1
00:00:02,373 --> 00:00:04,082
Unless you're paid to be there,

2
00:00:04,106 --> 00:00:06,284
no one ever wants to go into an O.R.

3
00:00:06,308 --> 00:00:08,277
It's freezing, you're naked,

4
00:00:08,301 --> 00:00:09,887
and a stranger
will be cutting into your body

5
00:00:09,911 --> 00:00:10,888
with knives.

6
00:00:12,380 --> 00:00:14,292
This is not it. It's not on here, okay?

7
00:00:14,316 --> 00:00:16,360
But what patients don't know

8
00:00:16,384 --> 00:00:19,342
and what we try to keep them
from knowing is...

9
00:00:19,366 --> 00:00:20,717
Why shouldn't that be on there?

10
00:00:20,741 --> 00:00:22,734
...sometimes it's just
as terrifying for us.

11
00:00:28,363 --> 00:00:29,741
What?

12
00:00:29,765 --> 00:00:31,843
Traumas, heart surgery,

13
00:00:31,867 --> 00:00:33,745
anything to do with the pancreas.

14
00:00:37,706 --> 00:00:40,918
Any surgeon who says they're
not afraid of those is lying.

15
00:00:48,550 --> 00:00:49,727
You just wrote that.

16
00:00:49,751 --> 00:00:51,329
But no matter how risky the surgery...

17
00:00:53,722 --> 00:00:56,134
...no matter how scared you might be...

18
00:00:59,928 --> 00:01:03,374
...your job is to reassure
your patient...

19
00:01:13,909 --> 00:01:16,854
...and tell them, "Everything
is going to be okay."

20
00:01:23,819 --> 00:01:25,396
Whether you believe it or not.

21
00:01:50,178 --> 00:01:54,014
Uh, hey. Has... Has Richard been
getting the hiccups lately?

22
00:01:54,983 --> 00:01:56,227
I don't know. Why?

23
00:01:56,251 --> 00:01:58,796
Could be a symptom
of Creutzfeldt-Jakob's disease.

24
00:01:58,820 --> 00:02:00,665
Less than 350 Americans get it each year.

25
00:02:00,689 --> 00:02:03,034
There's no 1-hertz spikes on the EEG.

26
00:02:03,058 --> 00:02:04,602
The RT Quick Panel come back yet?

27
00:02:04,626 --> 00:02:05,970
Um... ugh.

28
00:02:05,994 --> 00:02:08,272
Not sure. My tablet just died.

29
00:02:08,296 --> 00:02:09,640
Okay. I'm gonna get another one.

30
00:02:09,664 --> 00:02:10,731
I'll be right back.

31
00:02:14,936 --> 00:02:15,947
Permission slip.

32
00:02:15,971 --> 00:02:17,815
Zola's field trip to the zoo.

33
00:02:17,839 --> 00:02:19,784
Oh. Well, that's next week, but...

34
00:02:19,808 --> 00:02:21,152
This is next week.

35
00:02:21,176 --> 00:02:22,459
Oh.

36
00:02:23,460 --> 00:02:24,989
Has DeLuca been sleeping?

37
00:02:25,013 --> 00:02:27,024
I don't know.

38
00:02:27,048 --> 00:02:28,949
You're okay with that?

39
00:02:29,277 --> 00:02:30,544
Are you here to help?

40
00:02:31,620 --> 00:02:33,798
When my mom was sick,

41
00:02:33,822 --> 00:02:35,967
I was so blinded by my need to cure her

42
00:02:35,991 --> 00:02:38,569
that I couldn't accept the fact
that she was dying.

43
00:02:38,905 --> 00:02:40,383
And instead of caring for her,

44
00:02:40,407 --> 00:02:43,653
I put her through
all this unnecessary testing,

45
00:02:43,677 --> 00:02:45,188
and I hurt her.

46
00:02:45,212 --> 00:02:46,556
That's what you told me.

47
00:02:46,580 --> 00:02:49,148
Right, but she had an actual diagnosis.

48
00:02:50,617 --> 00:02:52,195
It's Alzheimer's, Meredith.

49
00:02:52,219 --> 00:02:53,629
I do not believe that it is.

50
00:02:53,653 --> 00:02:56,199
Well, Amelia and Koracick do.

51
00:02:56,223 --> 00:02:58,501
So Catherine's taking Richard home today.

52
00:03:07,367 --> 00:03:14,077
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

53
00:03:17,347 --> 00:03:19,322
Oh, hey, Mommy.

54
00:03:19,346 --> 00:03:21,257
Nope. Unh-unh.

55
00:03:21,281 --> 00:03:23,326
You call me Baby Daddy.

56
00:03:23,350 --> 00:03:26,229
And now I will never do that again.

57
00:03:26,253 --> 00:03:28,531
Did you already finish up
your arthroscopy?

58
00:03:28,555 --> 00:03:29,799
Yeah. Cruised through it.

59
00:03:29,823 --> 00:03:32,935
Still have clinic
and some post-ops, but...

60
00:03:32,959 --> 00:03:34,971
how 'bout an early movie?

61
00:03:34,995 --> 00:03:36,272
Then Angelini's.

62
00:03:36,296 --> 00:03:38,307
Take advantage of still being
a party of two.

63
00:03:38,331 --> 00:03:40,743
I have a DBS, and I'm hoping
to fit in a corpectomy.

64
00:03:40,767 --> 00:03:43,650
You had contractions last week
over an open brain.

65
00:03:43,674 --> 00:03:44,737
So?

66
00:03:44,761 --> 00:03:47,617
So, don't you think it's time
to lighten the load?

67
00:03:47,641 --> 00:03:48,702
I am.

68
00:03:48,726 --> 00:03:50,253
Well, you can return to surgery

69
00:03:50,277 --> 00:03:52,088
whenever you want
after this baby is born.

70
00:03:52,112 --> 00:03:53,889
My body won't come back so fast,

71
00:03:53,913 --> 00:03:56,359
so I gotta squeeze in as much as I can.

72
00:03:56,383 --> 00:03:58,294
Dr. Shepherd, O.R. 3 is ready.

73
00:03:58,318 --> 00:04:01,397
All right. I will be there in a minute.

74
00:04:03,123 --> 00:04:05,067
Might be more like ten.

75
00:04:05,091 --> 00:04:06,936
Shut up!

76
00:04:09,496 --> 00:04:10,940
And let me know if there's any increase

77
00:04:10,964 --> 00:04:12,908
in Mr. Rojas' chest tube output.

78
00:04:12,932 --> 00:04:14,410
You got it, Dr. Altman.

79
00:04:14,434 --> 00:04:17,346
And, um, congratulations, about tonight.

80
00:04:17,370 --> 00:04:19,115
Even though marriage
is an outdated concept,

81
00:04:19,139 --> 00:04:20,283
I still think it's neat.

82
00:04:20,307 --> 00:04:21,350
- I've been busy.
- Thanks.

83
00:04:21,374 --> 00:04:22,385
But it's a simple request, Tom.

84
00:04:22,409 --> 00:04:23,786
- Y-You need to calm down.
- Calm down?

85
00:04:23,810 --> 00:04:25,221
What the hell is wrong with you?
I should've known.

86
00:04:25,245 --> 00:04:26,422
Known? Known what?

87
00:04:26,446 --> 00:04:27,590
What's... What's wrong?

88
00:04:27,614 --> 00:04:29,592
He said he didn't see the e-mail
requesting time off.

89
00:04:29,616 --> 00:04:31,427
I saw the subject line.
It didn't seem urgent.

90
00:04:31,451 --> 00:04:33,629
Y-You're getting married,
what, in a few months?

91
00:04:33,653 --> 00:04:35,425
It's tonight, Tom.

92
00:04:36,089 --> 00:04:38,434
It's just a... It's a
last-minute thing, you know?

93
00:04:38,458 --> 00:04:40,469
Some family members for a backyard party.

94
00:04:40,493 --> 00:04:43,272
"Last-minute thing."
Well, that sounds elegant, Hunt.

95
00:04:43,296 --> 00:04:45,408
Well, it's exactly what Teddy wanted.

96
00:04:47,334 --> 00:04:49,512
So, the time off, please?

97
00:04:49,536 --> 00:04:50,750
Sure. Whatever you need.

98
00:04:50,774 --> 00:04:52,081
Thank you.

99
00:04:52,105 --> 00:04:53,706
- I'll see you.
- Yeah, okay.

100
00:04:56,317 --> 00:04:57,453
Thanks for the heads-up.

101
00:04:57,477 --> 00:04:58,487
- Tom, I...
- No, no, no.

102
00:04:58,511 --> 00:05:00,423
I'm... I couldn't be happier for you.

103
00:05:04,287 --> 00:05:05,361
Morning, Daya.

104
00:05:05,385 --> 00:05:06,562
How you doing today?

105
00:05:06,586 --> 00:05:07,663
I'd be better

106
00:05:07,687 --> 00:05:10,299
if I had a smiling photo
for this dating app.

107
00:05:10,323 --> 00:05:11,434
His, not mine.

108
00:05:11,458 --> 00:05:13,069
She signed me up against my will.

109
00:05:13,093 --> 00:05:14,870
And you can see how happy it makes me.

110
00:05:14,894 --> 00:05:16,872
Oh, right. You can't. Fun!

111
00:05:16,896 --> 00:05:19,342
Daya Burman, 13,

112
00:05:19,366 --> 00:05:21,677
presents with Moebius syndrome,

113
00:05:21,701 --> 00:05:23,479
a rare neurological condition

114
00:05:23,503 --> 00:05:25,681
that inhibits facial expression and...

115
00:05:25,705 --> 00:05:28,484
And leaves me with
resting bitch face 24-7.

116
00:05:28,508 --> 00:05:30,086
Not true. And language.

117
00:05:30,110 --> 00:05:31,754
You'd swear, too, if you could
only express your emotions

118
00:05:31,778 --> 00:05:33,289
through Bitmojis.

119
00:05:33,313 --> 00:05:35,057
Well, fortunately, we're gonna
change all that. Dr. Avery?

120
00:05:35,081 --> 00:05:37,026
Yes, we are, because today,

121
00:05:37,050 --> 00:05:39,495
we are doing a bilateral
gracilis transfer,

122
00:05:39,519 --> 00:05:40,963
which means we're taking
the muscles and nerves

123
00:05:40,987 --> 00:05:42,498
from your legs...

124
00:05:42,522 --> 00:05:43,699
Mm-hmm.

125
00:05:43,723 --> 00:05:45,067
...implanting them onto your face.

126
00:05:45,091 --> 00:05:46,335
- Sorry to interrupt...
- Mm-hmm.

127
00:05:46,359 --> 00:05:47,470
...but we know the surgery.

128
00:05:47,494 --> 00:05:49,939
We've bailed on it four times
in the last year.

129
00:05:49,963 --> 00:05:51,964
And by "we," I mean...

130
00:05:53,400 --> 00:05:55,177
But I think he's finally ready,

131
00:05:55,201 --> 00:05:57,480
and I want to get going
before he chickens out again.

132
00:05:57,504 --> 00:06:00,182
Last time, I barely got into
a gown when he changed his mind.

133
00:06:00,206 --> 00:06:02,551
Because you don't need this surgery.

134
00:06:02,575 --> 00:06:03,986
You're beautiful just the way you are.

135
00:06:04,010 --> 00:06:06,322
You've been scared of hospitals
since Mom died.

136
00:06:06,346 --> 00:06:08,190
But I start high school next year,

137
00:06:08,214 --> 00:06:09,692
and I want to have friends.

138
00:06:09,716 --> 00:06:12,695
Friends I can laugh and cry with
and who understand me.

139
00:06:12,719 --> 00:06:14,497
Because right now, no one understands me.

140
00:06:14,521 --> 00:06:15,531
I do,

141
00:06:15,555 --> 00:06:17,900
and I think you're perfect.

142
00:06:19,058 --> 00:06:20,403
Now we're talking.

143
00:06:20,427 --> 00:06:21,771
Look out, single ladies.

144
00:06:21,795 --> 00:06:24,407
- Hey, just...
- Promise not to chicken out again

145
00:06:24,431 --> 00:06:26,208
and I won't post it.

146
00:06:37,410 --> 00:06:39,422
21-year-old male. Took a
baseball bat to the chest.

147
00:06:39,446 --> 00:06:41,257
- Blunt trauma?
- Not exactly.

148
00:06:43,883 --> 00:06:45,227
Oh, my God.

149
00:06:46,586 --> 00:06:48,697
You should see the other guy.

150
00:06:48,721 --> 00:06:50,456
He's totally fine.

151
00:06:51,891 --> 00:06:53,502
Okay, you... Look, you don't understand.

152
00:06:53,526 --> 00:06:54,904
All right? You're making a huge mistake.

153
00:06:54,928 --> 00:06:56,572
DeLuca, this doesn't concern you.

154
00:06:56,596 --> 00:06:58,707
Yes, it does concern me, okay?
R-Richard's my friend.

155
00:06:58,731 --> 00:07:01,177
You've had weeks and have found nothing.

156
00:07:01,201 --> 00:07:02,211
I'm taking my husband home.

157
00:07:02,235 --> 00:07:03,579
Even if it means you're gonna kill him?

158
00:07:03,603 --> 00:07:04,513
'Cause that's what you're doing.
You know that, right?

159
00:07:04,537 --> 00:07:05,748
- You...
- Andrew!

160
00:07:05,772 --> 00:07:07,244
Take a walk.

161
00:07:10,543 --> 00:07:13,122
I'm sorry, Catherine. He's exhausted.

162
00:07:13,146 --> 00:07:15,080
We're all exhausted.

163
00:07:15,975 --> 00:07:17,660
This is hard enough
without the accusations.

164
00:07:17,684 --> 00:07:19,028
But... But I told him
not to come up here.

165
00:07:19,052 --> 00:07:21,925
Yeah, 'cause he's so great
at following the rules.

166
00:07:22,489 --> 00:07:23,966
Okay, I-I'm not a child!

167
00:07:23,990 --> 00:07:26,735
I-It won't take long. Just to the exit.

168
00:07:26,759 --> 00:07:28,504
I'm taking you home,
sweetheart, remember?

169
00:07:28,528 --> 00:07:29,772
Look, I want to walk.

170
00:07:29,796 --> 00:07:31,497
Okay. Okay.

171
00:07:35,268 --> 00:07:36,545
- Ooh! Man.
- Ooh.

172
00:07:36,569 --> 00:07:38,414
- Damn it!
- All right, you just slipped.

173
00:07:38,438 --> 00:07:41,484
My leg fell asleep because
you people keep me in this bed.

174
00:07:41,508 --> 00:07:42,485
Are you okay?

175
00:07:42,509 --> 00:07:44,487
I just need a minute, okay... Okay.

176
00:07:44,511 --> 00:07:46,612
'Til I can get the feeling
back in my toes.

177
00:07:48,515 --> 00:07:50,593
What do you mean you have
no feeling in your toes?

178
00:07:50,617 --> 00:07:52,628
Your feet have never fallen asleep?

179
00:07:52,771 --> 00:07:54,071
Humor me.

180
00:07:55,221 --> 00:07:58,501
They're... They're numb and tingly.

181
00:07:58,525 --> 00:08:00,035
Meredith, he just slipped.

182
00:08:00,059 --> 00:08:02,528
Well, what about your fingers?
Are your fingers numb?

183
00:08:04,364 --> 00:08:05,508
Mm.

184
00:08:06,094 --> 00:08:08,010
I'm gonna check your calf, okay?

185
00:08:10,537 --> 00:08:12,014
Mm!

186
00:08:12,038 --> 00:08:14,617
- Ohh!
- Okay.

187
00:08:14,641 --> 00:08:17,686
Tingling in the extremities
and sensitivity to touch

188
00:08:17,710 --> 00:08:19,955
are not signs of Alzheimer's.

189
00:08:19,979 --> 00:08:22,324
Definitely should do an EMG
to test his nerves.

190
00:08:22,348 --> 00:08:23,626
You really think that's warranted, Grey?

191
00:08:23,650 --> 00:08:26,328
I do, because if I'm right,
then it gives us some hope.

192
00:08:26,352 --> 00:08:27,796
And if you're wrong, then it's torture.

193
00:08:27,820 --> 00:08:30,076
I don't need any more tests!

194
00:08:35,628 --> 00:08:36,839
Catherine...

195
00:08:36,863 --> 00:08:39,742
I know you don't want to see him in pain.

196
00:08:39,766 --> 00:08:41,944
I don't want to see him in pain.

197
00:08:41,968 --> 00:08:44,613
But are we really willing to ignore this?

198
00:08:50,582 --> 00:08:51,616
Do it.

199
00:08:52,579 --> 00:08:55,190
Ugh.

200
00:08:55,214 --> 00:08:58,951
Baby, we have to. We have to.

201
00:09:03,126 --> 00:09:04,412
Let's type and screen him.

202
00:09:04,436 --> 00:09:06,485
Let's get a chest X-ray
and a CT trauma series.

203
00:09:06,509 --> 00:09:07,687
Schmitt, let's get the ultrasound

204
00:09:07,711 --> 00:09:09,132
so we can assess
- the extent of this damage.

205
00:09:09,157 --> 00:09:10,668
Catcher called for heat.

206
00:09:10,987 --> 00:09:12,231
Next thing I know... Boom.

207
00:09:12,255 --> 00:09:13,465
Shards came at me like a boomerang.

208
00:09:13,489 --> 00:09:14,800
Let's page cardio.

209
00:09:14,824 --> 00:09:16,590
- It's in my heart?
- We don't know.

210
00:09:16,614 --> 00:09:17,669
That's why we paged cardio, all right?

211
00:09:17,693 --> 00:09:19,471
- I-I can take that for you.
- Yeah.

212
00:09:21,497 --> 00:09:22,641
Cascades, huh?

213
00:09:22,665 --> 00:09:23,750
Yeah.

214
00:09:23,774 --> 00:09:25,511
My dream's to go to the Mariners.

215
00:09:25,535 --> 00:09:27,050
Seems to be everybody's dream these days.

216
00:09:28,171 --> 00:09:29,948
Okay, ultrasound's unclear.

217
00:09:29,972 --> 00:09:32,117
We're gonna get you up to CT,
and let's book an O.R.

218
00:09:32,141 --> 00:09:33,485
- An O.R.?
- Trust me...

219
00:09:33,509 --> 00:09:35,087
you do not want to be awake

220
00:09:35,111 --> 00:09:37,289
when I pull this thing out of you, okay?

221
00:09:37,313 --> 00:09:38,690
You're gonna be fine. Okay, let's move.

222
00:09:38,714 --> 00:09:40,048
Let's go.

223
00:09:43,553 --> 00:09:46,165
So, you noticed sensory deficit

224
00:09:46,189 --> 00:09:49,535
and an increased sensitivity
to pain, which means...

225
00:09:49,559 --> 00:09:52,171
The nervous system
is like an electrical grid.

226
00:09:52,195 --> 00:09:54,606
By sending a small charge
to certain areas,

227
00:09:54,630 --> 00:09:56,842
we can see if all those lines
are connected.

228
00:09:56,866 --> 00:09:58,877
Or if a power line is down.

229
00:09:58,901 --> 00:10:00,345
The shock of this should send

230
00:10:00,369 --> 00:10:02,507
all ten of his little piggies squealing.

231
00:10:02,531 --> 00:10:05,213
From one chief to another, sorry.

232
00:10:05,808 --> 00:10:07,953
Oh! Ohh.

233
00:10:07,977 --> 00:10:09,321
Ohh.

234
00:10:09,345 --> 00:10:10,582
Adding more juice.

235
00:10:12,448 --> 00:10:13,659
- Aah!
- Yeah.

236
00:10:14,617 --> 00:10:16,195
Ohh!

237
00:10:16,219 --> 00:10:18,030
No motor output going to the legs.

238
00:10:19,322 --> 00:10:21,667
The test confirmed
what we saw with the fall,

239
00:10:21,691 --> 00:10:23,569
which is he has severe acute onset

240
00:10:23,593 --> 00:10:25,704
motor and sensory nerve degeneration,

241
00:10:25,728 --> 00:10:28,173
which is inconsistent
with an Alzheimer's diagnosis.

242
00:10:28,197 --> 00:10:29,975
I'd like to hear from my neurosurgeons.

243
00:10:29,999 --> 00:10:31,710
Grey's right. It's a fantastic catch.

244
00:10:31,734 --> 00:10:33,645
I'm also withdrawing my Alzheimer's vote.

245
00:10:33,669 --> 00:10:34,646
I...

246
00:10:34,670 --> 00:10:36,882
It's not just his mind that's
failing him. It's his body.

247
00:10:36,906 --> 00:10:38,884
Not Alzheimer's?

248
00:10:38,908 --> 00:10:40,552
Oh, my God. That... That's fantastic.

249
00:10:40,576 --> 00:10:42,487
Well, what is it?
Where does that leave us?

250
00:10:42,511 --> 00:10:44,990
In neuroscience,
the official term is square one.

251
00:10:45,014 --> 00:10:46,358
We keep hunting.

252
00:10:46,382 --> 00:10:49,261
Right. Then we should start with
a sural nerve biopsy

253
00:10:49,285 --> 00:10:51,129
and re-check his pan-scan

254
00:10:51,153 --> 00:10:53,398
to rule out a... an occult tumor

255
00:10:53,422 --> 00:10:55,734
and just try to determine

256
00:10:55,758 --> 00:10:58,136
what exactly is destroying his nerves.

257
00:10:58,160 --> 00:11:00,138
Agreed.

258
00:11:00,162 --> 00:11:02,908
Aw, damn it. Trauma consult.

259
00:11:02,932 --> 00:11:05,777
Please keep me posted.
And thank you, Meredith.

260
00:11:05,801 --> 00:11:06,879
Thank you all.

261
00:11:06,903 --> 00:11:09,381
Okay, I am, uh, clearing
the rest of my schedule today.

262
00:11:09,405 --> 00:11:10,849
I'll meet you in the O.R., Grey.

263
00:11:10,873 --> 00:11:13,051
Uh, let Koracick know what you find.

264
00:11:13,075 --> 00:11:14,686
I'm gonna let him take over.

265
00:11:14,710 --> 00:11:15,888
Oh, you don't have to tell me
I'm better than you, Shepherd.

266
00:11:15,912 --> 00:11:17,756
- I know I am.
- You're not.

267
00:11:17,780 --> 00:11:19,287
But my water just broke.

268
00:11:20,683 --> 00:11:22,694
Oh.

269
00:11:22,718 --> 00:11:25,430
Uh... you want a wheelchair?
You're gonna walk?

270
00:11:25,454 --> 00:11:27,733
You do Richard. I'm good to walk.

271
00:11:27,757 --> 00:11:29,434
Sorry about the floor.

272
00:11:29,458 --> 00:11:31,226
I'm gonna call Link.

273
00:11:32,695 --> 00:11:33,968
- Oof.
- Good luck!

274
00:11:36,265 --> 00:11:37,399
Are we there yet?

275
00:11:37,423 --> 00:11:39,778
To the line you can't cross
unless you're a patient or doctor?

276
00:11:39,802 --> 00:11:41,647
Uh, no. Why?

277
00:11:41,671 --> 00:11:43,204
Wait! Doctors!

278
00:11:43,228 --> 00:11:44,616
That's why.

279
00:11:44,640 --> 00:11:46,218
Just keep going. He already gave consent.

280
00:11:46,242 --> 00:11:47,876
He's your dad, Daya.

281
00:11:48,844 --> 00:11:51,390
Uh, did you have a last-minute question?

282
00:11:51,760 --> 00:11:53,971
It's happening again. Dad, breathe.

283
00:11:53,995 --> 00:11:56,073
Remember? Please breathe.

284
00:11:56,097 --> 00:11:58,976
Daya, I'm sorry. I love you.

285
00:11:59,000 --> 00:12:00,778
I can't lose you. And you're perfect.

286
00:12:00,802 --> 00:12:02,446
You're perfect. You don't need to change.

287
00:12:02,470 --> 00:12:04,773
I do. I do need to change.

288
00:12:04,797 --> 00:12:07,472
Dad, I need this change.

289
00:12:07,496 --> 00:12:09,353
Mom wanted this for me.

290
00:12:09,377 --> 00:12:11,088
She wanted me to be able to smile.

291
00:12:11,112 --> 00:12:13,557
She... She wanted to be able
to make me smile.

292
00:12:13,581 --> 00:12:15,993
She wanted this, and she's gone,

293
00:12:16,017 --> 00:12:17,662
and you're using her death as a reason

294
00:12:17,686 --> 00:12:20,031
to not let me have what
she and I both wanted for me.

295
00:12:20,055 --> 00:12:21,432
That is just...

296
00:12:21,456 --> 00:12:23,567
Okay, you have to breathe.

297
00:12:23,591 --> 00:12:25,903
Do you need one of those bags?

298
00:12:25,927 --> 00:12:28,039
No, he's okay, right? Nice and easy.

299
00:12:28,063 --> 00:12:29,106
Just breathe, okay?

300
00:12:30,365 --> 00:12:33,110
Look, Mr. Burman,
we know that her condition

301
00:12:33,134 --> 00:12:34,278
is not life-threatening,

302
00:12:34,302 --> 00:12:36,347
but it is a very serious challenge.

303
00:12:36,371 --> 00:12:39,183
We all depend on nonverbal
communication every day.

304
00:12:39,207 --> 00:12:40,618
You're doing it right now.

305
00:12:40,642 --> 00:12:43,187
You're not talking,
but we all can see that you are terrified

306
00:12:43,211 --> 00:12:44,188
and you're panicked,

307
00:12:44,212 --> 00:12:45,663
all because you're scared
for your daughter.

308
00:12:45,687 --> 00:12:47,024
But we have good news.

309
00:12:47,048 --> 00:12:48,559
We know what she has,

310
00:12:48,583 --> 00:12:50,417
and we know exactly how to fix it.

311
00:12:52,038 --> 00:12:54,012
We just need you to let us
do that for her.

312
00:12:54,840 --> 00:12:55,817
Let us do that for you.

313
00:12:56,384 --> 00:12:58,254
I want to smile, Dad.

314
00:12:58,278 --> 00:13:00,346
I want to be able to smile.

315
00:13:00,881 --> 00:13:02,258
Please.

316
00:13:04,153 --> 00:13:05,497
Okay.

317
00:13:12,296 --> 00:13:14,007
Promise me you'll
swipe right at least once

318
00:13:14,032 --> 00:13:15,070
while I'm in surgery.

319
00:13:16,596 --> 00:13:18,341
All right. Daya, you ready?

320
00:13:18,365 --> 00:13:19,406
Are you kidding?

321
00:13:19,437 --> 00:13:21,377
Look at this face. I am pumped.

322
00:13:21,401 --> 00:13:22,945
All right.

323
00:13:22,969 --> 00:13:24,547
We got her.

324
00:13:51,197 --> 00:13:53,643
I heard about Richard's EMG.
That's big news.

325
00:13:53,667 --> 00:13:55,177
Yep. Talk of the hospital.

326
00:13:55,201 --> 00:13:57,813
- Well, that and your spontaneous wedding.
- Tom.

327
00:13:57,837 --> 00:13:59,448
Did my invitation for tonight

328
00:13:59,472 --> 00:14:01,050
get lost in the mail, or...?

329
00:14:01,074 --> 00:14:02,885
Let's not make this harder
than it already is.

330
00:14:02,909 --> 00:14:05,121
Oh, you're referring to
your impending nuptials

331
00:14:05,145 --> 00:14:06,088
as "hard."

332
00:14:06,112 --> 00:14:07,723
- That's a good sign.
- I love Owen.

333
00:14:07,747 --> 00:14:08,924
And you love me.

334
00:14:08,948 --> 00:14:10,026
Now you're racing off to the altar

335
00:14:10,050 --> 00:14:11,994
to try to convince yourself
you can live without me.

336
00:14:12,018 --> 00:14:14,330
Spoiler alert. You can't.

337
00:14:14,354 --> 00:14:16,832
This wedding is happening.

338
00:14:20,660 --> 00:14:22,004
You know, I've seen a few
shotgun weddings, Teddy,

339
00:14:22,028 --> 00:14:25,107
but usually, it's not
the bride holding the gun.

340
00:14:37,525 --> 00:14:39,019
Oh. Oh, hey.

341
00:14:39,079 --> 00:14:40,056
What'd I miss?

342
00:14:40,080 --> 00:14:41,491
Just the initial pelvic exam

343
00:14:41,515 --> 00:14:43,493
that shows that's Amelia's
at five centimeters.

344
00:14:43,517 --> 00:14:44,546
- Huh?
- Already?

345
00:14:44,570 --> 00:14:45,762
- Mm-hmm.
- "Huh"?

346
00:14:45,786 --> 00:14:46,930
You didn't feel any contractions?

347
00:14:46,954 --> 00:14:48,162
Nope.

348
00:14:48,589 --> 00:14:50,433
Maybe a little.

349
00:14:50,457 --> 00:14:51,768
They started at 9:00 this morning.

350
00:14:51,792 --> 00:14:52,902
What?

351
00:14:52,926 --> 00:14:55,405
You put yourself on the board
for five surgeries.

352
00:14:55,429 --> 00:14:56,940
Well, I thought they were
still Braxton Hicks.

353
00:14:56,964 --> 00:14:57,941
No, no, no, no.

354
00:14:57,965 --> 00:14:59,643
You're definitely in active labor.

355
00:14:59,667 --> 00:15:01,278
- Ugh.
- I'm gonna go get the fetal monitor

356
00:15:01,302 --> 00:15:03,046
so we can check on the baby.

357
00:15:04,104 --> 00:15:05,215
What, are you skipping town?

358
00:15:05,239 --> 00:15:07,150
'Cause now is not
the right time to tell me.

359
00:15:07,174 --> 00:15:08,285
No, that's our go-bag.

360
00:15:08,309 --> 00:15:10,253
I packed Bluetooth speakers,
a deck of cards,

361
00:15:10,277 --> 00:15:11,888
trashy magazines, peanuts.

362
00:15:11,912 --> 00:15:13,757
- I hate peanuts.
- No, those are for me.

363
00:15:13,781 --> 00:15:15,358
Oh.

364
00:15:15,382 --> 00:15:18,061
Oh, I-I-I'll go get you some French fries

365
00:15:18,085 --> 00:15:19,296
and... and the biggest
chocolate bar I can find.

366
00:15:19,320 --> 00:15:21,738
No. S-Stay. Please?

367
00:15:22,323 --> 00:15:24,801
I'm not going anywhere.

368
00:15:24,825 --> 00:15:27,137
Oh! Ooh!

369
00:15:27,161 --> 00:15:28,938
Ah.

370
00:15:28,962 --> 00:15:29,873
Ah.

371
00:15:29,897 --> 00:15:32,842
It's not in your chest, okay?

372
00:15:32,866 --> 00:15:35,412
You don't feel pain
when you see something violent?

373
00:15:35,436 --> 00:15:36,880
Like, all over?

374
00:15:37,270 --> 00:15:38,270
No.

375
00:15:39,006 --> 00:15:41,484
Hey. I'm here. Sorry. I was with Richard.

376
00:15:41,508 --> 00:15:43,620
Oh. Um, how's he... How's he doing?

377
00:15:43,644 --> 00:15:45,789
We're making some progress, I think.

378
00:15:45,813 --> 00:15:47,290
I hope.

379
00:15:47,314 --> 00:15:48,892
- Ouch.
- Yeah.

380
00:15:48,916 --> 00:15:50,266
See?

381
00:15:50,617 --> 00:15:53,997
Okay, baseball bat splintered,
went into his chest, obviously.

382
00:15:54,021 --> 00:15:55,231
Yeah, it did.

383
00:15:55,480 --> 00:15:56,966
He has blood in the pericardial sac,

384
00:15:56,990 --> 00:16:00,437
and that looks dangerously close
to the left atrial appendage.

385
00:16:00,461 --> 00:16:02,939
Uh, you need to put him
on bypass to fix it?

386
00:16:02,963 --> 00:16:05,308
- Unlikely, but I will if it tears.
- Okay.

387
00:16:05,332 --> 00:16:06,810
He's a baseball player?

388
00:16:06,834 --> 00:16:07,977
Pitcher in the minors.

389
00:16:08,001 --> 00:16:09,913
- About to get called up to the majors.
- Yeah.

390
00:16:09,937 --> 00:16:11,181
- Not anytime soon.
- Yeah.

391
00:16:12,373 --> 00:16:14,317
Ohh. Gosh.

392
00:16:14,341 --> 00:16:17,153
Again, Schmitt, this is not
happening to you, okay?

393
00:16:17,177 --> 00:16:19,356
He worked his whole life for this!

394
00:16:19,380 --> 00:16:23,293
Do you think her dad will
swipe right, like she asked?

395
00:16:23,317 --> 00:16:25,061
Maybe.

396
00:16:25,085 --> 00:16:27,063
Is that my only hope now?

397
00:16:27,087 --> 00:16:28,865
A stupid algorithm

398
00:16:28,889 --> 00:16:31,034
that claims to know who to pair me with?

399
00:16:31,058 --> 00:16:32,836
I don't even know
what I'd put in my profile.

400
00:16:32,860 --> 00:16:33,970
I hate everything.

401
00:16:33,994 --> 00:16:35,939
Well, except mac and cheese from a box.

402
00:16:35,963 --> 00:16:38,408
You know, this looks like
the appropriate size.

403
00:16:38,432 --> 00:16:40,710
Now we just need to tether the muscle

404
00:16:40,734 --> 00:16:43,947
to the oral commissures
right here and here.

405
00:16:43,971 --> 00:16:46,149
We'll be able to eliminate
that constant frown.

406
00:16:46,173 --> 00:16:47,584
What about you, Jackson?

407
00:16:47,608 --> 00:16:49,152
Do you use a dating app?

408
00:16:49,176 --> 00:16:50,653
Wait, what's your profile picture?

409
00:16:50,677 --> 00:16:53,890
A shirtless selfie of you
on your yacht or on your jet?

410
00:16:53,914 --> 00:16:55,058
You have a jet?

411
00:16:55,082 --> 00:16:56,559
No.

412
00:16:56,583 --> 00:16:57,894
I mean, my family...

413
00:16:57,918 --> 00:17:00,330
The... Like, the foundation,
I guess, has a jet.

414
00:17:00,354 --> 00:17:02,031
What about you, Hayes?

415
00:17:02,055 --> 00:17:03,066
Definitely not a jet.

416
00:17:03,090 --> 00:17:04,501
No dating profile, either.

417
00:17:04,525 --> 00:17:07,904
Right, 'cause you have
your own personal matchmaker.

418
00:17:07,928 --> 00:17:09,554
What's that supposed to mean?

419
00:17:10,397 --> 00:17:11,908
Ready to close. Vicryl.

420
00:17:26,079 --> 00:17:27,991
Dr. Goldberg to L&D.

421
00:17:28,015 --> 00:17:30,049
Dr. Rachel Goldberg to L&D.

422
00:17:32,364 --> 00:17:33,341
Any word?

423
00:17:34,033 --> 00:17:36,368
They're still in the O.R.

424
00:17:37,458 --> 00:17:40,703
You know, Tom, I'm...
I'm a very proud woman,

425
00:17:40,727 --> 00:17:42,939
but I'm not too proud to admit

426
00:17:42,963 --> 00:17:44,107
the mistakes I've made in my life.

427
00:17:44,131 --> 00:17:46,976
And this year... oof...

428
00:17:47,000 --> 00:17:49,946
this year, I've just
screwed up everything.

429
00:17:49,970 --> 00:17:51,581
Uh...

430
00:17:51,605 --> 00:17:52,849
Uh, I don't know.

431
00:17:52,873 --> 00:17:55,878
Remember that one summer
you came to visit me

432
00:17:55,902 --> 00:17:57,821
at my lake house?

433
00:17:58,138 --> 00:17:59,348
You borrowed my car,

434
00:17:59,372 --> 00:18:01,250
and you forgot to put
the parking brake on.

435
00:18:01,274 --> 00:18:02,873
As we had dinner, I had to watch my Saab

436
00:18:02,898 --> 00:18:03,986
99 Turbo...

437
00:18:04,010 --> 00:18:07,056
...roll down the hill and sink
to the bottom of Lake Habeeb.

438
00:18:07,080 --> 00:18:08,257
You said it was the...

439
00:18:08,281 --> 00:18:09,759
that was the first time
you'd seen me cry.

440
00:18:10,950 --> 00:18:13,129
Oh, Tommy. Tommy.

441
00:18:13,659 --> 00:18:17,705
Well, listen, depending on what
we find out from this biopsy...

442
00:18:18,864 --> 00:18:21,109
I might be coming to ask you

443
00:18:21,134 --> 00:18:23,312
to play a bigger role in the foundation.

444
00:18:23,429 --> 00:18:25,407
- Oh.
- Eh, Jackson's my first choice,

445
00:18:25,431 --> 00:18:27,076
but I just don't want to pressure him

446
00:18:27,100 --> 00:18:29,245
into doing something
that makes him unhappy.

447
00:18:29,269 --> 00:18:31,847
Kit Cat, the foundation is your life.

448
00:18:31,871 --> 00:18:33,282
Not as long as Richard needs me.

449
00:18:33,306 --> 00:18:35,007
Mnh-mnh.

450
00:18:35,031 --> 00:18:36,919
I gave up on him once.

451
00:18:36,943 --> 00:18:38,654
I'm never doing that again.

452
00:18:38,678 --> 00:18:40,389
Oh.

453
00:18:43,917 --> 00:18:47,596
I already informed pathology
to put a rush on the report.

454
00:18:47,620 --> 00:18:48,889
You okay?

455
00:18:48,914 --> 00:18:51,526
I'd say we should bring in
someone who isn't family...

456
00:18:51,551 --> 00:18:53,329
That person doesn't exist.

457
00:18:53,354 --> 00:18:55,098
Let's go.

458
00:18:55,328 --> 00:18:56,806
Ten blade.

459
00:18:56,830 --> 00:18:58,440
Hey, hey! Hey, stop!

460
00:18:58,464 --> 00:18:59,642
Wait! Don't cut! Okay?

461
00:18:59,666 --> 00:19:01,443
- Damn it, DeLuca!
- Just stop, okay?

462
00:19:01,467 --> 00:19:03,336
I-I'm sorry, but I found something.

463
00:19:03,360 --> 00:19:05,080
I was going over
Dr. Webber's history again,

464
00:19:05,104 --> 00:19:07,249
and he got a hip replacement
three years ago in Boston.

465
00:19:07,273 --> 00:19:09,819
Richard Webber is sedated on the table.

466
00:19:09,843 --> 00:19:11,587
You need to step away
from the sterile field

467
00:19:11,611 --> 00:19:12,788
and wait outside!

468
00:19:12,812 --> 00:19:14,323
And you can tell us about it
when we're finished.

469
00:19:14,347 --> 00:19:16,125
- No, no, no. How about now? Huh?
- Are you...

470
00:19:17,283 --> 00:19:18,717
Gonna listen to me now?

471
00:19:20,873 --> 00:19:21,817
That's it.

472
00:19:21,842 --> 00:19:23,653
You're done. Get out.

473
00:19:23,678 --> 00:19:25,099
- Uh, we need to re-sterilize.
- Bailey.

474
00:19:25,124 --> 00:19:26,502
- No, no, no.
- B-Bailey, listen to me, okay?

475
00:19:26,526 --> 00:19:28,604
Look, you don't need to do
the biopsy, all right?

476
00:19:28,628 --> 00:19:30,639
His hip replacement
was made out of cobalt.

477
00:19:30,663 --> 00:19:32,141
We did a heavy metals test.

478
00:19:32,165 --> 00:19:33,831
Wh... It came back negative, right?

479
00:19:33,855 --> 00:19:35,311
Not for cobalt.

480
00:19:35,335 --> 00:19:38,363
That test is mercury, arsenic, and lead.

481
00:19:38,387 --> 00:19:39,515
We wouldn't see that.

482
00:19:39,539 --> 00:19:40,683
Right.

483
00:19:40,707 --> 00:19:42,918
And if that hip is deteriorating, Bailey,

484
00:19:42,942 --> 00:19:45,554
cobalt poisoning would explain
the dementia, the depression,

485
00:19:45,578 --> 00:19:48,224
hallucinations, tremors...
everything, okay?

486
00:19:48,248 --> 00:19:49,425
And every second
that it stays in his body,

487
00:19:49,449 --> 00:19:50,960
he's... he's getting sicker.

488
00:19:50,984 --> 00:19:52,361
Bailey, please trust me.

489
00:19:55,248 --> 00:19:56,765
Change of plans.

490
00:19:56,789 --> 00:19:58,534
We need to draw some blood.

491
00:19:58,558 --> 00:19:59,591
D...

492
00:20:00,896 --> 00:20:03,120
DeLuca, run this down to the lab.

493
00:20:03,144 --> 00:20:04,440
Tell them the chief says

494
00:20:04,464 --> 00:20:06,609
move this to the front of the line.

495
00:20:06,633 --> 00:20:08,377
- Run!
- Okay. Okay.

496
00:20:20,713 --> 00:20:22,596
You really think a hip replacement

497
00:20:22,621 --> 00:20:23,698
- could've caused all this?
- Mm-hmm.

498
00:20:23,723 --> 00:20:25,808
It's a metal-on-metal joint,

499
00:20:25,872 --> 00:20:27,983
which means it's entirely possible

500
00:20:28,008 --> 00:20:30,420
that the friction caused the hip
to wear away over time.

501
00:20:30,445 --> 00:20:32,490
I-I confirmed it with
the hospital in Boston today.

502
00:20:32,515 --> 00:20:34,693
They used a chromium cobalt
alloy for his surgery.

503
00:20:34,718 --> 00:20:36,162
Cobalt in his blood stream

504
00:20:36,187 --> 00:20:38,198
would explain the neurotoxic symptoms.

505
00:20:38,246 --> 00:20:40,558
Okay, so, cobalt level's...

506
00:20:40,582 --> 00:20:42,193
- 200?
- Oh.

507
00:20:42,217 --> 00:20:44,395
The average level in a healthy
adult male is around 8.

508
00:20:44,419 --> 00:20:45,897
That's 25 times more than it should be.

509
00:20:45,921 --> 00:20:47,265
How permanent is this damage?

510
00:20:47,289 --> 00:20:49,033
- I-It's not. It shouldn't be.
- You don't know that.

511
00:20:49,057 --> 00:20:50,201
First step is we have to

512
00:20:50,225 --> 00:20:52,337
get that cobalt out of him
and replace it.

513
00:20:52,361 --> 00:20:54,839
Well, go, go!
Get that thing out of him now!

514
00:20:54,863 --> 00:20:56,454
- Right.
- All right, Taryn, find an empty O.R.

515
00:20:56,479 --> 00:20:58,309
- and prep Dr. Webber.
- Hey, I want to scrub in.

516
00:20:58,333 --> 00:21:00,011
And I want a house in Hawaii. Go home.

517
00:21:00,035 --> 00:21:02,046
Chief, any resident
who found what I found

518
00:21:02,070 --> 00:21:03,414
would get the privilege
to scrub in. Please.

519
00:21:03,438 --> 00:21:04,615
Y-You can't discriminate against me

520
00:21:04,639 --> 00:21:06,117
because you think I have a problem.

521
00:21:06,141 --> 00:21:07,919
Lord, I'm sick of you.

522
00:21:07,943 --> 00:21:10,288
Dr. Bailey...

523
00:21:10,312 --> 00:21:13,291
...he doesn't have to
touch Richard, but he's right.

524
00:21:13,315 --> 00:21:14,492
It's his diagnosis.

525
00:21:14,516 --> 00:21:17,428
It's a career defining moment.
He should get to be there.

526
00:21:17,452 --> 00:21:18,563
Not a finger.

527
00:21:18,587 --> 00:21:20,231
Thank you. Scout's honor.

528
00:21:20,255 --> 00:21:22,033
Got to go find Atticus Lincoln.

529
00:21:22,057 --> 00:21:24,669
Well, he's with Amelia,
and they're having a baby.

530
00:21:24,693 --> 00:21:26,471
Right.

531
00:21:26,495 --> 00:21:28,306
Well, not anymore.

532
00:21:28,330 --> 00:21:31,217
Hey, Mer. Thank you.

533
00:21:31,241 --> 00:21:33,127
Don't make me regret this.

534
00:21:33,151 --> 00:21:35,480
- I won't.
- Amazing catch.

535
00:21:35,504 --> 00:21:36,881
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.

536
00:21:36,905 --> 00:21:38,483
Ah, doesn't hurt a bit. Ah.

537
00:21:38,507 --> 00:21:40,451
Actually, you sh...
squeeze harder, actually,

538
00:21:40,475 --> 00:21:42,653
because, uh, because
I'm feeling nothing here.

539
00:21:42,677 --> 00:21:45,490
You're progressing very nicely, Amelia.

540
00:21:45,514 --> 00:21:48,026
Really? Because it feels epically slow.

541
00:21:48,050 --> 00:21:49,427
D... Oh. Dr. Lincoln,

542
00:21:49,451 --> 00:21:50,928
uh, we need you in O.R. 1,

543
00:21:50,952 --> 00:21:54,232
explantation and replacement
of a hip prosthesis.

544
00:21:54,256 --> 00:21:56,300
Kind of in the middle of something here.

545
00:21:56,324 --> 00:21:57,535
It's for Richard.

546
00:21:57,559 --> 00:21:59,737
He tested positive for cobalt toxicity.

547
00:21:59,761 --> 00:22:00,805
It's his hip.

548
00:22:00,829 --> 00:22:02,306
Webber's got a cobalt hip?

549
00:22:02,330 --> 00:22:04,809
Yeah, which is leaching
more cobalt into his blood

550
00:22:04,833 --> 00:22:05,810
the longer we speak.

551
00:22:05,834 --> 00:22:08,112
I... I would not ask,

552
00:22:08,136 --> 00:22:10,415
but he needs the best we have,
and he needs it now.

553
00:22:10,439 --> 00:22:12,383
Okay. I think we're almost done here.

554
00:22:12,407 --> 00:22:14,118
No, you're still only six centimeters.

555
00:22:14,142 --> 00:22:15,820
- You have hours.
- What?

556
00:22:15,844 --> 00:22:16,854
- Still?
- Yeah.

557
00:22:16,878 --> 00:22:19,023
Oh. Okay. Go.

558
00:22:19,047 --> 00:22:20,558
- You sure?
- Yeah. Yeah, it's Richard.

559
00:22:20,582 --> 00:22:21,592
Go. Go.

560
00:22:21,616 --> 00:22:23,327
Mm. Mwah.

561
00:22:23,351 --> 00:22:24,996
Okay, go. No, w-wait.

562
00:22:25,020 --> 00:22:26,631
Wait, do that again.

563
00:22:26,655 --> 00:22:28,080
Mm.

564
00:22:28,857 --> 00:22:30,034
Mm. Mm.

565
00:22:33,095 --> 00:22:34,939
That really does help with the pain some.

566
00:22:34,963 --> 00:22:36,374
I told you!

567
00:22:36,398 --> 00:22:37,542
Okay, go, go!

568
00:22:37,566 --> 00:22:39,143
I'm pretty madly
in love with you, you know.

569
00:22:39,167 --> 00:22:40,378
Me, too! Go!

570
00:22:42,270 --> 00:22:44,382
- Bailey!
- Huh?

571
00:22:44,406 --> 00:22:45,383
Huh?

572
00:22:46,608 --> 00:22:48,453
Oh, uh, no, I'm gonna help prep Richard.

573
00:22:48,477 --> 00:22:51,656
You stole the father of my baby
while I'm in active labor.

574
00:22:51,680 --> 00:22:52,990
Uh...

575
00:22:53,014 --> 00:22:55,326
Ha... Uh...

576
00:22:57,919 --> 00:22:59,253
Oh.

577
00:23:00,555 --> 00:23:02,200
- Oh!
- What?

578
00:23:02,224 --> 00:23:04,569
- Aah!
- Aah!

579
00:23:04,593 --> 00:23:06,704
No tension. Perfect coaptation.

580
00:23:06,728 --> 00:23:09,407
Just need to anchor the muscle proximally

581
00:23:09,431 --> 00:23:10,908
and we get to close her up.

582
00:23:10,932 --> 00:23:13,511
I saw a survey that said 98% of women

583
00:23:13,535 --> 00:23:16,414
have been told to smile more at work.

584
00:23:16,438 --> 00:23:19,050
Why is there so much pressure
to smile all the time?

585
00:23:19,074 --> 00:23:21,018
It's not like it makes us
better at our jobs.

586
00:23:21,042 --> 00:23:22,520
The only people that smile all the time

587
00:23:22,544 --> 00:23:24,689
are clowns and sociopaths.

588
00:23:24,713 --> 00:23:26,557
Dr. Avery, are you almost done?

589
00:23:26,581 --> 00:23:28,159
Why? You need my O.R.?

590
00:23:28,183 --> 00:23:29,894
No, but thank you.

591
00:23:29,918 --> 00:23:31,229
Chief Bailey wanted me to tell you

592
00:23:31,253 --> 00:23:32,563
we're taking Dr. Webber to the O.R.

593
00:23:32,587 --> 00:23:34,432
because he has a hip made of cobalt,

594
00:23:34,456 --> 00:23:35,967
which has been slowly poisoning him.

595
00:23:35,991 --> 00:23:37,235
- Wait, what?
- I know.

596
00:23:37,259 --> 00:23:38,666
Dr. DeLuca figured it out.

597
00:23:38,690 --> 00:23:39,737
DeLuca?

598
00:23:39,761 --> 00:23:40,771
Jackson, go.

599
00:23:40,795 --> 00:23:42,607
We can finish and close.

600
00:23:42,631 --> 00:23:44,298
- Got it?
- Yep.

601
00:23:46,101 --> 00:23:48,379
Score one for DeLuca.

602
00:23:48,403 --> 00:23:49,747
The way he's been acting,
I'm amazed anyone listened

603
00:23:49,771 --> 00:23:50,982
to anything he had to say,

604
00:23:51,006 --> 00:23:52,550
least of all Grey.

605
00:23:52,574 --> 00:23:56,053
You seem very interested
in who Meredith Grey listens to.

606
00:23:56,077 --> 00:23:57,294
Do I?

607
00:23:58,180 --> 00:23:59,546
I hadn't noticed.

608
00:24:00,315 --> 00:24:02,193
Hmm.

609
00:24:04,186 --> 00:24:05,663
Schmitt, bovie.

610
00:24:05,687 --> 00:24:07,131
What are the odds

611
00:24:07,155 --> 00:24:09,700
that that thing
would just shatter like that?

612
00:24:09,724 --> 00:24:11,736
Well, maple bats splinter easily.

613
00:24:11,760 --> 00:24:13,237
Why are they allowed?

614
00:24:13,261 --> 00:24:15,239
Well, they're trying to
phase them out, go back to ash.

615
00:24:15,263 --> 00:24:16,474
Oh, good.

616
00:24:18,500 --> 00:24:20,678
Schmitt, can you get that, please?

617
00:24:20,702 --> 00:24:22,513
Oh, but then I wouldn't be sterile.

618
00:24:22,537 --> 00:24:24,071
I know.

619
00:24:31,146 --> 00:24:32,195
Okay.

620
00:24:32,219 --> 00:24:34,425
Some guy named Winston says

621
00:24:34,449 --> 00:24:37,128
- that he can't stop thinking about you.
- No, no, no, no. Not that one.

622
00:24:37,152 --> 00:24:38,696
Okay.

623
00:24:38,720 --> 00:24:41,265
Grey texted, too, and Bailey and Helm.

624
00:24:41,289 --> 00:24:42,533
Well, what did they say?

625
00:24:42,557 --> 00:24:43,668
Ooh, it's a lot. I'm reading.

626
00:24:43,692 --> 00:24:47,171
Dr. Webber has cobalt poisoning
from a hip replacement,

627
00:24:47,195 --> 00:24:49,307
and they're rushing him
into surgery to replace it.

628
00:24:49,331 --> 00:24:51,776
They think that it explains
everything that's wrong with him.

629
00:24:54,536 --> 00:24:56,681
Pierce, we can... we can
page Altman if you need to...

630
00:24:56,705 --> 00:24:59,756
No. No. I'm... I'm okay.

631
00:24:59,780 --> 00:25:01,152
I just need a second.

632
00:25:04,779 --> 00:25:07,258
Okay. Bovie.

633
00:25:20,161 --> 00:25:21,305
You're the one who paged.

634
00:25:21,329 --> 00:25:22,630
Mm.

635
00:25:27,802 --> 00:25:28,980
I'm driving across the Key Bridge

636
00:25:29,004 --> 00:25:31,716
in Baltimore one night, early June,

637
00:25:31,740 --> 00:25:34,585
sunset, weather's gorgeous,
slight breeze,

638
00:25:34,609 --> 00:25:36,721
sailboats on the water.

639
00:25:36,745 --> 00:25:38,022
There was a crimson sky.

640
00:25:38,046 --> 00:25:40,057
- Tom.
- A-And I see this guy,

641
00:25:40,081 --> 00:25:41,525
20-something, on his phone,

642
00:25:41,549 --> 00:25:42,627
looking distraught,

643
00:25:42,651 --> 00:25:44,762
his face all tightened up in anguish,

644
00:25:44,786 --> 00:25:46,731
and he's leaning way out
over the railing.

645
00:25:46,755 --> 00:25:48,866
And before I know what
I'm doing, I slam on my brakes,

646
00:25:48,890 --> 00:25:50,735
I run to him... "Don't do it! Don't..."

647
00:25:50,759 --> 00:25:53,004
Cars lined up behind mine,
people leaning on their horns,

648
00:25:53,028 --> 00:25:54,672
but I had to stop him.

649
00:25:54,696 --> 00:25:56,674
I-I... At least try.

650
00:25:56,698 --> 00:25:59,010
I couldn't let him throw his life away.

651
00:25:59,034 --> 00:26:00,171
So, what happened?

652
00:26:00,196 --> 00:26:01,412
- Did you talk him down?
- Oh, no.

653
00:26:01,436 --> 00:26:03,848
It turns out he was just calling
into a radio station

654
00:26:03,872 --> 00:26:05,249
for some free concert tickets,

655
00:26:05,273 --> 00:26:07,084
and the reception was better
out over the water.

656
00:26:07,108 --> 00:26:10,354
I just wanted to tell a story
to illustrate my point.

657
00:26:12,047 --> 00:26:13,758
Don't throw your life away, Teddy.

658
00:26:13,782 --> 00:26:15,960
I hate that I have dragged you into this.

659
00:26:15,984 --> 00:26:17,428
I hate that I'm hurting you.

660
00:26:17,452 --> 00:26:18,529
Because you love me.

661
00:26:18,553 --> 00:26:19,730
I am marrying Owen.

662
00:26:19,754 --> 00:26:21,265
And I love you, too.

663
00:26:21,289 --> 00:26:22,410
Which means I'm not giving up on you.

664
00:26:22,457 --> 00:26:25,359
So, tonight, I'll be in my car.

665
00:26:26,094 --> 00:26:29,113
Lot B, 7:00.

666
00:26:30,165 --> 00:26:31,108
Waiting...

667
00:26:33,635 --> 00:26:35,613
...to take you wherever you want to go.

668
00:26:35,637 --> 00:26:38,549
You want to go out to your place? Hmm?

669
00:26:38,573 --> 00:26:40,584
Explain things to Hunt? Fine.

670
00:26:40,608 --> 00:26:43,788
You want to run away, go down the coast,

671
00:26:43,812 --> 00:26:47,297
spend a weekend... figuring things out?

672
00:26:49,117 --> 00:26:51,760
I'll be there. 7:00.

673
00:26:52,954 --> 00:26:54,065
Tom.

674
00:26:55,357 --> 00:26:56,690
We can't do this.

675
00:26:58,293 --> 00:26:59,837
Say it.

676
00:27:03,131 --> 00:27:04,642
- I love you, too.
- Mm.

677
00:27:06,668 --> 00:27:08,612
Mm.

678
00:27:46,307 --> 00:27:48,219
They ended your suspension?

679
00:27:48,243 --> 00:27:49,987
Temporarily. Yeah.

680
00:28:11,866 --> 00:28:13,711
Okay, everyone. We've
done this a thousand times.

681
00:28:13,735 --> 00:28:15,045
We know what to do.

682
00:28:17,205 --> 00:28:19,116
Ten blade.

683
00:28:37,929 --> 00:28:39,339
What is all that?

684
00:28:39,363 --> 00:28:41,308
Mostly sludge.

685
00:28:41,332 --> 00:28:43,243
I've never seen this much tissue damage

686
00:28:43,267 --> 00:28:45,457
from a hip replacement before.

687
00:28:46,370 --> 00:28:48,181
Look at this gluteus medius tendon.

688
00:28:48,205 --> 00:28:49,917
I can't believe
that was all inside of him.

689
00:28:49,941 --> 00:28:51,018
Not just him.

690
00:28:51,042 --> 00:28:52,920
These hips were the new
standard for a while.

691
00:28:52,944 --> 00:28:55,622
Surgeons used to beg their hospitals

692
00:28:55,646 --> 00:28:56,723
to invest in them,

693
00:28:56,747 --> 00:29:00,931
but, uh, if this is happening
to other people...

694
00:29:01,552 --> 00:29:03,019
it's gonna be a game-changer, DeLuca.

695
00:29:04,822 --> 00:29:06,400
Can someone get me an update on Amelia?

696
00:29:09,894 --> 00:29:10,938
Ooh.

697
00:29:10,962 --> 00:29:12,606
Okay.

698
00:29:12,630 --> 00:29:15,042
Oh.

699
00:29:15,066 --> 00:29:15,976
How are we doing?

700
00:29:16,000 --> 00:29:17,778
Uh, contractions are

701
00:29:17,802 --> 00:29:18,879
less than three minutes apart.

702
00:29:18,903 --> 00:29:20,247
She's doing great.

703
00:29:20,271 --> 00:29:22,205
- Ooh.
- Good. Can I take a look?

704
00:29:22,229 --> 00:29:23,984
Uh-huh. Ooh!

705
00:29:24,008 --> 00:29:25,352
I feel like my organs are in a vice.

706
00:29:25,376 --> 00:29:26,753
Aah!

707
00:29:26,777 --> 00:29:29,423
Hey, I know you said
no medications, but...

708
00:29:29,447 --> 00:29:30,657
There's fentanyl in the epidural.

709
00:29:30,681 --> 00:29:33,360
Nobody advertises that, but... Aah!

710
00:29:33,384 --> 00:29:35,796
Women are smart.

711
00:29:35,820 --> 00:29:37,798
We are evolved. We are critical-thinking.

712
00:29:37,822 --> 00:29:40,300
How did the first woman ever have a baby

713
00:29:40,324 --> 00:29:41,568
and then decide to have another one?

714
00:29:41,592 --> 00:29:44,538
Aah! Or let another woman have one?

715
00:29:44,562 --> 00:29:46,306
Oh. How do humans exist?

716
00:29:46,330 --> 00:29:48,575
Why do we do this?

717
00:29:48,599 --> 00:29:52,779
You do this because
you're so in love with someone

718
00:29:52,803 --> 00:29:55,015
that the two of you can't contain it all.

719
00:29:55,039 --> 00:29:58,552
So you make another person
out of that love.

720
00:30:00,411 --> 00:30:02,456
Oh, God.

721
00:30:02,480 --> 00:30:06,026
Bailey... I am so sorry.

722
00:30:06,050 --> 00:30:07,894
I'm awful. I was not thinking about it.

723
00:30:07,918 --> 00:30:09,162
You can go.

724
00:30:09,186 --> 00:30:10,964
I ju... I deserve to
have this baby on my own.

725
00:30:10,988 --> 00:30:12,799
D... No.

726
00:30:12,823 --> 00:30:16,173
Now, that would go against
the rules of pregnancy club.

727
00:30:18,963 --> 00:30:20,307
The surgery went well,

728
00:30:20,331 --> 00:30:22,609
and the bandages should be
able to come off soon.

729
00:30:22,633 --> 00:30:24,011
Recovery will be slow.

730
00:30:24,035 --> 00:30:26,183
You'll need rehab and speech therapy.

731
00:30:26,871 --> 00:30:29,950
See, Dad? Everything was fine.

732
00:30:31,809 --> 00:30:33,286
- I came as fast as I could.
- Hi.

733
00:30:33,310 --> 00:30:34,388
How is she doing?

734
00:30:34,412 --> 00:30:37,791
Um... uh... we're great.

735
00:30:37,815 --> 00:30:39,926
Ms. Scott?

736
00:30:39,950 --> 00:30:42,324
Why are you here?

737
00:30:42,820 --> 00:30:45,132
I... I was in the neighborhood,

738
00:30:45,156 --> 00:30:47,968
and I thought maybe you might

739
00:30:47,992 --> 00:30:50,871
want to catch up on your homework.

740
00:30:50,895 --> 00:30:51,972
Oh, my God.

741
00:30:51,996 --> 00:30:54,841
Dad, you're dating my algebra teacher?

742
00:30:54,865 --> 00:30:56,843
Um... only kind of.

743
00:30:56,867 --> 00:30:58,111
It's just...

744
00:30:58,135 --> 00:30:59,946
We have the same dentist. She set us up.

745
00:30:59,970 --> 00:31:02,015
I didn't know she was
your teacher at the time.

746
00:31:02,039 --> 00:31:04,718
We didn't want to tell you until
after the school year was over

747
00:31:04,742 --> 00:31:06,932
and you weren't in my class.

748
00:31:08,045 --> 00:31:10,490
Oh, honey. Please. Don't be upset.

749
00:31:10,514 --> 00:31:13,827
I'm not upset. I'm trying to smile.

750
00:31:15,586 --> 00:31:16,920
Okay.

751
00:31:19,724 --> 00:31:22,669
Well, now we know why
the dad never swiped right.

752
00:31:22,693 --> 00:31:24,571
God, I hate set-ups.

753
00:31:24,595 --> 00:31:26,073
But if it makes them happy...

754
00:31:28,265 --> 00:31:30,010
So, this lack of interest in dating...

755
00:31:30,034 --> 00:31:32,079
it's... it's only in regards
to yourself, right?

756
00:31:32,103 --> 00:31:33,613
I mean, just because I'm miserable

757
00:31:33,637 --> 00:31:35,482
doesn't mean everyone else has to be.

758
00:31:35,506 --> 00:31:37,918
Okay. So, I'm not wrong, then?

759
00:31:37,942 --> 00:31:39,586
'Cause I get the feeling
people are having conversations

760
00:31:39,610 --> 00:31:42,489
about my personal life
that I'm not privy to.

761
00:31:42,513 --> 00:31:44,636
You know, you should smile more.

762
00:31:47,551 --> 00:31:49,262
Hmm.

763
00:31:49,286 --> 00:31:51,865
- Ohh!
- Okay, it's time to push.

764
00:31:51,889 --> 00:31:53,500
- Okay.
- No, I ca... I can't push anymore!

765
00:31:53,524 --> 00:31:55,035
- I can't! I can't!
- Oh, yes, you can.

766
00:31:55,059 --> 00:31:57,170
No, I can't! I'm done!
I'm dying! I can't!

767
00:31:57,194 --> 00:31:58,705
Okay, okay, but... but think of

768
00:31:58,729 --> 00:32:00,107
all those women you were talking about,

769
00:32:00,131 --> 00:32:01,241
the women that do this every day.

770
00:32:01,265 --> 00:32:02,976
No, I hate those women!

771
00:32:03,000 --> 00:32:05,112
And they all have drugs
and masturbation and...

772
00:32:05,136 --> 00:32:06,079
and then C-sections,

773
00:32:06,103 --> 00:32:07,214
and I don't even have Link!

774
00:32:07,238 --> 00:32:08,515
Ohhh!

775
00:32:08,539 --> 00:32:11,084
Uh, okay.

776
00:32:11,108 --> 00:32:11,985
Okay, here. Sit up.

777
00:32:12,009 --> 00:32:13,386
I can't! I can't! I can't do this!

778
00:32:13,410 --> 00:32:15,722
Okay. Tucker's father
wasn't with me, either.

779
00:32:15,746 --> 00:32:17,991
- So, move.
- Why? What are you doing?

780
00:32:18,015 --> 00:32:19,760
- Ah. Okay.
- Okay.

781
00:32:19,784 --> 00:32:21,895
Oh, my God. I can't do this.

782
00:32:21,919 --> 00:32:24,131
Okay. Okay.

783
00:32:24,155 --> 00:32:25,398
- Okay.
- Now...

784
00:32:25,422 --> 00:32:27,200
- All right.
- ...let's have a baby.

785
00:32:27,224 --> 00:32:28,969
- Okay. One, two, three.
- Okay.

786
00:32:28,993 --> 00:32:30,971
Push!

787
00:32:33,998 --> 00:32:34,975
One more, one more, one more.

788
00:34:03,087 --> 00:34:04,231
Good.

789
00:34:04,255 --> 00:34:06,366
All right.

790
00:34:06,390 --> 00:34:07,523
Clip.

791
00:34:09,693 --> 00:34:12,072
This atrial appendage clip

792
00:34:12,096 --> 00:34:13,874
should contain the bleeding.

793
00:34:13,898 --> 00:34:15,475
I thought these clips
were only used for a-fib.

794
00:34:15,499 --> 00:34:17,410
Mnh.

795
00:34:17,434 --> 00:34:18,748
Schmitt.

796
00:34:19,937 --> 00:34:21,681
Um...

797
00:34:21,705 --> 00:34:23,250
Oh, Dr. Webber's out.

798
00:34:23,274 --> 00:34:24,417
He's stable.

799
00:34:24,441 --> 00:34:26,486
Yes! Sorry.

800
00:34:27,711 --> 00:34:29,222
Pierce, you can...
you can go if you need to.

801
00:34:29,246 --> 00:34:30,223
What? No.

802
00:34:30,247 --> 00:34:31,591
No, I do my best work

803
00:34:31,615 --> 00:34:34,694
when I am... profoundly relieved.

804
00:34:36,587 --> 00:34:38,231
Now, what about you? Don't you
have a wedding to get to?

805
00:34:38,255 --> 00:34:40,467
Ah, there's plenty of wine
to keep people happy.

806
00:34:41,759 --> 00:34:42,969
Oh, Schmitt, could you...?

807
00:34:42,993 --> 00:34:44,471
Oh. I'm doing yours now, too?

808
00:34:44,495 --> 00:34:45,538
Great.

809
00:34:45,562 --> 00:34:47,407
Great use of my medical degree.

810
00:34:47,431 --> 00:34:48,942
A voicemail from Dr. Altman.

811
00:34:48,966 --> 00:34:50,043
Oh, it's probably about tonight.

812
00:34:50,067 --> 00:34:51,494
- Could you just, uh, put it on speaker?
- Yep.

813
00:34:51,518 --> 00:34:53,113
- Thanks.
- Oh.

814
00:34:53,137 --> 00:34:55,315
Mm.

815
00:34:55,339 --> 00:34:57,617
Oh.

816
00:34:57,641 --> 00:34:59,419
Oh, God.

817
00:34:59,443 --> 00:35:01,187
Oh, God.

818
00:35:01,211 --> 00:35:02,589
- Schmitt?
- Oh, yes!

819
00:35:02,613 --> 00:35:03,957
- Schmitt.
- Yep. Yep.

820
00:35:03,981 --> 00:35:05,025
- Schmitt!
- Yep, yep, yeah!

821
00:35:05,049 --> 00:35:05,926
I'm trying, I'm trying,
I'm trying, I'm tr...

822
00:35:05,950 --> 00:35:07,150
Okay.

823
00:35:11,975 --> 00:35:14,520
S-Sorry, everyone.

824
00:35:14,545 --> 00:35:16,023
Clearly, that was meant for me.

825
00:35:17,461 --> 00:35:19,406
You know, Teddy's idea of a wedding gift.

826
00:35:19,430 --> 00:35:22,108
Yeah. Yeah, that's a good one.

827
00:35:22,132 --> 00:35:23,076
- Yeah.
- Yeah.

828
00:35:23,100 --> 00:35:24,311
Um... suc... Um...

829
00:35:27,104 --> 00:35:28,371
Suction.

830
00:35:40,453 --> 00:35:42,064
Was that another false alarm?

831
00:35:42,088 --> 00:35:43,833
Where's Carina?

832
00:35:43,857 --> 00:35:45,668
Are you okay?

833
00:35:45,692 --> 00:35:47,045
I'm okay.

834
00:35:47,961 --> 00:35:49,205
Everything's okay.

835
00:35:50,263 --> 00:35:54,410
Atticus Lincoln... come meet your son.

836
00:35:59,239 --> 00:36:00,950
Oh, my God.

837
00:36:02,475 --> 00:36:05,087
Oh, my God. Hi.

838
00:36:05,111 --> 00:36:06,289
Oh.

839
00:36:07,824 --> 00:36:09,053
Hi.

840
00:36:09,077 --> 00:36:10,326
Oh, oh.

841
00:36:10,350 --> 00:36:11,692
He's so small.

842
00:36:11,716 --> 00:36:13,963
Don't say that to the person
who just pushed him out.

843
00:36:25,165 --> 00:36:27,710
He's beautiful. Isn't he?

844
00:36:29,944 --> 00:36:31,414
You both are.

845
00:36:45,485 --> 00:36:48,231
Oh. Is he, uh... doing o...

846
00:36:48,255 --> 00:36:49,765
He's stable.

847
00:36:49,789 --> 00:36:51,434
Came off his vents easily.

848
00:36:51,458 --> 00:36:52,802
We won't know more 'til he wakes up,

849
00:36:52,826 --> 00:36:55,938
but that implant was basically
rotted inside of him.

850
00:36:55,962 --> 00:36:58,374
It was, uh... awful.

851
00:37:12,979 --> 00:37:14,423
Okay.

852
00:37:14,447 --> 00:37:16,392
When he wakes up,
make sure his pain's controlled

853
00:37:16,416 --> 00:37:17,627
and walk him through his recovery.

854
00:37:17,651 --> 00:37:19,762
And tell him he missed
his chance at the majors

855
00:37:19,786 --> 00:37:21,194
and his dream is dead.

856
00:37:21,218 --> 00:37:23,614
Schmitt, you're not the one
who's suffering here.

857
00:37:23,638 --> 00:37:25,084
He is.

858
00:37:25,108 --> 00:37:27,151
So put on a game face, suck up
your feelings, 'cause that's what we do.

859
00:37:27,175 --> 00:37:29,754
If you can't do that,
if you can't do your job...

860
00:37:29,778 --> 00:37:31,255
consider a new career.

861
00:37:54,536 --> 00:37:56,514
Oh, God.

862
00:37:56,538 --> 00:37:58,416
Oh, God.

863
00:37:58,440 --> 00:38:00,485
Oh, yes.

864
00:38:00,509 --> 00:38:02,787
Oh!

865
00:38:02,811 --> 00:38:04,489
God!

866
00:38:04,513 --> 00:38:05,923
Oh!

867
00:38:05,947 --> 00:38:07,024
Oh.

868
00:38:07,048 --> 00:38:08,659
Mm. Mm.

869
00:38:09,885 --> 00:38:12,296
Oh, God. Oh.

870
00:38:12,320 --> 00:38:13,998
LET'S NOT WAIT 'TIL 7:00.
Let's leave now.

871
00:38:14,022 --> 00:38:16,234
No, I can't.

872
00:38:16,258 --> 00:38:17,201
I can't leave with you.

873
00:38:17,225 --> 00:38:19,403
I c...

874
00:38:19,427 --> 00:38:22,874
I'm... I am marrying Owen.

875
00:38:22,898 --> 00:38:24,542
This was...

876
00:38:24,566 --> 00:38:26,800
This was goodbye.

877
00:38:46,721 --> 00:38:47,899
Okay.

878
00:38:49,708 --> 00:38:51,235
Mm. Mm.

879
00:38:51,896 --> 00:38:53,271
How's that?

880
00:38:53,731 --> 00:38:55,239
Ah.

881
00:38:55,263 --> 00:38:56,664
Thank you, Maggie.

882
00:38:58,033 --> 00:39:00,645
It's so nice to hear you say my name.

883
00:39:04,107 --> 00:39:05,839
Do you know who this is?

884
00:39:07,375 --> 00:39:10,888
Mm. You mean, um... Jackson?

885
00:39:11,416 --> 00:39:13,334
Hey, Richard.

886
00:39:14,182 --> 00:39:16,060
Do you know where you are?

887
00:39:16,084 --> 00:39:18,715
Grey-Sloan Memorial?

888
00:39:19,421 --> 00:39:21,165
If this is a quiz,

889
00:39:21,189 --> 00:39:24,368
you might want to ask
some tougher questions.

890
00:39:26,294 --> 00:39:27,939
Fair enough.

891
00:39:27,963 --> 00:39:30,074
Okay, um, hold out your hand for me.

892
00:39:39,241 --> 00:39:40,585
Oh, sweetheart.

893
00:39:40,609 --> 00:39:42,420
The nurses are gonna bring in a bed

894
00:39:42,444 --> 00:39:44,912
so I can stay the night with you.

895
00:39:47,249 --> 00:39:48,759
It's Catherine. It's... It's Mom.

896
00:39:48,783 --> 00:39:50,561
I know who it is.

897
00:39:50,585 --> 00:39:51,629
What is she doing here?

898
00:39:51,653 --> 00:39:52,830
Sweetheart.

899
00:39:52,854 --> 00:39:54,699
I've been with you this whole time.

900
00:39:54,723 --> 00:39:56,824
Is your mind playing tricks on you again?

901
00:39:58,727 --> 00:40:01,239
Did you stand by me
while I was being fired,

902
00:40:01,263 --> 00:40:03,341
you buy my hospital to humiliate me,

903
00:40:03,365 --> 00:40:05,476
or is that my mind playing tricks, too?

904
00:40:05,500 --> 00:40:06,611
Richard, calm down.

905
00:40:06,635 --> 00:40:07,712
Get out.

906
00:40:07,736 --> 00:40:09,247
- Richard.
- Okay, Mom, let's go.

907
00:40:09,271 --> 00:40:10,408
Let's give him a little...

908
00:40:10,433 --> 00:40:12,365
- little bit of time. Okay?
- Richard.

909
00:40:13,975 --> 00:40:16,320
Sometimes, surgeries
go better than planned.

910
00:40:19,514 --> 00:40:21,092
Grey.

911
00:40:21,116 --> 00:40:22,960
Heard about Webber.

912
00:40:22,984 --> 00:40:24,362
Oh, yeah. Incredible catch.

913
00:40:24,386 --> 00:40:27,298
Yeah, it was... not all me.

914
00:40:27,322 --> 00:40:30,301
It was an army and mainly DeLuca.

915
00:40:30,325 --> 00:40:31,736
Mm-hmm.

916
00:40:31,760 --> 00:40:34,005
Want to grab a drink? Celebrate?

917
00:40:34,029 --> 00:40:35,439
Yes.

918
00:40:35,463 --> 00:40:38,044
Except I'm so exhausted.

919
00:40:38,667 --> 00:40:40,478
Will you ask me another time?

920
00:40:40,502 --> 00:40:42,280
Of course. See you later.

921
00:40:42,304 --> 00:40:43,281
Bye.

922
00:40:49,544 --> 00:40:51,789
Hey. Andrew?

923
00:40:57,385 --> 00:40:58,696
Andrew, it's over.

924
00:40:58,720 --> 00:41:01,198
Maggie said she'll call us
if there are any changes.

925
00:41:02,657 --> 00:41:05,697
I don't... I can't, uh...

926
00:41:06,995 --> 00:41:07,972
I don't know what's going on.

927
00:41:07,996 --> 00:41:09,540
Okay, okay.

928
00:41:09,564 --> 00:41:11,160
Can we just go home?

929
00:41:11,533 --> 00:41:14,038
Let's go home, okay? Come on.

930
00:41:17,038 --> 00:41:18,683
There's no better gift
you can give someone

931
00:41:18,707 --> 00:41:20,451
than saying you saved
the person they love.

932
00:41:20,475 --> 00:41:21,786
It went okay, I think.

933
00:41:27,582 --> 00:41:29,727
I look forward to those moments.

934
00:41:32,220 --> 00:41:34,665
Unfortunately, those perfect
outcomes are rare.

935
00:41:38,360 --> 00:41:39,937
You would think it gets easier,
but it doesn't.

936
00:41:44,766 --> 00:41:47,812
Each one hurts just as much
as the last one.

937
00:42:03,284 --> 00:42:05,363
So, we hope for the best...

938
00:42:07,789 --> 00:42:09,633
...and prepare for the worst.

939
00:42:12,794 --> 00:42:14,105
Hey, Teddy.

940
00:42:14,129 --> 00:42:17,375
I'm so sorry, honey. We'll reschedule.

941
00:42:18,600 --> 00:42:21,912
Alison just fell asleep,
and I'll get that guy down.

942
00:42:21,936 --> 00:42:25,516
Why are we rescheduling?

943
00:42:25,540 --> 00:42:27,885
Owen got pulled in
for a last-minute surgery.

944
00:42:27,909 --> 00:42:30,221
Said to send everyone home.
He didn't call you?

945
00:42:31,646 --> 00:42:32,857
No.

946
00:42:32,881 --> 00:42:34,925
Oh, well, seems he barely
had time to tell me.

947
00:42:34,949 --> 00:42:38,062
I mean, trauma... well,
you know better than anyone.

948
00:42:39,888 --> 00:42:41,422
Right.

949
00:42:42,791 --> 00:42:46,270
Because the worst
has a nasty way of finding you.

950
00:42:48,510 --> 00:42:53,603
CREDITS

