1
00:00:00,002 --> 00:00:01,961
Previously on Motherland:

2
00:00:02,207 --> 00:00:04,571
- Witchfather.
- General Alder.

3
00:00:04,596 --> 00:00:05,898
It's good to be home.

4
00:00:05,923 --> 00:00:06,937
Men!

5
00:00:06,962 --> 00:00:10,340
There's going to be
a lot of energy around here

6
00:00:10,365 --> 00:00:12,735
for the next few days,
all the way through Beltane.

7
00:00:12,760 --> 00:00:14,465
Where you're encouraged to

8
00:00:14,490 --> 00:00:17,227
mingle with your
male counterparts.

9
00:00:17,309 --> 00:00:20,440
Oh! Sorry!

10
00:00:20,465 --> 00:00:22,027
Hi, I'm Tally, complete virgin

11
00:00:22,052 --> 00:00:24,019
and hot for any part of
you that's available.

12
00:00:24,044 --> 00:00:27,756
Beltane is all about
the pleasure of connection.

13
00:00:27,781 --> 00:00:30,616
Take the energy, it will
make you better, stronger.

14
00:00:30,641 --> 00:00:33,440
We steal ourselves
for the fight to come.

15
00:00:33,465 --> 00:00:35,371
The Spree are escalating.

16
00:00:35,509 --> 00:00:37,402
I'm Porter. Saw you two together.

17
00:00:37,427 --> 00:00:39,308
She hasn't told you
anything, has she?

18
00:00:39,490 --> 00:00:40,706
Your ex is here.

19
00:00:40,731 --> 00:00:44,463
I'm filled with an
unbearable sadness.

20
00:00:45,311 --> 00:00:47,006
Oh, my God! Oh, my God!

21
00:00:47,031 --> 00:00:49,135
Stay with me, please.

22
00:00:53,001 --> 00:00:56,235
Somebody help!
Somebody help! Please!

23
00:01:00,128 --> 00:01:04,315
I want the truth!

24
00:01:07,732 --> 00:01:09,402
You could have died.

25
00:01:15,409 --> 00:01:19,204
I couldn't stop myself. I'm sorry.

26
00:01:28,630 --> 00:01:33,093
We are all
incredibly proud of you.

27
00:01:35,370 --> 00:01:37,250
That kind of bravery
can't be taught.

28
00:01:42,269 --> 00:01:46,300
I keep having these visions.

29
00:01:46,356 --> 00:01:49,693
Fragments. And they feel
like memories,

30
00:01:49,722 --> 00:01:52,323
but they're not... mine.

31
00:01:52,519 --> 00:01:53,753
You took on a lot.

32
00:01:53,901 --> 00:01:55,582
The visions will fade eventually.

33
00:01:55,607 --> 00:01:58,308
No, it's not just the visions.
I can...

34
00:01:59,609 --> 00:02:03,959
I can feel his... feelings.

35
00:02:04,954 --> 00:02:06,794
He was afraid.

36
00:02:08,163 --> 00:02:10,340
I don't think he wanted to die.

37
00:02:58,857 --> 00:03:03,123
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

38
00:03:14,977 --> 00:03:16,701
General Bellweather, I agree,

39
00:03:16,726 --> 00:03:19,201
Collar's visions deserve
further investigation,

40
00:03:19,226 --> 00:03:20,733
but we do not have any evidence

41
00:03:20,758 --> 00:03:23,230
that Porter's death had
anything to do with the Spree.

42
00:03:23,255 --> 00:03:25,256
You are making a giant leap.

43
00:03:25,794 --> 00:03:27,791
You have to cancel Beltane.

44
00:03:31,113 --> 00:03:34,459
If there's been an infiltration,
the base is at risk.

45
00:03:34,630 --> 00:03:37,803
If the Spree are here,
we are in grave danger.

46
00:03:38,014 --> 00:03:41,725
Witches all over the world respect
what Beltane means to us.

47
00:03:42,041 --> 00:03:44,756
Even with our boldest
enemies in foreign parts,

48
00:03:44,889 --> 00:03:48,312
there has always been a cease
fire during the holiday.

49
00:03:48,700 --> 00:03:51,536
- Beltane is sacred.
- Couldn't agree more.

50
00:03:53,017 --> 00:03:56,111
Of course, Sarah. I trust you
to make the right choice.

51
00:03:57,093 --> 00:03:58,553
Is there anything else?

52
00:03:58,809 --> 00:04:00,260
There is one more thing.

53
00:04:00,285 --> 00:04:03,269
At the attack site, we've found
some kind of residue on mirrors.

54
00:04:03,294 --> 00:04:04,316
We believe

55
00:04:04,341 --> 00:04:06,788
that is how the Spree might be
communicating with each other.

56
00:04:06,813 --> 00:04:10,215
I am personally overseeing
the security during the holiday.

57
00:04:10,751 --> 00:04:12,396
If the general's
information is correct,

58
00:04:12,421 --> 00:04:15,019
we can do a sweep of all the
rooms while Beltane is going on

59
00:04:15,310 --> 00:04:16,787
and see if we find anything.

60
00:04:16,812 --> 00:04:21,340
Excellent. Find Izadora.
Tell her I want to wake Porter.

61
00:04:21,501 --> 00:04:24,391
If this wasn't a suicide,
we need to know.

62
00:04:24,591 --> 00:04:27,434
Beltane is the only time
we have for that kind of work.

63
00:04:39,783 --> 00:04:42,616
Told you he was creepy.
He was such a loner.

64
00:04:43,589 --> 00:04:45,953
Porter Tippet was
a rare kind of cadet

65
00:04:45,978 --> 00:04:48,790
and his life was cut too short.

66
00:04:48,993 --> 00:04:51,752
We lost an extraordinary man
who served this country.

67
00:04:51,777 --> 00:04:56,136
In honor of Porter, flags across
the base will fly at half mast.

68
00:05:01,565 --> 00:05:04,781
Witches.
Things have been difficult.

69
00:05:05,279 --> 00:05:07,322
With the Spree attacks
and now this.

70
00:05:07,401 --> 00:05:10,687
We have pushed your bodies
and your minds harder

71
00:05:10,960 --> 00:05:14,149
in preparation for
anything we must face ahead.

72
00:05:14,690 --> 00:05:18,028
Your unit's attendance
at Beltane is mandatory.

73
00:05:18,801 --> 00:05:22,072
However you wish
to participate will be honored.

74
00:05:22,337 --> 00:05:25,117
It is exactly what
the military needs right now.

75
00:05:25,206 --> 00:05:27,662
It will make us unstoppable.

76
00:05:28,663 --> 00:05:30,331
Now, get to work.

77
00:05:37,007 --> 00:05:39,185
I heard she almost died
while trying to save him.

78
00:05:39,210 --> 00:05:41,763
Because she ran outside of
canon like a reckless maniac.

79
00:05:41,788 --> 00:05:43,812
Raelle did not
go outside of canon.

80
00:05:44,083 --> 00:05:46,335
She's naturally gifted,
so don't let me hear her name

81
00:05:46,360 --> 00:05:49,976
out of your dirty,
fetid mouths again. Got it?

82
00:05:54,530 --> 00:05:57,901
- What?
- Nothing.

83
00:06:22,422 --> 00:06:24,470
You're okay.

84
00:06:30,113 --> 00:06:31,669
Tell me you're okay.

85
00:06:31,990 --> 00:06:34,967
Um, I don't know.

86
00:06:34,992 --> 00:06:36,702
I just, I have a lot of questions.

87
00:06:36,835 --> 00:06:38,148
Like what?

88
00:06:39,268 --> 00:06:41,359
Did you know
that he was depressed?

89
00:06:41,384 --> 00:06:43,012
I haven't seen him for years.

90
00:06:43,037 --> 00:06:44,873
I didn't know him anymore.

91
00:06:44,898 --> 00:06:48,536
I don't know, I can't help
thinking it was us.

92
00:06:48,561 --> 00:06:50,262
Stop, Raelle.

93
00:06:51,003 --> 00:06:53,665
There was always
something off with him.

94
00:06:54,356 --> 00:06:56,058
Did you see him last night?

95
00:06:56,083 --> 00:06:57,627
What?

96
00:07:00,612 --> 00:07:02,496
Did he say something to you?

97
00:07:02,652 --> 00:07:05,719
He, uh, he tried. But he couldn't.

98
00:07:06,089 --> 00:07:10,389
His... his eyes and his mouth...

99
00:07:10,414 --> 00:07:13,017
Look at me. Porter was disturbed.

100
00:07:13,251 --> 00:07:16,605
He was angry.
That's why I left him.

101
00:07:16,802 --> 00:07:19,023
I mean, he killed himself.

102
00:07:19,422 --> 00:07:24,237
You tried to save him,
that was your first instinct.

103
00:07:24,598 --> 00:07:26,607
That's who you are.

104
00:07:27,266 --> 00:07:30,628
You have nothing to be ashamed of.

105
00:07:31,457 --> 00:07:33,955
Let's put him behind us.

106
00:07:46,164 --> 00:07:49,137
No. What was I thinking?

107
00:07:49,295 --> 00:07:53,383
- Help me!
- You're trying too hard.

108
00:07:53,523 --> 00:07:55,268
Relax.

109
00:08:11,213 --> 00:08:12,743
It's from Gerit.

110
00:08:20,122 --> 00:08:22,921
He... he drew his...

111
00:08:22,961 --> 00:08:25,262
There's no way he's that big.

112
00:08:25,291 --> 00:08:27,961
Abigail, it's private!

113
00:08:36,897 --> 00:08:39,853
- What you did...
- Was nothing.

114
00:08:42,507 --> 00:08:45,674
- You good?
- Yeah, I'm good.

115
00:08:45,911 --> 00:08:49,114
So that's still happening?

116
00:08:49,139 --> 00:08:51,619
Just hope we don't have to dance
around a pole with ribbons

117
00:08:51,644 --> 00:08:53,230
and sing "We all Come
From the Goddess."

118
00:08:53,255 --> 00:08:55,432
You say that because you
don't understand the military.

119
00:08:55,457 --> 00:08:57,779
Oh, Abigail, you know
I love the military.

120
00:08:57,804 --> 00:09:00,223
Beltane is how
we beat our enemies.

121
00:09:00,248 --> 00:09:06,796
How our base heals.
How our unit gets stronger.

122
00:09:06,870 --> 00:09:09,316
Oh, my God, spare me,
it's not my kind of party.

123
00:09:09,341 --> 00:09:11,551
But you'll be there, right?

124
00:09:11,576 --> 00:09:14,264
So the rest of us can partake?

125
00:09:15,575 --> 00:09:17,307
Please.

126
00:09:17,852 --> 00:09:19,812
- Listen.
- I heard you.

127
00:09:19,938 --> 00:09:21,730
No. Look.

128
00:09:23,528 --> 00:09:25,108
We're proud of you.

129
00:09:27,719 --> 00:09:29,320
Thanks.

130
00:09:30,164 --> 00:09:35,243
But, um, if my survival depends
on Tally getting laid...

131
00:09:36,652 --> 00:09:38,404
she needs a different dress.

132
00:09:40,149 --> 00:09:44,043
It's true.

133
00:09:57,040 --> 00:10:01,102
Due to the holiday, we have
a very rare opportunity tonight,

134
00:10:01,169 --> 00:10:04,605
an assignment few are privileged
to experience.

135
00:10:08,379 --> 00:10:12,747
Once the body is prepared,
we will wait until the precise hour

136
00:10:12,772 --> 00:10:15,275
when Beltane's energy
is most concentrated.

137
00:10:15,852 --> 00:10:18,526
The combination
of all that energy,

138
00:10:18,551 --> 00:10:21,030
in conjunction
with the precise Seed Sounds,

139
00:10:21,249 --> 00:10:24,082
will allow us
to open a death current.

140
00:10:24,107 --> 00:10:28,004
This death current will allow us
to communicate with this young man

141
00:10:28,029 --> 00:10:30,621
and discover the last things
he saw and heard.

142
00:10:30,766 --> 00:10:34,095
Now, we need to keep
the body cold until the evening.

143
00:10:34,228 --> 00:10:36,971
Who is good with Wind Chill?

144
00:10:52,129 --> 00:10:53,759
You have updates for me?

145
00:10:53,914 --> 00:10:56,450
I was actually hoping to talk
to you about something else.

146
00:10:57,403 --> 00:10:59,034
Whiskey.

147
00:11:04,371 --> 00:11:08,085
It is the one thing
the civilians got right.

148
00:11:16,891 --> 00:11:20,473
Tell me about the Tarim Cell.
The one they discovered in Asia.

149
00:11:20,691 --> 00:11:23,606
How do you know about that?
It's classified information.

150
00:11:23,631 --> 00:11:28,106
Sarah, I'm your Head of Intelligence.
I have friends at The Hague too.

151
00:11:28,131 --> 00:11:32,068
Of course.

152
00:11:32,201 --> 00:11:33,739
I appreciate that.

153
00:11:35,037 --> 00:11:37,864
I just want you to focus
on the Spree for now.

154
00:11:52,423 --> 00:11:54,296
I'm just saying,
it's a lot of boob.

155
00:11:54,321 --> 00:11:56,067
You don't have boobs
like that forever.

156
00:11:56,092 --> 00:11:59,762
General Bellweather. Tally
Craven, Abigail's roommate.

157
00:12:01,268 --> 00:12:03,682
It's an honor to meet you.

158
00:12:05,903 --> 00:12:09,563
Mom, what business
brings you to base?

159
00:12:09,730 --> 00:12:12,776
- Like most things...
- It's classified.

160
00:12:13,612 --> 00:12:17,069
I think you knew my mother,
Willa. Willa Collar.

161
00:12:17,441 --> 00:12:19,621
We're gonna be late for training
if we don't go now.

162
00:12:19,646 --> 00:12:21,356
I'll catch up.

163
00:12:22,935 --> 00:12:24,673
And her attitude's because...?

164
00:12:24,698 --> 00:12:26,848
She thinks you're
the reason her mother's dead.

165
00:12:27,116 --> 00:12:28,934
She wouldn't be the first.

166
00:12:30,715 --> 00:12:32,910
She almost saved
someone's life last night.

167
00:12:32,935 --> 00:12:34,805
I hope that improved your
rankings because they're

168
00:12:34,830 --> 00:12:36,073
not where they should be,

169
00:12:36,193 --> 00:12:39,154
but I guess you're not
completely to blame.

170
00:12:39,382 --> 00:12:41,025
We're almost where we need to be.

171
00:12:41,050 --> 00:12:42,619
When you're war meat
on the front lines,

172
00:12:42,644 --> 00:12:45,480
"almost" doesn't count.
Look at me.

173
00:12:45,933 --> 00:12:47,229
This isn't a game.

174
00:12:47,556 --> 00:12:50,117
People die every day.
You understand me?

175
00:12:50,142 --> 00:12:52,228
- Yes.
- Good.

176
00:12:53,004 --> 00:12:55,214
And one more thing.
Your cousin's wedding.

177
00:12:55,239 --> 00:12:57,721
- I'll help Charvel as much as I can.
- Bring the unit.

178
00:12:57,746 --> 00:13:01,249
What? You don't know them,
they could embarrass us.

179
00:13:01,274 --> 00:13:02,823
Then get them in line.

180
00:13:02,955 --> 00:13:04,799
The Dean of War College
is going to be there

181
00:13:04,824 --> 00:13:07,463
and this is your chance to prove
to her that you're a leader.

182
00:13:07,584 --> 00:13:09,665
That's what you're becoming,
aren't you?

183
00:13:17,228 --> 00:13:19,338
Once you're issued your Scourge,

184
00:13:19,363 --> 00:13:21,086
it must be carried at your side

185
00:13:21,111 --> 00:13:24,276
at all times
and kept in pristine condition.

186
00:13:24,405 --> 00:13:27,367
The quality of these weapons,
especially once they are activated,

187
00:13:27,531 --> 00:13:29,914
can make all the difference
on the battlefield.

188
00:13:36,737 --> 00:13:38,777
Thank you, boys.

189
00:13:57,006 --> 00:14:00,538
It's beautiful.
You guys made these?

190
00:14:00,624 --> 00:14:04,429
Yeah. You'll think of me?

191
00:14:04,663 --> 00:14:07,226
- When you use it?
- All right, ladies.

192
00:14:07,437 --> 00:14:10,309
Get ready to put
those Scourges to use.

193
00:14:10,521 --> 00:14:12,812
Fall in! Let's go!

194
00:14:21,079 --> 00:14:23,164
Wait until after Beltane.

195
00:14:23,281 --> 00:14:26,116
That's when they
really get their power.

196
00:14:30,410 --> 00:14:34,458
- Porter, what the hell?
- I need to talk to you.

197
00:14:37,820 --> 00:14:41,049
- I need some air.
- You okay?

198
00:14:43,820 --> 00:14:46,297
Mm. Step back, ladies.
Bellweathers have been known

199
00:14:46,322 --> 00:14:49,556
to have the hand-eye
coordination of a newborn calf.

200
00:14:56,005 --> 00:14:59,875
You're not even trying to get
into War College anymore, are you?

201
00:15:24,561 --> 00:15:26,271
Scylla!

202
00:15:27,341 --> 00:15:29,763
I need to talk to you.

203
00:15:52,139 --> 00:15:54,079
Scylla?

204
00:16:27,871 --> 00:16:29,715
I want the truth.

205
00:16:29,740 --> 00:16:32,237
The things you used to say,
that's the kind of person

206
00:16:32,262 --> 00:16:33,980
who ends up filling
a balloon with hate.

207
00:16:34,005 --> 00:16:36,413
That's not who I am.

208
00:16:54,045 --> 00:16:56,993
- You're late, as usual.
- I know, I know.

209
00:16:57,018 --> 00:16:59,186
I'm just glad you're
feeling better.

210
00:16:59,301 --> 00:17:02,459
Also, damn, you look hot.

211
00:17:02,685 --> 00:17:07,163
I was prepared to glamour you guys,
but I guess we don't need it.

212
00:17:13,915 --> 00:17:16,084
Excuse me.

213
00:17:18,921 --> 00:17:21,139
I can see it on your face.

214
00:17:21,164 --> 00:17:24,670
Whatever else is on your mind,
let it go and get in the game.

215
00:17:25,609 --> 00:17:27,632
Do it for Tally.

216
00:17:27,987 --> 00:17:29,842
I'm here, aren't I?

217
00:17:35,258 --> 00:17:37,308
Hi, boys.

218
00:17:39,400 --> 00:17:42,062
Can I borrow you for a second?

219
00:17:44,171 --> 00:17:47,067
There's always one, every year.

220
00:17:47,124 --> 00:17:51,363
Let me guess. There's someone
in particular you want?

221
00:17:51,579 --> 00:17:53,530
You're very good at your job.

222
00:17:55,194 --> 00:17:56,458
What do I do?

223
00:17:56,483 --> 00:17:58,596
You have to trust the dance.

224
00:17:58,621 --> 00:18:01,733
It knows your pleasure
and your heart.

225
00:18:01,758 --> 00:18:03,835
But what if it doesn't?

226
00:18:03,970 --> 00:18:07,170
Then it wasn't meant to be.
I promise.

227
00:18:08,075 --> 00:18:10,619
It'll work out
the way it's supposed to.

228
00:18:23,351 --> 00:18:26,757
- Tally, you okay?
- I need to talk to you right now.

229
00:18:27,993 --> 00:18:30,029
I'll be back.

230
00:18:36,955 --> 00:18:39,499
- You wanted my advice?
- What?

231
00:18:39,578 --> 00:18:43,123
Less is more. There are other men.

232
00:18:43,293 --> 00:18:46,163
This is your time to
explore and grow and

233
00:18:46,376 --> 00:18:48,796
taste all the things you
haven't had before.

234
00:18:48,841 --> 00:18:53,258
- It's so easy for you.
- It hasn't always been.

235
00:18:54,347 --> 00:18:56,179
I don't believe you.

236
00:18:57,353 --> 00:18:59,531
You're right. I'm lying.

237
00:18:59,556 --> 00:19:02,093
I was just trying
to make you feel better.

238
00:19:03,512 --> 00:19:06,104
Remember, you never
really lose a guy.

239
00:19:06,316 --> 00:19:08,151
Just your turn.

240
00:19:09,258 --> 00:19:11,069
Come on.

241
00:19:15,179 --> 00:19:19,619
Hello there. "Sell when you can.
You are not for all markets."

242
00:19:20,893 --> 00:19:24,039
- Sorry, what?
- Shakespeare.

243
00:19:24,596 --> 00:19:28,625
Sorry, can you not sense my "I'm
not interested in guys" vibes?

244
00:19:28,650 --> 00:19:30,610
Oh, I sensed it.

245
00:19:30,782 --> 00:19:33,424
You can't sense my "I'm not
interested in girls" vibes?

246
00:19:33,593 --> 00:19:35,885
Okay, fair game.

247
00:19:36,489 --> 00:19:38,699
I've been looking
all over the place for you.

248
00:19:38,871 --> 00:19:41,531
- To Raelle Collar.
- How did you know my name?

249
00:19:41,556 --> 00:19:45,978
You tried to save my friend.
Porter. Thank you for that.

250
00:19:48,061 --> 00:19:51,356
- I'm so sorry...
- No. None of that.

251
00:19:51,692 --> 00:19:53,361
Now...

252
00:19:54,683 --> 00:19:56,518
The faster you drink this down,

253
00:19:56,658 --> 00:19:58,908
the faster this becomes a party.

254
00:20:04,147 --> 00:20:06,707
I just can't wrap
my mind around it.

255
00:20:07,302 --> 00:20:08,937
He wasn't depressed.

256
00:20:08,962 --> 00:20:11,336
He'd been looking forward
to Beltane all week.

257
00:20:12,770 --> 00:20:15,256
The guy I knew would
never have killed himself.

258
00:20:16,246 --> 00:20:19,261
But maybe we never really
know other people.

259
00:20:20,813 --> 00:20:23,607
Hey, um, sorry if this is weird,

260
00:20:23,632 --> 00:20:26,025
but have you ever heard of Scylla?

261
00:20:26,050 --> 00:20:27,843
He said her knew her
from back in the day.

262
00:20:27,868 --> 00:20:30,689
I think he said he was gonna
see her that night.

263
00:20:31,837 --> 00:20:34,715
Thank you for this.
I have to... sorry.

264
00:20:34,740 --> 00:20:37,488
- Will you excuse me?
- Yeah.

265
00:20:37,728 --> 00:20:41,883
- Another drink?
- No thanks, I'm good. I'll meet you.

266
00:20:42,112 --> 00:20:45,320
- Can we talk for a second?
- I have to do something right now.

267
00:20:45,345 --> 00:20:47,456
- Can we do this later?
- It can't wait.

268
00:20:47,898 --> 00:20:49,719
I have something really important. I...

269
00:20:49,744 --> 00:20:51,039
Scylla, it's about Porter.

270
00:20:55,286 --> 00:20:57,288
So people are saying
he wasn't suicidal.

271
00:20:57,313 --> 00:20:59,202
These are people who
knew him really, really well.

272
00:20:59,227 --> 00:21:00,851
So I'm having these visions,

273
00:21:00,876 --> 00:21:02,796
and they're his visions,
they're his memories.

274
00:21:02,821 --> 00:21:04,703
And I saw you in them.
You were there.

275
00:21:04,728 --> 00:21:06,583
Scyl, I need you
to explain what's happening.

276
00:21:06,608 --> 00:21:08,343
Because I cannot
make sense of this.

277
00:21:08,537 --> 00:21:10,521
Did you see him that night?

278
00:21:10,811 --> 00:21:12,304
Scyl, tell me the truth.

279
00:21:12,329 --> 00:21:14,960
What if I did?
What are you implying?

280
00:21:14,985 --> 00:21:16,568
That I did something to him?

281
00:21:16,593 --> 00:21:18,000
Is that the kind of
person you think I am?

282
00:21:18,025 --> 00:21:20,508
- No, that's... that's not what I meant.
- Seriously?

283
00:21:20,533 --> 00:21:23,078
I'm just, I'm confused.
It's not adding up.

284
00:21:23,103 --> 00:21:25,351
- Do you care about me?
- Yes. Yes! You know...

285
00:21:25,376 --> 00:21:29,123
Listen, I need you to trust me.
Stop asking these questions.

286
00:21:29,332 --> 00:21:32,709
Please, just don't
go down this road.

287
00:21:33,673 --> 00:21:36,505
- I'm sorry, I have to go.
- Scyl, I...

288
00:21:42,334 --> 00:21:44,587
The Reel is not just a dance,

289
00:21:44,612 --> 00:21:47,210
it is a divine ritual
that knows you.

290
00:21:47,235 --> 00:21:48,702
It knows what you want.

291
00:21:48,727 --> 00:21:50,180
It knows things
about you some of you

292
00:21:50,205 --> 00:21:52,313
haven't even figured out yet.

293
00:21:53,163 --> 00:21:56,187
- Where is she?
- Don't look at me.

294
00:21:56,346 --> 00:22:00,404
Tonight is about pleasure.
And pleasure you will have.

295
00:22:00,745 --> 00:22:02,656
Whatever that may mean to you.

296
00:22:02,819 --> 00:22:06,785
When the music begins, let go
and let the Reel guide you.

297
00:22:07,108 --> 00:22:10,289
And when it ends,
know that you can trust it.

298
00:22:10,414 --> 00:22:14,968
- I'm gonna kill Raelle.
- You're not getting a fight out of me.

299
00:22:17,447 --> 00:22:21,509
- Thank you.
- I told you I was coming.

300
00:22:21,827 --> 00:22:26,472
Let's do this!

301
00:25:22,029 --> 00:25:24,023
Time to start.

302
00:25:26,587 --> 00:25:29,113
Pleased you made it back on time.

303
00:26:01,192 --> 00:26:03,696
Maybe the Reel does know
what it's doing.

304
00:26:03,721 --> 00:26:06,609
I don't need the Reel
to tell me how I feel.

305
00:26:08,293 --> 00:26:10,612
I know that rhymes.

306
00:27:06,137 --> 00:27:08,515
Enough, enough.

307
00:27:09,258 --> 00:27:11,715
Now, you two.

308
00:27:40,618 --> 00:27:42,499
Back to me.

309
00:27:49,537 --> 00:27:51,776
We get it! You're having sex!

310
00:27:57,594 --> 00:28:00,680
- You okay?
- Yeah.

311
00:28:00,811 --> 00:28:05,017
Just have a lot on my mind.
It's not helping my headache.

312
00:28:07,101 --> 00:28:09,889
I hope Tally's
getting what she wants tonight.

313
00:28:10,065 --> 00:28:12,432
She has not stopped
talking about Gerit.

314
00:28:12,457 --> 00:28:13,690
Don't tell me.

315
00:28:13,715 --> 00:28:17,768
- He sent her something via bird.
- Yeah. A flower ring.

316
00:28:17,793 --> 00:28:18,948
How did you know?

317
00:28:18,973 --> 00:28:20,987
We have this thing
called the Codices.

318
00:28:21,012 --> 00:28:24,033
It's basically a how-to
witch sex and romance guide.

319
00:28:24,058 --> 00:28:26,289
- Stop!
- Don't tell her,

320
00:28:26,435 --> 00:28:28,159
but I bet he sent her
a picture of his...

321
00:28:28,184 --> 00:28:29,625
Yeah!

322
00:28:30,815 --> 00:28:32,994
It's a generic drawing
from the book, by the way.

323
00:28:33,019 --> 00:28:36,217
- Stop. Oh, my God. Serious?
- Yeah.

324
00:28:36,389 --> 00:28:39,736
For the record, this
is why I'm into girls.

325
00:28:40,304 --> 00:28:43,097
If you ever decide
to replenish the troops,

326
00:28:43,122 --> 00:28:45,474
I'd be happy to do it with you.

327
00:28:46,703 --> 00:28:48,637
I bet our kids would be so cute.

328
00:28:53,188 --> 00:28:55,277
Uh, I have a question.

329
00:28:56,904 --> 00:28:59,323
Have you ever been in love?

330
00:28:59,348 --> 00:29:01,892
- At least once a week.
- I'm serious.

331
00:29:02,817 --> 00:29:04,776
What would you do

332
00:29:05,097 --> 00:29:07,580
if you were so in love
with someone,

333
00:29:08,699 --> 00:29:11,043
and maybe they'd done
something wrong?

334
00:29:12,170 --> 00:29:15,713
Something... unforgivable.

335
00:29:16,418 --> 00:29:18,653
We all have our fatal flaws,
don't we?

336
00:29:19,886 --> 00:29:21,721
I know I do.

337
00:29:27,374 --> 00:29:29,828
But honestly, I guess you'd
have to decide

338
00:29:29,853 --> 00:29:33,316
if that person is worth it,
and then fight for them.

339
00:29:34,368 --> 00:29:36,277
That's all you can do.

340
00:29:40,029 --> 00:29:41,865
Quick!

341
00:29:41,890 --> 00:29:44,225
Oh, my God!

342
00:29:44,250 --> 00:29:46,703
Oh, yeah!

343
00:29:46,824 --> 00:29:49,456
Check every mirror for residue.

344
00:30:18,777 --> 00:30:22,224
Let's open the death current
using Seed 46,

345
00:30:22,249 --> 00:30:23,770
the sacred Seed of Anamnesis,

346
00:30:23,795 --> 00:30:27,243
and Seed 59,
the Seed of Restoration.

347
00:31:16,853 --> 00:31:19,212
The window is closing.

348
00:32:42,897 --> 00:32:44,774
Did you kill yourself?

349
00:32:45,799 --> 00:32:50,737
Yes.

350
00:32:50,762 --> 00:32:53,418
Who was the last person you saw?

351
00:32:58,611 --> 00:33:02,823
Witchfather.

352
00:33:02,948 --> 00:33:05,618
Did your death have anything
to do with the Spree?

353
00:33:05,966 --> 00:33:08,196
No.

354
00:33:08,510 --> 00:33:10,407
Why did you do it?

355
00:33:14,319 --> 00:33:16,997
I was filled

356
00:33:17,976 --> 00:33:22,377
with an unbearable sadness.

357
00:33:25,600 --> 00:33:29,675
The window is closed.

358
00:34:00,562 --> 00:34:04,948
- Do you like my hair like this?
- I'm ignoring you.

359
00:34:04,983 --> 00:34:08,308
- Rae, what do you think?
- Sorry, I really can't tell.

360
00:34:08,333 --> 00:34:11,110
I'm too blinded by that
shiny mark on your neck.

361
00:34:11,135 --> 00:34:15,257
Oh! Oh, no! Is it...
is it visible?

362
00:34:15,282 --> 00:34:17,056
Do you see what you've done?

363
00:34:17,081 --> 00:34:20,293
Don't feed the
"I finally had sex" monster.

364
00:34:20,318 --> 00:34:22,878
Hey, how's your head?

365
00:34:22,986 --> 00:34:24,689
Feeling any better?

366
00:34:25,342 --> 00:34:29,221
Actually, I didn't
even notice. It's gone.

367
00:34:29,580 --> 00:34:32,667
- Completely.
- Beltane.

368
00:34:32,692 --> 00:34:36,910
Beltane.

369
00:34:38,178 --> 00:34:40,372
My cousin's
getting married next week.

370
00:34:40,641 --> 00:34:43,624
- You wanna come with me?
- I love a wedding.

371
00:34:43,649 --> 00:34:46,073
- Can Gerit come?
- Tally, no!

372
00:34:46,098 --> 00:34:48,767
I'm the guest
and you're my plus ones.

373
00:34:48,868 --> 00:34:50,758
Well, twos.

374
00:34:52,703 --> 00:34:55,136
Fine. But I'm not wearing pink.

375
00:34:55,228 --> 00:34:57,026
Or whatever it is you
High Atlantics wear.

376
00:34:57,051 --> 00:35:01,685
We wear our uniforms, as a unit.

377
00:35:08,002 --> 00:35:11,194
- Don't.
- I didn't say shit.

378
00:35:17,968 --> 00:35:22,180
I'm sorry, I...
I want to tell you the truth.

379
00:35:22,492 --> 00:35:24,457
I did see Porter that night.

380
00:35:24,725 --> 00:35:27,460
He wanted to get back together,
and I didn't.

381
00:35:27,835 --> 00:35:29,753
And I want to tell you
some other truths.

382
00:35:29,784 --> 00:35:32,465
- Wait.
- Just...

383
00:35:32,649 --> 00:35:34,769
Don't say anything.
I need to get this out of me

384
00:35:34,794 --> 00:35:38,262
before I freak out
and shut down and run away.

385
00:35:38,981 --> 00:35:40,816
I like you, okay?

386
00:35:41,028 --> 00:35:43,050
I have feelings for you,

387
00:35:43,247 --> 00:35:46,521
and they're not something
I'm used to having,

388
00:35:46,988 --> 00:35:49,816
not something I'm
used to dealing with.

389
00:35:50,102 --> 00:35:53,022
I'm a Dodger,
which means no attachments.

390
00:35:53,047 --> 00:35:56,792
Because things go away,
we go away.

391
00:35:56,970 --> 00:36:01,452
I haven't learned to get
past this, but I'm trying.

392
00:36:02,191 --> 00:36:05,581
I don't know if I'm ever...

393
00:36:13,109 --> 00:36:14,777
I'm in this with you,

394
00:36:14,902 --> 00:36:17,280
and we're gonna figure
it out together, okay?

395
00:36:17,991 --> 00:36:20,013
Whoever you are,

396
00:36:20,800 --> 00:36:23,725
whoever you were, I'm in.

397
00:36:23,929 --> 00:36:27,813
No matter what happens, no
matter what anybody else thinks,

398
00:36:28,950 --> 00:36:30,815
I'm with you.

399
00:36:37,495 --> 00:36:40,706
- Here.
- What's this?

400
00:36:40,925 --> 00:36:42,635
Only one way to find out.

401
00:36:43,272 --> 00:36:46,194
You didn't!

402
00:36:46,222 --> 00:36:49,667
- Is this the Codices?
- Yeah.

403
00:36:52,578 --> 00:36:54,663
Now you'll know all our tricks.

404
00:36:54,688 --> 00:36:56,383
I'm gonna miss you.

405
00:36:56,491 --> 00:36:58,134
Raelle.

406
00:36:59,363 --> 00:37:02,306
Before we leave, there's
something I wanted to give you.

407
00:37:04,892 --> 00:37:06,519
What's this?

408
00:37:06,544 --> 00:37:09,061
It's the Scourge Porter made.

409
00:37:09,694 --> 00:37:12,774
It's clear no other witch
deserves it more than you.

410
00:37:15,898 --> 00:37:19,726
I can't think of any other way
that would best honor his memory.

411
00:37:20,999 --> 00:37:22,950
Thank you.

412
00:37:30,362 --> 00:37:34,200
You made the right call.

413
00:37:34,529 --> 00:37:36,319
I know.

414
00:37:36,681 --> 00:37:40,677
Who are we without our customs?
Our way of life?

415
00:37:40,833 --> 00:37:43,624
If we can't take the risk
of being who we are,

416
00:37:43,938 --> 00:37:45,979
we've already lost.

417
00:37:46,256 --> 00:37:48,156
Beltane matters.

418
00:37:48,955 --> 00:37:53,023
And see, no attacks.

419
00:37:57,058 --> 00:37:59,278
For now, Sarah.

420
00:38:06,442 --> 00:38:08,153
All right, ladies.

421
00:38:08,178 --> 00:38:11,483
You have ten minutes to get
to the rough room for training.

422
00:38:13,551 --> 00:38:16,680
Actually, make that five.
Let's go!

423
00:38:22,548 --> 00:38:26,263
So... where's Abigail?

424
00:38:34,361 --> 00:38:36,822
The homunculus has returned.

425
00:38:36,939 --> 00:38:39,856
Here to practice lassoing
for the life of a cowhand?

426
00:38:39,944 --> 00:38:41,364
The stink would suit you.

427
00:38:41,465 --> 00:38:44,032
Do us all a favor
and take up as a mannequin.

428
00:38:44,181 --> 00:38:47,409
I mean, what else could
a Swythe hope to achieve?

429
00:38:47,500 --> 00:38:50,067
Blood and glory
on the battlefield?

430
00:38:50,187 --> 00:38:54,661
And given your unit's numbers,
Bellweather to clean up after us.

431
00:38:55,228 --> 00:38:58,608
Delusions will
get you nowhere, Libwit.

432
00:38:58,910 --> 00:39:01,549
Let's let the Scourge
do the talking.

433
00:39:01,865 --> 00:39:06,219
- You didn't see your boys off?
- I already got what I needed.

434
00:39:06,545 --> 00:39:08,422
Same.

435
00:39:24,001 --> 00:39:28,200
Uh, something tells me you're
gonna do better than me today.

436
00:39:28,290 --> 00:39:31,377
What are you talking about?
A win for me is a win for you.

437
00:39:31,408 --> 00:39:33,163
We're a unit, remember?

438
00:39:36,100 --> 00:39:38,670
Sure you know how to use that?

439
00:39:45,549 --> 00:39:48,554
I guess she does
know how to use it.

440
00:39:52,466 --> 00:39:54,852
Thought you had training.

441
00:39:55,537 --> 00:39:57,855
This is a pleasant surprise.

442
00:40:30,741 --> 00:40:35,894
You're supposed to be
luring her to us, not to you.

443
00:40:36,646 --> 00:40:39,231
You already made one mistake
we had to clean up.

444
00:40:39,320 --> 00:40:41,441
We won't put up with another.

445
00:40:42,114 --> 00:40:45,112
Porter. Who do you
think cleaned that up?

446
00:40:45,137 --> 00:40:48,615
The wedding the Bellweathers
are throwing, get yourself invited.

447
00:40:51,219 --> 00:40:55,288
And Scylla...
don't mess this one up.

448
00:40:56,961 --> 00:41:01,414
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

