:04:43,232 --> 00:04:45,066
I did not.

94
00:04:45,902 --> 00:04:47,234
Hello.

95
00:04:47,236 --> 00:04:49,303
Hey. Yeah,
what's going on, man?

96
00:04:49,305 --> 00:04:51,138
No, no, no.

97
00:04:51,140 --> 00:04:52,239
He's right here. Look,

98
00:04:52,241 --> 00:04:53,641
I'll go get cleaned up,
I'll grab Danny,

99
00:04:53,643 --> 00:04:55,409
and we'll come and, uh...
we'll check you out in a bit.

100
00:04:55,411 --> 00:04:56,777
All right, bye-bye.

101
00:04:56,779 --> 00:04:57,745
Huh.

102
00:04:57,747 --> 00:04:59,413
Landlord wants to hang out?

103
00:04:59,415 --> 00:05:01,716
You're not gonna believe
who's in town.

104
00:05:04,887 --> 00:05:05,953
Hey.

105
00:05:05,955 --> 00:05:07,655
Harry Langford.
Hello, chaps.

106
00:05:07,657 --> 00:05:09,023
Hey, buddy.

107
00:05:09,025 --> 00:05:10,491
Those are short shorts, babe.

108
00:05:10,493 --> 00:05:11,726
Look like Daisy Dukes.

109
00:05:11,728 --> 00:05:14,929
We could get him
for indecent exposure.

110
00:05:14,931 --> 00:05:17,264
Lovely to see you.
Okay, okay.

111
00:05:17,266 --> 00:05:18,833
It's a hug. Look at that.

112
00:05:18,835 --> 00:05:20,134
Don't need
a towel now, do you?

113
00:05:20,136 --> 00:05:22,236
I'm good. I'm gonna take
a handshake today.

114
00:05:22,238 --> 00:05:24,171
What are you doing
here? Has MI6

115
00:05:24,173 --> 00:05:26,407
got some business in Hawaii
that we should know about?

116
00:05:26,409 --> 00:05:27,575
Well, I wouldn't know,

117
00:05:27,577 --> 00:05:29,276
seeing as I'm no longer
with the service.

118
00:05:29,278 --> 00:05:30,311
What happened?

119
00:05:30,313 --> 00:05:31,812
I've taken an
early pension,

120
00:05:31,814 --> 00:05:35,182
and, um, I'm traveling the world
enjoying my golden years.

121
00:05:36,085 --> 00:05:38,486
Golden years? What are
you, 43 years old?

122
00:05:38,488 --> 00:05:41,288
45, which is not exactly young
in my line of work.

123
00:05:41,290 --> 00:05:42,523
I would love
nothing more

124
00:05:42,525 --> 00:05:44,358
than to travel the world,
but I don't think

125
00:05:44,360 --> 00:05:46,360
I'd get very far
on a cop's pension, you know.

126
00:05:46,362 --> 00:05:47,962
Well, to be fair,
I have been supplementing

127
00:05:47,964 --> 00:05:50,064
my retirement fund
with regular wins

128
00:05:50,066 --> 00:05:52,199
at the high-stakes poker
and baccarat tables.

129
00:05:52,201 --> 00:05:54,201
Is that right? It's
interesting you mention it.

130
00:05:54,203 --> 00:05:55,703
Danny and I have got
this sure-fire

131
00:05:55,705 --> 00:05:57,071
business venture, uh,
for when we retire.

132
00:05:57,073 --> 00:05:58,873
We're working on it
right now on the side.

133
00:05:58,875 --> 00:06:00,174
Oh.
Yeah.

134
00:06:00,176 --> 00:06:01,609
Well, so long as it's
not a restaurant,

135
00:06:01,611 --> 00:06:04,478
you should be fine.
Okay. Thanks.

136
00:06:04,480 --> 00:06:07,682
Well, if anyone can
make it work...

137
00:06:08,985 --> 00:06:10,584
I don't want
to be inappropriate,

138
00:06:10,586 --> 00:06:12,553
but that girl's so pretty
it's-it's painful.

139
00:06:12,555 --> 00:06:14,221
Oh, my God.

140
00:06:16,559 --> 00:06:18,492
- Mmm.
- Oh.

141
00:06:20,630 --> 00:06:22,263
Gentlemen, this is Veronique.

142
00:06:22,265 --> 00:06:23,597
We met in Monte Carlo.

143
00:06:23,599 --> 00:06:25,099
Her full house beat my flush.

144
00:06:25,101 --> 00:06:28,335
But you made it up to me,
didn't you, darling?

145
00:06:29,839 --> 00:06:32,373
Hello.
You must be Steven and Daniel.

146
00:06:32,375 --> 00:06:34,608
Harry's told me
so much about you.

147
00:06:34,610 --> 00:06:36,410
Hope you can join
us for lunch.

148
00:06:36,412 --> 00:06:38,534
Yeah, I'll do
lunch here at the hotel.

149
00:06:38,558 --> 00:06:39,147
Yeah. Absolutely.

150
00:06:39,148 --> 00:06:40,848
I like the hotel food here.
Yeah, that would be, uh...

151
00:06:40,850 --> 00:06:41,982
that would be...
that would be lovely,

152
00:06:41,984 --> 00:06:43,017
right after I take this call.

153
00:06:43,019 --> 00:06:44,351
Don't, uh, forget
what I said, please.

154
00:06:44,353 --> 00:06:45,853
Yeah, yeah.
Check's in the mail, all right?

155
00:06:45,855 --> 00:06:47,088
Yeah.
McGarrett.

156
00:06:51,027 --> 00:06:52,960
Yeah.
All right, we're on the way.

157
00:06:56,065 --> 00:06:57,198
What do you got, Lou?

158
00:06:57,200 --> 00:06:59,266
Guy in the big-boy chair
was Jimmy Okada,

159
00:06:59,268 --> 00:07:01,736
head of the Okada crime family.

160
00:07:01,738 --> 00:07:03,604
Shot dead 2:00 a.m.
this morning, along with

161
00:07:03,606 --> 00:07:05,106
nine members
of his organization.

162
00:07:05,108 --> 00:07:07,942
Okada himself
was the subject

163
00:07:07,944 --> 00:07:09,410
of an ongoing
FBI investigation.

164
00:07:09,412 --> 00:07:11,579
As a matter of fact,
the Feds

165
00:07:11,581 --> 00:07:13,848
had a surveillance
team listening in

166
00:07:13,850 --> 00:07:15,282
on this very
room last night.

167
00:07:15,284 --> 00:07:17,451
When this went down?
That's right.

168
00:07:17,453 --> 00:07:21,155
New girl's out there getting
the lowdown from the Feds.

169
00:07:22,058 --> 00:07:23,257
Hi.

170
00:07:23,259 --> 00:07:24,525
You're really hitting
the ground running, huh?

171
00:07:24,527 --> 00:07:25,893
Yeah. What can I say?
I'm a self-starter.

172
00:07:25,895 --> 00:07:26,927
Yeah, we
gathered that.

173
00:07:26,929 --> 00:07:29,130
Badge looks good.
Thank you.

174
00:07:29,132 --> 00:07:31,866
So, our friends from
the Bureau had a rough night.

175
00:07:31,868 --> 00:07:34,034
This whole bloodbath happened
right under their noses.

176
00:07:34,036 --> 00:07:35,302
Right. Where were they?

177
00:07:35,304 --> 00:07:36,670
They were right outside.

178
00:07:36,672 --> 00:07:38,706
The shooters managed
to barricade them

179
00:07:38,708 --> 00:07:39,974
inside their own
surveillance van.

180
00:07:39,976 --> 00:07:41,442
They got in and out of here

181
00:07:41,444 --> 00:07:42,476
without ever
being seen.

182
00:07:42,478 --> 00:07:43,944
They said that there's

183
00:07:43,946 --> 00:07:45,546
an emergency exit
in the corridor,

184
00:07:45,548 --> 00:07:48,315
so best bet says
that's the entry point.

185
00:07:48,317 --> 00:07:50,985
This Okada, he's like a...
like a big-shot guy, right?

186
00:07:50,987 --> 00:07:52,219
He was known as

187
00:07:52,221 --> 00:07:53,454
Mr. Untouchable.

188
00:07:53,456 --> 00:07:54,522
Definitely gonna
be some blowback.

189
00:07:54,524 --> 00:07:55,723
Yeah, whoever did this

190
00:07:55,725 --> 00:07:57,424
just started a war.

191
00:08:06,179 --> 00:08:07,886
You are Benjiro Okada,

192
00:08:08,286 --> 00:08:09,986
otherwise known as Jimmy Okada?

193
00:08:11,089 --> 00:08:13,289
If you need help with my name,

194
00:08:13,291 --> 00:08:15,892
then this is a waste
of everyone's time.

195
00:08:15,894 --> 00:08:17,593
Do you deny that you are

196
00:08:17,595 --> 00:08:19,829
the de facto head
of the Okada syndicate,

197
00:08:19,831 --> 00:08:21,864
that you were
the ultimate authority

198
00:08:21,866 --> 00:08:23,933
behind the murders
of Makoto Fukuhara

199
00:08:23,935 --> 00:08:26,068
and Riku Kuroda, and...

200
00:08:26,070 --> 00:08:28,604
The deposition lasts
another two hours,

201
00:08:28,606 --> 00:08:30,873
and Okada doesn't
say another word.

202
00:08:30,875 --> 00:08:33,743
Okay, this is, uh,
three years ago.

203
00:08:33,745 --> 00:08:35,678
He, uh... he didn't do
any time, right?

204
00:08:35,680 --> 00:08:37,580
The jury failed to reach
a verdict, so the Feds

205
00:08:37,582 --> 00:08:39,315
had to start from scratch,
build a new case.

206
00:08:39,317 --> 00:08:41,684
All right, look, maybe Okada
got what was coming to him,

207
00:08:41,686 --> 00:08:43,953
but we need to end this before
the violence escalates, right?

208
00:08:43,955 --> 00:08:46,355
Which means we need to figure
out who was behind this hit.

209
00:08:46,357 --> 00:08:48,090
Well, I reached out to CIU.

210
00:08:48,092 --> 00:08:50,726
As you can imagine, there's
a long list of rival gangs

211
00:08:50,728 --> 00:08:53,095
who would love to take
Okada out of the mix.

212
00:08:53,097 --> 00:08:55,298
Unfortunately,
up until now, nobody's had

213
00:08:55,300 --> 00:08:58,601
the muscle or the pelotas
to make it happen.

214
00:08:58,603 --> 00:09:00,536
Well, they certainly
picked the right time.

215
00:09:00,538 --> 00:09:03,639
Those Feds I was talking to
said that Okada usually rolls

216
00:09:03,641 --> 00:09:05,041
with four or five
extra guns,

217
00:09:05,043 --> 00:09:06,776
so the security detail
was light last night.

218
00:09:06,778 --> 00:09:08,344
Jerry, you all right?
What's going on?

219
00:09:08,346 --> 00:09:09,679
News. Excited.

220
00:09:09,681 --> 00:09:11,013
I ran up the stairs.

221
00:09:11,015 --> 00:09:12,281
I think I figured out

222
00:09:12,283 --> 00:09:15,051
how the shooters knew
when to hit Okada.

223
00:09:15,053 --> 00:09:17,119
All right.
I spoke to HPD,

224
00:09:17,121 --> 00:09:18,454
and all the witnesses and staff

225
00:09:18,456 --> 00:09:21,123
have been accounted for
except for...

226
00:09:21,993 --> 00:09:23,593
Annie Hughes.
She's a waitress

227
00:09:23,595 --> 00:09:25,394
who served
Okada's crew last night.

228
00:09:25,396 --> 00:09:27,496
And, according to her manager,
she was last seen

229
00:09:27,498 --> 00:09:28,698
five minutes
before the shooting.

230
00:09:28,700 --> 00:09:30,333
Her cell's going
to voice mail.

231
00:09:30,335 --> 00:09:32,034
HPD went by her house,
and Nada.

232
00:09:32,036 --> 00:09:33,269
So, what, you think

233
00:09:33,271 --> 00:09:34,870
she tipped off the shooter?

234
00:09:34,872 --> 00:09:36,105
Well, her going AWOL

235
00:09:36,107 --> 00:09:37,840
does seem like a really big
coincidence otherwise,

236
00:09:37,842 --> 00:09:39,475
and you know my feelings
about coincidences.

237
00:09:39,477 --> 00:09:41,577
Well, that explains
how they got in and out

238
00:09:41,579 --> 00:09:43,079
through the emergency exit.

239
00:09:43,081 --> 00:09:44,246
We need to track down Annie.

240
00:09:44,248 --> 00:09:45,915
Jerry, do me a favor--
stay on that.

241
00:09:45,917 --> 00:09:47,950
In the meantime,
the rest of us need to see

242
00:09:47,952 --> 00:09:50,086
if there's anybody
inside Okada's organization

243
00:09:50,088 --> 00:09:51,554
that could have been
looking for retribution.

244
00:09:51,556 --> 00:09:52,922
Okada had a son,

245
00:09:52,924 --> 00:09:54,423
Derek.

246
00:09:54,425 --> 00:09:55,658
That's good.

247
00:09:55,660 --> 00:09:57,560
Lou, look into that.
Take Tani with, all right?

248
00:09:57,562 --> 00:09:58,794
Danny and I
will look into

249
00:09:58,796 --> 00:10:00,029
any rival crews
who could've had

250
00:10:00,031 --> 00:10:02,031
the resources to pull
something like this off.

251
00:10:02,033 --> 00:10:03,733
Let's get it, rook.

252
00:10:03,735 --> 00:10:05,301
All I'm saying

253
00:10:05,303 --> 00:10:10,239
is that... is that red,
it's a little cliché.

254
00:10:10,241 --> 00:10:12,108
You're a little cliché.

255
00:10:12,110 --> 00:10:13,542
Sick burn, buddy.

256
00:10:13,544 --> 00:10:15,344
Good job.

257
00:10:17,248 --> 00:10:18,914
Hello, chaps.

258
00:10:18,916 --> 00:10:21,017
Catch you at a bad time?

259
00:10:21,019 --> 00:10:23,019
No... Wait a minute.
How did you get

260
00:10:23,021 --> 00:10:24,120
past security downstairs?

261
00:10:24,122 --> 00:10:25,388
Uh, don't...
I don't want to know.

262
00:10:25,390 --> 00:10:26,422
Actually, don't tell me.

263
00:10:26,424 --> 00:10:28,758
Uh, where's, uh...
Veronique?

264
00:10:28,760 --> 00:10:30,292
And more important,
why aren't you,

265
00:10:30,294 --> 00:10:31,527
uh, with her right now?

266
00:10:31,529 --> 00:10:33,829
Turns out you can have
too much of a good thing.

267
00:10:33,831 --> 00:10:35,731
I'm beginning to
suspect that...

268
00:10:35,733 --> 00:10:38,067
my retirement may have
been a little premature.

269
00:10:38,069 --> 00:10:40,503
That's interesting.
Are you paying attention?

270
00:10:40,505 --> 00:10:41,671
I'd like to hear. Yeah, please.
Go on.

271
00:10:41,673 --> 00:10:43,172
Well, I've got
to tell you,

272
00:10:43,174 --> 00:10:45,007
it's not all it's
cracked up to be,

273
00:10:45,009 --> 00:10:47,309
traveling the world
in private jets,

274
00:10:47,311 --> 00:10:49,512
the soulless luxury

275
00:10:49,514 --> 00:10:52,481
of five-star hotels,
endless cocktail parties,

276
00:10:52,483 --> 00:10:55,918
making banal small talk
with beautiful models.

277
00:10:55,920 --> 00:10:57,787
It's... it sounds great,

278
00:10:57,789 --> 00:11:00,089
but in the end,

279
00:11:00,091 --> 00:11:02,258
it starts to wear thin.
Yeah, I can imagine.

280
00:11:02,260 --> 00:11:05,294
Must be tough. I don't know
how you made it through.

281
00:11:05,296 --> 00:11:07,596
They should give you
another medal or something.

282
00:11:07,598 --> 00:11:09,498
What are you boys up to anyway?

283
00:11:09,500 --> 00:11:11,333
We're working. Got a case.
Wonderful.

284
00:11:11,335 --> 00:11:14,603
You see, I had this random
idea that I might tag along.

285
00:11:14,605 --> 00:11:16,872
Lend a hand, so to speak.
Okay, just...

286
00:11:16,874 --> 00:11:18,140
uh, let me get this straight.

287
00:11:18,142 --> 00:11:20,576
You're going to swap
a cabana at the Kahala

288
00:11:20,578 --> 00:11:22,878
with Veronique,
uh, for a backseat

289
00:11:22,880 --> 00:11:25,981
in this guy's Camaro
with us? Is that right?

290
00:11:27,819 --> 00:11:30,686
If you'll have me.

291
00:11:34,459 --> 00:11:36,592
Look, I know my father
had a lot of enemies,

292
00:11:36,594 --> 00:11:38,094
but I couldn't tell you
their names.

293
00:11:38,096 --> 00:11:39,795
See, he never
involved me

294
00:11:39,797 --> 00:11:42,465
in his business.

295
00:11:42,467 --> 00:11:45,000
Never wanted
that life for me.

296
00:11:45,803 --> 00:11:48,037
I will tell you
this, though.

297
00:11:48,940 --> 00:11:51,841
If I do find out
who was behind this...

298
00:11:51,843 --> 00:11:55,811
Then you'll be putting in a call
to us so we can deal with it.

299
00:11:55,813 --> 00:11:56,779
Something like that.

300
00:11:56,781 --> 00:11:58,247
I'm afraid
it's gonna have to be

301
00:11:58,249 --> 00:12:00,382
exactly like that,
Mr. Okada.

302
00:12:00,384 --> 00:12:02,017
We're not just protecting you
from the others.

303
00:12:02,019 --> 00:12:04,019
We're protecting you
from yourself.

304
00:12:04,021 --> 00:12:06,188
We'll see ourselves out.

305
00:12:15,600 --> 00:12:17,533
Redecorating, are we?

306
00:12:17,535 --> 00:12:19,535
Oh, no,
we're, uh...

307
00:12:19,537 --> 00:12:20,770
going through
some fabric choices

308
00:12:20,772 --> 00:12:22,271
for the booths
in our new restaurant.

309
00:12:22,273 --> 00:12:24,140
Danny's dead set on red.
I'm not so sure.

310
00:12:24,142 --> 00:12:25,307
Well, if you take my advice,

311
00:12:25,309 --> 00:12:26,776
you should go
with a neutral color.

312
00:12:26,778 --> 00:12:28,310
Huh.
Plain as possible.

313
00:12:28,312 --> 00:12:30,513
- Why is that?
- So, when the restaurant goes under,

314
00:12:30,515 --> 00:12:32,214
they'll be easier
to liquidate at auction.

315
00:12:32,216 --> 00:12:34,717
Damn. Thanks for the vote
of confidence, buddy.

316
00:12:34,719 --> 00:12:36,919
Anytime, mate.

317
00:12:37,989 --> 00:12:39,622
So...

318
00:12:39,624 --> 00:12:41,323
who's this bloke
we're going to see?

319
00:12:41,325 --> 00:12:42,525
He's our CI.

320
00:12:42,527 --> 00:12:44,493
Hey.

321
00:12:44,495 --> 00:12:45,961
You have lunch yet?

322
00:12:45,963 --> 00:12:49,698
Look who came
crawling back.

323
00:12:49,700 --> 00:12:51,100
No. Yes.

324
00:12:51,102 --> 00:12:52,802
But not for the
restaurant, okay?

325
00:12:52,804 --> 00:12:55,337
Somebody took out Jimmy Okada.

326
00:12:55,339 --> 00:12:58,140
We figured you might
know which outfit

327
00:12:58,142 --> 00:13:00,342
could pull off a hit like that.

328
00:13:01,445 --> 00:13:04,013
Wow, that's a big play.

329
00:13:04,015 --> 00:13:05,581
I haven't heard nothing.

330
00:13:05,583 --> 00:13:09,051
But it won't be too long
until we all hear about this.

331
00:13:09,053 --> 00:13:11,453
Taking out a big fish
like Okada

332
00:13:11,455 --> 00:13:13,122
is just the first step

333
00:13:13,124 --> 00:13:16,025
in a hostile takeover
of his turf.

334
00:13:16,027 --> 00:13:18,127
This situation
is going to escalate.

335
00:13:18,129 --> 00:13:20,029
Anyone can kill the king.

336
00:13:20,031 --> 00:13:22,298
Reigning in his place
is another thing entirely.

337
00:13:24,168 --> 00:13:28,337
I don't know who you are,
but that's, like...

338
00:13:28,339 --> 00:13:30,072
really profound.

339
00:13:30,074 --> 00:13:33,542
Kamekona, this is our
friend, Harry Langford.

340
00:13:34,445 --> 00:13:36,278
He's, uh...
he's British.

341
00:13:36,280 --> 00:13:38,013
That's why you can't
understand anything he says.

342
00:13:38,015 --> 00:13:39,315
He talks funny.

343
00:13:39,317 --> 00:13:41,016
Excellent shrimp,
by the way.

344
00:13:41,018 --> 00:13:42,718
Please give my
compliments to the chef.

345
00:13:42,720 --> 00:13:45,688
You can tell him yourself.
You're looking at him.

346
00:13:45,690 --> 00:13:47,223
You made this?

347
00:13:47,225 --> 00:13:49,191
With these hands.
Well, that's remarkable.

348
00:13:49,193 --> 00:13:50,926
I've gotta tell you,
big lad,

349
00:13:50,928 --> 00:13:52,795
when they told me
I'd be eating shrimp

350
00:13:52,797 --> 00:13:55,564
made in the back of a truck,
my expectations were not high,

351
00:13:55,566 --> 00:13:57,600
but this shellfish is yummy.

352
00:13:59,003 --> 00:14:00,236
And I can get away

353
00:14:00,238 --> 00:14:01,637
with saying ?yummy?,
because I'm British.

354
00:14:01,639 --> 00:14:03,072
Okay, can we get back

355
00:14:03,074 --> 00:14:05,341
- to why we're here, please?
- Why's that again?

356
00:14:05,343 --> 00:14:07,910
Oh, yeah. The Okada hit.

357
00:14:07,912 --> 00:14:10,613
Like I said, I can't put
one particular crew

358
00:14:10,615 --> 00:14:12,615
in the frame on this.

359
00:14:12,617 --> 00:14:13,983
But whoever they are,

360
00:14:13,985 --> 00:14:15,818
I know one thing.

361
00:14:15,820 --> 00:14:17,987
The street war
that they just started--

362
00:14:17,989 --> 00:14:19,788
they're going to need
a lot of firepower.

363
00:14:19,790 --> 00:14:23,058
And if I'm in the market
for that kind of iron...

364
00:14:23,060 --> 00:14:25,861
Loto Manui--
he's the go-to guy

365
00:14:25,863 --> 00:14:27,897
for all the gangs
looking to tool up.

366
00:14:27,899 --> 00:14:30,633
So, if this ?Loto?
is the guy to go to

367
00:14:30,635 --> 00:14:32,968
for guns, how come
I never heard of him?

368
00:14:32,970 --> 00:14:35,237
He knows all the names
and faces of every cop

369
00:14:35,239 --> 00:14:36,872
on the island,
so good luck

370
00:14:36,874 --> 00:14:40,342
getting within
a hundred feet of him.

371
00:14:44,348 --> 00:14:45,481
What?

372
00:14:45,483 --> 00:14:49,618
? Everybody does it
in Hawaii... ?

373
00:14:49,620 --> 00:14:51,553
Afternoon, everyone.

374
00:14:51,555 --> 00:14:54,423
I'll take
the house Mai tai.

375
00:14:55,226 --> 00:14:57,326
In a clean glass,
if you have one.

376
00:14:57,328 --> 00:15:00,729
? Two pretty legs
with dimple knees ?

377
00:15:00,731 --> 00:15:04,266
? Two brown arms, and they know
how to squeeze... ?

378
00:15:04,268 --> 00:15:06,168
You on your own?

379
00:15:06,170 --> 00:15:07,569
Actually, I'm here
to meet someone.

380
00:15:07,571 --> 00:15:09,505
They should be
along any minute.

381
00:15:09,507 --> 00:15:11,674
Buy you a drink
while you wait?

382
00:15:11,676 --> 00:15:13,742
Well, that's really
lovely of you to offer,

383
00:15:13,744 --> 00:15:16,278
but I've just ordered one.

384
00:15:19,517 --> 00:15:21,283
Mahalo.

385
00:15:28,993 --> 00:15:30,359
This is going swimmingly.

386
00:15:30,361 --> 00:15:33,896
Look, he knows what
he's doing, all right?

387
00:15:33,898 --> 00:15:35,731
I think.

388
00:15:39,370 --> 00:15:41,003
Check this out.

389
00:15:46,377 --> 00:15:47,843
All right, that's...
that's Loto.

390
00:15:47,845 --> 00:15:49,812
That's a lot of muscle
he's with.

391
00:15:49,814 --> 00:15:51,180
You sure this guy can handle it?

392
00:15:51,182 --> 00:15:52,915
You've seen him do his thing.
He's a pro.

393
00:15:52,917 --> 00:15:54,116
No, he was a pro.

394
00:15:54,118 --> 00:15:55,484
Okay? He's been gambling

395
00:15:55,486 --> 00:15:57,820
and dating models
for who knows how long,

396
00:15:57,822 --> 00:16:00,522
and maybe he got
a little rusty, okay?

397
00:16:03,594 --> 00:16:05,127
You Langford?

398
00:16:05,129 --> 00:16:06,762
Mr. Manui.

399
00:16:06,764 --> 00:16:08,764
Can I buy you a drink?

400
00:16:11,702 --> 00:16:14,169
Thank you for
meeting me.

401
00:16:14,171 --> 00:16:16,972
I've already decided
I don't like you,

402
00:16:16,974 --> 00:16:19,341
so you can lose
the nice-guy act.

403
00:16:19,343 --> 00:16:21,276
Seems a bit
harsh, but okay.

404
00:16:21,278 --> 00:16:23,746
I'm here because you know
someone who knows me.

405
00:16:23,748 --> 00:16:25,781
That gets you a sit-down.

406
00:16:25,783 --> 00:16:28,117
Want me to stay,
talk business.

407
00:16:28,119 --> 00:16:30,819
Better come up
with a good reason.

408
00:16:34,492 --> 00:16:37,092
Is that reason enough?

409
00:16:51,942 --> 00:16:54,276
Fully functional,
of course?

410
00:16:55,112 --> 00:16:56,712
Sure.

411
00:17:00,418 --> 00:17:03,419
I usually like to
try before I buy.

412
00:17:14,498 --> 00:17:18,100
Step into my office,
Mr. Langford.

413
00:17:22,873 --> 00:17:25,107
Now, this is
more like it.

414
00:17:34,618 --> 00:17:36,018
Whoa. That's not
part of the plan.

415
00:17:36,020 --> 00:17:38,253
No, it's not part
of the plan.

416
00:17:44,662 --> 00:17:47,529
Let me guess-- we're just going
for a little ride.

417
00:17:47,531 --> 00:17:50,165
Somewhere nice and quiet
where you can dump my body.

418
00:17:59,477 --> 00:18:00,876
Oh!

419
00:18:00,878 --> 00:18:02,878
Is that gunfire coming out
of the back of the truck?

420
00:18:02,880 --> 00:18:04,346
Yeah, it's gunfire.
What... Of course it is.

421
00:18:04,348 --> 00:18:05,681
I told you he was rusty.

422
00:18:34,545 --> 00:18:36,445
What'd I tell you?
What'd I tell you?

423
00:18:36,447 --> 00:18:37,646
You all right?

424
00:18:37,648 --> 00:18:38,780
Never better.

425
00:18:38,782 --> 00:18:40,883
Hey, uh, uh, English,
if you... if you crush

426
00:18:40,885 --> 00:18:42,451
his windpipe, he won't
be able to talk.

427
00:18:42,453 --> 00:18:44,486
We gotta ask him
questions, you see.

428
00:18:44,488 --> 00:18:45,854
Huh.

429
00:18:45,856 --> 00:18:47,456
Mr. Manui.

430
00:18:47,458 --> 00:18:50,159
Are you ready to talk?

431
00:18:50,161 --> 00:18:52,494
I think that's a yes.

432
00:19:01,033 --> 00:19:03,433
Uh, look, uh,
someone is...

433
00:19:03,435 --> 00:19:07,737
is making a... a big play,
uh, for Okada, right?

434
00:19:07,739 --> 00:19:09,806
And they need
a lot of guns to do that,

435
00:19:09,808 --> 00:19:11,675
so what I'm...
what I'm gonna ask you is--

436
00:19:11,677 --> 00:19:12,809
who's made
a big purchase...

437
00:19:12,811 --> 00:19:14,911
recently?

438
00:19:19,751 --> 00:19:22,419
Okay, um, I-I assume
you are familiar

439
00:19:22,421 --> 00:19:24,588
with the term
?good cop, bad cop.?

440
00:19:24,590 --> 00:19:26,590
Yeah, uh,
in this case, I am

441
00:19:26,592 --> 00:19:28,959
definitely, definitely
the good cop.

442
00:19:28,961 --> 00:19:31,528
Right, those guys, on the
other hand, they are,

443
00:19:31,530 --> 00:19:34,531
uh, the bad cops. In fact,
they're not even cops, so...

444
00:19:34,533 --> 00:19:38,201
if I was you, I would speak
to me, as opposed to them.

445
00:19:38,203 --> 00:19:39,970
No?

446
00:19:39,972 --> 00:19:41,872
Okay.

447
00:19:43,041 --> 00:19:44,207
I warned you, buddy.

448
00:19:44,209 --> 00:19:45,609
He's all yours.

449
00:19:45,611 --> 00:19:47,177
All right.

450
00:19:47,179 --> 00:19:50,447
Mr. Manui has decided
to make this fun for us.

451
00:19:50,449 --> 00:19:52,382
Would you like to have

452
00:19:52,384 --> 00:19:54,251
first crack at him, or
should I give it a go?

453
00:19:54,253 --> 00:19:55,986
Harry, please.

454
00:19:55,988 --> 00:19:57,621
You're our guest.

455
00:19:57,623 --> 00:19:59,656
That's very kind.

456
00:20:20,345 --> 00:20:21,378
Five-O! Drop your weapons!

457
00:20:33,158 --> 00:20:34,357
Hey!

458
00:20:35,827 --> 00:20:37,861
Don't move.

459
00:20:37,863 --> 00:20:40,430
Hands where we can see 'em.

460
00:20:51,376 --> 00:20:53,543
I believe this
one's all yours.

461
00:20:53,545 --> 00:20:55,679
I'm never gonna catch that guy.

462
00:21:03,222 --> 00:21:05,088
Hey, Danny.

463
00:21:05,090 --> 00:21:07,057
Is that the color
of the booths?

464
00:21:07,059 --> 00:21:10,360
Nah, that's Blood.
I ordered Garnet.

465
00:21:12,931 --> 00:21:14,998
Oh, après vous.

466
00:21:15,000 --> 00:21:18,268
Oh, this place
brings back memories.

467
00:21:22,307 --> 00:21:25,508
So, I mean, Christmas must have
come early for you guys,

468
00:21:25,510 --> 00:21:26,776
all those shiny
new toys you got.

469
00:21:26,778 --> 00:21:27,844
What are the odds that,

470
00:21:27,846 --> 00:21:29,112
when we run those guns,
we're gonna get

471
00:21:29,114 --> 00:21:31,581
a ballistics match
to the Okada shooting?

472
00:21:31,583 --> 00:21:32,949
Go ahead.

473
00:21:32,951 --> 00:21:35,285
You'll be wasting your time.

474
00:21:35,287 --> 00:21:37,654
What, you-you...
you want us to believe

475
00:21:37,656 --> 00:21:38,755
you weren't behind that hit?

476
00:21:38,757 --> 00:21:40,257
Why you got all
the new hardware,

477
00:21:40,259 --> 00:21:41,658
Viktor?

478
00:21:41,660 --> 00:21:43,727
Because...

479
00:21:43,729 --> 00:21:46,529
we were gearing up to make
a play for Jimmy's turf.

480
00:21:46,531 --> 00:21:50,767
But only after the Feds sent
him to the Halawa Hilton.

481
00:21:51,737 --> 00:21:53,837
See, thanks to someone
I know at the agency,

482
00:21:53,839 --> 00:21:55,171
I know about the RICO case.

483
00:21:55,173 --> 00:21:57,307
Just waiting for the
perfect time to make that move.

484
00:21:57,309 --> 00:21:59,776
I might be crazy,

485
00:21:59,778 --> 00:22:03,380
but I'm not stupid enough
to risk taking Jimmy out

486
00:22:03,382 --> 00:22:06,182
from right under the noses
of the FBI.

487
00:22:13,925 --> 00:22:14,891
Well,

488
00:22:14,893 --> 00:22:17,193
I hate to be the bearer
of bad news,

489
00:22:17,195 --> 00:22:19,129
but it appears
that your man Viktor

490
00:22:19,131 --> 00:22:20,563
is telling the truth.

491
00:22:20,565 --> 00:22:22,699
Those guns
that you guys seized

492
00:22:22,701 --> 00:22:24,434
had nothing to do
with the Okada hit.

493
00:22:24,436 --> 00:22:25,835
Okay, how do we know this?

494
00:22:25,837 --> 00:22:28,838
Because the ballistics report
came back from the crime scene.

495
00:22:28,840 --> 00:22:30,874
All the shots
that were fired in the place

496
00:22:30,876 --> 00:22:32,575
came from one gun.
One gun?

497
00:22:32,577 --> 00:22:34,210
One gun--

498
00:22:34,212 --> 00:22:36,680
Browning Buck Mark .22 LR.

499
00:22:36,682 --> 00:22:37,947
Registered right
here in town,

500
00:22:37,949 --> 00:22:40,150
and somebody reported it
stolen three days ago.

501
00:22:40,152 --> 00:22:41,751
One guy

502
00:22:41,753 --> 00:22:43,253
goes into Jimmy Okada's
headquarters

503
00:22:43,255 --> 00:22:44,688
and takes out ten armed men?

504
00:22:44,690 --> 00:22:46,356
I found it hard
to believe myself,

505
00:22:46,358 --> 00:22:48,091
but the evidence
supports it.

506
00:22:48,093 --> 00:22:49,492
Based on the FBI

507
00:22:49,494 --> 00:22:50,927
audio recordings

508
00:22:50,929 --> 00:22:52,662
and the positions of
the mics in the office,

509
00:22:52,664 --> 00:22:53,897
I was able to
reconstruct

510
00:22:53,899 --> 00:22:55,265
the shooter's steps.

511
00:22:55,267 --> 00:22:56,933
First of all,
the recording confirms

512
00:22:56,935 --> 00:22:59,135
that he came in
through the emergency exit.

513
00:22:59,137 --> 00:23:01,304
He first takes out
the security guard at the door,

514
00:23:01,306 --> 00:23:02,872
and then moves inside.

515
00:23:02,874 --> 00:23:04,441
Seven shots,

516
00:23:04,443 --> 00:23:06,876
and he wastes the guys
at the card table to his left.

517
00:23:06,878 --> 00:23:09,312
Three men watching TV
go for their weapons,

518
00:23:09,314 --> 00:23:11,581
but he takes them out,
firing on the move.

519
00:23:11,583 --> 00:23:13,983
Drops a mag and reloads,
using the sofa as cover.

520
00:23:13,985 --> 00:23:16,720
That's the magazine
hitting the floor.

521
00:23:16,722 --> 00:23:19,089
Pops up-- two shots
takes out the lieutenant.

522
00:23:19,091 --> 00:23:20,857
Last but not least,
he faces off

523
00:23:20,859 --> 00:23:22,525
against Okada himself.

524
00:23:25,097 --> 00:23:27,630
Okay, so what you're
saying is, not only did this guy

525
00:23:27,632 --> 00:23:29,299
take out ten armed men
by himself,

526
00:23:29,301 --> 00:23:31,634
he did it in less
than 40 seconds?

527
00:23:31,636 --> 00:23:33,803
This guy's a professional,
maybe a contract killer.

528
00:23:33,805 --> 00:23:35,038
But people in that game

529
00:23:35,040 --> 00:23:36,473
usually have access
to their own weapons.

530
00:23:36,475 --> 00:23:37,941
Ways of getting hold
of clean guns.

531
00:23:37,943 --> 00:23:40,510
I'm with Harry. I mean, doesn't
make any sense this guy

532
00:23:40,512 --> 00:23:42,278
would use
a stolen gun.

533
00:23:42,280 --> 00:23:43,546
Hey, Tani.

534
00:23:43,548 --> 00:23:45,382
Hi.

535
00:23:46,318 --> 00:23:47,384
And who might you be?

536
00:23:47,386 --> 00:23:49,018
Oh, come on, Harry.

537
00:23:49,020 --> 00:23:49,986
Just being polite, Daniel.

538
00:23:49,988 --> 00:23:51,087
It's okay.
I get it.

539
00:23:51,089 --> 00:23:52,222
He's British.

540
00:23:52,224 --> 00:23:54,124
I'm Tani.
Harry Langford.

541
00:23:54,126 --> 00:23:55,558
Ooh.
Friend of the court.

542
00:23:55,560 --> 00:23:58,862
Oh, boy.
He's very British.

543
00:23:58,864 --> 00:24:00,663
And you're very new
to this job.

544
00:24:00,665 --> 00:24:02,265
How long have you
been a cop?

545
00:24:02,267 --> 00:24:03,867
Couple of weeks now?
What tipped you off?

546
00:24:03,869 --> 00:24:05,301
Well, the glint
on that badge

547
00:24:05,303 --> 00:24:06,770
is practically
blinding me.

548
00:24:06,772 --> 00:24:08,872
Which tells me you
were either up all night

549
00:24:08,874 --> 00:24:10,607
polishing it, or it's
brand-spanking-new.

550
00:24:10,609 --> 00:24:12,142
Second, you're
dressed to impress

551
00:24:12,144 --> 00:24:14,277
in those wedged
espadrilles.

552
00:24:14,279 --> 00:24:16,112
Very de rigueur,
but not exactly practical

553
00:24:16,114 --> 00:24:17,380
when you're
running down a suspect.

554
00:24:17,382 --> 00:24:18,648
All right, well,
they provide

555
00:24:18,650 --> 00:24:21,484
a shocking amount of
support, so thank you.

556
00:24:21,486 --> 00:24:23,119
And thirdly,
you still have

557
00:24:23,121 --> 00:24:24,687
that sparkle
of enthusiasm to you,

558
00:24:24,689 --> 00:24:27,257
unlike these boys,
who are dead behind the eyes.

559
00:24:27,259 --> 00:24:29,692
It's true.
I'm dead behind the eyes.

560
00:24:29,694 --> 00:24:31,261
Okay, that's enough.

561
00:24:31,263 --> 00:24:33,430
Tani, what do you got?

562
00:24:33,432 --> 00:24:34,431
Got a fresh lead.

563
00:24:34,433 --> 00:24:35,899
Got a hit on that
missing waitress,

564
00:24:35,901 --> 00:24:38,468
slash potential witness,
slash potential accomplice,

565
00:24:38,470 --> 00:24:39,569
Annie Hughes.

566
00:24:39,571 --> 00:24:40,837
Her credit card
was just used

567
00:24:40,839 --> 00:24:43,606
to check into a hotel
on the North Shore.

568
00:24:44,743 --> 00:24:46,242
All right. Lou, Tani,

569
00:24:46,244 --> 00:24:48,311
follow up on that
stolen murder weapon.

570
00:24:48,313 --> 00:24:51,014
We'll go see if we can
track down Annie Hughes.

571
00:24:54,820 --> 00:24:56,119
All right.

572
00:24:56,121 --> 00:25:00,290
I'll just, uh, stay here
and, uh, hold down the fort.

573
00:25:00,292 --> 00:25:02,826
I've been in two fights,
had a near-death experience

574
00:25:02,828 --> 00:25:04,561
and ruined a $4,000 suit--

575
00:25:04,563 --> 00:25:05,662
all before tea time.

576
00:25:05,664 --> 00:25:07,263
I apologize for
all of that,

577
00:25:07,265 --> 00:25:09,265
but you-you did ask
to tag along...

578
00:25:09,267 --> 00:25:11,334
No. No, no.

579
00:25:11,336 --> 00:25:12,669
I'm having a
lovely time.

580
00:25:12,671 --> 00:25:14,671
What do you mean,
you're having a lovely time?

581
00:25:14,673 --> 00:25:16,973
What is the matter with you?
I-I-I can't wait to retire.

582
00:25:16,975 --> 00:25:19,375
Okay? And I don't care
if it's running a restaurant

583
00:25:19,377 --> 00:25:21,177
or spending time
with my kids.

584
00:25:21,179 --> 00:25:23,313
Anything but car chases

585
00:25:23,315 --> 00:25:24,781
and bullets whizzing
past my head.

586
00:25:24,783 --> 00:25:26,516
Anything that doesn't
involve those things

587
00:25:26,518 --> 00:25:28,551
will be a giant improvement
to my quality of life.

588
00:25:28,553 --> 00:25:30,787
Oh, my dear Danny, I used
to think the same thing,

589
00:25:30,789 --> 00:25:31,988
but you don't
appreciate how much

590
00:25:31,990 --> 00:25:33,957
you need the buzz of the job
until it's gone.

591
00:25:33,959 --> 00:25:35,458
Besides, you blokes
don't have it so bad.

592
00:25:35,460 --> 00:25:37,694
Driving around
from witness to witness,

593
00:25:37,696 --> 00:25:39,963
collecting evidence,
getting into some fisticuffs,

594
00:25:39,965 --> 00:25:42,499
little bit of argy bargy
along the way.

595
00:25:42,501 --> 00:25:44,767
It's all quite
quaint, really.

596
00:25:45,837 --> 00:25:47,904
Argy bargy?

597
00:25:47,906 --> 00:25:49,138
You know, an argument.
Mmm.

598
00:25:49,140 --> 00:25:50,740
The constant bickering
you two engage in.

599
00:25:50,742 --> 00:25:52,542
I mean, don't get me wrong,
it's clearly coming

600
00:25:52,544 --> 00:25:54,410
from a place of love.
That's why you're going

601
00:25:54,412 --> 00:25:55,979
into the restaurant
trade together.

602
00:25:55,981 --> 00:25:58,548
Can't bear to be apart, right?

603
00:26:05,557 --> 00:26:08,391
Annie, Five-O.

604
00:26:17,836 --> 00:26:20,103
Steve.

605
00:26:25,844 --> 00:26:28,011
Body's still warm.

606
00:26:33,752 --> 00:26:34,918
That's good.

607
00:26:34,920 --> 00:26:37,086
Try to keep your fingers curved.

608
00:26:38,557 --> 00:26:39,989
Exactly.

609
00:26:39,991 --> 00:26:41,157
I'll be right back.

610
00:26:41,159 --> 00:26:42,458
You just play that through,

611
00:26:42,460 --> 00:26:44,928
and then start over
from the top, okay?

612
00:26:51,336 --> 00:26:53,069
- Can I help you?
- Hi, Mr. Walcott.

613
00:26:53,071 --> 00:26:54,671
We're with Five-O.

614
00:26:54,673 --> 00:26:55,972
We were wondering
if we could

615
00:26:55,974 --> 00:26:58,374
talk to you about that gun
you reported stolen.

616
00:26:58,376 --> 00:27:00,777
Well, I-I'm sorry, but it's...
you've caught me

617
00:27:00,779 --> 00:27:02,712
at kind of
a bad time.

618
00:27:02,714 --> 00:27:04,514
I have a student.
I'm a piano teacher.

619
00:27:04,516 --> 00:27:06,082
Well, it'll only take
a few minutes.

620
00:27:06,084 --> 00:27:08,051
We're just following up
on the report.

621
00:27:08,053 --> 00:27:10,386
Yeah. Please, come in.

622
00:27:13,992 --> 00:27:16,326
So, the burglary
happened, uh,

623
00:27:16,328 --> 00:27:18,461
at the beginning
of the week?

624
00:27:19,297 --> 00:27:20,330
Uh, yeah. Tuesday.

625
00:27:20,332 --> 00:27:22,065
Um, but that should
be in the report.

626
00:27:22,067 --> 00:27:24,834
Yeah, we read that.

627
00:27:24,836 --> 00:27:27,070
Little light on detail, though.

628
00:27:27,072 --> 00:27:28,571
So, besides the Browning,

629
00:27:28,573 --> 00:27:30,373
was anything else
in the house taken?

630
00:27:30,375 --> 00:27:33,910
Just a few odds and ends, uh...

631
00:27:33,912 --> 00:27:35,345
a camera, I think.

632
00:27:39,384 --> 00:27:40,883
Just seems a little odd
guy breaks into

633
00:27:40,885 --> 00:27:42,318
your house, takes
a couple odds and ends,

634
00:27:42,320 --> 00:27:45,655
and leaves that valuable
antique set there.

635
00:27:45,657 --> 00:27:48,925
Silver like that gets you
top dollar at a pawnshop.

636
00:27:50,095 --> 00:27:51,894
I wouldn't know.
Yeah.

637
00:27:51,896 --> 00:27:53,096
Of course not.

638
00:27:53,098 --> 00:27:54,897
You're a piano teacher.

639
00:27:58,136 --> 00:27:59,535
You gonna get that?

640
00:27:59,537 --> 00:28:01,037
Uh, it's...

641
00:28:01,039 --> 00:28:02,071
it's probably a salesman.

642
00:28:02,073 --> 00:28:03,773
I'll just let it go
to voice mail.

643
00:28:03,775 --> 00:28:05,274
Hmm.

644
00:28:14,886 --> 00:28:15,818
Hello?

645
00:28:15,820 --> 00:28:17,020
Lou?

646
00:28:17,022 --> 00:28:18,121
Oh.

647
00:28:18,123 --> 00:28:19,622
I guess you found Annie Hughes.

648
00:28:19,624 --> 00:28:20,990
Or at least her phone.

649
00:28:20,992 --> 00:28:22,792
Yeah.
Listen, man, Annie's dead.

650
00:28:22,794 --> 00:28:24,494
She sent a text to this number

651
00:28:24,496 --> 00:28:26,095
right before she was killed.

652
00:28:26,097 --> 00:28:29,365
Came back as a burner.
I figured I'd give it a try.

653
00:28:29,367 --> 00:28:31,134
I'll call you back.

654
00:28:31,136 --> 00:28:33,102
John Walcott,
you're under arrest

655
00:28:33,104 --> 00:28:35,371
for the murder of Jimmy Okada
and nine of his associates.

656
00:28:35,373 --> 00:28:37,040
Get your hands up
over your head.

657
00:28:37,042 --> 00:28:39,742
H-H-Hold on.
What happened to Annie?

658
00:28:39,744 --> 00:28:41,611
We can talk about that
at the station.

659
00:28:43,281 --> 00:28:45,081
She's dead, isn't she?

660
00:28:47,485 --> 00:28:49,919
Well, this don't
look good.

661
00:28:49,921 --> 00:28:51,821
All right,
we need to move now.

662
00:28:51,823 --> 00:28:53,423
I got him.

663
00:28:53,425 --> 00:28:54,991
Tani, get that kid.

664
00:28:54,993 --> 00:28:56,492
Take her
someplace safe.

665
00:29:08,604 --> 00:29:10,084
Sit down, get in the corner.

666
00:29:14,353 --> 00:29:16,687
You're gonna be okay, all right?
You just gotta stay down.

667
00:29:16,689 --> 00:29:19,289
Whatever you do, do not move
until I come back for you, okay?

668
00:29:19,291 --> 00:29:20,791
You want to get cute

669
00:29:20,793 --> 00:29:22,492
and try to escape,
there's gonna be lead

670
00:29:22,494 --> 00:29:24,061
flying in here
in a minute.

671
00:29:24,063 --> 00:29:26,029
Be my guest.

672
00:29:26,031 --> 00:29:27,898
And you--
I know you've shot

673
00:29:27,900 --> 00:29:29,499
your weapon before,
but this time

674
00:29:29,501 --> 00:29:30,968
it's gonna be
a little different.

675
00:29:30,970 --> 00:29:32,436
Yeah? How so?

676
00:29:32,438 --> 00:29:34,137
When you shoot somebody
this time,

677
00:29:34,139 --> 00:29:36,073
make sure they don't
get up again.

678
00:30:27,292 --> 00:30:29,226
John?

679
00:30:30,729 --> 00:30:32,095
Okay, come on. Come on.

680
00:30:32,097 --> 00:30:33,430
Hey.

681
00:30:34,299 --> 00:30:35,866
Walcott's gone.

682
00:30:37,336 --> 00:30:38,769
He's gone.

683
00:30:38,771 --> 00:30:40,604
We shouldn't have
left him alone.

684
00:30:47,479 --> 00:30:49,846
Six bad guys.
Five of them are dead.

685
00:30:49,848 --> 00:30:53,183
One escaped when the gunfight
started going our way.

686
00:30:53,185 --> 00:30:54,317
CSU I.D.'d the perps

687
00:30:54,319 --> 00:30:56,520
as known soldiers
of the Okada crime family.

688
00:30:56,522 --> 00:30:57,687
So Derek Okada,

689
00:30:57,689 --> 00:31:00,190
he paid very close
attention to your warning.

690
00:31:00,192 --> 00:31:01,992
Well, you know,
damn millennials.

691
00:31:01,994 --> 00:31:04,494
Okada must have put together
that Annie was in on the hit.

692
00:31:04,496 --> 00:31:05,896
Tortured her until
she gave up Walcott.

693
00:31:05,898 --> 00:31:08,865
Hold on
just one second so I'm clear.

694
00:31:08,867 --> 00:31:11,535
This cold-blooded killer,
this psychopath who goes in

695
00:31:11,537 --> 00:31:13,136
and kills Okada
and nine of his men,

696
00:31:13,138 --> 00:31:15,105
you're telling me
he's a piano teacher?

697
00:31:15,107 --> 00:31:17,841
Yeah, I was skeptical,
too, at first.

698
00:31:19,378 --> 00:31:21,645
Till I got a load of this.

699
00:31:23,148 --> 00:31:25,515
Wow.

700
00:31:28,554 --> 00:31:31,054
What a nutjob.

701
00:31:31,056 --> 00:31:32,656
Piano man got it
hooked up down here

702
00:31:32,658 --> 00:31:33,790
like John Wick's man cave, brah.

703
00:31:33,792 --> 00:31:35,692
Dozens of books and DVDs

704
00:31:35,694 --> 00:31:38,795
on combat training,
tactical firearm techniques,

705
00:31:38,797 --> 00:31:41,131
body armor, weapons,

706
00:31:41,133 --> 00:31:42,599
maps, surveillance pics.

707
00:31:44,503 --> 00:31:46,403
This was months,
perhaps years of prep.

708
00:31:46,405 --> 00:31:50,207
So, what turns a suburban
piano teacher into Dirty Harry?

709
00:31:50,209 --> 00:31:51,975
Three years ago, Walcott's son,

710
00:31:51,977 --> 00:31:53,710
Aiden, was killed
in a hit-and-run,

711
00:31:53,712 --> 00:31:56,046
and Walcott witnessed
the whole thing.

712
00:31:56,048 --> 00:31:57,948
Well, that would
do it for me.

713
00:31:57,950 --> 00:32:00,083
Seeing your child be killed
right in front of you?

714
00:32:00,085 --> 00:32:01,852
That'd send me over the edge.

715
00:32:01,854 --> 00:32:03,753
All right,
and it stays a hit-and-run,

716
00:32:03,755 --> 00:32:05,055
or did the cops
find the driver?

717
00:32:05,057 --> 00:32:06,123
Case is still open,

718
00:32:06,125 --> 00:32:07,724
but I took a look
at the police report,

719
00:32:07,726 --> 00:32:08,859
and something
about Walcott's statement

720
00:32:08,861 --> 00:32:09,893
stood out.

721
00:32:09,895 --> 00:32:11,561
At the time, he
described the vehicle

722
00:32:11,563 --> 00:32:14,097
as an ?old, light blue sedan?"

723
00:32:14,099 --> 00:32:15,665
But a broken taillight

724
00:32:15,667 --> 00:32:17,334
recovered at the scene

725
00:32:17,336 --> 00:32:19,469
indicates that it's actually
a late-model Mercedes

726
00:32:19,471 --> 00:32:21,972
that was never manufactured
in that color.

727
00:32:21,974 --> 00:32:23,673
I don't get it.

728
00:32:23,675 --> 00:32:25,742
Even if Walcott was in shock
after seeing his kid

729
00:32:25,744 --> 00:32:27,210
get run down,
how could you get

730
00:32:27,212 --> 00:32:28,712
the description
of the car that wrong?

731
00:32:28,714 --> 00:32:29,679
Unless he didn't.

732
00:32:29,681 --> 00:32:31,348
Unless he knew
what car it was.

733
00:32:31,350 --> 00:32:32,616
And who was driving it.

734
00:32:32,618 --> 00:32:34,184
Right.
I took a flier

735
00:32:34,186 --> 00:32:35,585
and pulled Okada's
car registration.

736
00:32:35,587 --> 00:32:38,121
And guess what kind of vehicle
he drove three years ago.

737
00:32:38,123 --> 00:32:39,789
A Mercedes.

738
00:32:39,791 --> 00:32:43,126
2015 Mercedes CL, to be precise.

739
00:32:43,128 --> 00:32:44,794
There's your motive.

740
00:32:44,796 --> 00:32:46,930
Son of a bitch.

741
00:32:47,866 --> 00:32:49,065
Okada must have
convinced Walcott

742
00:32:49,067 --> 00:32:50,433
not to report it to the police.

743
00:32:50,435 --> 00:32:52,002
Probably threatened him
and his wife.

744
00:32:52,838 --> 00:32:54,171
Well, that would explain

745
00:32:54,173 --> 00:32:55,639
the inconsistencies
in Walcott's statement.

746
00:32:55,641 --> 00:32:56,973
So he just plays along,

747
00:32:56,975 --> 00:32:58,742
pretending everything's
all good; meanwhile,

748
00:32:58,744 --> 00:33:00,810
on the inside,
his blood is boiling.

749
00:33:00,812 --> 00:33:02,946
Right, he's biding his time,

750
00:33:02,948 --> 00:33:05,782
he's planning his revenge,
and then he executes.

751
00:33:05,784 --> 00:33:06,883
Okay, that explains that,

752
00:33:06,885 --> 00:33:08,885
but how does Annie Hughes
get caught up in this?

753
00:33:08,887 --> 00:33:11,154
- I have an answer for that, too.
- Of course you do.

754
00:33:11,156 --> 00:33:13,990
Annie's brother was killed
in a robbery back in 2014.

755
00:33:13,992 --> 00:33:15,258
And then,
shortly after that,

756
00:33:15,260 --> 00:33:17,027
she joined a bereavement
support group.

757
00:33:17,029 --> 00:33:18,461
Where she met John Walcott.

758
00:33:18,463 --> 00:33:20,197
And, based on
the text messages

759
00:33:20,199 --> 00:33:22,032
we pulled off of Annie's cell,

760
00:33:22,034 --> 00:33:24,401
that quickly developed
into a romantic relationship.

761
00:33:24,403 --> 00:33:26,036
Ah.

762
00:33:26,038 --> 00:33:27,771
So he ropes his girlfriend into

763
00:33:27,773 --> 00:33:29,306
his revenge plan?

764
00:33:29,308 --> 00:33:31,174
And now she's dead,
and you better believe

765
00:33:31,176 --> 00:33:32,509
he ain't letting
that go, either.

766
00:33:32,511 --> 00:33:33,543
Oh, no.

767
00:33:33,545 --> 00:33:35,879
This is far from over.

768
00:33:37,149 --> 00:33:39,883
So you saw him escape?
It was definitely him?

769
00:33:48,727 --> 00:33:50,260
You should skip town
for a while.

770
00:33:50,262 --> 00:33:52,696
Just until Walcott's
been put down.

771
00:34:08,380 --> 00:34:09,446
Hello.

772
00:34:09,448 --> 00:34:11,848
You're next.

773
00:34:24,264 --> 00:34:25,863
I want this place locked down!

774
00:34:26,926 --> 00:34:28,292
There's 20 grand
for the man

775
00:34:28,294 --> 00:34:31,062
who shoots this piece
of garbage dead.

776
00:34:38,238 --> 00:34:39,604
This is Captain
Lou Grover, Five-O.

777
00:34:39,606 --> 00:34:42,073
I need all available
HPD and SWAT units.

778
00:34:42,075 --> 00:34:44,408
I need a two-block
perimeter

779
00:34:44,410 --> 00:34:46,778
around Okada's
building right now.

780
00:34:55,555 --> 00:34:58,556
We have an elevator coming up.

781
00:35:03,930 --> 00:35:05,630
It's him.

782
00:35:05,632 --> 00:35:08,232
He's in the elevator.

783
00:36:14,767 --> 00:36:16,968
Go check.

784
00:36:26,646 --> 00:36:28,746
Go. Go.

785
00:37:08,354 --> 00:37:09,787
You know who I am?

786
00:37:10,657 --> 00:37:12,390
Why I'm here?

787
00:37:14,360 --> 00:37:16,727
John. John.

788
00:37:18,197 --> 00:37:19,964
Drop the weapon, John.

789
00:37:22,769 --> 00:37:25,036
It's over, John.
Drop the gun.

790
00:37:27,473 --> 00:37:29,640
Not yet.

791
00:37:29,642 --> 00:37:32,310
He has to pay.

792
00:37:32,312 --> 00:37:34,779
And not just for Annie.

793
00:37:37,617 --> 00:37:39,951
Tell them, Derek.

794
00:37:41,521 --> 00:37:43,321
He was in the car.

795
00:37:43,323 --> 00:37:45,122
The car that killed Aiden.

796
00:37:45,892 --> 00:37:48,159
When they saw what
they had done,

797
00:37:48,161 --> 00:37:51,729
Derek here tried
to buy my silence.

798
00:37:53,333 --> 00:37:55,566
But his father
wouldn't have it.

799
00:37:56,536 --> 00:37:58,936
Said he'd already
taken my son,

800
00:37:58,938 --> 00:38:00,471
and if I went to the cops,

801
00:38:00,473 --> 00:38:02,873
he would kill the rest
of my family, too.

802
00:38:02,875 --> 00:38:04,775
This isn't going
to change any of that.

803
00:38:04,777 --> 00:38:07,144
You understand?
You put that gun down,

804
00:38:07,146 --> 00:38:10,147
and we can talk about it.
We'll work through this, John.

805
00:38:10,149 --> 00:38:11,949
He's right.

806
00:38:11,951 --> 00:38:13,951
I've been where you are
right now.

807
00:38:13,953 --> 00:38:16,153
Someone I loved very much
was taken away from me.

808
00:38:16,155 --> 00:38:17,922
You think this
will take away the pain,

809
00:38:17,924 --> 00:38:20,491
but it won't,
and it won't bring them back.

810
00:38:32,238 --> 00:38:34,372
I know.

811
00:38:35,608 --> 00:38:37,942
Hands! Hands!

812
00:38:37,944 --> 00:38:39,210
Behind your head.
Interlock your fingers.

813
00:38:39,212 --> 00:38:41,712
Three steps forward.
Walk. Walk!

814
00:38:42,582 --> 00:38:43,748
Stop there.

815
00:38:43,750 --> 00:38:45,182
Stop. Turn around.
Turn around.

816
00:38:45,184 --> 00:38:46,517
Get on your knees.

817
00:38:46,519 --> 00:38:48,285
On your knees right now.
Right now.

818
00:38:48,287 --> 00:38:49,320
Cross your ankles.

819
00:38:49,322 --> 00:38:50,988
Cross 'em.

820
00:38:56,863 --> 00:38:58,696
Come on up.

821
00:39:06,406 --> 00:39:07,571
You, uh... you still happy

822
00:39:07,573 --> 00:39:09,573
you decided to spend
the day with us?

823
00:39:09,575 --> 00:39:11,742
Well, let's say I have
a newfound appreciation

824
00:39:11,744 --> 00:39:13,244
for what you boys do.

825
00:39:13,246 --> 00:39:15,012
Well, we appreciate
the help today, Harry.

826
00:39:15,014 --> 00:39:16,180
Thanks, man.
Anytime.

827
00:39:16,182 --> 00:39:19,016
I really should be getting
back to the hotel.

828
00:39:19,018 --> 00:39:20,317
After today's
shenanigans,

829
00:39:20,319 --> 00:39:22,653
I may be in a spot of
bother with the lady.

830
00:39:22,655 --> 00:39:23,754
Huh.

831
00:39:23,756 --> 00:39:26,557
Well, I may have told
her that I was just

832
00:39:26,559 --> 00:39:28,292
popping out for some sun cream.

833
00:39:28,294 --> 00:39:29,794
Ah.

834
00:39:29,796 --> 00:39:32,329
Yeah, you got trouble,
buddy, for sure.

835
00:39:32,331 --> 00:39:35,966
I actually, uh...
I think I got a...

836
00:39:35,968 --> 00:39:38,769
think I got a way
we can smooth things over.

837
00:39:45,845 --> 00:39:48,712
? There's a somebody ?

838
00:39:48,714 --> 00:39:53,417
? I'm longing to see ?

839
00:39:53,419 --> 00:39:56,120
? I hope that she ?

840
00:39:56,122 --> 00:40:00,825
? Turns out to be... ?

841
00:40:00,827 --> 00:40:03,694
Did I mention how gorgeous
you look tonight?

842
00:40:03,696 --> 00:40:06,363
You did. Thank you.

843
00:40:07,433 --> 00:40:09,066
I'm sure they won't
be much longer.

844
00:40:10,703 --> 00:40:12,336
Hot!

845
00:40:12,338 --> 00:40:14,071
I know it's hot.
I told you it was hot, Danny.

846
00:40:14,073 --> 00:40:16,040
- You told me it was hot.
- What's wrong with you?

847
00:40:16,042 --> 00:40:17,508
What's wrong with me?
You said it's hot,

848
00:40:17,510 --> 00:40:18,542
not thermonuclear, okay?

849
00:40:18,544 --> 00:40:20,177
I thought that the
plate was gonna melt.

850
00:40:20,179 --> 00:40:22,713
The plate is made of porcelain.
Porcelain doesn't melt.

851
00:40:22,715 --> 00:40:25,382
You know what?
I cannot be, uh, uh...

852
00:40:25,384 --> 00:40:27,585
I-I told you that I
cannot be expected

853
00:40:27,587 --> 00:40:28,953
to create in
these conditions.

854
00:40:28,955 --> 00:40:30,955
Get out.
Get out of the kitchen.

855
00:40:33,826 --> 00:40:36,460
Hey, uh... so here's the thing.

856
00:40:36,462 --> 00:40:37,561
We, uh, just had a...

857
00:40:37,563 --> 00:40:38,996
a small problem
with the appetizers.

858
00:40:38,998 --> 00:40:40,898
Yeah, wait, listen--
we're gonna go, uh...

859
00:40:40,900 --> 00:40:43,134
we're just gonna start
with the entrees tonight.

860
00:40:43,136 --> 00:40:45,269
If that's all right.

861
00:40:45,271 --> 00:40:47,438
Are they ready to go?

862
00:40:51,144 --> 00:40:53,001
Yeah, depends... What-what
exactly do you mean, ?ready to go??

863
00:40:53,002 --> 00:40:54,678
They're ready to
go into the oven.

864
00:40:54,680 --> 00:40:56,747
Right now, they're ready to go.
They're good. Next.

865
00:40:56,749 --> 00:40:59,216
Right in the oven.
We're gonna do it now. Right now.

866
00:40:59,218 --> 00:41:01,018
Sorry, boys.

867
00:41:01,020 --> 00:41:02,419
No. Wait,
wait, wait, wait,

868
00:41:02,421 --> 00:41:04,989
wait, wait, wait.
No, it won't...

869
00:41:04,991 --> 00:41:06,257
we're not
gonna be long.

870
00:41:06,259 --> 00:41:08,592
Will you...
It won't be long.

871
00:41:08,594 --> 00:41:10,227
Don't worry, darling.

872
00:41:10,229 --> 00:41:11,829
I know a great local spot

873
00:41:11,831 --> 00:41:14,365
where they don't require
a reservation.

874
00:41:20,406 --> 00:41:22,339
Where's a great local spot

875
00:41:22,341 --> 00:41:24,675
that doesn't require
a reservation?

876
00:41:36,622 --> 00:41:38,622
Sir and madame
are enjoying their entrees?

877
00:41:38,624 --> 00:41:41,425
The food
is simply divine.

878
00:41:41,427 --> 00:41:42,660
Thank you.

879
00:41:42,662 --> 00:41:44,728
As is the company.

880
00:41:46,566 --> 00:41:48,432
You two know
I love you guys, right?

881
00:41:51,003 --> 00:41:52,636
Take a good look,
my friends.

882
00:41:52,638 --> 00:41:53,771
That's called...

883
00:41:53,773 --> 00:41:55,606
customer
satisfaction.

884
00:41:55,608 --> 00:41:59,577
May be a while before
you guys see that again.

885
00:42:06,800 --> 00:42:13,700
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

