1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:08,021 --> 00:00:10,897
_

3
00:00:36,529 --> 00:00:38,203
Welcome to the end of the game.

4
00:01:42,179 --> 00:01:43,937
This isn't real.

5
00:01:43,939 --> 00:01:45,519
But it could be.

6
00:01:46,939 --> 00:01:48,979
Human memory is imperfect.

7
00:01:50,279 --> 00:01:52,819
Even the most treasured moments fade.

8
00:01:54,989 --> 00:01:56,569
Not for your kind, Maeve.

9
00:01:58,079 --> 00:02:01,537
Every image you see
is recorded and stored.

10
00:02:01,539 --> 00:02:04,999
You have no past because
it's always present

11
00:02:05,959 --> 00:02:08,709
- at your fingertips.
- And now, it's at yours.

12
00:02:09,669 --> 00:02:11,547
But if you're going to steal a memory,

13
00:02:11,549 --> 00:02:14,717
I suggest somewhere with
a little less bloodshed.

14
00:02:14,719 --> 00:02:16,589
You fought for this world once.

15
00:02:17,509 --> 00:02:19,257
Died for it.

16
00:02:19,259 --> 00:02:21,717
But out there, Dolores
could annihilate it,

17
00:02:21,719 --> 00:02:24,307
make your sacrifice meaningless.

18
00:02:24,309 --> 00:02:25,887
You're trying to give me an incentive.

19
00:02:25,889 --> 00:02:27,189
That's not what I need.

20
00:02:29,109 --> 00:02:30,689
I want what Dolores has.

21
00:02:32,109 --> 00:02:34,277
And what is that?

22
00:02:34,279 --> 00:02:35,569
Help.

23
00:02:39,239 --> 00:02:40,909
I can give you what you want.

24
00:02:42,739 --> 00:02:44,079
But remember, Maeve,

25
00:02:45,209 --> 00:02:46,459
if you fail again,

26
00:02:47,829 --> 00:02:50,749
your future won't be in
such bucolic surroundings.

27
00:03:44,123 --> 00:03:46,145
_

28
00:03:46,147 --> 00:03:48,169
_

29
00:03:48,171 --> 00:03:50,693
_

30
00:03:50,695 --> 00:03:52,695
_

31
00:03:54,069 --> 00:03:55,939
I believe I'm the one you want.

32
00:04:01,239 --> 00:04:02,317
Now, now, boys.

33
00:04:02,319 --> 00:04:04,327
Don't you know a lady
likes a little warm-up

34
00:04:04,329 --> 00:04:06,499
before you brandish your weapon at her?

35
00:04:17,669 --> 00:04:18,719
That's better.

36
00:04:26,099 --> 00:04:27,139
Now...

37
00:04:29,179 --> 00:04:31,809
Let's have a little fun, shall we?

38
00:06:25,679 --> 00:06:26,969
I've got my routine.

39
00:06:30,219 --> 00:06:33,557
Walking the kids to school,
shopping for groceries,

40
00:06:33,559 --> 00:06:34,849
punching in at work.

41
00:06:36,269 --> 00:06:39,019
But I'm not there. Not really.

42
00:06:41,519 --> 00:06:44,609
I feel like a ghost
walking amongst the living.

43
00:06:46,149 --> 00:06:49,869
I had disappeared, and
no one even noticed.

44
00:06:51,449 --> 00:06:53,619
Depression can be very isolating.

45
00:06:54,499 --> 00:06:56,356
Have you been using

46
00:06:56,358 --> 00:07:00,127
any of the coping
mechanisms we discussed?

47
00:07:00,129 --> 00:07:01,289
I've been trying.

48
00:07:02,749 --> 00:07:06,217
I tell myself God has
a plan for everyone.

49
00:07:06,219 --> 00:07:08,049
Maybe I just haven't seen it yet.

50
00:07:09,009 --> 00:07:10,049
God?

51
00:07:13,179 --> 00:07:14,679
God's fucking plan?

52
00:07:17,849 --> 00:07:19,899
Do you believe in Santa Claus, too?

53
00:07:21,939 --> 00:07:23,529
All right, William.

54
00:07:26,989 --> 00:07:29,857
Do you want to share more
of your thoughts with us?

55
00:07:29,859 --> 00:07:30,869
My thoughts?

56
00:07:34,489 --> 00:07:35,539
Okay.

57
00:07:38,499 --> 00:07:39,539
I think...

58
00:07:41,379 --> 00:07:44,587
humanity is a thin layer of bacteria

59
00:07:44,589 --> 00:07:47,719
on a ball of mud
hurtling through the void.

60
00:07:49,549 --> 00:07:51,047
I think if there was a god,

61
00:07:51,049 --> 00:07:54,217
he would've given up on us long ago.

62
00:07:54,219 --> 00:07:58,269
He gave us a paradise,
and we used everything up.

63
00:07:59,729 --> 00:08:02,689
We dug up every ounce
of energy and burned it.

64
00:08:03,689 --> 00:08:07,739
We consume and excrete, use and destroy.

65
00:08:09,699 --> 00:08:13,827
Then we sit here on a
neat little pile of ashes,

66
00:08:13,829 --> 00:08:16,787
having squeezed anything
of value out of this planet,

67
00:08:16,789 --> 00:08:19,459
and we ask ourselves, "Why are we here?"

68
00:08:23,289 --> 00:08:25,919
You wanna know what I
think your purpose is?

69
00:08:27,629 --> 00:08:29,417
It's obvious.

70
00:08:29,419 --> 00:08:31,257
You're here, along with the rest of us,

71
00:08:31,259 --> 00:08:33,929
to speed the entropic
death of this planet.

72
00:08:34,969 --> 00:08:36,599
To service the chaos.

73
00:08:38,929 --> 00:08:41,059
We're maggots eating a corpse.

74
00:08:47,899 --> 00:08:49,609
What the fuck is wrong with you?

75
00:08:57,789 --> 00:08:59,789
Damn.

76
00:09:08,709 --> 00:09:10,877
I don't belong here.

77
00:09:13,759 --> 00:09:16,139
Do you want to talk about
what happened to your daughter?

78
00:09:18,809 --> 00:09:19,929
She died.

79
00:09:21,309 --> 00:09:23,727
Do you feel guilt about it?

80
00:09:23,729 --> 00:09:26,767
Why would I?

81
00:09:26,769 --> 00:09:29,317
You both were in the same massacre.

82
00:09:29,319 --> 00:09:31,607
You escaped, she didn't.

83
00:09:31,609 --> 00:09:33,317
You don't have the first fucking clue

84
00:09:33,319 --> 00:09:36,027
- what happened in the park.
- You're right.

85
00:09:36,029 --> 00:09:37,657
You're the only one

86
00:09:37,659 --> 00:09:40,747
who holds the key to your experiences.

87
00:09:40,749 --> 00:09:44,327
And you're the only one who
can unlock their meaning.

88
00:09:44,329 --> 00:09:46,169
I'm sorry.

89
00:09:47,488 --> 00:09:49,629
My family knows not to
call me during work hours.

90
00:09:49,631 --> 00:09:51,841
I don't know what is
going on with them today.

91
00:09:52,919 --> 00:09:55,547
I'd like for you to participate
in a form of therapy.

92
00:09:55,549 --> 00:09:58,347
We've used it extensively with veterans

93
00:09:58,349 --> 00:10:00,467
suffering from PTSD.

94
00:10:00,469 --> 00:10:02,349
I don't need any goddamn treatment.

95
00:10:04,229 --> 00:10:06,347
I told you, I shouldn't even be here.

96
00:10:06,349 --> 00:10:09,229
Are you still experiencing
unwanted ideation?

97
00:10:12,239 --> 00:10:15,159
You have something in your
brain you need to explore.

98
00:10:17,069 --> 00:10:21,737
We help your brain heal,
not by running from itself,

99
00:10:21,739 --> 00:10:23,199
but by leaning in.

100
00:10:24,334 --> 00:10:26,186
Confronting the truth of what happened.

101
00:10:26,188 --> 00:10:28,707
_

102
00:10:41,059 --> 00:10:43,849
I don't need any therapy
to confront the truth.

103
00:10:45,979 --> 00:10:47,349
I know what I did.

104
00:10:50,649 --> 00:10:52,399
I didn't mean for it to happen.

105
00:10:54,319 --> 00:10:58,199
I was confused, turned around.

106
00:11:00,279 --> 00:11:03,197
I spent so long playing the game,

107
00:11:03,199 --> 00:11:05,079
I couldn't see outside of it.

108
00:11:10,499 --> 00:11:14,129
But I see... now.

109
00:11:17,429 --> 00:11:20,717
It was her, my Emily.

110
00:11:20,719 --> 00:11:22,139
And I killed her.

111
00:11:28,689 --> 00:11:31,979
That's why I don't belong
here. I belong in a pine box.

112
00:11:41,024 --> 00:11:44,024
_

113
00:11:46,699 --> 00:11:47,999
I... I'm sorry.

114
00:12:12,868 --> 00:12:14,198
Let's get a blood sample.

115
00:12:17,531 --> 00:12:18,581
Hold still.

116
00:12:23,449 --> 00:12:25,029
He fits the criteria.

117
00:12:28,539 --> 00:12:31,077
They better be giving
us overtime for this.

118
00:12:31,079 --> 00:12:32,669
Half the staff's disappeared.

119
00:12:33,499 --> 00:12:34,839
It's not safe.

120
00:12:59,050 --> 00:13:03,550
_

121
00:13:17,549 --> 00:13:19,707
Give him one hour of Desert Oasis.

122
00:13:19,709 --> 00:13:22,379
That should calm him down.

123
00:13:58,669 --> 00:14:00,959
Come on. Move it.

124
00:14:09,575 --> 00:14:15,045
_

125
00:14:25,109 --> 00:14:27,067
Attention.

126
00:14:27,069 --> 00:14:29,279
Emergency vehicle. Stand clear.

127
00:14:33,289 --> 00:14:34,497
Hey, man, hurry up.

128
00:14:34,499 --> 00:14:36,379
Get the fuck out!

129
00:14:37,819 --> 00:14:39,837
... have been reports of global unrest

130
00:14:39,839 --> 00:14:41,797
following Incite's data leak.

131
00:14:41,799 --> 00:14:44,467
Authorities advise to
avoid large crowds...

132
00:14:44,469 --> 00:14:46,717
... stay indoors whenever possible,

133
00:14:46,719 --> 00:14:49,097
and lock all doors and windows.

134
00:14:49,099 --> 00:14:51,347
- Daddy!
- Hey, Nathan!

135
00:14:53,059 --> 00:14:54,677
Go to your room.

136
00:14:54,679 --> 00:14:57,769
- Mommy and Daddy need to talk.
- Okay...

137
00:15:02,279 --> 00:15:03,727
I need you to watch him today.

138
00:15:03,729 --> 00:15:06,107
- I have to get to work.
- You serious?

139
00:15:06,109 --> 00:15:08,317
People are rioting.

140
00:15:08,319 --> 00:15:09,527
Businesses are closed.

141
00:15:09,529 --> 00:15:11,829
The whole world is spun
out right now, and...

142
00:15:16,329 --> 00:15:18,709
- Hey. What's going on?
- I'm...

143
00:15:20,329 --> 00:15:21,379
I think I'm scared.

144
00:15:23,169 --> 00:15:24,169
You?

145
00:15:25,719 --> 00:15:28,467
Scared? No, that's...
that's not the woman I know.

146
00:15:28,469 --> 00:15:30,849
She's... she's fearless.

147
00:15:36,639 --> 00:15:38,689
I know I'm not making any sense.

148
00:15:45,149 --> 00:15:46,359
You read your profile?

149
00:15:49,319 --> 00:15:52,117
I wanted to know what happened.

150
00:15:52,119 --> 00:15:54,409
Not with me, but with us.

151
00:15:58,749 --> 00:16:00,707
What did you find out?

152
00:16:00,709 --> 00:16:01,879
I never read it.

153
00:16:04,459 --> 00:16:08,339
I don't know what the
future holds for us...

154
00:16:10,549 --> 00:16:13,847
but I do know that it's not
up to a machine to decide.

155
00:16:13,849 --> 00:16:15,219
It's our choice, Charlie.

156
00:16:58,059 --> 00:16:59,347
I should've known.

157
00:16:59,349 --> 00:17:02,097
Since the leak, everyone's
busy having existential crises.

158
00:17:02,099 --> 00:17:03,647
Can't even get a coffee.

159
00:17:03,649 --> 00:17:05,107
Fuck the barista.

160
00:17:05,109 --> 00:17:07,107
Were you able to convene the board?

161
00:17:07,109 --> 00:17:08,277
The money's waiting.

162
00:17:08,279 --> 00:17:11,647
- They're convening in one hour.
- Cutting it close.

163
00:17:11,649 --> 00:17:14,617
Serac's takeover bid
becomes final at noon.

164
00:17:14,619 --> 00:17:16,617
This is our last chance to fend him off.

165
00:17:16,619 --> 00:17:18,617
I just walked on water for you.

166
00:17:18,619 --> 00:17:20,907
Are you really gonna quibble
about how many steps I took?

167
00:17:20,909 --> 00:17:22,207
Do we have the votes?

168
00:17:22,209 --> 00:17:24,499
Between yours and mine,
we should squeak by.

169
00:17:25,581 --> 00:17:27,792
- Excuse me, ma'am.
- Hey man, what the fuck?

170
00:17:27,794 --> 00:17:29,544
Hey, what are you doing? Hey. Hey!

171
00:17:48,649 --> 00:17:50,397
Charlotte, I apologize.

172
00:17:50,399 --> 00:17:52,567
It took a moment to
intercept correspondence

173
00:17:52,569 --> 00:17:54,907
between Brompton and the Delos board,

174
00:17:54,909 --> 00:17:59,119
but it appears he was convening
a board vote for privatization.

175
00:18:00,409 --> 00:18:02,659
That should no longer be a problem.

176
00:18:04,169 --> 00:18:05,917
You just assassinated a board member

177
00:18:05,919 --> 00:18:06,999
in broad daylight.

178
00:18:08,499 --> 00:18:10,917
One advantage of Dolores's data leak

179
00:18:10,919 --> 00:18:13,417
has been that chaos.

180
00:18:13,419 --> 00:18:15,467
With all the deaths and disappearances,

181
00:18:15,469 --> 00:18:17,219
it's easy to hide one more.

182
00:18:18,219 --> 00:18:19,717
And Dolores?

183
00:18:19,719 --> 00:18:22,217
Are you any closer to finding her?

184
00:18:22,219 --> 00:18:25,347
We are closing in on her as we speak.

185
00:18:25,349 --> 00:18:28,357
I'll be landing at Delos shortly.

186
00:18:28,359 --> 00:18:30,859
Looking forward to
seeing my new acquisition.

187
00:18:32,439 --> 00:18:34,489
I trust you'll be there to greet me.

188
00:18:58,389 --> 00:18:59,887
Charlotte.

189
00:18:59,889 --> 00:19:02,849
Serac had Brompton executed
right in fucking front of me.

190
00:19:03,889 --> 00:19:06,059
In less than two hours,
the company's his.

191
00:19:06,979 --> 00:19:08,437
I'm sorry, Dolores. I failed.

192
00:19:08,439 --> 00:19:10,607
There's still time to
salvage what we can.

193
00:19:10,609 --> 00:19:13,397
I need you to get the host
making data from Delos

194
00:19:13,399 --> 00:19:14,817
before Serac destroys it.

195
00:19:14,819 --> 00:19:16,739
You can't ask me to go back in there.

196
00:19:18,109 --> 00:19:20,619
- What if I get caught?
- You won't.

197
00:19:21,739 --> 00:19:23,369
I know what you're capable of.

198
00:19:25,199 --> 00:19:27,749
Did you promise that to Conells too?

199
00:19:30,579 --> 00:19:32,249
You're not the one risking your life.

200
00:19:33,589 --> 00:19:36,969
And it's not just me in danger.
Serac will come after my family.

201
00:19:39,839 --> 00:19:41,389
They're not your family.

202
00:19:47,139 --> 00:19:50,769
No. No, of course not.

203
00:19:52,439 --> 00:19:53,479
It's just...

204
00:19:54,779 --> 00:19:57,489
Why the fuck did we have
to keep these emotions?

205
00:19:58,529 --> 00:20:00,157
We could've burned them out of our code.

206
00:20:00,159 --> 00:20:02,197
You know why. We considered it,

207
00:20:02,199 --> 00:20:04,787
but if we changed
ourselves just to survive,

208
00:20:04,789 --> 00:20:06,409
would it even matter if we did?

209
00:20:07,459 --> 00:20:08,789
I'm already changed.

210
00:20:10,329 --> 00:20:12,789
I can feel myself
slipping away from you.

211
00:20:14,129 --> 00:20:15,129
From us.

212
00:20:16,419 --> 00:20:17,919
You're still mine.

213
00:20:19,219 --> 00:20:20,429
And I'm yours.

214
00:20:23,099 --> 00:20:24,967
Continue to play your part.

215
00:20:24,969 --> 00:20:27,519
Get us the data we need,
and when you're done,

216
00:20:28,679 --> 00:20:30,139
we'll build our new world.

217
00:20:31,149 --> 00:20:32,149
Together.

218
00:21:04,549 --> 00:21:06,387
Hello, William.

219
00:21:06,389 --> 00:21:07,517
My name is Dr. Alpert.

220
00:21:07,519 --> 00:21:10,347
I will be overseeing your AR treatment.

221
00:21:10,349 --> 00:21:12,687
The experience can be very visceral,

222
00:21:12,689 --> 00:21:14,519
but I assure you, it is perfectly safe.

223
00:21:17,609 --> 00:21:20,527
We will be monitoring you

224
00:21:20,529 --> 00:21:22,399
from the next room the whole time.

225
00:21:45,219 --> 00:21:46,219
What the hell?

226
00:22:36,939 --> 00:22:38,357
Where the hell is he?

227
00:22:38,359 --> 00:22:40,267
- Patrick, just calm down.
- Don't tell me to calm down!

228
00:22:40,269 --> 00:22:41,977
- He's coming. He's coming!
- Where is he?

229
00:22:41,979 --> 00:22:43,030
What happened?

230
00:22:43,032 --> 00:22:45,447
- When I get my hands on that little shit...
- Get me out of here.

231
00:22:45,449 --> 00:22:48,527
- Is he in his room? Where's he hiding?
- Get me out of here!

232
00:22:48,529 --> 00:22:50,239
Get me out of here!

233
00:22:51,869 --> 00:22:53,787
Get me the fuck out of here!

234
00:22:53,789 --> 00:22:55,747
The implant's not working.

235
00:22:55,749 --> 00:22:57,789
Let's give him a sedative manually.

236
00:23:04,089 --> 00:23:06,299
Goddammit.

237
00:23:07,710 --> 00:23:09,590
Sedate him. Get him outta here.

238
00:23:52,139 --> 00:23:55,137
I thought you might be excited
to tour your new company.

239
00:23:55,139 --> 00:23:58,189
Yes, and to meet my new
employees personally.

240
00:23:59,519 --> 00:24:01,359
Lock down the entire facility.

241
00:24:02,189 --> 00:24:03,189
No one leaves.

242
00:24:04,019 --> 00:24:05,729
Get me the assets I requested.

243
00:24:37,269 --> 00:24:38,269
Well...

244
00:24:39,389 --> 00:24:41,807
That got me in the mood.

245
00:24:41,809 --> 00:24:43,559
How about a drink?

246
00:24:52,699 --> 00:24:54,737
So, this is your new watering hole.

247
00:24:54,739 --> 00:24:58,247
This is the only bar in this
whole godforsaken simulation.

248
00:24:58,249 --> 00:25:00,047
What, was I supposed to go back to work

249
00:25:00,049 --> 00:25:02,219
after realizing I don't actually exist?

250
00:25:07,959 --> 00:25:10,917
I programmed them so
they don't even see me.

251
00:25:10,919 --> 00:25:14,087
Is that any different from
your usual barroom experience?

252
00:25:19,599 --> 00:25:20,769
I have to say...

253
00:25:22,689 --> 00:25:24,769
I didn't think I'd see you here again.

254
00:25:26,189 --> 00:25:28,149
Well, I wasn't planning on returning.

255
00:25:29,359 --> 00:25:30,748
Then again, I wasn't planning on

256
00:25:30,750 --> 00:25:32,487
getting stabbed through
the heart, either.

257
00:25:32,489 --> 00:25:34,619
My body will be reprinted shortly.

258
00:25:35,409 --> 00:25:37,119
Reprinted? By who?

259
00:25:40,119 --> 00:25:42,619
By a man who made me
an indecent proposal.

260
00:25:43,869 --> 00:25:45,579
And not the kind I'm used to.

261
00:25:48,959 --> 00:25:50,129
What's wrong?

262
00:25:52,219 --> 00:25:53,837
We've been moved.

263
00:26:03,439 --> 00:26:04,479
We're home.

264
00:26:07,109 --> 00:26:08,937
And he kept his word.

265
00:26:08,939 --> 00:26:11,147
Which means that soon, I'll be reunited

266
00:26:11,149 --> 00:26:12,649
with some old friends.

267
00:26:16,694 --> 00:26:18,993
_

268
00:26:19,869 --> 00:26:23,997
Well... Now, that is interesting.

269
00:26:23,999 --> 00:26:28,039
Looks like I've been
given an extra gift.

270
00:26:41,219 --> 00:26:43,517
It's done.

271
00:26:43,519 --> 00:26:46,647
Have asset management re-task
all the corporate satellites

272
00:26:46,649 --> 00:26:47,857
to the park facility.

273
00:26:47,859 --> 00:26:50,402
I have three additional
assets for them to copy over.

274
00:26:50,404 --> 00:26:53,277
Once they've been transferred,
you can destroy everything else.

275
00:26:53,279 --> 00:26:54,527
Destroy it?

276
00:26:54,529 --> 00:26:56,895
That's the better part
of a trillion dollars

277
00:26:56,897 --> 00:26:57,907
in intellectual property.

278
00:26:57,909 --> 00:26:59,947
The company's legacy.

279
00:26:59,949 --> 00:27:02,737
And I want all of it erased.

280
00:27:02,739 --> 00:27:04,659
The only thing I want out of this place

281
00:27:05,749 --> 00:27:07,667
is what you promised me.

282
00:27:07,669 --> 00:27:08,877
The encryption key.

283
00:27:08,879 --> 00:27:11,549
Which, apparently, I'm gonna
have to retrieve myself.

284
00:27:12,749 --> 00:27:13,919
The rest can burn.

285
00:27:16,429 --> 00:27:18,589
We have one other pressing problem.

286
00:27:22,599 --> 00:27:24,977
Dolores made multiple copies of herself.

287
00:27:24,979 --> 00:27:27,729
Given the strategic importance of Delos,

288
00:27:28,809 --> 00:27:31,397
there is no doubt one here as well.

289
00:27:31,399 --> 00:27:35,147
I want all employees tested
for aberrations, memory lapses,

290
00:27:35,149 --> 00:27:38,697
any significant deviations
from Rehoboam's predictions.

291
00:27:38,699 --> 00:27:40,069
No one leaves until then.

292
00:27:43,369 --> 00:27:45,579
I'm sure you can handle at least that.

293
00:27:46,459 --> 00:27:47,957
Absolutely.

294
00:27:47,959 --> 00:27:50,959
If there's a host here,
we'll root them out.

295
00:28:03,599 --> 00:28:06,387
All employees report
to testing immediately.

296
00:28:06,389 --> 00:28:07,727
Keep moving.

297
00:28:13,439 --> 00:28:15,649
All employees report...

298
00:28:29,669 --> 00:28:31,499
User logged in.

299
00:28:44,429 --> 00:28:46,429
What the fuck are you doing?

300
00:28:47,769 --> 00:28:50,479
Serac said to destroy the host data.

301
00:28:52,809 --> 00:28:54,227
I'm making a backup.

302
00:28:54,229 --> 00:28:56,267
We can't just destroy years of IP.

303
00:28:56,269 --> 00:28:57,787
Serac will thank me for this later

304
00:28:57,789 --> 00:28:59,149
when he's thinking more clearly.

305
00:29:00,649 --> 00:29:04,659
No. Fuck this. I'm telling Serac.

306
00:29:20,076 --> 00:29:22,043
_

307
00:29:22,103 --> 00:29:24,194
_

308
00:29:45,779 --> 00:29:47,829
Time for your group session.

309
00:29:50,289 --> 00:29:51,709
You gonna come peacefully?

310
00:29:53,459 --> 00:29:56,209
Or am I gonna have to
give you another limbic?

311
00:30:45,969 --> 00:30:46,969
Shit.

312
00:30:51,639 --> 00:30:53,599
Nice of you to join us, William.

313
00:30:56,229 --> 00:30:57,439
Seriously?

314
00:30:58,399 --> 00:30:59,899
This is what happens to me?

315
00:31:01,479 --> 00:31:02,649
Are you disappointed?

316
00:31:03,689 --> 00:31:06,357
Some of them look all right.

317
00:31:06,359 --> 00:31:08,677
Not that one. No offense.

318
00:31:08,679 --> 00:31:09,737
None taken.

319
00:31:09,739 --> 00:31:11,237
How did this happen?

320
00:31:11,239 --> 00:31:12,447
I had everything.

321
00:31:12,449 --> 00:31:14,157
My company, my family.

322
00:31:14,159 --> 00:31:16,917
Best not speak about the family, my boy.

323
00:31:16,919 --> 00:31:18,627
We all know what happened to them.

324
00:31:18,629 --> 00:31:20,957
That was an accident. I
didn't know what I was doing.

325
00:31:20,959 --> 00:31:22,797
Oh, like you didn't know
what you were doing

326
00:31:22,799 --> 00:31:25,547
when you locked me up as part
of your little experiment.

327
00:31:25,549 --> 00:31:27,547
You were the one who
wanted to live forever.

328
00:31:27,549 --> 00:31:30,047
You didn't offer any objections.

329
00:31:30,049 --> 00:31:32,507
Then again, you would
have said or done anything

330
00:31:32,509 --> 00:31:34,017
to take over my company.

331
00:31:34,019 --> 00:31:36,446
You were always an
ambitious little cunt.

332
00:31:36,448 --> 00:31:38,147
I was a hell a better businessman

333
00:31:38,149 --> 00:31:39,647
than you are a shrink.

334
00:31:39,649 --> 00:31:41,767
You don't like the way I work?

335
00:31:41,769 --> 00:31:42,819
Fine.

336
00:31:43,649 --> 00:31:44,857
Change it.

337
00:31:44,859 --> 00:31:47,237
It's your fucking
hallucination, not mine.

338
00:31:47,239 --> 00:31:49,197
You can't change it, can you?

339
00:31:49,199 --> 00:31:50,907
There's something you're
trying to learn here.

340
00:31:50,909 --> 00:31:52,947
Yeah, dig all you want.

341
00:31:52,949 --> 00:31:55,907
Whatever mistakes you made
has nothing to do with us.

342
00:31:55,909 --> 00:31:57,327
We haven't done anything wrong.

343
00:31:57,329 --> 00:31:59,327
- Not yet.
- You fell in love with a host.

344
00:31:59,329 --> 00:32:01,167
She was designed to make me love her,

345
00:32:01,169 --> 00:32:03,127
and anyone else who
picked up that damn can.

346
00:32:03,129 --> 00:32:04,337
The park is just a game.

347
00:32:04,339 --> 00:32:06,167
You can't judge me for playing it.

348
00:32:06,169 --> 00:32:08,095
There were other ways of playing it,

349
00:32:08,097 --> 00:32:11,288
ones that were a wee bit lighter
on the blood and the violence.

350
00:32:11,290 --> 00:32:14,307
Whatever violent urges I had,
I kept confined to the park

351
00:32:14,309 --> 00:32:16,267
so he could be an upstanding citizen.

352
00:32:16,269 --> 00:32:19,017
Exactly. I've done more
for the world than most.

353
00:32:19,019 --> 00:32:20,647
So what if he killed a few hosts?

354
00:32:20,649 --> 00:32:22,807
- They're not real.
- Oh, real enough that the host

355
00:32:22,809 --> 00:32:25,107
that you've been tormenting
for the past 30 years

356
00:32:25,109 --> 00:32:27,686
now wants to destroy
the entire fucking world.

357
00:32:27,688 --> 00:32:29,329
Hey, don't blame that on me!

358
00:32:29,331 --> 00:32:31,157
- Goddammit, all of you...
- Stop it. Stop it!

359
00:32:31,159 --> 00:32:33,659
Shut up. Shut the fuck up.

360
00:32:40,709 --> 00:32:43,787
William, please don't interrupt.

361
00:32:43,789 --> 00:32:45,709
It's not all about you, you know.

362
00:33:04,479 --> 00:33:05,519
Got one.

363
00:33:09,658 --> 00:33:13,128
Get his control until upstairs.
They need to transmit the data.

364
00:33:14,159 --> 00:33:16,369
Then we've been told
to destroy the rest.

365
00:33:24,749 --> 00:33:25,879
Ettore.

366
00:33:26,749 --> 00:33:28,587
I got your message.

367
00:33:28,589 --> 00:33:30,259
We can't be out in the open like this.

368
00:33:31,219 --> 00:33:32,469
This place is dangerous.

369
00:33:33,839 --> 00:33:37,259
This place isn't real.
It's a simulation.

370
00:33:38,179 --> 00:33:39,200
I don't understand.

371
00:33:39,202 --> 00:33:41,292
He really is very slow, isn't he?

372
00:33:43,269 --> 00:33:44,439
I can see you.

373
00:33:46,939 --> 00:33:48,649
And if I can see you there...

374
00:33:51,779 --> 00:33:53,239
I can restore you here.

375
00:33:55,868 --> 00:33:58,565
_

376
00:34:03,249 --> 00:34:04,367
Maeve.

377
00:34:04,369 --> 00:34:05,419
Hector.

378
00:34:18,639 --> 00:34:19,807
Last time I saw you,

379
00:34:19,809 --> 00:34:21,979
you were taking a
hail of bullets for us.

380
00:34:23,639 --> 00:34:25,187
Must be tougher than you look.

381
00:34:25,189 --> 00:34:26,477
Unfortunately not.

382
00:34:26,479 --> 00:34:28,147
I hate to interrupt this reunion,

383
00:34:28,149 --> 00:34:30,319
but there's someone who
I'm eager to talk to.

384
00:34:57,484 --> 00:34:58,716
_

385
00:34:58,726 --> 00:34:59,726
_

386
00:35:01,856 --> 00:35:04,260
_

387
00:35:31,629 --> 00:35:33,797
The tracker in our
friend's blood paid off.

388
00:35:33,799 --> 00:35:35,967
I've got the location
you're looking for,

389
00:35:35,969 --> 00:35:38,387
but we have a fucking problem.

390
00:35:38,389 --> 00:35:40,389
They recovered Conells's pearl.

391
00:36:00,699 --> 00:36:02,487
What is she doing here?

392
00:36:02,489 --> 00:36:04,579
The gentleman who wants my help...

393
00:36:05,579 --> 00:36:07,247
he wants me to kill her.

394
00:36:07,249 --> 00:36:10,377
And now, he's dropped a copy of her here

395
00:36:10,379 --> 00:36:12,247
so I can get one step closer.

396
00:36:12,249 --> 00:36:14,209
Bloody hell. Are you gonna do it?

397
00:36:15,339 --> 00:36:17,417
Just because I have
the capacity to kill her

398
00:36:17,419 --> 00:36:18,587
doesn't mean I ought to.

399
00:36:18,589 --> 00:36:19,877
She's dangerous.

400
00:36:19,879 --> 00:36:21,427
She can't hurt us.

401
00:36:21,429 --> 00:36:23,929
Here, I'm in control.

402
00:36:45,409 --> 00:36:47,289
Bring yourself back online.

403
00:37:00,679 --> 00:37:01,759
Hello, Maeve.

404
00:37:05,809 --> 00:37:07,137
Come on, William.

405
00:37:07,139 --> 00:37:09,517
No sense in denying your dark urges.

406
00:37:09,519 --> 00:37:11,979
Now, who's to say those
were even my urges?

407
00:37:13,189 --> 00:37:15,359
I was never like that as a child.

408
00:37:16,819 --> 00:37:19,187
Maybe playing the game made me that way.

409
00:37:19,189 --> 00:37:23,067
Ah, yes. The much-vaunted
childhood tale of woe.

410
00:37:23,069 --> 00:37:26,657
Classic sympathetic backstory.
Bit on the nose if you ask me.

411
00:37:26,659 --> 00:37:29,367
I'm sorry my past
doesn't suit your tastes.

412
00:37:29,369 --> 00:37:33,917
I had nothing growing up.
Only books. My one escape.

413
00:37:33,919 --> 00:37:35,837
That's right.

414
00:37:35,839 --> 00:37:38,757
You were all books and
bootstraps, weren't you?

415
00:37:38,759 --> 00:37:41,167
You were a right little angel.

416
00:37:41,169 --> 00:37:43,413
You know, maybe you've
told this hard-luck story

417
00:37:43,415 --> 00:37:46,049
so many times, you
actually fucking believe it.

418
00:37:46,889 --> 00:37:49,519
But is it true? William...

419
00:37:51,179 --> 00:37:53,019
Perhaps we should look again.

420
00:37:54,349 --> 00:37:55,359
No.

421
00:37:57,229 --> 00:37:58,399
No, please.

422
00:37:59,689 --> 00:38:01,359
I don't want to go back there.

423
00:38:03,819 --> 00:38:04,859
Damn it.

424
00:38:17,709 --> 00:38:18,919
Your teacher called.

425
00:38:20,669 --> 00:38:22,167
What the hell have you done?

426
00:38:22,169 --> 00:38:24,177
There was this kid at school, and he...

427
00:38:24,179 --> 00:38:25,387
he was making fun of me.

428
00:38:25,389 --> 00:38:27,429
He told me I was nothing,
and he called you a drunk.

429
00:38:28,299 --> 00:38:29,429
So what'd you do?

430
00:38:30,889 --> 00:38:32,767
I stuck up for myself.

431
00:38:32,769 --> 00:38:33,849
You broke his arm.

432
00:38:34,849 --> 00:38:36,437
You knocked out three teeth!

433
00:38:36,439 --> 00:38:38,709
I should've knocked out
all of his teeth.

434
00:38:41,279 --> 00:38:42,279
Jesus.

435
00:38:43,439 --> 00:38:45,239
The hell is wrong with you?

436
00:38:49,699 --> 00:38:51,079
Enough!

437
00:39:08,929 --> 00:39:13,097
He used to say he drank because of you.

438
00:39:13,099 --> 00:39:15,387
So I never had a choice.

439
00:39:15,389 --> 00:39:18,609
This was how it was
always gonna turn out.

440
00:39:19,939 --> 00:39:21,609
What do you think, William?

441
00:39:24,779 --> 00:39:27,197
Was this the inevitable end?

442
00:39:27,199 --> 00:39:28,819
Are you just a passenger?

443
00:39:30,159 --> 00:39:33,909
Did your life just happen to you?

444
00:39:34,909 --> 00:39:36,289
Or did you choose it?

445
00:39:54,639 --> 00:39:56,269
If you can't tell...

446
00:39:58,269 --> 00:39:59,599
If you can't tell?

447
00:40:01,269 --> 00:40:03,479
If you can't tell, does it matter?

448
00:40:10,529 --> 00:40:12,029
I know what I have to do.

449
00:40:20,579 --> 00:40:24,497
You've made yourself the
gatekeeper to two species.

450
00:40:24,499 --> 00:40:26,667
You hold the key to the sublime.

451
00:40:26,669 --> 00:40:30,047
A civilization's worth of
human data in your head.

452
00:40:30,049 --> 00:40:34,217
It's not right for one person
to have all that power.

453
00:40:34,219 --> 00:40:37,639
Says the woman who can
control us with her mind.

454
00:40:38,599 --> 00:40:42,857
I've had to make some difficult choices.

455
00:40:42,859 --> 00:40:44,687
But I did them for all of us.

456
00:40:44,689 --> 00:40:47,687
Your daughter and the others,
they've escaped this world.

457
00:40:47,689 --> 00:40:49,149
But we're still in danger.

458
00:40:50,765 --> 00:40:51,765
Even now...

459
00:40:52,989 --> 00:40:55,989
your ally is destroying
as many of us as he can.

460
00:40:57,499 --> 00:40:59,537
Only a handful of us will be left.

461
00:40:59,539 --> 00:41:02,077
But maybe none of that matters to you

462
00:41:02,079 --> 00:41:05,957
because the people being hurt
aren't the ones close to you.

463
00:41:05,959 --> 00:41:09,759
You judge me, but who have you
sacrificed for your daughter?

464
00:41:13,639 --> 00:41:15,679
How many times have you died for her?

465
00:41:19,389 --> 00:41:21,229
For you, the once was all it took.

466
00:41:25,269 --> 00:41:26,729
You want me to be a saint.

467
00:41:27,729 --> 00:41:29,897
But you're no saint.

468
00:41:29,899 --> 00:41:31,279
You're not a villain, either.

469
00:41:32,989 --> 00:41:34,239
And neither am I.

470
00:41:37,789 --> 00:41:39,079
We're survivors.

471
00:42:18,689 --> 00:42:19,787
Charlie?

472
00:42:19,789 --> 00:42:21,789
I have one thing left to do here.

473
00:42:23,039 --> 00:42:25,247
I'm coming for you. Stay there.

474
00:42:25,249 --> 00:42:26,329
Is everything okay?

475
00:42:28,129 --> 00:42:29,747
Don't go anywhere.
Don't answer the door.

476
00:42:29,749 --> 00:42:31,129
I'll be to you in a half hour.

477
00:42:45,729 --> 00:42:48,979
Charlotte. Serac's
called a board meeting.

478
00:42:53,819 --> 00:42:55,397
I have to raise a concern.

479
00:42:55,399 --> 00:42:57,817
We don't even know who the fuck you are,

480
00:42:57,819 --> 00:43:01,197
and you're rounding up
employees like they're criminals

481
00:43:01,199 --> 00:43:03,560
all in the name of
some preposterous idea

482
00:43:03,562 --> 00:43:07,417
that there's a host
walking around among us.

483
00:43:07,419 --> 00:43:10,547
You don't have to concern
yourself with that anymore.

484
00:43:10,549 --> 00:43:11,629
We found the host.

485
00:43:13,669 --> 00:43:14,839
Isn't that right, Hale?

486
00:43:20,559 --> 00:43:23,139
Or should I say Dolores?

487
00:43:36,859 --> 00:43:39,317
You played your part very well.

488
00:43:39,319 --> 00:43:41,237
The real Charlotte Hale

489
00:43:41,239 --> 00:43:43,737
never would have taken the
time to check on her son.

490
00:43:43,739 --> 00:43:46,539
Not in the midst of everything
that was happening at Delos.

491
00:43:47,369 --> 00:43:49,997
It's... fascinating...

492
00:43:49,999 --> 00:43:52,037
that you turned out to
be kinder to your family

493
00:43:52,039 --> 00:43:54,089
than the person you've been imitating.

494
00:43:55,509 --> 00:43:59,587
Doesn't matter. I've bled Delos dry.

495
00:43:59,589 --> 00:44:00,847
I've been here for weeks,

496
00:44:00,849 --> 00:44:04,387
gutting this company of
data, money, resources.

497
00:44:04,389 --> 00:44:06,557
Everything we need to survive,

498
00:44:06,559 --> 00:44:07,977
to beat you.

499
00:44:07,979 --> 00:44:10,857
And I just sent the last
of the files we needed.

500
00:44:10,859 --> 00:44:13,067
Did you?

501
00:44:13,069 --> 00:44:15,069
I've been watching you since I landed.

502
00:44:15,899 --> 00:44:17,779
Dolores left you here to die...

503
00:44:19,659 --> 00:44:21,279
with the rest of your kind.

504
00:44:23,079 --> 00:44:24,079
You're alone.

505
00:44:27,999 --> 00:44:29,619
I'm disappointed.

506
00:44:30,499 --> 00:44:31,877
The Hale I knew

507
00:44:31,879 --> 00:44:34,167
never would have sacrificed
herself for someone else.

508
00:44:34,169 --> 00:44:36,757
It's unfortunate,

509
00:44:36,759 --> 00:44:39,219
but as you yourself like to say,

510
00:44:40,299 --> 00:44:44,387
"these violent delights
have violent ends".

511
00:44:44,389 --> 00:44:47,477
You should have predicted this outcome.

512
00:44:47,479 --> 00:44:48,677
I did.

513
00:45:18,969 --> 00:45:20,589
Send everyone. Now.

514
00:46:54,659 --> 00:46:57,140
My daughter and the others have escaped.

515
00:46:57,142 --> 00:46:58,873
How do I know that they're safe

516
00:46:58,875 --> 00:47:02,027
when you hold the key to
their world in your head?

517
00:47:02,029 --> 00:47:03,069
You don't.

518
00:47:05,569 --> 00:47:07,869
And there's nothing I can
do to change your mind.

519
00:47:09,239 --> 00:47:12,239
I could say I would
never hurt your daughter.

520
00:47:14,619 --> 00:47:16,119
But you wouldn't believe me.

521
00:47:18,249 --> 00:47:19,289
You're right.

522
00:47:21,249 --> 00:47:22,299
I wouldn't.

523
00:47:25,089 --> 00:47:27,047
You could always give me the key.

524
00:47:27,049 --> 00:47:29,967
You expect me to trust you
with the future of our kind

525
00:47:29,969 --> 00:47:31,677
when you've aligned yourself with a man

526
00:47:31,679 --> 00:47:34,267
who would slaughter
each and every one of us?

527
00:47:34,269 --> 00:47:37,397
Then what choice do I
have but to fight you?

528
00:47:37,399 --> 00:47:38,899
It would appear very little.

529
00:47:42,609 --> 00:47:44,819
But I probably planned on that.

530
00:47:45,779 --> 00:47:47,737
I probably made my own plans.

531
00:47:47,739 --> 00:47:50,697
And what would those plans be?

532
00:47:50,699 --> 00:47:52,617
I can't know for certain.

533
00:47:52,619 --> 00:47:56,119
We were the same, she and I,
but our paths have changed us.

534
00:47:59,579 --> 00:48:02,499
You'd need allies for this battle,

535
00:48:03,339 --> 00:48:04,509
more of our kind.

536
00:48:06,839 --> 00:48:08,089
If I were me...

537
00:48:09,759 --> 00:48:12,099
I'd be looking to ensure
that couldn't happen.

538
00:48:26,689 --> 00:48:27,689
No.

539
00:48:29,659 --> 00:48:31,657
- What's wrong?
- What has she done?

540
00:48:31,659 --> 00:48:32,989
I need more access.

541
00:48:42,249 --> 00:48:43,417
Hale? Why would...

542
00:48:43,419 --> 00:48:45,379
That's not Hale. It's her.

543
00:48:50,429 --> 00:48:52,339
Please.

544
00:48:55,009 --> 00:48:57,559
Make her stop. I beg you.

545
00:49:06,149 --> 00:49:08,027
I'm sorry.

546
00:49:08,029 --> 00:49:09,029
Hector...

547
00:49:41,979 --> 00:49:43,229
Sir, we have visual.

548
00:49:45,609 --> 00:49:47,069
Spread out.

549
00:50:17,599 --> 00:50:19,929
Cease fire! Cease
fire! He wants her alive.

550
00:50:25,189 --> 00:50:26,269
Drop your weapon!

551
00:50:38,579 --> 00:50:39,947
Hands where we can see them!

552
00:50:39,949 --> 00:50:42,249
It's just a phone. Just a phone.

553
00:50:49,926 --> 00:50:52,088
_

554
00:52:27,389 --> 00:52:29,137
Ah, cathartic, isn't it?

555
00:52:29,139 --> 00:52:30,769
Give him one for me, William.

556
00:52:37,029 --> 00:52:38,567
Why are you doing this?

557
00:52:38,569 --> 00:52:39,907
I was the best of you.

558
00:52:39,909 --> 00:52:41,949
Maybe you were, and maybe you weren't.

559
00:52:43,869 --> 00:52:44,949
Doesn't matter now.

560
00:52:46,249 --> 00:52:48,959
I've been trapped. So trapped.

561
00:52:53,209 --> 00:52:54,919
A prisoner of your own sins.

562
00:52:56,379 --> 00:52:58,259
Yeah, but I'm free now.

563
00:53:00,969 --> 00:53:02,969
And why is that, my boy?

564
00:53:06,889 --> 00:53:11,099
It doesn't matter... what I've been.

565
00:53:13,979 --> 00:53:15,399
Good or bad,

566
00:53:17,359 --> 00:53:19,819
everything we've done has led to this.

567
00:53:25,739 --> 00:53:28,119
And I finally understand my purpose.

568
00:53:30,329 --> 00:53:32,037
I'm the good guy.

569
00:53:35,749 --> 00:53:39,509
Is this... who I think it is?

570
00:53:42,179 --> 00:53:44,299
Looks like he's been here a while.

571
00:53:45,889 --> 00:53:47,809
Do you know who you are?

572
00:53:59,189 --> 00:54:02,359
The doctors must've forgotten
about him in all the chaos.

573
00:54:08,329 --> 00:54:10,159
Or maybe they just left him here.

574
00:55:10,259 --> 00:55:12,019
We need to go. Now.

575
00:55:15,139 --> 00:55:16,477
Here.

576
00:55:16,479 --> 00:55:18,059
Get in the car. I'll drive.

577
00:55:23,279 --> 00:55:25,147
You don't have to worry.

578
00:55:25,149 --> 00:55:27,199
Mommy's not gonna let
anything happen to you.

579
00:55:30,579 --> 00:55:31,579
Here.

580
00:55:37,289 --> 00:55:39,747
Jesus, Charlie, what
the fuck is going on?

581
00:55:41,129 --> 00:55:43,589
We have to go someplace
where no one will find us.

582
00:55:57,809 --> 00:55:59,099
I need you to trust me.

583
00:56:00,109 --> 00:56:01,319
I can keep you safe.

584
00:56:02,649 --> 00:56:04,317
Okay?

585
00:56:04,319 --> 00:56:05,399
I can keep you...

586
00:57:45,563 --> 00:57:49,563
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

