1
00:00:01,579 --> 00:00:03,320
Previously on Supergirl...

2
00:00:03,323 --> 00:00:06,093
So we saved each other
just like Romeo and Juliet.

3
00:00:06,096 --> 00:00:07,921
You really need to finish it.

4
00:00:07,924 --> 00:00:09,382
Let me help you get over him.

5
00:00:09,385 --> 00:00:10,417
Get over him?

6
00:00:10,420 --> 00:00:13,807
He didn't dump me, I sent him away.

7
00:00:13,810 --> 00:00:15,057
I'm buying CatCo.

8
00:00:15,060 --> 00:00:17,361
Please tell me you convinced
him not to buy CatCo.

9
00:00:17,364 --> 00:00:20,131
No. I bought it.

10
00:00:23,019 --> 00:00:24,518
No!

11
00:01:53,488 --> 00:01:56,033
_

12
00:02:01,860 --> 00:02:06,571
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

13
00:02:10,984 --> 00:02:12,483
All right, kiddo.

14
00:02:12,486 --> 00:02:14,562
Don't forget I have to buy
all the books after school

15
00:02:14,564 --> 00:02:16,134
so you have to pick me up at 5:30.

16
00:02:16,137 --> 00:02:19,066
Baby, Mrs. Crawler is picking you up
'cause I have meetings all afternoon.

17
00:02:19,068 --> 00:02:20,067
Okay?

18
00:02:20,069 --> 00:02:21,202
Oh, I forgot.

19
00:02:24,632 --> 00:02:27,533
I mean, it's my first day, you know.
I just... I can't get out early.

20
00:02:27,536 --> 00:02:31,453
And you remember how I was telling you
that this was an incredible opportunity?

21
00:02:32,415 --> 00:02:33,981
- Yeah.
- What I meant was money.

22
00:02:34,554 --> 00:02:38,101
Mom's gonna be making just,
like, lots and lots of money.

23
00:02:39,078 --> 00:02:41,454
Do you remember the other
day at the waterfront?

24
00:02:41,457 --> 00:02:42,756
Yeah, I remember.

25
00:02:42,759 --> 00:02:44,911
Did anybody help you with that tower?

26
00:02:44,914 --> 00:02:46,255
Nope, just me.

27
00:02:46,258 --> 00:02:47,661
It was pretty huge.

28
00:02:47,702 --> 00:02:49,335
It was pretty huge.

29
00:02:51,799 --> 00:02:53,866
I was just so worried
about you. You know...

30
00:02:55,414 --> 00:02:59,717
Mom's, they get this adrenaline
rush when their kids are in danger.

31
00:03:01,229 --> 00:03:04,063
I had the strength of, like,
I don't know, like, 10 moms.

32
00:03:04,680 --> 00:03:06,514
I think it would have taken 30 moms.

33
00:03:07,377 --> 00:03:11,477
It's not a big deal. You will
understand when you have kids.

34
00:03:22,282 --> 00:03:24,849
Ms. Luthor, it's so nice to see you.

35
00:03:24,852 --> 00:03:26,500
Eve Teschmacher, right?

36
00:03:27,771 --> 00:03:30,537
Sorry, I'm a huge admirer of yours.

37
00:03:30,540 --> 00:03:31,865
Thank you, Eve.

38
00:03:31,868 --> 00:03:35,311
Oh, uh, can I get a you a
coffee? You take it black, right?

39
00:03:35,314 --> 00:03:37,216
I'm not stalking you.

40
00:03:37,219 --> 00:03:39,819
I emailed your assistant at L-Corp
about all your favorite things.

41
00:03:40,349 --> 00:03:41,482
I hate salmon, too.

42
00:03:41,485 --> 00:03:44,511
Well, thank you, yes, a
coffee would be lovely.

43
00:03:44,514 --> 00:03:45,553
Great.

44
00:03:45,556 --> 00:03:48,883
Eve, why don't you just use this elevator?
It'll go straight to the ground floor.

45
00:03:48,886 --> 00:03:50,925
Oh, no, only the boss can use it.

46
00:03:50,927 --> 00:03:54,260
That's just silly. Anybody who
needs it should be able to use it.

47
00:03:54,263 --> 00:03:55,729
All right.

48
00:03:56,622 --> 00:03:58,022
Ms. Luthor.

49
00:03:58,025 --> 00:03:59,681
I didn't know you'd
be here this morning.

50
00:03:59,684 --> 00:04:01,702
Yeah, I was able to get
things in line over at L-Corp.

51
00:04:01,704 --> 00:04:05,272
That's good. I wanna say
thanks again for saving CatCo.

52
00:04:05,275 --> 00:04:06,501
And we should really figure out a way to

53
00:04:06,503 --> 00:04:07,875
get you up to speed on
what's happening here.

54
00:04:07,877 --> 00:04:09,818
I was thinking weekly meetings or...

55
00:04:09,821 --> 00:04:11,721
There's no need. I'll be here every day.

56
00:04:12,848 --> 00:04:14,315
Every day?

57
00:04:14,317 --> 00:04:16,083
Yeah, I've set things up at L-Corp

58
00:04:16,085 --> 00:04:17,751
so I'll be able to dedicate my energies

59
00:04:17,753 --> 00:04:20,820
to learning the ins and outs
of how things work at CatCo.

60
00:04:21,925 --> 00:04:23,897
Okay.

61
00:04:23,900 --> 00:04:25,655
You seem surprised by this.

62
00:04:25,658 --> 00:04:27,325
Yeah... Yeah.

63
00:04:28,531 --> 00:04:31,298
Lena, welcome to CatCo.

64
00:04:31,301 --> 00:04:32,865
You didn't have to do that.

65
00:04:32,868 --> 00:04:34,416
It's a Danver's family tradition.

66
00:04:34,419 --> 00:04:37,471
First day of school you get a planner.

67
00:04:37,473 --> 00:04:38,939
It's lovely.

68
00:04:38,942 --> 00:04:42,447
In the Luthor house on the first day,
we would hire a private investigator

69
00:04:42,450 --> 00:04:44,817
to make sure our teachers'
credentials were up-to-date.

70
00:04:46,022 --> 00:04:48,794
So, you knew that Ms.
Luthor would be here today?

71
00:04:48,797 --> 00:04:50,830
Yeah, she texted me this morning.

72
00:04:50,833 --> 00:04:53,620
I should've communicated
more clearly, Mr. Olsen.

73
00:04:53,623 --> 00:04:55,022
I'm sorry. It won't happen again.

74
00:04:55,024 --> 00:04:57,613
No, no, no. It's no... I mean
I feel bad because we just...

75
00:04:57,616 --> 00:04:59,322
We're just not ready for
a change in management.

76
00:04:59,324 --> 00:05:02,228
We don't even have an
office for you, but I...

77
00:05:02,231 --> 00:05:04,331
Oh, no, that's fine. I
won't be needing a office.

78
00:05:04,333 --> 00:05:06,882
It's this new trend in CEOs,

79
00:05:06,885 --> 00:05:09,203
we like to roam free, ask questions,

80
00:05:09,205 --> 00:05:11,441
and hear unfiltered conversations.

81
00:05:11,443 --> 00:05:13,862
That way we can understand
how things are working.

82
00:05:13,865 --> 00:05:15,585
It's much easier when
you don't have a desk.

83
00:05:15,588 --> 00:05:18,862
Kara, do you think you might
be able to get me the dossier

84
00:05:18,865 --> 00:05:20,323
on the Edge investigation, please?

85
00:05:20,326 --> 00:05:22,594
Uh, there's actually
something I have to deal with.

86
00:05:22,597 --> 00:05:25,018
Can I get it for you
later? Is that okay?

87
00:05:25,021 --> 00:05:26,253
- Sure, yeah.
- Sorry.

88
00:05:26,256 --> 00:05:27,229
Not a problem.

89
00:05:27,232 --> 00:05:28,464
Um...

90
00:05:28,467 --> 00:05:30,935
Ms. Luthor, I'd be happy to have
someone else do that for you.

91
00:05:30,938 --> 00:05:32,404
No, no, it's fine, I can get it.

92
00:05:35,907 --> 00:05:38,040
It is not a personal
attack on your taste.

93
00:05:38,043 --> 00:05:40,266
I wasn't even thinking that
until you just suggested it.

94
00:05:40,269 --> 00:05:41,925
It's a fact.

95
00:05:41,928 --> 00:05:44,328
- Okay, Winn, back me up.
- Hmm?

96
00:05:45,141 --> 00:05:46,774
I don't think that I
should get involved.

97
00:05:46,776 --> 00:05:48,542
Because you're on my side, aren't you?

98
00:05:48,545 --> 00:05:50,111
Oh, yeah, right.

99
00:05:51,147 --> 00:05:52,546
Well...

100
00:05:52,549 --> 00:05:55,915
What? Wait... I saved your life.

101
00:05:55,918 --> 00:05:57,818
Yeah, but, like, so
has everybody else here.

102
00:05:57,820 --> 00:05:59,830
Don't try to make him feel
bad for siding with me.

103
00:05:59,833 --> 00:06:01,026
What, did you pay him to agree with you?

104
00:06:01,028 --> 00:06:02,384
Oh, now you're accusing me of...

105
00:06:02,387 --> 00:06:04,402
- Well, if the shoe fits...
- Hey, hey, hey! Hey.

106
00:06:04,405 --> 00:06:05,619
What is all this about?

107
00:06:05,622 --> 00:06:08,260
We can't agree on one very
important wedding detail.

108
00:06:09,739 --> 00:06:11,339
Band or DJ.

109
00:06:17,973 --> 00:06:21,008
The human mind reacts to music
very much like other stimuli.

110
00:06:21,819 --> 00:06:23,018
Tastes, smells.

111
00:06:23,021 --> 00:06:25,712
If the song doesn't sound exactly
the way you're used to hearing it,

112
00:06:25,715 --> 00:06:27,081
you enjoy it less,

113
00:06:27,084 --> 00:06:30,584
and are, therefore, less likely
to get jiggy on the dance floor.

114
00:06:30,586 --> 00:06:31,441
I say DJ.

115
00:06:31,444 --> 00:06:32,986
- Oh, yes!
- Come on.

116
00:06:32,988 --> 00:06:34,355
"Jiggy"?

117
00:06:34,361 --> 00:06:36,153
What was the general alert for?

118
00:06:36,156 --> 00:06:39,344
Wait, you get the general alerts?
That's just for the analysts I think.

119
00:06:39,347 --> 00:06:41,281
No, I had them add
me to the distro list.

120
00:06:42,748 --> 00:06:45,349
I want to know what's going
on with the city at all times.

121
00:06:45,352 --> 00:06:47,777
Detective Sawyer brought this
in this morning. Mr. Schott.

122
00:06:47,780 --> 00:06:50,136
Yeah, well, we analysts thought

123
00:06:50,139 --> 00:06:52,306
we might be able to see
something the cops didn't.

124
00:06:52,308 --> 00:06:54,108
She hit two banks back-to-back.

125
00:06:54,111 --> 00:06:55,230
Where are the guards?

126
00:06:55,233 --> 00:06:56,811
Unconscious on the floor.

127
00:06:57,680 --> 00:06:59,417
Any leads on how she took 'em out?

128
00:06:59,420 --> 00:07:01,181
Well, we thought it might be gas.

129
00:07:01,183 --> 00:07:02,842
But toxicity came back negative.

130
00:07:02,845 --> 00:07:05,428
According to report, she
walked right in the front door.

131
00:07:12,361 --> 00:07:14,030
No weapons of any kind.

132
00:07:18,902 --> 00:07:22,170
Everyone just cleared out of her
way, let her take whatever she wanted.

133
00:07:28,369 --> 00:07:32,938
Whoa, we got a silent alarm
tripped at 25 and Cedar.

134
00:07:32,941 --> 00:07:34,902
Looks like that's our new friend.

135
00:07:37,553 --> 00:07:38,986
I got you cornered.

136
00:07:40,823 --> 00:07:41,955
Do you?

137
00:07:44,302 --> 00:07:46,002
What did you do to them up there?

138
00:07:47,663 --> 00:07:49,029
I only wanted to play.

139
00:07:50,166 --> 00:07:51,899
But they didn't want to play with me.

140
00:07:51,902 --> 00:07:54,301
Well, you are not getting away with it.

141
00:07:54,303 --> 00:07:55,536
Oh!

142
00:07:57,684 --> 00:08:00,585
You think you're the
cat and I'm the bird.

143
00:08:03,913 --> 00:08:05,479
You got it backwards.

144
00:08:06,480 --> 00:08:09,314
You can join me. Maybe
then you'd be happy.

145
00:08:10,586 --> 00:08:15,122
You see, money equals happiness.
More money more happiness.

146
00:08:16,091 --> 00:08:18,358
Your priorities are
seriously out of whack.

147
00:08:19,428 --> 00:08:21,028
I know, right?

148
00:08:27,703 --> 00:08:29,002
Put the bag down.

149
00:09:09,050 --> 00:09:11,250
Make sure they are okay.
I'm gonna check the vault.

150
00:09:14,083 --> 00:09:15,616
Everyone out of the way!

151
00:09:15,618 --> 00:09:17,017
Get out of here now!

152
00:09:22,791 --> 00:09:26,126
Hey, Kara, Kara, it's okay, it's okay.

153
00:09:30,901 --> 00:09:33,034
Okay, the scans of your
vitals are coming up normal.

154
00:09:33,036 --> 00:09:36,189
See, I told you, I am fine
This is totally unnecessary.

155
00:09:36,192 --> 00:09:38,406
None of the human victims
remember what happened in there.

156
00:09:38,408 --> 00:09:39,474
Do you?

157
00:09:39,477 --> 00:09:40,892
I don't know.

158
00:09:40,895 --> 00:09:44,079
I felt like the walls of the
vaults were closing in on me,

159
00:09:44,082 --> 00:09:45,461
like I was suffocating.

160
00:09:45,464 --> 00:09:47,564
Sounds like she made
you feel claustrophobic.

161
00:09:47,567 --> 00:09:49,015
Claustrophobia is a human problem.

162
00:09:49,018 --> 00:09:50,619
You used to have episodes
like that sometimes

163
00:09:50,621 --> 00:09:53,088
- when you first came to Earth.
- That was a long time ago.

164
00:09:53,091 --> 00:09:56,033
We need to find out who
she is and how we track her.

165
00:09:56,036 --> 00:09:57,939
Well, at the moment,
you're our best clue.

166
00:09:59,408 --> 00:10:00,474
What are you doing?

167
00:10:00,477 --> 00:10:02,682
Hey, I thought you couldn't
read Kryptonian minds.

168
00:10:02,685 --> 00:10:06,366
I can't, but I can scan her mind
for residual psychic activity.

169
00:10:06,369 --> 00:10:08,469
Just remind me to get you
a "World's best boss" mug.

170
00:10:08,472 --> 00:10:10,972
Well, she's definitely a
psychic, but she's not like me.

171
00:10:11,798 --> 00:10:15,368
There are traces of a particular type
of psionic interference in your mind,

172
00:10:15,371 --> 00:10:17,290
the type only used by metahumans.

173
00:10:17,293 --> 00:10:19,681
Okay, well, I'll start combing
through the metahuman database.

174
00:10:19,683 --> 00:10:22,951
In the meantime, I'll monitor
potential targets for unusual activity.

175
00:10:22,954 --> 00:10:25,016
If we locate her, I'll take her down.

176
00:10:25,019 --> 00:10:26,185
It's not safe.

177
00:10:26,188 --> 00:10:29,032
She caught me off guard last
time. It's not gonna happen again.

178
00:10:30,694 --> 00:10:33,728
Just because I'm stepping in does
not mean these deals are voided.

179
00:10:35,253 --> 00:10:36,731
I'm gonna have to call you back.

180
00:10:36,734 --> 00:10:39,100
Hello? Yes?

181
00:10:40,470 --> 00:10:41,803
What?

182
00:10:41,806 --> 00:10:43,805
Okay, well, then.

183
00:10:44,582 --> 00:10:47,242
There was some kind of
argument between the girls

184
00:10:47,244 --> 00:10:49,311
that started before morning bell.

185
00:10:49,314 --> 00:10:54,214
It got very heated outside their
lockers and Ruby hit Stephanie.

186
00:10:55,743 --> 00:10:57,668
Okay, when you say "hit..."

187
00:10:58,452 --> 00:11:00,899
I mean, how did she hit
her? Did she push her?

188
00:11:00,902 --> 00:11:02,857
Oh, no, she punched her in the face.

189
00:11:02,859 --> 00:11:03,858
Oh, God.

190
00:11:03,860 --> 00:11:04,941
Is Stephanie all right?

191
00:11:04,944 --> 00:11:07,472
She's okay, it didn't go
further than the one punch.

192
00:11:07,475 --> 00:11:10,998
I just... This is not like Ruby.

193
00:11:11,001 --> 00:11:12,500
Ruby is very well-behaved.

194
00:11:12,502 --> 00:11:15,103
I was shocked when they told
me she was involved in this.

195
00:11:15,839 --> 00:11:18,039
Is she acting okay at home?

196
00:11:18,042 --> 00:11:19,534
- Sleeping normally?
- Yes.

197
00:11:19,537 --> 00:11:21,565
Yes, nothing out of the ordinary.

198
00:11:23,104 --> 00:11:24,913
I know you're a single parent.

199
00:11:24,916 --> 00:11:27,979
Has there been some sort of
shake-up with Ruby's father?

200
00:11:27,982 --> 00:11:29,574
You know, sometimes
children can sense...

201
00:11:29,576 --> 00:11:31,176
There is no father, it's just us.

202
00:11:33,188 --> 00:11:35,121
I'm sorry, I don't mean to pry.

203
00:11:37,027 --> 00:11:39,627
We just want to find out
what's going on with Ruby

204
00:11:39,629 --> 00:11:42,564
and make sure that this is
an isolated incident for her.

205
00:11:43,600 --> 00:11:45,500
Well, I agree.

206
00:11:50,941 --> 00:11:53,475
Today of all days. Come on.

207
00:12:03,471 --> 00:12:04,737
Hey, how you doing?

208
00:12:04,740 --> 00:12:06,769
I'm okay, I'm just running late.

209
00:12:06,772 --> 00:12:07,644
For what?

210
00:12:07,647 --> 00:12:10,392
Uh, Lena called a
meeting for the news room.

211
00:12:10,395 --> 00:12:11,394
She did?

212
00:12:11,397 --> 00:12:12,697
Yeah, she didn't tell you?

213
00:12:12,700 --> 00:12:14,729
- No, she did not.
- Huh.

214
00:12:14,732 --> 00:12:16,110
Kara, there you are.

215
00:12:16,113 --> 00:12:18,267
I'm sorry, I tried to make
it work, but it just...

216
00:12:18,270 --> 00:12:19,790
Good meeting? Was it good?

217
00:12:19,793 --> 00:12:20,987
Yeah, I was just going around to all the

218
00:12:20,989 --> 00:12:22,268
departments, giving
them a little pep talk.

219
00:12:22,270 --> 00:12:24,103
- I really missed you there.
- Shoot.

220
00:12:24,106 --> 00:12:26,901
I... I have to take this.

221
00:12:28,068 --> 00:12:29,234
Where is she going?

222
00:12:29,237 --> 00:12:30,783
She's a reporter, she is doing her job.

223
00:12:30,785 --> 00:12:32,797
Now, did you think that I didn't wanna

224
00:12:32,800 --> 00:12:34,963
be there? Is that why
you didn't tell me?

225
00:12:34,966 --> 00:12:36,699
Well, to btohonest, I thought you would

226
00:12:36,702 --> 00:12:38,258
be too busy to act as my chaperone.

227
00:12:38,261 --> 00:12:40,502
I don't wanna chaperone you. I
don't consider myself a chaperone.

228
00:12:40,504 --> 00:12:43,899
I consider myself the person who's
been running this company for a year.

229
00:12:46,663 --> 00:12:47,926
All right, Mr. Olsen.

230
00:12:47,929 --> 00:12:49,277
I have a meeting with the advertising

231
00:12:49,279 --> 00:12:50,908
department in 20 minutes.
I'll see you there.

232
00:12:50,910 --> 00:12:51,909
See you in 19.

233
00:12:51,912 --> 00:12:53,044
Twenty will be fine.

234
00:13:23,072 --> 00:13:24,972
Trying to sneak up on a psychic?

235
00:13:24,975 --> 00:13:26,401
Almost worked.

236
00:13:30,140 --> 00:13:32,040
Supergirl, are you all right?

237
00:13:32,043 --> 00:13:34,809
Tell me there's something you can do.

238
00:13:34,811 --> 00:13:38,847
I can try and create a psychic shield
to protect her mind from the attacks.

239
00:13:40,332 --> 00:13:41,598
It'll work?

240
00:13:41,601 --> 00:13:43,885
I don't know.

241
00:13:51,127 --> 00:13:52,861
Someone else has come to play.

242
00:13:52,864 --> 00:13:54,261
J'onn.

243
00:13:54,264 --> 00:13:55,529
Your friend should be careful.

244
00:14:05,743 --> 00:14:06,809
J'onn?

245
00:14:08,845 --> 00:14:10,478
Just you and me now.

246
00:14:24,594 --> 00:14:26,261
Mind over matter.

247
00:14:30,831 --> 00:14:32,033
What are you doing to me?

248
00:14:32,035 --> 00:14:34,536
Fear is a powerful tool.

249
00:14:39,943 --> 00:14:41,142
Kara.

250
00:14:47,884 --> 00:14:49,317
Kara.

251
00:14:52,322 --> 00:14:53,588
Kara.

252
00:14:54,094 --> 00:14:55,390
Kara, I love you.

253
00:14:55,393 --> 00:14:57,258
Mom.

254
00:14:57,260 --> 00:14:59,594
Kara, because of the Earth's yellow sun,

255
00:14:59,597 --> 00:15:02,430
you have great powers on this planet.

256
00:15:02,432 --> 00:15:05,099
You will do extraordinary things.

257
00:15:54,384 --> 00:15:55,683
Supergirl.

258
00:15:56,419 --> 00:15:57,619
Supergirl!

259
00:16:02,092 --> 00:16:03,291
I'm here.

260
00:16:06,329 --> 00:16:07,528
I'm here.

261
00:16:14,221 --> 00:16:16,188
I'm sorry I couldn't hold her off.

262
00:16:16,190 --> 00:16:19,124
She's more powerful than any
psychic I have ever encountered.

263
00:16:19,127 --> 00:16:20,620
What happened this time?

264
00:16:20,623 --> 00:16:22,394
It was the same as before.

265
00:16:24,131 --> 00:16:25,330
I got our girl.

266
00:16:25,332 --> 00:16:28,834
Gayle Marsh, law-abiding
citizen of Skokie, Illinois,

267
00:16:28,836 --> 00:16:31,570
until one day she snapped and
went on a bank-robbing spree.

268
00:16:31,573 --> 00:16:34,273
Uh, let's see, authorities
nicknamed her "Psi"

269
00:16:34,275 --> 00:16:37,232
after a string of
psychologically-enhanced robberies,

270
00:16:37,235 --> 00:16:39,744
which ravaged a series
of small town banks

271
00:16:39,747 --> 00:16:41,280
throughout the Midwest
a couple of months ago.

272
00:16:41,282 --> 00:16:42,474
Where do we go from here?

273
00:16:42,476 --> 00:16:45,017
Well, now that we know a little bit
more, I thought I might start trying

274
00:16:45,019 --> 00:16:48,231
to adapt our psychic dampening
technology to stop her.

275
00:16:48,234 --> 00:16:49,454
Good work, Agent Schott.

276
00:16:49,456 --> 00:16:51,325
I still love it when he calls me that.

277
00:16:51,328 --> 00:16:54,062
But we still need to know how
she's infiltrating people's minds,

278
00:16:54,065 --> 00:16:55,635
so get started.

279
00:16:55,638 --> 00:16:56,979
I'll head to the precinct

280
00:16:56,982 --> 00:16:59,662
and see if there's an update on
any witness reports that might help.

281
00:17:01,569 --> 00:17:03,101
I need to talk to you.

282
00:17:04,881 --> 00:17:07,706
Ooh, this is very covert ops. What's up?

283
00:17:07,729 --> 00:17:10,142
I know how she's doing it.

284
00:17:10,145 --> 00:17:13,400
I felt her this time. She's
targeting people's fear.

285
00:17:13,403 --> 00:17:15,214
How do you know that?

286
00:17:16,369 --> 00:17:17,816
I saw my mother.

287
00:17:19,179 --> 00:17:24,248
I saw Krypton explode.

288
00:17:25,669 --> 00:17:28,036
I re-lived my last moments there.

289
00:17:28,039 --> 00:17:32,431
And then being stuck, floating
through space for so long,

290
00:17:32,434 --> 00:17:34,934
knowing I could never have my life back.

291
00:17:37,751 --> 00:17:39,718
Psi put me back in that pod.

292
00:17:41,503 --> 00:17:43,475
Completely trapped and alone.

293
00:17:43,478 --> 00:17:44,810
It was...

294
00:17:46,566 --> 00:17:47,865
It was so quiet.

295
00:17:50,814 --> 00:17:52,881
Silence was the worst part.

296
00:17:57,547 --> 00:17:59,014
I felt completely cut off from

297
00:17:59,017 --> 00:18:01,169
everything and everyone
I have ever known.

298
00:18:07,510 --> 00:18:09,576
We have to stop her, Winn.

299
00:18:09,579 --> 00:18:11,458
- You should tell J'onn, Alex.
- No.

300
00:18:11,461 --> 00:18:13,371
They can't know. They'll just worry.

301
00:18:13,374 --> 00:18:16,341
You have to be the one to solve
this, that's why I'm telling you.

302
00:18:16,344 --> 00:18:20,052
You're already altering the
psychic dampeners, right?

303
00:18:20,055 --> 00:18:21,446
This will help?

304
00:18:21,449 --> 00:18:25,130
Yeah, I mean, knowing that
it targets fear centers, sure.

305
00:18:25,133 --> 00:18:26,299
Good.

306
00:18:27,655 --> 00:18:30,053
Hang on. It's Lena, I've got to go.

307
00:18:30,056 --> 00:18:31,488
Hey, hey.

308
00:18:31,491 --> 00:18:33,125
I'm...

309
00:18:34,262 --> 00:18:36,262
I'm sorry that this is happening.

310
00:18:36,265 --> 00:18:37,904
- If...
- I'll be fine.

311
00:18:37,907 --> 00:18:39,068
Um...

312
00:18:44,547 --> 00:18:46,814
Got in a fight? I mean...

313
00:18:46,817 --> 00:18:49,683
I just want to understand
here, baby. What happened?

314
00:18:49,686 --> 00:18:51,089
She called me a liar.

315
00:18:51,092 --> 00:18:53,948
Well, who cares what
Stephanie Harrison thinks?

316
00:18:53,951 --> 00:18:55,222
I'm not a liar.

317
00:18:55,225 --> 00:18:56,511
What did you tell her?

318
00:18:56,514 --> 00:18:59,316
I told her that you rescued
me at the waterfront,

319
00:18:59,319 --> 00:19:01,159
that you have superpowers.

320
00:19:02,459 --> 00:19:04,589
That I have superpowers?

321
00:19:07,450 --> 00:19:10,744
No. No, I don't have powers.

322
00:19:12,011 --> 00:19:14,077
Then how did you lift that huge thing?

323
00:19:14,080 --> 00:19:17,435
Honey, I told you,
it's adrenaline, okay?

324
00:19:17,438 --> 00:19:19,118
- I'm not...
- Why don't you just admit it?

325
00:19:20,874 --> 00:19:24,210
Do you know how many people in
this world want to have superpowers?

326
00:19:24,213 --> 00:19:26,545
- Do you know how special it is?
- I'm not special!

327
00:19:26,547 --> 00:19:27,946
- Yes, you are!
- No, I'm not!

328
00:19:27,948 --> 00:19:30,749
I'm just an average mother
trying to take care of her kid.

329
00:19:35,489 --> 00:19:36,755
I'm sorry.

330
00:19:38,492 --> 00:19:39,658
I'm sorry.

331
00:19:44,389 --> 00:19:45,589
Ruby.

332
00:19:47,432 --> 00:19:49,199
I need you to hear me.

333
00:19:49,202 --> 00:19:52,310
I don't have powers, okay?

334
00:19:52,313 --> 00:19:53,913
You think I am a liar, too.

335
00:19:53,916 --> 00:19:56,596
No, I don't think you're a liar,
I just think you need to let it go.

336
00:19:58,988 --> 00:20:01,529
Oh, God, I just want you to let it go.

337
00:20:06,037 --> 00:20:07,403
Oh, sorry.

338
00:20:08,169 --> 00:20:10,489
No, no, it's fine. We can reschedule.

339
00:20:10,492 --> 00:20:12,758
We'll connect later, okay? Thanks.

340
00:20:13,662 --> 00:20:15,810
Kara. Kara, I was looking for you.

341
00:20:15,813 --> 00:20:17,995
Yeah, I know. I got
your message. What's up?

342
00:20:17,998 --> 00:20:20,239
My contact at Morgan
Edge's bank came through.

343
00:20:20,242 --> 00:20:21,574
I would like you to go interview.

344
00:20:21,577 --> 00:20:25,479
I can, but there's
something I have to do first.

345
00:20:25,482 --> 00:20:27,205
Okay, other work stuff?

346
00:20:27,207 --> 00:20:28,373
Yeah.

347
00:20:33,266 --> 00:20:35,406
Kara, I think I know what's going on.

348
00:20:35,409 --> 00:20:37,047
What do you mean?

349
00:20:37,050 --> 00:20:40,534
You brushing in and out of the
office, not focusing on work.

350
00:20:40,537 --> 00:20:42,151
I don't know what you're talking about.

351
00:20:42,154 --> 00:20:44,710
I grew up in a house with the
most deceptive people in the world.

352
00:20:44,712 --> 00:20:46,545
I can tell when someone's lying to me.

353
00:20:47,498 --> 00:20:49,265
You don't have to hide from me, Kara.

354
00:20:51,882 --> 00:20:53,315
I...

355
00:20:53,318 --> 00:20:54,993
It's about Mon-El, isn't it?

356
00:20:58,547 --> 00:21:02,072
So, if you need to take more time...

357
00:21:02,075 --> 00:21:03,574
Just take it.

358
00:21:03,577 --> 00:21:07,379
I appreciate it, Lena, but that
is not what's going on with me.

359
00:21:07,381 --> 00:21:08,580
Okay.

360
00:21:10,298 --> 00:21:12,565
Then what is? You can tell me. You know.

361
00:21:12,568 --> 00:21:13,767
It's personal.

362
00:21:13,770 --> 00:21:16,588
And I don't wanna talk about
personal things on my job.

363
00:21:16,590 --> 00:21:17,856
I have work to do.

364
00:21:19,697 --> 00:21:20,897
Okay.

365
00:21:23,737 --> 00:21:25,136
Then lets talk about work.

366
00:21:27,303 --> 00:21:29,911
This is unacceptable
behavior for an employee.

367
00:21:29,914 --> 00:21:32,474
You ran off this morning
when I gave you an assignment.

368
00:21:32,477 --> 00:21:34,206
You missed a staff meeting.

369
00:21:34,209 --> 00:21:36,575
And now when asked to
do a job by your boss,

370
00:21:36,578 --> 00:21:38,211
you act like it's an inconvenience.

371
00:21:40,614 --> 00:21:45,517
I did not spend $750 million on
a company as a favor to a friend,

372
00:21:45,519 --> 00:21:47,927
nor do I plan on being
an absentee landlord.

373
00:21:47,930 --> 00:21:50,552
I'm a business woman and
this is an investment.

374
00:21:51,619 --> 00:21:53,386
I plan to get out of
it everything I can.

375
00:21:55,062 --> 00:21:57,692
I'll get in touch with
your contact at the bank.

376
00:21:57,695 --> 00:21:58,764
Thank you.

377
00:22:10,477 --> 00:22:12,511
Kara, she hit another bank.

378
00:22:12,514 --> 00:22:14,112
I'm on my way.

379
00:22:38,156 --> 00:22:39,504
Come on.

380
00:22:50,428 --> 00:22:51,683
Okay.

381
00:23:03,238 --> 00:23:04,470
Supergirl.

382
00:23:05,845 --> 00:23:06,944
I'm okay.

383
00:23:07,837 --> 00:23:09,899
I'm headed there now.

384
00:23:09,902 --> 00:23:11,369
She got away.

385
00:23:17,186 --> 00:23:18,959
She must be getting stronger.

386
00:23:18,962 --> 00:23:22,858
I felt her in that elevator with
me. She was in my head again.

387
00:23:22,861 --> 00:23:26,366
Well, there is no sign
of any psychic intrusion.

388
00:23:26,369 --> 00:23:27,350
What?

389
00:23:27,353 --> 00:23:32,186
I think that you just had a
good old, human panic attack.

390
00:23:32,189 --> 00:23:33,499
That's not possible.

391
00:23:34,467 --> 00:23:37,468
No, I'm... I'm stronger than that.

392
00:23:37,470 --> 00:23:39,238
Look, she got in your head, okay?

393
00:23:39,241 --> 00:23:42,206
And now she'ss forcing you to
live through some serious trauma

394
00:23:42,208 --> 00:23:44,108
that is gonna take a toll on anyone.

395
00:23:44,110 --> 00:23:47,221
I don't care if you're the strongest
person in the world, which...

396
00:23:47,224 --> 00:23:49,224
Look, it's nothing to be ashamed of.

397
00:23:49,227 --> 00:23:51,630
I never said I was ashamed.

398
00:23:51,633 --> 00:23:53,718
Winn, J'onn's looking for you.

399
00:23:54,311 --> 00:23:56,171
Hey, what are you guys doing up here?

400
00:23:56,174 --> 00:23:57,321
Just talking.

401
00:23:57,324 --> 00:23:59,711
We're hanging out, just being friends.

402
00:23:59,714 --> 00:24:01,525
Alex, I have to go, sorry.

403
00:24:03,796 --> 00:24:05,062
Yeah. Mmm-hmm.

404
00:24:06,366 --> 00:24:07,431
How's it going?

405
00:24:08,201 --> 00:24:10,368
I'm good. Thanks for asking.

406
00:24:12,472 --> 00:24:15,373
Just a normal day in the DEO, man.

407
00:24:15,376 --> 00:24:17,362
Nothing abnormal happening here.

408
00:24:17,365 --> 00:24:21,182
Nothing going on. I mean... And
Kara, Kara is... She's fine, right?

409
00:24:21,185 --> 00:24:23,085
I mean, she's not
totally, completely fine

410
00:24:23,088 --> 00:24:25,166
in, like, the normal sense of the word.

411
00:24:25,169 --> 00:24:26,135
You know what I'm say...

412
00:24:26,138 --> 00:24:27,537
You said J'onn was looking for me.

413
00:24:27,540 --> 00:24:29,907
I'm just gonna go ahead and
tell you everything, yeah.

414
00:24:31,386 --> 00:24:33,685
So sorry again about today.

415
00:24:33,688 --> 00:24:37,653
My daughter had an issue at
school. It's never happened before.

416
00:24:37,656 --> 00:24:40,563
Yes, I've pushed all
the meetings to tomorrow,

417
00:24:40,566 --> 00:24:42,333
I've gone through the
charts for the presentation.

418
00:24:42,335 --> 00:24:43,634
It should not be an issue.

419
00:24:43,636 --> 00:24:45,536
Thank you so much for understanding.

420
00:24:46,536 --> 00:24:49,273
Okay, great. Yeah, thanks
again. I'll see you tonight.

421
00:24:53,058 --> 00:24:54,257
Yes.

422
00:24:55,581 --> 00:24:56,740
Ruby.

423
00:24:56,743 --> 00:24:58,416
Dinner.

424
00:25:00,286 --> 00:25:01,552
Hey, Rube.

425
00:25:05,825 --> 00:25:07,024
Rube.

426
00:25:17,136 --> 00:25:18,336
Ruby.

427
00:25:29,403 --> 00:25:31,801
_

428
00:25:49,802 --> 00:25:51,040
What are you doing?

429
00:25:51,043 --> 00:25:53,704
It's Kryptonian meditation.

430
00:25:54,674 --> 00:25:57,441
We say an ancient mantra
to strengthen the mind.

431
00:25:57,444 --> 00:25:58,650
Hmm.

432
00:25:58,653 --> 00:26:00,783
Never seen you do that before.

433
00:26:00,786 --> 00:26:02,446
I've never felt like I needed it.

434
00:26:04,384 --> 00:26:07,383
Winn's still working on the
psychic dampening technology.

435
00:26:07,386 --> 00:26:08,819
Mmm.

436
00:26:08,822 --> 00:26:10,688
We had a nice chat.

437
00:26:11,890 --> 00:26:13,190
Did you?

438
00:26:14,727 --> 00:26:15,898
He told you, didn't he?

439
00:26:15,901 --> 00:26:17,535
Well, he's not very
good at keeping secrets.

440
00:26:17,537 --> 00:26:18,936
You shouldn't have done that.

441
00:26:18,939 --> 00:26:22,570
Well, we used to talk to each
other about this kind of stuff.

442
00:26:22,573 --> 00:26:26,734
Why didn't you tell me you saw Krypton,
that you were having panic attacks?

443
00:26:26,737 --> 00:26:28,101
I didn't want you to worry.

444
00:26:28,104 --> 00:26:31,141
You fight the most dangerous
and evil people on the planet,

445
00:26:31,144 --> 00:26:32,877
so I'm kind of always gonna worry.

446
00:26:32,879 --> 00:26:36,647
I don't know how to fight this one.

447
00:26:36,650 --> 00:26:39,328
And I should be able to stop her, but...

448
00:26:39,338 --> 00:26:42,860
But then she makes her
way into my mind and...

449
00:26:44,824 --> 00:26:48,793
And forces me to re-live the
scariest moment of my life.

450
00:26:51,345 --> 00:26:52,530
It's...

451
00:26:56,313 --> 00:26:57,435
It's torture.

452
00:26:59,172 --> 00:27:00,838
How am I supposed to deal with that?

453
00:27:01,908 --> 00:27:05,973
Well, by remembering that

454
00:27:05,976 --> 00:27:08,679
your fears don't define you.

455
00:27:10,249 --> 00:27:11,849
You know, who you are is Supergirl.

456
00:27:11,852 --> 00:27:13,551
Who you are is Kara.

457
00:27:14,353 --> 00:27:15,519
That's what defines you,

458
00:27:15,521 --> 00:27:17,154
and she's got nothing on that.

459
00:27:17,156 --> 00:27:20,491
No, who I am as Kara feels broken.

460
00:27:23,229 --> 00:27:24,662
I lost Mon-El.

461
00:27:26,732 --> 00:27:30,434
Lena keeps asking me where I'm
going, which is new and horrible.

462
00:27:31,370 --> 00:27:34,038
Alex, I'm trying to be myself again,

463
00:27:34,040 --> 00:27:38,414
but everything that used to
make me feel good, like...

464
00:27:38,417 --> 00:27:41,779
Like a relief is... It's disappeared.

465
00:27:41,781 --> 00:27:44,014
It's not always gonna
feel like that, I promise.

466
00:27:44,017 --> 00:27:47,249
My life as Supergirl is the
one thing I can count on.

467
00:27:47,252 --> 00:27:49,558
I can go out there and help people.

468
00:27:49,561 --> 00:27:52,120
I can make a difference
in the world. I can...

469
00:27:54,086 --> 00:27:58,555
I feel strong, even though a
huge part of me feels so weak,

470
00:27:58,558 --> 00:28:00,698
and she's taking that away from me.

471
00:28:04,770 --> 00:28:07,204
And if I don't have
Supergirl, what do I have?

472
00:28:10,510 --> 00:28:11,709
You got me.

473
00:28:16,215 --> 00:28:18,149
I know that, silly.

474
00:29:04,259 --> 00:29:05,685
Stop! Get down!

475
00:29:05,688 --> 00:29:08,821
On the ground now. On the ground!

476
00:29:19,312 --> 00:29:20,978
Get it off me! Get it off!

477
00:29:43,016 --> 00:29:45,759
_

478
00:29:58,133 --> 00:30:00,066
That thing could take
out an entire block.

479
00:30:00,068 --> 00:30:01,401
I have to get down there, now.

480
00:30:01,403 --> 00:30:03,836
Hold on, not without this you're not.

481
00:30:04,773 --> 00:30:07,307
- What is it?
- Psionic inhibitor red.

482
00:30:07,309 --> 00:30:08,975
It should protect you from her powers.

483
00:30:08,977 --> 00:30:10,677
We'll set a perimeter
to secure the area.

484
00:30:10,679 --> 00:30:13,567
Just have to keep her out of my head
long enough to get a good shot off.

485
00:30:13,570 --> 00:30:14,936
You can do it.

486
00:30:28,998 --> 00:30:30,196
Freeze!

487
00:30:43,611 --> 00:30:44,711
No!

488
00:30:44,713 --> 00:30:46,145
Is it awful?

489
00:30:58,860 --> 00:30:59,892
Ruby!

490
00:31:10,084 --> 00:31:11,304
Ruby!

491
00:31:13,208 --> 00:31:14,539
Mom.

492
00:31:14,542 --> 00:31:15,708
Baby!

493
00:31:16,411 --> 00:31:18,811
I got you! Are you okay?

494
00:31:22,783 --> 00:31:24,282
Oh, God!

495
00:31:40,602 --> 00:31:41,634
Psi!

496
00:31:52,781 --> 00:31:54,814
Ladybird, ladybird,

497
00:31:55,517 --> 00:31:57,116
fly away home.

498
00:31:58,153 --> 00:32:00,067
Your house is on fire,

499
00:32:00,070 --> 00:32:03,656
and your children, they will burn.

500
00:32:27,115 --> 00:32:28,514
He's dead.

501
00:32:28,516 --> 00:32:31,368
Kara, hey, it's me.
It's okay, you're okay.

502
00:32:31,371 --> 00:32:32,403
I killed him.

503
00:32:33,321 --> 00:32:34,487
No.

504
00:32:36,090 --> 00:32:38,357
It's him in the pod, not me.

505
00:32:40,495 --> 00:32:41,527
Mon-El?

506
00:32:41,529 --> 00:32:43,225
I killed him.

507
00:32:43,228 --> 00:32:45,598
- No.
- I killed him, it was me.

508
00:32:52,073 --> 00:32:53,706
He's dead.

509
00:32:53,792 --> 00:32:54,941
He's dead.

510
00:32:55,610 --> 00:32:57,543
I know he's dead, I know it!

511
00:32:57,545 --> 00:32:59,846
If he were alive, we
would have heard from him.

512
00:33:01,249 --> 00:33:02,982
We would've gotten a message.

513
00:33:05,286 --> 00:33:06,819
He died in the pod.

514
00:33:06,822 --> 00:33:09,622
I put him in there and he died.

515
00:33:09,624 --> 00:33:11,457
- Kara, he's not dead.
- He died, I killed him.

516
00:33:11,459 --> 00:33:12,692
I killed him! I killed him!

517
00:33:12,694 --> 00:33:13,860
He is not dead!

518
00:33:13,862 --> 00:33:16,462
- I killed him.
- He is alive.

519
00:33:16,465 --> 00:33:18,498
Okay, I know it.

520
00:33:18,501 --> 00:33:21,878
I don't know where, I don't
know how, but I just...

521
00:33:21,881 --> 00:33:24,784
I know he's alive. You saved him.

522
00:33:24,787 --> 00:33:28,460
Okay, just like your mom saved
you when she put you in that pod.

523
00:33:29,034 --> 00:33:32,031
She knew you were gonna be okay.
She knew you were gonna live.

524
00:33:33,314 --> 00:33:35,715
Mon-El is alive because of you.

525
00:33:37,919 --> 00:33:39,318
I saved him?

526
00:33:39,321 --> 00:33:40,753
Yeah.

527
00:33:42,790 --> 00:33:43,923
Okay.

528
00:33:46,494 --> 00:33:47,627
Alex.

529
00:33:49,697 --> 00:33:50,930
Go get her.

530
00:34:07,215 --> 00:34:08,614
You're not going anywhere.

531
00:34:11,152 --> 00:34:12,318
Hmm.

532
00:34:13,821 --> 00:34:16,556
What did you see? I wonder.

533
00:34:17,659 --> 00:34:20,826
What brought the Girl
of Steel to her knees?

534
00:34:26,067 --> 00:34:27,490
A lie.

535
00:34:27,493 --> 00:34:29,104
Fear is not a lie.

536
00:34:33,274 --> 00:34:34,784
Fear cripples.

537
00:34:34,787 --> 00:34:36,672
Annihilates spirits.

538
00:34:37,579 --> 00:34:39,145
It is the only weapon that matters.

539
00:34:41,249 --> 00:34:42,982
Fear made me stronger than you.

540
00:34:44,953 --> 00:34:46,419
No one is safe from it.

541
00:34:48,856 --> 00:34:50,356
Why aren't you scared anymore?

542
00:34:50,359 --> 00:34:52,191
Mind over matter.

543
00:35:09,273 --> 00:35:11,314
Hey, we doing okay over here?

544
00:35:11,317 --> 00:35:13,336
- She's a little shaken up.
- Yeah.

545
00:35:14,182 --> 00:35:16,677
You know, I think I met you
at the waterfront last week.

546
00:35:16,680 --> 00:35:18,647
- What's your name again?
- Ruby.

547
00:35:18,649 --> 00:35:20,148
How could I forget that?

548
00:35:20,151 --> 00:35:22,083
I'm Alex.

549
00:35:22,086 --> 00:35:25,420
Did you know that rubies are
one of the toughest gemstones?

550
00:35:25,423 --> 00:35:27,063
Only diamonds are tougher.

551
00:35:27,911 --> 00:35:30,013
She's smart and she's tough.

552
00:35:30,016 --> 00:35:31,526
It's a deadly combo.

553
00:35:36,834 --> 00:35:38,877
Didn't know you had
such a way with kids.

554
00:35:38,880 --> 00:35:40,613
Oh. Secret talent.

555
00:35:40,616 --> 00:35:42,616
You'll thank me one
day when we have kids.

556
00:35:45,015 --> 00:35:46,214
What?

557
00:35:46,217 --> 00:35:48,506
We do wanna have kids, right?

558
00:35:48,509 --> 00:35:52,147
I guess we've never really
talked about this, but, um...

559
00:35:52,716 --> 00:35:54,950
I've never seen myself being a mom.

560
00:35:55,853 --> 00:35:57,418
Is that okay?

561
00:35:57,421 --> 00:35:59,221
Yeah. No, of course.

562
00:35:59,223 --> 00:36:02,092
I mean, it's something we
should probably talk about.

563
00:36:03,761 --> 00:36:04,993
Hey, sweetie.

564
00:36:06,679 --> 00:36:09,947
Why is it so important to
you that I have superpowers?

565
00:36:09,950 --> 00:36:11,049
Hmm?

566
00:36:11,052 --> 00:36:13,749
Putting yourself in danger
like that, I don't...

567
00:36:14,438 --> 00:36:16,738
I don't even wanna think
about what could have happened.

568
00:36:20,577 --> 00:36:22,411
I thought you would save me.

569
00:36:22,414 --> 00:36:26,294
Baby, if I had superpowers, I
would've swept you right out of there.

570
00:36:27,384 --> 00:36:28,417
But I don't.

571
00:36:28,420 --> 00:36:29,518
I don't.

572
00:36:30,688 --> 00:36:32,688
Do you think Supergirl has a job?

573
00:36:34,732 --> 00:36:36,332
Maybe, I don't know.

574
00:36:43,917 --> 00:36:48,619
Did you think that I wouldn't
have to work if I had superpowers?

575
00:36:48,622 --> 00:36:51,356
You'd just save people
and spend time with me.

576
00:36:51,359 --> 00:36:54,580
Baby, I will always spend time with you.

577
00:36:54,583 --> 00:36:59,419
Superpowers or not, you are the most
important thing in the world to me.

578
00:37:00,600 --> 00:37:02,499
Never ever forget that.

579
00:37:04,031 --> 00:37:05,220
Okay.

580
00:37:09,804 --> 00:37:11,601
You've got gravel on your hair.

581
00:37:26,526 --> 00:37:29,429
So, I got in touch with
your contact at the bank,

582
00:37:29,439 --> 00:37:32,322
and he would be a great source on Edge.

583
00:37:34,371 --> 00:37:35,637
I'm glad it was valuable.

584
00:37:41,425 --> 00:37:42,624
Uh...

585
00:37:44,964 --> 00:37:47,664
I think I need to apologize
for my behavior earlier.

586
00:37:49,633 --> 00:37:50,793
And you're right.

587
00:37:51,097 --> 00:37:57,002
I have a lot more baggage about
Mon-El than I previously thought.

588
00:38:00,978 --> 00:38:03,612
It's not knowing what happened
to him that's the hardest.

589
00:38:05,715 --> 00:38:07,105
I know it can't be easy.

590
00:38:07,108 --> 00:38:11,033
You were just trying to be a good friend
to me and I bit your head off, and then...

591
00:38:11,036 --> 00:38:12,306
This is new for me, too.

592
00:38:12,309 --> 00:38:13,721
Working with friends?

593
00:38:13,724 --> 00:38:15,546
No, having friends.

594
00:38:15,549 --> 00:38:18,193
Luthors don't have
friends, we have minions.

595
00:38:19,064 --> 00:38:22,697
You know, so I think it's gonna
be a learning curve for both jobs.

596
00:38:22,699 --> 00:38:27,468
No, Lena, today you were a really
good friend and a great boss.

597
00:38:27,471 --> 00:38:29,304
- Honestly.
- Thank you.

598
00:38:31,208 --> 00:38:34,919
I'd really like to give you a hug,
but I'm afraid I'd show favoritism.

599
00:38:34,922 --> 00:38:38,280
Uh, screw that. Come here, bring it in.

600
00:38:41,750 --> 00:38:44,386
Oh, wait, there's actually
someone here I want you to meet.

601
00:38:44,389 --> 00:38:46,288
I'm so glad you could make it.

602
00:38:47,051 --> 00:38:49,018
Thank you so much for
being so understanding.

603
00:38:49,021 --> 00:38:51,755
Oh, God, please, no, I am
no stranger to family drama.

604
00:38:51,758 --> 00:38:55,161
Oh, um, Kara, this is Samantha Arias.

605
00:38:55,164 --> 00:38:57,831
She is going to be taking
over for me at L-Corp.

606
00:38:57,834 --> 00:38:59,590
That's great.

607
00:38:59,593 --> 00:39:02,082
It's lovely to meet you, Ms. Arias.

608
00:39:02,085 --> 00:39:03,538
Please, it's just Sam.

609
00:39:03,541 --> 00:39:04,574
Okay.

610
00:40:35,796 --> 00:40:38,700
So, if there's anything else
I can do, just let me know.

611
00:40:38,702 --> 00:40:40,869
Thank you, that's very kind of you.

612
00:40:46,209 --> 00:40:47,542
Good night, Mr. Olsen.

613
00:40:47,545 --> 00:40:48,810
Ms. Luthor.

614
00:40:50,642 --> 00:40:52,028
Good night, Eve.

615
00:40:52,031 --> 00:40:53,281
Good night.

616
00:40:57,910 --> 00:40:59,710
Far, far away,

617
00:41:01,179 --> 00:41:02,445
behind the moon,

618
00:41:03,627 --> 00:41:04,834
beyond the rain...

619
00:41:04,837 --> 00:41:07,210
Hey, did you guys
ever decide DJ or band?

620
00:41:07,213 --> 00:41:08,830
No.

621
00:41:16,006 --> 00:41:17,393
She's so cute.

622
00:41:17,396 --> 00:41:18,462
She is.

623
00:41:30,161 --> 00:41:31,387
J'onn .

624
00:41:42,182 --> 00:41:43,465
J'onn.

625
00:41:43,467 --> 00:41:44,599
M'gann?

626
00:41:45,702 --> 00:41:48,854
You must come to Mars, now.

627
00:41:56,569 --> 00:42:01,477
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

