1
00:00:00,001 --> 00:00:03,586
Hello. We're with the
Elsewhere Historical Society.

2
00:00:05,498 --> 00:00:06,863
A dragon.

3
00:00:06,865 --> 00:00:08,165
What is this?

4
00:00:08,167 --> 00:00:09,842
It was on the keychain at the induction.

5
00:00:09,844 --> 00:00:12,035
And in the phone booth.

6
00:00:12,037 --> 00:00:15,114
It's Bender Elmore.
They own my company, too.

7
00:00:15,116 --> 00:00:17,058
Wait a minute.

8
00:00:17,060 --> 00:00:18,908
Clara Torres.

9
00:00:18,910 --> 00:00:20,808
We've got a name.

10
00:00:20,810 --> 00:00:23,547
No, no, no, I unequivocally vote

11
00:00:23,549 --> 00:00:25,140
that we not alert the authorities.

12
00:00:25,142 --> 00:00:27,902
It's a crime scene, Fredwynn.
They're the police.

13
00:00:27,904 --> 00:00:30,813
It looks like a crime
scene, I grant you that.

14
00:00:30,815 --> 00:00:33,390
But as a youngish male
of a certain heritage,

15
00:00:33,392 --> 00:00:36,135
I harbor a deep distrust
of law enforcement,

16
00:00:36,137 --> 00:00:38,913
which I ask you all now to respect.

17
00:00:38,915 --> 00:00:42,308
And also, I may be on some watch lists.

18
00:00:42,310 --> 00:00:43,584
Well, should we be worried?

19
00:00:43,586 --> 00:00:45,311
I-I always felt I didn't know enough,

20
00:00:45,313 --> 00:00:46,903
and now all of a sudden I know too much.

21
00:00:46,905 --> 00:00:48,256
I mean, do you think
they'll come for us?

22
00:00:48,258 --> 00:00:50,407
They know that we're onto them, yes.

23
00:00:50,409 --> 00:00:52,001
Oh, that's certainly reassuring.

24
00:00:52,003 --> 00:00:53,877
Okay, guys, I think we
should just get out of here

25
00:00:53,879 --> 00:00:55,930
because this place is
really creeping me out.

26
00:01:00,678 --> 00:01:02,252
Hey!

27
00:01:02,254 --> 00:01:03,980
Hey!

28
00:01:03,982 --> 00:01:05,831
Hey! Assface!

29
00:01:05,833 --> 00:01:07,799
Where is Clara Torres?!

30
00:01:09,170 --> 00:01:12,688
Ah, the point of no return.

31
00:01:12,690 --> 00:01:15,766
That crucial moment in which
it becomes all too clear

32
00:01:15,768 --> 00:01:19,603
that the only remaining path
is the one that leads forward.

33
00:01:19,605 --> 00:01:22,456
No matter what perils may lie in wait,

34
00:01:22,458 --> 00:01:26,109
there is, as they say,
no turning back now.

35
00:01:26,111 --> 00:01:28,354
At this point in our entertainment,

36
00:01:28,356 --> 00:01:30,189
it's possible that
you, too, dear viewer,

37
00:01:30,191 --> 00:01:32,708
are experiencing that inexorable tug,

38
00:01:32,710 --> 00:01:37,029
that you feel, in the parlance
of bettors and gamblers,

39
00:01:37,031 --> 00:01:38,864
"pot committed".

40
00:01:38,866 --> 00:01:41,309
It is, I assure you, a false construct.

41
00:01:41,311 --> 00:01:43,886
There's always a choice.

42
00:01:43,888 --> 00:01:47,039
Even now, at this
rousing narrative fulcrum,

43
00:01:47,041 --> 00:01:48,380
there's nothing stopping you

44
00:01:48,382 --> 00:01:51,802
from returning to life
as you previously knew it.

45
00:01:51,804 --> 00:01:54,563
The mere push of a
button will set you free

46
00:01:54,565 --> 00:01:57,140
to read a book, tend a garden,

47
00:01:57,142 --> 00:01:59,051
or perhaps make love to your spouse

48
00:01:59,053 --> 00:02:02,479
while reading a book in your garden.

49
00:02:02,481 --> 00:02:05,908
Of course, should your
curiosity get the better of you,

50
00:02:05,910 --> 00:02:09,228
should you, like our heroes,
foolhardy and unflinching,

51
00:02:09,230 --> 00:02:11,488
forge onward in search of answers,

52
00:02:11,490 --> 00:02:13,049
I will not try to stop you.

53
00:02:13,051 --> 00:02:14,131
At this point, some of you

54
00:02:14,133 --> 00:02:16,569
are very much a part of
this story yourselves.

55
00:02:16,571 --> 00:02:19,254
But be forewarned, when
you heed the hunter's horn

56
00:02:19,256 --> 00:02:20,906
and set off on the chase,

57
00:02:20,908 --> 00:02:23,926
be it white rabbits, waterfalls,
dragons, or dreams,

58
00:02:23,928 --> 00:02:27,271
two vital questions
will inevitably arise...

59
00:02:27,273 --> 00:02:30,749
How far are you willing to
go in pursuit of your query?

60
00:02:30,751 --> 00:02:33,653
And what happens if
you actually catch it?

61
00:02:44,915 --> 00:02:47,815
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

62
00:02:49,763 --> 00:02:51,286
Oh!

63
00:02:51,288 --> 00:02:53,029
Okay, well, this has been fun,

64
00:02:53,031 --> 00:02:55,107
but I'm gonna see you
guys around, I guess.

65
00:02:55,109 --> 00:02:57,200
Wait. No. We can't just walk away.

66
00:02:57,202 --> 00:02:58,944
The first 48 hours
are the most important.

67
00:02:58,946 --> 00:03:00,554
Dude, I just wanted to talk to dolphins.

68
00:03:00,556 --> 00:03:01,872
I just wanted to dance.

69
00:03:01,874 --> 00:03:04,049
No, that is not true. That's a lie.

70
00:03:04,051 --> 00:03:05,851
Gravity-free dance salon,

71
00:03:05,853 --> 00:03:08,896
dolphin communication
system, they're excuses.

72
00:03:08,898 --> 00:03:11,399
We all pulled a tab
for the same reason...

73
00:03:11,401 --> 00:03:13,550
because we had nothing to lose.

74
00:03:13,552 --> 00:03:15,811
And now there's someone down
there who needs our help,

75
00:03:15,813 --> 00:03:18,406
and you're just... you're
just gonna walk away?!

76
00:03:18,408 --> 00:03:21,892
Maybe I'm wrong.

77
00:03:21,894 --> 00:03:23,485
I would rather believe too much

78
00:03:23,487 --> 00:03:25,913
than go back to not
believing anything at all.

79
00:03:29,401 --> 00:03:31,067
- Peter!
- Ohh!

80
00:03:31,069 --> 00:03:33,229
- Peter! Peter, are you okay?
- Oh! Oh, gosh! Peter!

81
00:03:33,231 --> 00:03:35,089
- Peter!
- Peter! Peter!

82
00:03:35,091 --> 00:03:37,741
Peter! Are you concussed?

83
00:03:37,743 --> 00:03:39,093
Bear in mind that you've sustained

84
00:03:39,095 --> 00:03:40,911
several blows to the head already.

85
00:03:40,913 --> 00:03:44,006
Okay.

86
00:03:44,008 --> 00:03:45,414
That was a mistake.

87
00:03:45,416 --> 00:03:46,738
Don't fall asleep!

88
00:03:46,740 --> 00:03:49,920
I repeat, whatever you
do, don't fall asleep!

89
00:03:53,184 --> 00:03:55,684
God. Oh, God.

90
00:04:03,344 --> 00:04:04,618
Peter.

91
00:04:04,620 --> 00:04:07,846
Ohh! It's you.

92
00:04:10,293 --> 00:04:13,686
No. It's not really you.

93
00:04:13,688 --> 00:04:17,280
It's not. I know that now.

94
00:04:17,282 --> 00:04:21,487
I need you to remember that, Peter.

95
00:04:23,455 --> 00:04:28,383
No matter what comes next.

96
00:04:28,385 --> 00:04:31,036
Promise me, Peter.

97
00:04:31,038 --> 00:04:35,799
- I promise.
- Promise me you'll remember the truth.

98
00:04:36,819 --> 00:04:38,227
Peter.

99
00:04:38,229 --> 00:04:39,487
- Peter!
- Simone.

100
00:04:39,489 --> 00:04:41,547
Oh, thank God you're okay.

101
00:04:41,549 --> 00:04:42,671
We couldn't find you,

102
00:04:42,673 --> 00:04:44,884
and then I thought I
heard you scream, and...

103
00:04:44,886 --> 00:04:46,885
Don't do that again.

104
00:04:46,887 --> 00:04:48,478
- Sorry.
- God!

105
00:04:48,480 --> 00:04:50,981
The Milkman. He's down there.

106
00:05:00,659 --> 00:05:01,825
This way.

107
00:05:15,082 --> 00:05:17,024
Ah, here it is.

108
00:05:20,304 --> 00:05:21,603
Okay.

109
00:05:21,605 --> 00:05:23,230
Uh, Peter! Peter! Wait.

110
00:05:23,232 --> 00:05:25,953
D-Don't you think we should
arm ourselves with something?

111
00:05:25,955 --> 00:05:27,050
W-We don't know what we're walking into.

112
00:05:27,052 --> 00:05:28,260
- Yes. Good thinking.
- Agreed.

113
00:05:28,262 --> 00:05:29,778
- Or find something.
- I have mace on my key chain.

114
00:05:29,780 --> 00:05:31,038
- Good. Good.
- There must be something.

115
00:05:31,040 --> 00:05:32,355
Okay.

116
00:05:33,951 --> 00:05:36,268
Great.

117
00:05:39,882 --> 00:05:42,775
This cannot possibly
surprise any of you.

118
00:05:45,129 --> 00:05:47,129
Okay.

119
00:05:47,131 --> 00:05:48,222
I'll go first.

120
00:05:48,224 --> 00:05:49,515
- Okay.
- Okay.

121
00:05:50,968 --> 00:05:52,852
You're all just gonna say okay?

122
00:05:54,789 --> 00:05:56,730
Alright.

123
00:05:56,732 --> 00:06:01,337
If I don't make it back,
thanks for being my friends.

124
00:06:10,246 --> 00:06:11,394
- Oh! Peter!
- Peter?!

125
00:06:11,396 --> 00:06:12,654
Peter!

126
00:06:12,656 --> 00:06:14,156
You guys, please don't leave me here!

127
00:06:14,158 --> 00:06:15,641
- I'm being attacked!
- Peter! Peter!

128
00:06:15,643 --> 00:06:17,223
I'm being attacked!

129
00:06:17,225 --> 00:06:19,103
- Are you okay?! What's happening?
- Peter! Oh, my God!

130
00:06:19,105 --> 00:06:21,496
Peter, open the door!
Open the door, Peter!

131
00:06:21,498 --> 00:06:23,088
- Peter!
- Peter!

132
00:06:23,090 --> 00:06:24,407
Peter! Peter!

133
00:06:24,409 --> 00:06:26,001
- Peter!
- He's being attacked!

134
00:06:26,003 --> 00:06:27,761
Are you okay?

135
00:06:27,763 --> 00:06:29,563
Fight, Peter! Fight!

136
00:06:29,565 --> 00:06:32,674
Don't let them win,
Peter! Fight them! Fight!

137
00:06:32,676 --> 00:06:34,726
Bite their necks! Fight them!

138
00:06:34,728 --> 00:06:35,828
Ohh.

139
00:06:35,830 --> 00:06:37,746
Guys, you can come in.

140
00:06:37,748 --> 00:06:41,591
Listen, um, I was wrong.
I wasn't being attacked.

141
00:06:41,593 --> 00:06:44,019
Also, I never want to
talk about it ever again.

142
00:06:44,021 --> 00:06:45,595
Okay.

143
00:06:45,597 --> 00:06:47,189
- Oh!
- What is this?

144
00:06:47,191 --> 00:06:48,598
What the...

145
00:06:48,600 --> 00:06:50,284
- HQ.
- Yes.

146
00:06:50,286 --> 00:06:52,769
- Heart of darkness.
- Guys, we are close.

147
00:06:52,771 --> 00:06:54,288
- We're close. I can feel it.
- Wow!

148
00:06:54,290 --> 00:06:55,572
Look, dossiers.

149
00:06:55,574 --> 00:06:57,440
- Let me see this.
- On the players.

150
00:06:57,442 --> 00:06:59,518
I knew it. They must
have them on every player.

151
00:06:59,520 --> 00:07:01,870
- On all of them?
- Strengths, weaknesses,

152
00:07:01,872 --> 00:07:04,331
personality, topology, medical records.

153
00:07:04,333 --> 00:07:07,376
Wow! This person does
not like his mother.

154
00:07:07,378 --> 00:07:09,336
- Let me see that.
- There must be hundreds of them.

155
00:07:09,338 --> 00:07:11,213
Oh, my God. They don't just have Clara.

156
00:07:11,215 --> 00:07:13,957
- They have all of us.
- Hey.

157
00:07:13,959 --> 00:07:15,434
We have to keep moving.

158
00:07:18,505 --> 00:07:21,390
Dominae in artibus.

159
00:07:21,392 --> 00:07:24,726
Omnes ave auctor est.

160
00:07:24,728 --> 00:07:26,153
Dominae in artibus.

161
00:07:26,155 --> 00:07:28,355
Fredwynn! Fredwynn!

162
00:07:28,357 --> 00:07:32,183
Omnes ave auctor est.

163
00:07:32,185 --> 00:07:35,904
Dominae in artibus.

164
00:07:35,906 --> 00:07:40,000
Omnes ave auctor est.

165
00:07:40,002 --> 00:07:42,628
Dominae in artibus.

166
00:07:46,198 --> 00:07:49,234
Omnes ave auctor est.

167
00:07:49,236 --> 00:07:53,180
Dominae in artibus.

168
00:07:53,182 --> 00:07:57,225
Omnes ave auctor est.

169
00:07:57,227 --> 00:08:00,521
Dominae in artibus.

170
00:08:00,523 --> 00:08:04,583
Omnes ave auctor est.

171
00:08:04,585 --> 00:08:08,103
Dominae in artibus.

172
00:08:08,105 --> 00:08:12,098
Omnes ave auctor est.

173
00:08:12,100 --> 00:08:15,685
Dominae in artibus.

174
00:08:15,687 --> 00:08:19,206
Omnes ave auctor est.

175
00:08:19,208 --> 00:08:23,377
Dominae in artibus.

176
00:08:23,379 --> 00:08:27,030
Omnes ave auctor est.

177
00:08:27,032 --> 00:08:28,048
Dominae in artibus.

178
00:08:28,050 --> 00:08:29,699
- Hey. Psst.
- Hey. Janice.

179
00:08:29,701 --> 00:08:31,465
- What is this?
- I don't know.

180
00:08:31,467 --> 00:08:33,415
Someone grabbed me and
told me to put it on.

181
00:08:33,417 --> 00:08:34,463
What's happening? What is this?

182
00:08:34,465 --> 00:08:35,723
- Is this the finale?
- I don't know.

183
00:08:35,725 --> 00:08:37,132
We have to stay focused.

184
00:08:37,134 --> 00:08:38,541
This is about finding the real Clara.

185
00:08:38,543 --> 00:08:39,801
I say we wait here till things heat up

186
00:08:39,803 --> 00:08:41,044
and then we make our move.

187
00:08:41,046 --> 00:08:42,621
Use the diversion against them.

188
00:08:42,623 --> 00:08:45,624
Dominae in artibus.

189
00:08:45,626 --> 00:08:47,309
Omnes ave auctor est.

190
00:08:49,238 --> 00:08:53,465
We have brought the Stone of Soteria,

191
00:08:53,467 --> 00:08:56,243
a ransom worthy of our Queen.

192
00:08:56,245 --> 00:09:00,138
Relinquish Clara now,
and all will be forgiven.

193
00:09:03,143 --> 00:09:05,519
Nice try,

194
00:09:05,521 --> 00:09:08,330
but Clara's worth more to
us than any earthly treasure.

195
00:09:08,332 --> 00:09:10,073
Our silence cannot be bought.

196
00:09:10,075 --> 00:09:12,667
We will chase you to
the ends of the Earth

197
00:09:12,669 --> 00:09:14,720
until Clara is returned to us.

198
00:09:16,176 --> 00:09:17,624
What the hell are you talking about?

199
00:09:17,626 --> 00:09:19,571
You... You guys are
the ones who have Clara.

200
00:09:19,573 --> 00:09:21,016
We're here to get her back.

201
00:09:21,018 --> 00:09:23,263
Um, if we did have Clara,

202
00:09:23,265 --> 00:09:24,663
do you really think
the Cage of Illumination

203
00:09:24,665 --> 00:09:26,398
would just be sitting there empty?

204
00:09:26,400 --> 00:09:27,499
You're gonna keep her in a cage?

205
00:09:27,501 --> 00:09:28,776
Just give us Clara, man.

206
00:09:28,778 --> 00:09:30,352
She's gonna help us change the world.

207
00:09:30,354 --> 00:09:31,520
She belongs to us!

208
00:09:31,522 --> 00:09:33,113
Clara belongs to everyone.

209
00:09:33,115 --> 00:09:35,357
She's an artist, not an asset.

210
00:09:35,359 --> 00:09:36,617
Losers!

211
00:09:36,619 --> 00:09:38,501
- Screw you, parasite!
- Lowlife!

212
00:09:38,503 --> 00:09:41,038
Lowlife!

213
00:09:44,226 --> 00:09:45,867
- This is it.
- This is it?

214
00:09:45,869 --> 00:09:46,943
- Now.
- Now?

215
00:09:46,945 --> 00:09:48,128
- That's it.
- Go.

216
00:10:02,719 --> 00:10:05,384
Valkommen. Welcome.

217
00:10:05,386 --> 00:10:06,462
Finally.

218
00:10:06,464 --> 00:10:07,889
And congratulations.

219
00:10:07,891 --> 00:10:09,558
Look what you've become,

220
00:10:09,560 --> 00:10:12,802
simply because a month
ago you chose a color.

221
00:10:12,804 --> 00:10:16,306
Tonight marks the culmination
of a profound journey

222
00:10:16,308 --> 00:10:18,766
of mind, body, and soul.

223
00:10:18,768 --> 00:10:23,555
To borrow a phrase, what a
long, strange trip it's been.

224
00:10:23,557 --> 00:10:27,492
But please, don't think of this
as the end of your adventure.

225
00:10:27,494 --> 00:10:30,486
What happens next is entirely up to you.

226
00:10:30,488 --> 00:10:36,844
Your future begins in 5, 4, 3, 2, 1.

227
00:10:43,719 --> 00:10:45,668
Hello again, friends.

228
00:10:45,670 --> 00:10:47,285
You are friends.

229
00:10:47,287 --> 00:10:50,582
Even those of you who hate
me and everything I stand for,

230
00:10:50,584 --> 00:10:53,509
perhaps you most of all.

231
00:10:53,511 --> 00:10:56,505
Hello, Janice. Wonderful
to see you again.

232
00:10:56,507 --> 00:11:01,259
Oh, Peter, Simone, Fredwynn,
so glad you could join us.

233
00:11:01,261 --> 00:11:05,128
Now, for those of you who
regard me with distaste

234
00:11:05,130 --> 00:11:06,598
or perhaps something even stronger,

235
00:11:06,600 --> 00:11:10,185
please allow me one last
time to plead my case.

236
00:11:10,187 --> 00:11:13,438
I created my Institute
all those many years ago

237
00:11:13,440 --> 00:11:15,198
with a singular purpose...

238
00:11:15,200 --> 00:11:17,885
to promote the betterment of mankind

239
00:11:17,887 --> 00:11:21,129
through rigorous inquiry
and tireless industry.

240
00:11:21,131 --> 00:11:25,392
I stand for the advancement
of the human race.

241
00:11:25,394 --> 00:11:26,810
That's big talk.

242
00:11:33,610 --> 00:11:36,236
But that's all you
con men have, isn't it?

243
00:11:36,238 --> 00:11:38,405
Empty words and empty hearts.

244
00:11:38,407 --> 00:11:42,134
The Elsewhere Society
strives to liberate mankind

245
00:11:42,136 --> 00:11:45,579
from the constraints of
consumerism and greed.

246
00:11:45,581 --> 00:11:48,548
He wants to put a
fence around every idea

247
00:11:48,550 --> 00:11:52,402
and charge admission for the
carnival of human experience.

248
00:11:52,404 --> 00:11:55,647
And he wants to lead you into the abyss.

249
00:11:55,649 --> 00:11:59,854
Idealism without purpose
is the enemy of progress.

250
00:12:00,654 --> 00:12:02,054
Invention.

251
00:12:02,056 --> 00:12:03,155
Freedom.

252
00:12:03,157 --> 00:12:04,197
Enterprise.

253
00:12:04,199 --> 00:12:05,490
Anarchy!

254
00:12:05,492 --> 00:12:06,916
Inspiration!

255
00:12:06,918 --> 00:12:09,419
Joy!

256
00:12:09,421 --> 00:12:11,104
Since the dawn of time,

257
00:12:11,106 --> 00:12:13,999
from the Stone Age to the Space Age,

258
00:12:14,001 --> 00:12:16,351
conflict has plagued mankind,

259
00:12:16,353 --> 00:12:19,020
a constant in all human endeavors,

260
00:12:19,022 --> 00:12:22,957
pitting brother and brother,
sister against sister.

261
00:12:22,959 --> 00:12:27,287
But now we must ask the most
important question of all...

262
00:12:27,289 --> 00:12:29,364
Is there another way?

263
00:12:40,928 --> 00:12:43,044
Whaaaat?

264
00:12:43,046 --> 00:12:44,529
He's a clone.

265
00:12:44,531 --> 00:12:46,881
You know, 30% of twins
have a third sibling

266
00:12:46,883 --> 00:12:48,700
that they absorb in the womb.

267
00:12:50,345 --> 00:12:51,478
What?!

268
00:12:53,315 --> 00:12:55,557
Loyal Jejune Associates...

269
00:12:55,559 --> 00:12:59,878
Agents of Elsewhere,
we ask you now to turn,

270
00:12:59,880 --> 00:13:03,732
look upon your fellows,
and think of them...

271
00:13:03,734 --> 00:13:05,383
- as you.
- As you.

272
00:13:05,385 --> 00:13:07,886
One side wants to worship Clara.

273
00:13:07,888 --> 00:13:09,404
The other to enslave her.

274
00:13:09,406 --> 00:13:12,315
We must smash these pernicious precepts.

275
00:13:12,317 --> 00:13:15,168
That is your final task.

276
00:13:22,069 --> 00:13:24,160
You heard him! Let's smash this shit!

277
00:13:51,265 --> 00:13:52,556
Excellent.

278
00:13:52,558 --> 00:13:55,024
Now, in the inner pocket of your tunic,

279
00:13:55,026 --> 00:13:59,529
you will find a Memory to
Media facilitation disc.

280
00:13:59,531 --> 00:14:03,199
Please remove it and adhere
it firmly to your temple.

281
00:14:05,763 --> 00:14:08,037
Now concentrate.

282
00:14:08,039 --> 00:14:11,283
Think of your most enjoyable experience

283
00:14:11,285 --> 00:14:13,952
on this whole journey,
your favorite memory,

284
00:14:13,954 --> 00:14:17,213
favorite memories of working together.

285
00:14:17,215 --> 00:14:19,124
Ladies and gentlemen,

286
00:14:19,126 --> 00:14:22,977
welcome to Radio Marshall House
Dispatches From Elsewhere.

287
00:14:22,979 --> 00:14:24,979
Take a moment to look around you

288
00:14:24,981 --> 00:14:27,240
at the faces of the other intrepid souls

289
00:14:27,242 --> 00:14:29,317
you can now call family.

290
00:14:29,319 --> 00:14:32,353
Fear not. The Elsewhere Society is here.

291
00:14:32,355 --> 00:14:34,139
I am Commander 14.

292
00:14:34,141 --> 00:14:36,792
You've all been selected as
agents of Marshall House.

293
00:14:36,794 --> 00:14:39,753
The keys to your cell rest at your feet.

294
00:14:39,755 --> 00:14:43,239
Reach down and unlock the door.

295
00:14:43,241 --> 00:14:47,446
Emerge as free men and women!

296
00:14:48,621 --> 00:14:53,491
Promise me you'll remember the truth.

297
00:14:56,163 --> 00:14:58,271
Janice. Janice, stop it.

298
00:14:58,273 --> 00:15:01,775
By working together, we will
water the soils of the spirit

299
00:15:01,777 --> 00:15:05,982
and strengthen the roots of
our families and communities.

300
00:15:06,757 --> 00:15:09,116
Oh, my God.

301
00:15:09,118 --> 00:15:12,193
This whole thing was a
lesson in cooperation.

302
00:15:13,956 --> 00:15:15,363
Barf.

303
00:15:15,365 --> 00:15:16,957
S-Simone, look.

304
00:15:16,959 --> 00:15:18,950
Ohh!

305
00:15:18,952 --> 00:15:22,036
Microfilm machine. This I can do.

306
00:15:22,038 --> 00:15:24,873
Oh, we were a great team.

307
00:15:24,875 --> 00:15:27,167
- That was impressive!
- Uh-huh.

308
00:15:27,169 --> 00:15:28,710
Just wanted to let you know that

309
00:15:28,712 --> 00:15:30,620
just in case you bleed
out before we get there.

310
00:15:30,622 --> 00:15:31,696
- Okay.
- Okay?

311
00:15:31,698 --> 00:15:32,737
Yeah.

312
00:15:42,559 --> 00:15:45,168
Uh, hang on a sec.

313
00:15:45,170 --> 00:15:48,713
If all of that was part of
the game, then that means...

314
00:15:48,715 --> 00:15:50,515
That means we've been
playing this whole time.

315
00:15:54,395 --> 00:15:59,891
100, 1,000, 1 million
flowers will bloom!

316
00:15:59,893 --> 00:16:03,003
But one will rise above them all!

317
00:16:12,121 --> 00:16:15,682
? Just a small-town girl ?

318
00:16:15,684 --> 00:16:20,020
? Livin' in a lonely world ?

319
00:16:20,022 --> 00:16:24,849
? She took the midnight
train goin' anywhere ?

320
00:16:24,851 --> 00:16:26,509
Wait, where's Peter?

321
00:16:29,272 --> 00:16:31,423
No, Peter. No.

322
00:16:31,425 --> 00:16:33,366
Oh, God! Aah!

323
00:16:33,368 --> 00:16:35,218
Stop the music!

324
00:16:35,220 --> 00:16:37,520
Give me this!

325
00:16:37,522 --> 00:16:40,432
Stop the music! Please stop the music!

326
00:16:40,434 --> 00:16:41,541
That's not Clara.

327
00:16:41,543 --> 00:16:43,192
There is a real Clara.

328
00:16:43,194 --> 00:16:45,603
That's not her, but
there is a real Clara,

329
00:16:45,605 --> 00:16:47,939
and she is out there
and she is in trouble.

330
00:16:47,941 --> 00:16:50,342
So, who's with us?! Who's with us?!

331
00:16:50,344 --> 00:16:51,609
Looks like you've gotten carried away.

332
00:16:51,611 --> 00:16:53,536
You seem to be confused.

333
00:16:53,538 --> 00:16:55,129
Oh, I'm not confused.

334
00:16:55,131 --> 00:16:56,714
I was confused.

335
00:16:56,716 --> 00:16:59,968
I was. But now I'm awake.

336
00:16:59,970 --> 00:17:02,062
I'm awake, and I am pissed off.

337
00:17:02,064 --> 00:17:04,305
I'm pissed off because
I want to know the truth!

338
00:17:04,307 --> 00:17:06,866
Calm yourself. It's just a game, son.

339
00:17:06,868 --> 00:17:08,276
Where is she, Octavio?

340
00:17:08,278 --> 00:17:10,070
Jenny, lights, please.

341
00:17:15,035 --> 00:17:16,326
Oh.

342
00:17:22,117 --> 00:17:23,733
No.

343
00:17:23,735 --> 00:17:26,144
No, no, no. No.

344
00:17:26,146 --> 00:17:29,422
Would someone tell me what's going on?!

345
00:17:29,424 --> 00:17:31,165
What is happening?! What is happening?!

346
00:17:31,167 --> 00:17:33,468
- Someone tell me what is going on!
- Peter, stop.

347
00:17:36,006 --> 00:17:39,582
I'm so sorry, Peter.

348
00:17:39,584 --> 00:17:41,309
We were wrong.

349
00:17:44,180 --> 00:17:45,755
No, guys.

350
00:17:45,757 --> 00:17:49,017
Fredwynn, Janice, Janice,
Janice, please, come up.

351
00:17:49,019 --> 00:17:50,610
Janice, I need a partner.

352
00:17:50,612 --> 00:17:53,004
- I can't.
- Ja...

353
00:17:53,006 --> 00:17:55,507
It's over, man. Come on.

354
00:17:55,509 --> 00:17:56,783
Please.

355
00:17:56,785 --> 00:17:58,285
No.

356
00:18:06,019 --> 00:18:08,211
You told me I was special.

357
00:18:09,631 --> 00:18:11,715
I said that to everyone.

358
00:18:22,126 --> 00:18:24,627
You did a great job! You were marvelous!

359
00:18:43,981 --> 00:18:46,908
? In the morning when the sun comes up ?

360
00:18:46,910 --> 00:18:49,744
? I bring you coffee
in your favorite cup ?

361
00:18:49,746 --> 00:18:52,505
? In the evening when the sun go down ?

362
00:18:52,507 --> 00:18:54,916
? I was somewhere hanging around ?

363
00:18:54,918 --> 00:18:57,827
? Four, five, six, you
put me in a trick ?

364
00:18:57,829 --> 00:19:00,755
? Seven, eight, nine,
you messed up my mind ?

365
00:19:00,757 --> 00:19:03,183
? Texas teaser as a one, two, three ?

366
00:19:03,185 --> 00:19:06,761
? You shot me through the grease ?

367
00:19:06,763 --> 00:19:10,765
Check it out. It's the guy.

368
00:19:10,767 --> 00:19:12,433
No way.

369
00:19:12,435 --> 00:19:16,604
That guy definitely died of humiliation.

370
00:19:16,606 --> 00:19:18,698
Maybe it's his ghost.

371
00:19:18,700 --> 00:19:21,701
- Ooooh!
- Stop.

372
00:19:21,703 --> 00:19:23,761
I can hear you.

373
00:19:23,763 --> 00:19:26,431
? Papers on our wedding day ?

374
00:19:26,433 --> 00:19:29,525
? I tried to treat her
like a lover should ?

375
00:19:29,527 --> 00:19:34,363
- It's fun!
- Hey, hey.

376
00:19:34,365 --> 00:19:37,275
Alright, so, look, look, I'm
not saying that it wasn't great.

377
00:19:37,277 --> 00:19:40,111
I'm asking, was it too great?

378
00:19:40,113 --> 00:19:42,130
It's a valid question.

379
00:19:42,132 --> 00:19:44,557
- Yeah.
- I loved Smash Room.

380
00:19:44,559 --> 00:19:46,559
- Me too!
- Yes, yes, yes, yes!

381
00:19:46,561 --> 00:19:47,802
Yes.

382
00:19:47,804 --> 00:19:49,378
I loved the sloth backpack.

383
00:19:49,380 --> 00:19:51,973
Oh, yes, yes, yes,

384
00:19:51,975 --> 00:19:56,051
and the dolphin was so
adorable and articulate.

385
00:19:56,053 --> 00:19:58,387
Please. That was obviously a puppet.

386
00:19:58,389 --> 00:20:00,740
They really should have used
a more producible animal.

387
00:20:00,742 --> 00:20:03,651
- Well, yeah.
- You're the Wedding Lady, right?

388
00:20:03,653 --> 00:20:04,744
Yes!

389
00:20:04,746 --> 00:20:06,413
- Yes.
- Oh, yeah, that's right!

390
00:20:06,415 --> 00:20:08,823
Hi! Hi! I-I'm Janice.

391
00:20:08,825 --> 00:20:10,158
Nice to meet you all.

392
00:20:10,160 --> 00:20:12,477
Ohh, I think it's really cool

393
00:20:12,479 --> 00:20:14,145
that you made it all the way to the end.

394
00:20:14,147 --> 00:20:16,405
Yes. Cool. I'm cool.

395
00:20:16,407 --> 00:20:17,924
My grandma can barely make it through

396
00:20:17,926 --> 00:20:20,093
an episode of "Wheel of
Fortune" without falling asleep.

397
00:20:20,095 --> 00:20:23,078
Good for you, Janice.

398
00:20:23,080 --> 00:20:26,433
So, anyway, I agreed with most
of the thematic commentary,

399
00:20:26,435 --> 00:20:28,993
but at the same time, I deeply resent...

400
00:20:28,995 --> 00:20:31,179
So, I have so loved this conversation.

401
00:20:31,181 --> 00:20:33,255
Just loved it. But I-I've got to go.

402
00:20:33,257 --> 00:20:35,424
My friends are probably looking for me.

403
00:20:35,426 --> 00:20:37,593
So, enjoy the rest of your evening.

404
00:20:37,595 --> 00:20:39,837
I-I've loved talking to you.

405
00:20:39,839 --> 00:20:42,490
- See you around! Bye!
- Bye.

406
00:20:44,961 --> 00:20:49,864
So, by "friends", can I assume
you mean the other young people

407
00:20:49,866 --> 00:20:51,607
randomly assigned to tolerate you?

408
00:20:51,609 --> 00:20:54,085
Stop it. They're my friends.

409
00:20:54,087 --> 00:20:55,462
Right. Sorry.

410
00:20:55,464 --> 00:20:57,255
So, where are they?

411
00:20:57,257 --> 00:21:00,358
You know, since you're
such good friends.

412
00:21:03,287 --> 00:21:06,214
Honestly, my agent had reservations,

413
00:21:06,216 --> 00:21:10,310
but I said, "Stu, this is
the role of a lifetime!"

414
00:21:11,705 --> 00:21:13,204
So, are... are you the one

415
00:21:13,206 --> 00:21:15,164
that played Octavio or Commander 14?

416
00:21:15,166 --> 00:21:17,208
Do you mind?

417
00:21:17,210 --> 00:21:19,802
We have business to discuss.

418
00:21:19,804 --> 00:21:21,321
Sorry.

419
00:21:21,323 --> 00:21:23,022
Thank you.

420
00:21:23,024 --> 00:21:25,717
Truthfully, we switched back and forth.

421
00:21:25,719 --> 00:21:27,885
But between you, me,
and the six other people

422
00:21:27,887 --> 00:21:29,220
I've said this to so far,

423
00:21:29,222 --> 00:21:33,574
my Octavio... just had
a touch more gravitas.

424
00:21:33,576 --> 00:21:36,894
I like to think of him as Octavio Prime.

425
00:21:36,896 --> 00:21:38,746
I'm Chucks Dorp.

426
00:21:38,748 --> 00:21:40,698
- Chucks?
- Correct.

427
00:21:40,700 --> 00:21:42,342
My brother and I are both called Chuck,

428
00:21:42,344 --> 00:21:45,419
so professionally, we go
by the plural "Chucks".

429
00:21:45,421 --> 00:21:47,380
Hmm. So, are... are you just an actor,

430
00:21:47,382 --> 00:21:49,331
- or are you involved in...
- Just an actor?!

431
00:21:49,333 --> 00:21:50,666
Hardly!

432
00:21:50,668 --> 00:21:52,352
I'm into a lot of areas, a lot of zones.

433
00:21:52,354 --> 00:21:53,853
No, I mean in the game.

434
00:21:53,855 --> 00:21:55,671
Were you part of the
design and the concept?

435
00:21:55,673 --> 00:21:56,806
Because I have some questions.

436
00:21:56,808 --> 00:21:58,750
One, were we the only team

437
00:21:58,752 --> 00:22:00,084
to discover the murder track?

438
00:22:00,086 --> 00:22:01,694
And if not, exactly how many other teams

439
00:22:01,696 --> 00:22:03,663
were able to reach
that level of game play?

440
00:22:03,665 --> 00:22:05,848
And two, for what purposes
was our data mined,

441
00:22:05,850 --> 00:22:07,242
and as a follow-up question,

442
00:22:07,244 --> 00:22:09,618
to whom should my attorney
address all lawsuits

443
00:22:09,620 --> 00:22:11,571
and injunctions regarding
said collected data?

444
00:22:11,573 --> 00:22:14,023
- And three...
- Whoa, whoa, partner. Whoa.

445
00:22:14,025 --> 00:22:17,234
- Are you okay?
- Yes.

446
00:22:17,236 --> 00:22:21,214
I was wrong, which very rarely happens,

447
00:22:21,216 --> 00:22:24,915
so when it does, the only
way that I'm able to move on

448
00:22:24,917 --> 00:22:29,948
is I have to know exactly what
I got wrong, when, and why.

449
00:22:29,950 --> 00:22:32,541
Sounds like you should
talk to The Architect.

450
00:22:32,543 --> 00:22:34,193
- They came up with this whole deal, man.
- Yes.

451
00:22:34,195 --> 00:22:35,895
Who is this Architect,
and where do I find them?

452
00:22:35,897 --> 00:22:37,972
Dunno. Dunno anybody who does.

453
00:22:37,974 --> 00:22:40,215
If I knew who they
were, I would have said

454
00:22:40,217 --> 00:22:42,718
you should just talk to
Pam or Steve or whoever.

455
00:22:42,720 --> 00:22:44,386
Now, let me ask you a question.

456
00:22:44,388 --> 00:22:46,188
You know where I can get some nitrous?

457
00:22:46,190 --> 00:22:48,649
? No matter where you are ?

458
00:22:48,651 --> 00:22:50,743
- ? I'll be there in your heart ?
- Running off.

459
00:22:50,745 --> 00:22:52,078
Scotch.

460
00:23:08,263 --> 00:23:10,671
Look, Elegant 'Squatch gets

461
00:23:10,673 --> 00:23:13,491
that he was on your
team and all, but, um...

462
00:23:13,493 --> 00:23:17,103
I am serious. I think what Peter
did was, like, really brave.

463
00:23:17,105 --> 00:23:19,254
Dude straight-up ruined
the big Clara number

464
00:23:19,256 --> 00:23:20,923
and then basically started crying.

465
00:23:20,925 --> 00:23:22,683
Admit it, that guy sucks.

466
00:23:22,685 --> 00:23:27,596
Okay, for your information,
he opposite of sucks.

467
00:23:27,598 --> 00:23:29,765
He blows.

468
00:23:29,767 --> 00:23:32,818
Okay, well, I walked
right into that one.

469
00:23:32,820 --> 00:23:36,105
But, no, Peter...

470
00:23:36,107 --> 00:23:39,016
Peter's awesome.

471
00:23:39,018 --> 00:23:43,129
He's funny... and thoughtful and kind,

472
00:23:43,131 --> 00:23:46,448
and he really listens
to people when they talk,

473
00:23:46,450 --> 00:23:48,709
which, if I'm honest, is a
little unnerving at first,

474
00:23:48,711 --> 00:23:51,320
but then it's just nice.

475
00:23:51,322 --> 00:23:52,964
And it makes you realize how few people

476
00:23:52,966 --> 00:23:55,033
actually do that, you know?

477
00:23:56,227 --> 00:23:57,693
And he's gentle.

478
00:23:57,695 --> 00:24:00,196
Like, when he leans on something,

479
00:24:00,198 --> 00:24:01,463
he does it all careful-like,

480
00:24:01,465 --> 00:24:04,817
like he wants to be sure
he's not gonna break it.

481
00:24:04,819 --> 00:24:06,544
Geez.

482
00:24:06,546 --> 00:24:09,714
Why don't you just go
marry the guy already?

483
00:24:09,716 --> 00:24:11,048
What?!

484
00:24:11,050 --> 00:24:12,550
No, it's not like that.

485
00:24:12,552 --> 00:24:14,093
- I mean...
- Come on.

486
00:24:14,095 --> 00:24:16,345
- No, no, no, no, it's...
- You're obviously into him.

487
00:24:16,347 --> 00:24:19,165
Clearly, this isn't gonna happen.

488
00:24:19,167 --> 00:24:22,001
So, if it's all the same to you,

489
00:24:22,003 --> 00:24:24,562
Elegant 'Squatch is gonna circulate.

490
00:24:26,657 --> 00:24:28,532
Um, wait.

491
00:24:28,534 --> 00:24:30,492
Um, excuse me. Excuse me.

492
00:24:30,494 --> 00:24:33,495
Hi. First of all, this not happening

493
00:24:33,497 --> 00:24:36,590
has nothing to do with Peter.

494
00:24:36,592 --> 00:24:39,543
I mean, look, was there,
like, a split second

495
00:24:39,545 --> 00:24:42,079
where maybe, possibly,
something could have happened

496
00:24:42,081 --> 00:24:43,690
between Peter and I?

497
00:24:43,692 --> 00:24:45,766
Yeah. Okay, fine. Maybe.

498
00:24:45,768 --> 00:24:47,095
But it doesn't matter because

499
00:24:47,097 --> 00:24:48,702
I told him that I just
wanted to be friends.

500
00:24:48,704 --> 00:24:51,781
And Peter is very literal.

501
00:24:54,610 --> 00:24:57,428
Besides, he probably just got, like...

502
00:24:57,430 --> 00:24:59,205
caught up in the moment or something.

503
00:24:59,207 --> 00:25:02,116
You know, that happens. Moments happen.

504
00:25:02,118 --> 00:25:04,368
It doesn't mean they,
like, mean something.

505
00:25:06,272 --> 00:25:09,966
I guess what I'm trying
to say is it's complicated.

506
00:25:09,968 --> 00:25:11,542
You dig him.

507
00:25:11,544 --> 00:25:13,553
He digs you.

508
00:25:13,555 --> 00:25:16,538
Seems pretty simple to Elegant 'Squatch.

509
00:25:23,039 --> 00:25:26,290
? Moving this direction ?

510
00:25:26,292 --> 00:25:28,067
? So close ?

511
00:25:30,463 --> 00:25:33,130
Fredwynn! Fredwynn! Oh, Fredwynn!

512
00:25:33,132 --> 00:25:34,305
- Hey.
- Hi.

513
00:25:34,307 --> 00:25:36,780
Hey, does "The Architect"
mean anything to you?

514
00:25:36,782 --> 00:25:38,043
No.

515
00:25:38,045 --> 00:25:39,394
Okay.

516
00:25:39,396 --> 00:25:42,122
Wait, wait, wait. W-Where are you going?

517
00:25:42,124 --> 00:25:44,475
The creator of the game, the
wizard behind the curtain,

518
00:25:44,477 --> 00:25:46,477
I need to speak to them
because I have to understand.

519
00:25:46,479 --> 00:25:48,403
And they're here. I know they're here.

520
00:25:48,405 --> 00:25:49,905
They have to be.

521
00:25:49,907 --> 00:25:52,333
Did you know that you can predict 99%

522
00:25:52,335 --> 00:25:55,002
of all human behavior if
you ask one single question?

523
00:25:55,004 --> 00:25:56,170
What's that?

524
00:25:56,172 --> 00:25:58,005
"What would a serial killer do?"

525
00:25:58,007 --> 00:26:00,324
And in this case, they would lurk.

526
00:26:00,326 --> 00:26:02,584
They would lurk around
to admire their handiwork.

527
00:26:02,586 --> 00:26:03,919
- I see.
- So, they are here.

528
00:26:03,921 --> 00:26:06,773
I see.

529
00:26:06,775 --> 00:26:09,850
Fredwynn, no, uh, uh, look, I'm...

530
00:26:09,852 --> 00:26:12,549
- I know we've had our differences in... in the past.
- Mm-hmm.

531
00:26:12,551 --> 00:26:16,765
But maybe we could go together
to find this Architect person.

532
00:26:16,767 --> 00:26:18,692
Well, if we split up,
we may cover more ground.

533
00:26:18,694 --> 00:26:21,028
So why don't we just
reconvene in... in an hour?

534
00:26:21,030 --> 00:26:23,956
- Oh.
- Yeah.

535
00:26:23,958 --> 00:26:26,775
Great.

536
00:26:26,777 --> 00:26:28,277
Great.

537
00:26:46,130 --> 00:26:48,797
? Don't change the plan ?

538
00:26:48,799 --> 00:26:51,542
? We made for two ?

539
00:26:51,544 --> 00:26:53,561
'Sup, P?

540
00:26:53,563 --> 00:26:56,380
You got a hot sec to chat?

541
00:26:56,382 --> 00:26:58,473
? I was meant for you ?

542
00:26:58,475 --> 00:27:03,220
Yo, Petri Dish, remember
when you said that you saw me

543
00:27:03,222 --> 00:27:05,498
and you heard music and I said
that I couldn't handle that?

544
00:27:05,500 --> 00:27:08,984
Well, psych!

545
00:27:10,396 --> 00:27:11,671
Okay.

546
00:27:11,673 --> 00:27:13,581
I can do this.

547
00:27:13,583 --> 00:27:15,824
It's okay. I can do this.

548
00:27:17,253 --> 00:27:19,070
What?

549
00:27:19,072 --> 00:27:21,997
I am a boundary-busting woman
making her way in the world.

550
00:27:21,999 --> 00:27:23,757
I'm sure you are.

551
00:27:23,759 --> 00:27:27,353
? Don't fool around
until it's too late ?

552
00:27:27,355 --> 00:27:28,596
? Don't hesitate ?

553
00:27:28,598 --> 00:27:30,189
Okay.

554
00:27:30,191 --> 00:27:32,099
It's now or never.

555
00:27:40,869 --> 00:27:43,202
Hey.

556
00:27:43,204 --> 00:27:44,519
Petes.

557
00:27:44,521 --> 00:27:47,615
Hey. Hey. Hey.

558
00:27:47,617 --> 00:27:51,435
Do you have a second to, um...

559
00:27:51,437 --> 00:27:52,879
dance?

560
00:27:55,199 --> 00:27:57,884
Oh. Okay. Okay.

561
00:27:57,886 --> 00:27:59,868
? Until it's too late ?

562
00:27:59,870 --> 00:28:01,554
? Don't hesitate ?

563
00:28:01,556 --> 00:28:04,223
? To show me it's for
lovin' you appreciate ?

564
00:28:08,670 --> 00:28:10,730
? Baby, don't fight ?

565
00:28:10,732 --> 00:28:13,048
? I wanna see you move tonight ?

566
00:28:13,050 --> 00:28:15,067
? Turn out the lights ?

567
00:28:15,069 --> 00:28:17,478
? Dancing is a human right ?

568
00:28:17,480 --> 00:28:19,405
? Baby, don't fight ?

569
00:28:19,407 --> 00:28:21,632
? I wanna see you move tonight ?

570
00:28:21,634 --> 00:28:23,801
- ? Turn out the lights ?
- Come on!

571
00:28:23,803 --> 00:28:25,636
? Dancing is a human right ?

572
00:28:25,638 --> 00:28:27,729
Come on! I know you got moves.

573
00:28:27,731 --> 00:28:29,657
Let's see 'em.

574
00:28:29,659 --> 00:28:30,824
I have one move.

575
00:28:30,826 --> 00:28:33,068
This is... This is my move.

576
00:28:33,070 --> 00:28:35,146
? You've been trying
to fight that sound ?

577
00:28:35,148 --> 00:28:36,997
? You can't fight the beat ?

578
00:28:36,999 --> 00:28:39,817
? Ah, and I can tell that
you're here for help ?

579
00:28:39,819 --> 00:28:41,152
? Ooh, girl, you're not foolin' me ?

580
00:28:41,154 --> 00:28:42,929
Chardonnay but nothing oaky.

581
00:28:42,931 --> 00:28:44,655
? You've been bound and broken down ?

582
00:28:44,657 --> 00:28:45,839
? Told who you were meant to be ?

583
00:28:45,841 --> 00:28:48,676
How exactly did you come to be here?

584
00:28:48,678 --> 00:28:51,845
My mom is out of her depth
as my business manager,

585
00:28:51,847 --> 00:28:54,165
and we're having liquidity problems.

586
00:28:54,167 --> 00:28:56,834
Plus, they guaranteed
me two solo numbers.

587
00:28:56,836 --> 00:28:58,878
That isn't what I meant. Who hired you?

588
00:28:58,880 --> 00:29:01,772
I dunno. You'd have to ask Jill.

589
00:29:01,774 --> 00:29:03,616
- Who's Jill?
- My mom.

590
00:29:03,618 --> 00:29:05,025
She's not here.

591
00:29:05,027 --> 00:29:07,453
She's visiting my
little brother in rehab.

592
00:29:07,455 --> 00:29:09,730
? I wanna see you move tonight ?

593
00:29:09,732 --> 00:29:14,776
How does a serial killer
murder and leave no trace?

594
00:29:14,778 --> 00:29:16,520
? Dancing is a human right ?

595
00:29:16,522 --> 00:29:18,280
Easy.

596
00:29:18,282 --> 00:29:20,299
Talk them into killing themselves.

597
00:29:20,301 --> 00:29:23,527
Not applicable but interesting.

598
00:29:25,907 --> 00:29:27,881
Why aren't you with your friends?

599
00:29:27,883 --> 00:29:29,717
Oh, I don't have any friends.

600
00:29:29,719 --> 00:29:33,095
People are too jealous of my talents.

601
00:29:33,097 --> 00:29:34,981
In my case, people are intimidated

602
00:29:34,983 --> 00:29:37,391
by my superior intellect.

603
00:29:37,393 --> 00:29:39,318
Look, the way I see it,

604
00:29:39,320 --> 00:29:43,525
if people can't handle
this, that's their problem.

605
00:29:44,592 --> 00:29:46,734
So what if I'm challenging?

606
00:29:46,736 --> 00:29:50,070
? Moving is the only way
to heal your heartbreak ?

607
00:29:50,072 --> 00:29:53,224
"So what if I'm challenging?"

608
00:29:53,226 --> 00:29:55,501
So what?

609
00:29:55,503 --> 00:29:57,986
"So what if I'm challenging?"

610
00:30:50,541 --> 00:30:53,325
We have 10 minutes left.

611
00:30:53,327 --> 00:30:56,453
Make sure you use your time wisely.

612
00:30:56,455 --> 00:30:58,806
Double-check your work.

613
00:30:58,808 --> 00:31:03,013
When you're done

614
00:31:04,054 --> 00:31:06,054
and set them on my desk.

615
00:31:29,830 --> 00:31:32,614
Yes. Yes, Comman... I
was just... I was joking.

616
00:31:32,616 --> 00:31:34,325
- I got you.
- Stop playing games!

617
00:31:34,327 --> 00:31:36,118
- Can we agree that I'm right?
- I'm... I'm...

618
00:31:36,120 --> 00:31:37,627
- I take that as a yes. Let's go.
- Okay.

619
00:31:37,629 --> 00:31:39,838
- Show me where! Where, where, where?!
- Fredwynn. Fredwynn!

620
00:31:39,840 --> 00:31:41,749
You know what fun
is, don't you, Fredwynn?

621
00:31:46,930 --> 00:31:50,950
If people can't handle
this, that's their problem.

622
00:31:53,846 --> 00:31:55,604
What if it's not?

623
00:31:55,606 --> 00:31:58,198
What if it's our problem, too?

624
00:31:58,200 --> 00:32:01,961
Excuse me. I have to go find someone.

625
00:32:05,282 --> 00:32:06,799
Simone.

626
00:32:11,973 --> 00:32:14,031
I know what you're trying to do.

627
00:32:14,033 --> 00:32:17,125
And it just doesn't... it
doesn't make me feel good.

628
00:32:23,818 --> 00:32:26,043
Okay. Uh...

629
00:32:58,093 --> 00:33:00,244
So...

630
00:33:00,246 --> 00:33:03,171
you think it's over between you two?

631
00:33:03,173 --> 00:33:04,857
Over over?

632
00:33:04,859 --> 00:33:07,342
'Cause if you're not gonna hit that,

633
00:33:07,344 --> 00:33:09,862
Elegant 'Squatch is
all about the rebound.

634
00:33:11,941 --> 00:33:13,515
She was taking pity on me.

635
00:33:13,517 --> 00:33:16,276
She was just trying
to make me feel better.

636
00:33:16,278 --> 00:33:18,762
Simone and I are... are just...

637
00:33:18,764 --> 00:33:21,022
- Just friends?
- Yes.

638
00:33:21,024 --> 00:33:25,044
Jesus Christ. What is it with you two?

639
00:33:25,046 --> 00:33:29,381
It's like some kind of
psychosexual "Gift of the Magi"

640
00:33:29,383 --> 00:33:31,458
but, like, even sadder.

641
00:33:31,460 --> 00:33:34,053
News flash, buddy. She's into you.

642
00:33:37,616 --> 00:33:40,709
Wait, so, she...

643
00:33:40,711 --> 00:33:43,896
- And then I...
- Yeah, pretty much.

644
00:33:47,050 --> 00:33:49,142
What do I do?

645
00:33:49,144 --> 00:33:51,570
- What do I do?
- I don't know, man.

646
00:33:51,572 --> 00:33:54,147
That was some stone-cold
rejection right there.

647
00:33:54,149 --> 00:33:55,574
It's gonna take a hell of a move

648
00:33:55,576 --> 00:33:57,317
to make up for something like that.

649
00:34:19,416 --> 00:34:21,267
? And now I'm all alone again ?

650
00:34:21,269 --> 00:34:25,474
? Nowhere to turn, no one to go to ?

651
00:34:26,440 --> 00:34:28,515
? Without a home, without a friend ?

652
00:34:28,517 --> 00:34:32,185
? Without a face to say hello to ?

653
00:34:32,187 --> 00:34:34,838
? But now the night is near ?

654
00:34:34,840 --> 00:34:39,045
? And I can make-believe he's here ?

655
00:34:40,604 --> 00:34:42,846
? Sometimes I walk alone at night ?

656
00:34:42,848 --> 00:34:45,682
? When everybody else is sleeping ?

657
00:34:47,520 --> 00:34:50,963
? I think of him, and then I'm
happy with the company I'm... ?

658
00:34:50,965 --> 00:34:52,372
Oh, not you again!

659
00:34:52,374 --> 00:34:54,249
I need this.

660
00:34:54,251 --> 00:34:56,426
You're gonna have to pry it out
of my adorable little hands...

661
00:34:56,428 --> 00:34:58,748
- I don't want to have to...
- ... in front of all these...

662
00:35:00,624 --> 00:35:01,965
Sorry.

663
00:35:01,967 --> 00:35:03,550
Hi.

664
00:35:07,130 --> 00:35:10,057
? On my own ?

665
00:35:10,059 --> 00:35:14,264
? Pretending she's beside me ?

666
00:35:15,731 --> 00:35:18,331
? All alone ?

667
00:35:18,333 --> 00:35:22,644
? I walk with her till morning ?

668
00:35:25,057 --> 00:35:30,462
? Without her, I feel
her arms around me ?

669
00:35:31,230 --> 00:35:33,397
? And when I lose my way ?

670
00:35:33,399 --> 00:35:35,566
? I close my eyes ?

671
00:35:35,568 --> 00:35:37,926
? She has found me ?

672
00:35:40,072 --> 00:35:42,255
? In the rain ?

673
00:35:42,257 --> 00:35:47,001
? The pavement shines like silver ?

674
00:35:47,003 --> 00:35:49,805
? All the lights ?

675
00:35:49,807 --> 00:35:52,933
? Are misty in the river ?

676
00:35:55,629 --> 00:35:58,197
? In the darkness ?

677
00:35:58,199 --> 00:36:01,925
? The trees are full of starlight ?

678
00:36:01,927 --> 00:36:06,354
? And all I see is her and
me forever and forever ?

679
00:36:09,693 --> 00:36:12,285
? And I know ?

680
00:36:12,287 --> 00:36:16,940
? It's only in my mind ?

681
00:36:16,942 --> 00:36:21,461
? That I'm talking to myself ?

682
00:36:21,463 --> 00:36:24,323
? And not to her ?

683
00:36:24,325 --> 00:36:32,010
? And although I know
that she is blind ?

684
00:36:32,012 --> 00:36:33,957
? Still I say ?

685
00:36:33,959 --> 00:36:35,626
? Say, say, say ?

686
00:36:35,628 --> 00:36:38,654
? There... There's a way for us ?

687
00:36:39,907 --> 00:36:42,032
? I love her ?

688
00:36:42,034 --> 00:36:46,537
? But when the night is over ?

689
00:36:46,539 --> 00:36:48,972
? She is gone ?

690
00:36:48,974 --> 00:36:52,251
? The river's just a river ?

691
00:36:54,070 --> 00:36:55,687
? Without her ?

692
00:36:55,689 --> 00:36:59,316
? The world around me changes ?

693
00:36:59,318 --> 00:37:00,984
? The trees are bare and everywhere ?

694
00:37:00,986 --> 00:37:04,296
? The streets are full of strangers ?

695
00:37:04,298 --> 00:37:06,765
? I love her ?

696
00:37:06,767 --> 00:37:10,994
? And every day I'm learning ?

697
00:37:10,996 --> 00:37:13,497
? All my life ?

698
00:37:13,499 --> 00:37:17,704
? I've only been pretending ?

699
00:37:18,838 --> 00:37:23,765
? Without her, this world
would go on turning ?

700
00:37:23,767 --> 00:37:26,026
? A world that's full of happiness ?

701
00:37:26,028 --> 00:37:31,333
? That I have never kno-o-o-wn ?

702
00:37:37,948 --> 00:37:39,548
? I love her ?

703
00:37:43,304 --> 00:37:44,861
? I love her ?

704
00:37:47,725 --> 00:37:50,383
? I love her ?

705
00:37:50,385 --> 00:37:53,386
? But only ?

706
00:37:53,388 --> 00:37:55,814
? On my ?

707
00:37:55,816 --> 00:38:00,021
? Own ?

708
00:38:03,640 --> 00:38:05,157
I'm really, really sorry about before.

709
00:38:05,159 --> 00:38:07,067
I thought you were trying
to make me feel better and...

710
00:38:07,069 --> 00:38:08,660
Shut up, Peter.

711
00:39:13,894 --> 00:39:16,286
Have you seen Janice?

712
00:39:16,288 --> 00:39:19,064
Actually, I know you haven't
because she's not here.

713
00:39:19,066 --> 00:39:20,457
I looked.

714
00:39:20,459 --> 00:39:23,735
In conclusion, Janice is missing.

715
00:39:23,737 --> 00:39:25,629
Oh.

716
00:39:25,631 --> 00:39:27,722
I mean, maybe she just
left without saying goodbye.

717
00:39:27,724 --> 00:39:30,150
No way. Janice wouldn't ghost.

718
00:39:30,152 --> 00:39:33,987
So, we're gonna go find her, right?

719
00:39:33,989 --> 00:39:35,806
We're friends.

720
00:39:35,808 --> 00:39:38,809
That would be a friend thing to do.

721
00:39:38,811 --> 00:39:41,645
Definitely.

722
00:39:41,647 --> 00:39:43,737
And a friend would do it quickly.

723
00:39:43,739 --> 00:39:44,756
Oh.

724
00:39:44,758 --> 00:39:46,391
Oh. Okay.

725
00:39:46,393 --> 00:39:50,337
Driver, are you getting
closer or further away?

726
00:39:52,040 --> 00:39:53,506
Hi.

727
00:39:53,508 --> 00:39:54,841
Hey. Hey, sorry.

728
00:39:54,843 --> 00:39:58,270
Um, have you seen my friend Janice?

729
00:39:58,272 --> 00:40:00,330
Hey. Sorry to interrupt.

730
00:40:00,332 --> 00:40:02,232
Um, I'm Peter. I'm the guy who sang.

731
00:40:02,234 --> 00:40:04,943
Um, have you guys seen my friend Janice?

732
00:40:04,945 --> 00:40:07,494
The old lady. Have
you seen the old lady?

733
00:40:07,496 --> 00:40:09,489
- You all look old to me.
- Unh-unh.

734
00:40:09,491 --> 00:40:11,174
- No.
- No.

735
00:40:22,646 --> 00:40:25,130
Hello.

736
00:40:25,132 --> 00:40:26,632
Hello!

737
00:40:26,634 --> 00:40:29,376
Hello! Hey!

738
00:40:29,378 --> 00:40:31,903
Hey, hello!

739
00:40:31,905 --> 00:40:35,048
Hello, Janice.

740
00:40:35,050 --> 00:40:36,533
Hi.

741
00:40:39,221 --> 00:40:42,964
It's you, isn't it?

742
00:40:42,966 --> 00:40:45,317
You're The Architect.

743
00:40:45,319 --> 00:40:47,343
How did you know?

744
00:40:47,345 --> 00:40:50,230
I don't know how I know.

745
00:40:50,232 --> 00:40:52,065
I just know.

746
00:40:54,495 --> 00:40:56,912
I'm sorry we ruined your game.

747
00:40:56,914 --> 00:40:59,280
What is it you want, Janice?

748
00:40:59,282 --> 00:41:02,621
I guess I just want to find Clara

749
00:41:02,623 --> 00:41:05,153
and her friends and Elsewhere.

750
00:41:05,155 --> 00:41:07,172
I-I know. I know.

751
00:41:07,174 --> 00:41:08,690
They were all just a part of the game,

752
00:41:08,692 --> 00:41:13,369
but Clara Torres was real, wasn't she?

753
00:41:15,182 --> 00:41:18,666
I guess I just wanted the... the truth.

754
00:41:20,670 --> 00:41:24,172
I suppose you deserve
that much, at least.

755
00:41:32,466 --> 00:41:36,609
The truth is that Clara is
dead, and it's all my fault.

756
00:41:40,521 --> 00:41:44,024
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

757
00:42:14,056 --> 00:42:17,108
Do you ever worry that you're
not the hero of your own story?

758
00:42:19,501 --> 00:42:21,524
I've done everything
I was supposed to do.

759
00:42:23,350 --> 00:42:25,719
I got everything I thought I wanted.

760
00:42:27,746 --> 00:42:29,768
I just thought it would feel different.

761
00:42:31,794 --> 00:42:32,794
_

762
00:42:34,325 --> 00:42:36,325
I mean, now I wonder...

763
00:42:37,079 --> 00:42:39,879
what if it turns out that,
I'm actually the villain.

