1
00:00:01,759 --> 00:00:05,004
- What have you done, Katy?
- It's over, so it doesn't matter.

2
00:00:05,040 --> 00:00:07,709
- Please don't leave!
- What happened?

3
00:00:07,745 --> 00:00:09,345
Why don't you ask your wife?

4
00:00:09,682 --> 00:00:11,187
You do believe me, don't you?

5
00:00:12,015 --> 00:00:14,445
You believe that I couldn't
do something like that?

6
00:00:14,480 --> 00:00:16,720
Yeah. Course I do.

7
00:00:16,760 --> 00:00:19,805
I'm just a rubbish collector.
I don't change anything.

8
00:00:19,841 --> 00:00:23,404
I just sweep up the crap and the
next day it's all just there again.

9
00:00:23,440 --> 00:00:25,680
What you do is important, it makes
a difference to people.

10
00:00:25,720 --> 00:00:28,480
It's one of the reasons
I fell for you in the first place.

11
00:00:28,520 --> 00:00:33,440
All I care about is him
answering for what he's done.

12
00:00:33,480 --> 00:00:35,717
We're gonna find proof
that you raped me!

13
00:00:36,050 --> 00:00:38,890
No, you won't, Detective. No, you won't.

14
00:01:33,200 --> 00:01:35,530
Dad? What's going on?

15
00:01:35,691 --> 00:01:38,680
Ah, I'm sorry, mate.
I didn't mean to wake you up.

16
00:01:38,896 --> 00:01:41,496
Where have you been?

17
00:01:41,532 --> 00:01:43,167
You won't believe me if I told you.

18
00:01:44,640 --> 00:01:46,270
It's not important.

19
00:01:49,084 --> 00:01:51,255
All you need to know is, though, er...

20
00:01:51,640 --> 00:01:53,107
it's not over.

21
00:01:54,160 --> 00:01:56,480
- What?
- The police.

22
00:01:56,520 --> 00:01:58,831
I don't understand it,
they just won't let it lie.

23
00:01:58,960 --> 00:02:00,800
It wasn't enough that your teacher

24
00:02:00,840 --> 00:02:03,575
made all those accusations
against me, now the detective...

25
00:02:03,771 --> 00:02:05,243
Dad, what's going on?

26
00:02:07,989 --> 00:02:12,532
The detective is accusing me, too.
She's saying that I attacked her.

27
00:02:12,568 --> 00:02:15,684
She's saying that a couple of nights ago

28
00:02:15,720 --> 00:02:18,880
- I broke into her house.
- That's crazy. I mean,

29
00:02:18,920 --> 00:02:21,958
you already proved that
Miss Nielson was lying before...

30
00:02:22,100 --> 00:02:25,540
People can't just go around saying
this stuff, Dad. It's not right.

31
00:02:25,760 --> 00:02:28,400
Tell her boss. There must be
someone who can make this stop.

32
00:02:28,440 --> 00:02:30,800
The police, you see,
they look after their own.

33
00:02:30,840 --> 00:02:32,267
That's how they work.

34
00:02:32,485 --> 00:02:35,205
Whatever she says, they'll back her up.

35
00:02:35,312 --> 00:02:37,632
It's just her word against mine.

36
00:02:38,872 --> 00:02:40,299
And I'll be destroyed.

37
00:02:43,679 --> 00:02:45,301
Unless er...

38
00:02:46,048 --> 00:02:48,888
I don't know. What er...
What if maybe er...

39
00:02:48,924 --> 00:02:50,689
you told them that you saw me?

40
00:02:52,080 --> 00:02:53,951
You want me to lie to the police?

41
00:02:54,123 --> 00:02:57,080
No, no, no. God, nothing like that.

42
00:02:57,120 --> 00:02:58,351
Just erm...

43
00:03:00,000 --> 00:03:01,305
I need your help.

44
00:03:01,758 --> 00:03:04,840
You know, in the same way that I
helped you with Makeda's father?

45
00:03:04,880 --> 00:03:06,619
The kind of lie that's a good lie?

46
00:03:12,000 --> 00:03:13,260
Look, mate...

47
00:03:16,180 --> 00:03:20,120
..I feel sick to my stomach
asking you, all right?

48
00:03:21,340 --> 00:03:23,020
But I'm afraid.

49
00:03:25,682 --> 00:03:28,091
To be honest with you, mate,
I'm really scared.

50
00:03:28,840 --> 00:03:30,593
They want blood and...

51
00:03:31,940 --> 00:03:35,140
..they'll... they won't
stop at anything.

52
00:03:35,480 --> 00:03:38,920
Christ, if I can't protect myself,
who's gonna protect you?

53
00:03:46,440 --> 00:03:47,760
Oh, God.

54
00:03:49,320 --> 00:03:51,265
Oh, God. I'm so sorry.

55
00:03:51,920 --> 00:03:54,240
I'm so sorry, just
forget that I asked, OK?

56
00:03:54,964 --> 00:03:56,503
Forget that I asked.

57
00:03:56,720 --> 00:03:58,960
I'm so embarrassed. Please forgive me.

58
00:03:59,000 --> 00:04:02,480
I'm so sorry that I asked, OK?
Just forget about it. I'm so sorry.

59
00:04:02,520 --> 00:04:04,788
Christ, what's happening to me?
I can't even...

60
00:04:13,920 --> 00:04:15,700
Whatever you need, Dad.

61
00:04:17,600 --> 00:04:19,420
I'll tell them whatever you need.

62
00:04:20,580 --> 00:04:22,340
I'm not gonna let them do this to you.

63
00:04:22,680 --> 00:04:24,200
Thank you.

64
00:04:25,340 --> 00:04:27,160
Oh, my God, thank you.

65
00:04:31,720 --> 00:04:33,380
Thanks, mate.

66
00:04:44,149 --> 00:04:46,550
What makes you think
it'll be different this time?

67
00:04:46,876 --> 00:04:48,976
What makes you think
you can put him away?

68
00:04:49,347 --> 00:04:51,907
You need to let me worry
about Andrew Earlham.

69
00:04:55,840 --> 00:04:59,040
- Will you call me as soon as you...
- As soon as we press charges.

70
00:05:00,588 --> 00:05:01,907
I promise.

71
00:05:05,087 --> 00:05:06,607
- OK.
- OK.

72
00:06:02,952 --> 00:06:05,154
_

73
00:06:24,527 --> 00:06:26,257
- Hey.
- Hey.

74
00:06:29,651 --> 00:06:32,771
- How was the journey down?
- Good. Really easy. Thanks.

75
00:06:33,840 --> 00:06:36,920
- You really should have let me come to you.
- Oh, no, no, no.

76
00:06:37,160 --> 00:06:39,920
This is nice.
I always wanted to come here.

77
00:06:42,997 --> 00:06:44,350
You look good.

78
00:06:45,139 --> 00:06:47,652
Not that you don't always look good.

79
00:06:47,850 --> 00:06:50,470
Thanks.

80
00:06:52,080 --> 00:06:54,520
OK. Er, drinks.

81
00:06:54,560 --> 00:06:57,048
- What can I get you?
- Oh erm...

82
00:06:57,284 --> 00:06:59,922
Actually, I'll get them,
if you don't mind.

83
00:07:00,320 --> 00:07:02,427
Please. Let me.

84
00:07:02,877 --> 00:07:03,977
OK.

85
00:07:07,300 --> 00:07:09,700
Go on. Run, run, run, run.

86
00:07:09,740 --> 00:07:11,740
Run!

87
00:07:13,800 --> 00:07:15,674
No, no, you're staying there.

88
00:07:16,760 --> 00:07:20,160
Yeah, there's my boys.
Did you have a good time?

89
00:07:20,200 --> 00:07:21,819
Did you have fun?

90
00:07:21,994 --> 00:07:25,514
Go on, I've got tea ready for you.
I'll be with you in a second.

91
00:07:28,854 --> 00:07:32,543
So they kept asking
if I was going to stay.

92
00:07:33,280 --> 00:07:35,284
Yeah. Well, it's er...

93
00:07:35,399 --> 00:07:37,780
it's gonna take some time
for them to get used to it.

94
00:07:38,580 --> 00:07:39,835
But they will.

95
00:07:40,844 --> 00:07:42,147
They don't have to.

96
00:07:43,590 --> 00:07:45,344
You did this, Katy.

97
00:07:45,800 --> 00:07:47,880
- No-one else.
- All I'm asking

98
00:07:47,920 --> 00:07:50,160
is that we try, for them.

99
00:07:52,051 --> 00:07:55,387
I don't want them growing up being
pulled in two different directions,

100
00:07:55,423 --> 00:07:57,826
- caught in the middle...
- And I don't want that either.

101
00:07:58,364 --> 00:07:59,834
But what you did...

102
00:08:01,402 --> 00:08:02,889
..I can't forget that.

103
00:08:03,605 --> 00:08:05,066
Or forgive it.

104
00:08:06,835 --> 00:08:09,075
Daddy's coming.

105
00:08:13,116 --> 00:08:14,778
See you on Tuesday.

106
00:08:40,000 --> 00:08:44,400
So I was on the Tube and I offered
my seat to this, erm, lady,

107
00:08:44,440 --> 00:08:47,240
and she said, "Why?"

108
00:08:47,280 --> 00:08:49,556
And I said,
"Well, because you're pregnant."

109
00:08:49,592 --> 00:08:52,272
- And she said, "I'm not pregnant."
- Oh, my God.

110
00:08:52,440 --> 00:08:55,720
- What did you say?
- I couldn't think of anything to say.

111
00:08:55,760 --> 00:08:58,040
I mean, she looked pregnant.

112
00:08:58,080 --> 00:08:59,520
From the shape of it.

113
00:08:59,560 --> 00:09:01,103
I was really sure...

114
00:09:01,139 --> 00:09:04,070
Maybe she just thought
you were being chivalrous.

115
00:09:04,419 --> 00:09:06,574
By offering my seat to a fat person?

116
00:09:08,218 --> 00:09:11,178
So now whenever I'm on a train
and I see someone standing,

117
00:09:11,214 --> 00:09:13,318
I have a million thoughts
going through my head.

118
00:09:13,354 --> 00:09:16,354
Are they not actually pregnant?
Are they not that old?

119
00:09:16,620 --> 00:09:19,260
Are they not even a woman?

120
00:09:19,296 --> 00:09:24,536
- It's a minefield.
- Aw. It's not fair, though, is it?

121
00:09:24,800 --> 00:09:27,340
You were just trying to do
something nice and...

122
00:09:28,699 --> 00:09:30,739
What? What is it?

123
00:09:32,195 --> 00:09:34,318
What is it? Who is that?

124
00:09:40,423 --> 00:09:41,991
Laura, is that him?

125
00:09:45,040 --> 00:09:46,960
It doesn't matter.

126
00:09:47,120 --> 00:09:48,820
Jesus.

127
00:09:52,540 --> 00:09:54,840
He was investigated
a second time, right?

128
00:09:56,480 --> 00:10:00,080
Police turned his life upside down
and found precisely nothing.

129
00:10:00,210 --> 00:10:01,750
They just let him go?

130
00:10:03,520 --> 00:10:05,531
Even after DI Harmon's charges,

131
00:10:05,567 --> 00:10:07,488
they couldn't find anything
to put him away.

132
00:10:08,200 --> 00:10:10,360
He knows how to cover his tracks,
I suppose.

133
00:10:12,828 --> 00:10:15,662
I can't imagine what it must feel
like to see him walking around.

134
00:10:16,132 --> 00:10:19,052
Well, I've been angry
for long time, but erm...

135
00:10:20,405 --> 00:10:21,813
..it wastes you.

136
00:10:23,030 --> 00:10:25,530
It eats away at you and erm...

137
00:10:27,120 --> 00:10:28,680
..every time I feel that way,

138
00:10:28,720 --> 00:10:30,960
it's like it's happening all over again,

139
00:10:31,000 --> 00:10:34,618
so at some point you have to...
let it go or...

140
00:10:35,300 --> 00:10:37,340
try to, at least.

141
00:10:39,520 --> 00:10:40,880
Here's to you.

142
00:10:45,961 --> 00:10:49,364
- So how much longer?
- A month.

143
00:10:50,437 --> 00:10:54,200
- Have you found a new place yet?
- No. Sensible, hey?

144
00:10:56,120 --> 00:10:59,029
I just felt like getting the hell
out of this place was the priority,

145
00:10:59,562 --> 00:11:02,240
but everything I look at,
all I see is the bad stuff,

146
00:11:02,280 --> 00:11:04,680
too small, too close to a road.

147
00:11:04,720 --> 00:11:06,665
One place was too yellow.

148
00:11:06,884 --> 00:11:08,964
That's a deal breaker.

149
00:11:10,635 --> 00:11:12,595
Thanks for a lovely night.

150
00:11:12,800 --> 00:11:15,320
Yeah, it was really good seeing you.

151
00:11:16,560 --> 00:11:18,880
I'm sorry. You've come all this way

152
00:11:18,920 --> 00:11:21,794
- and I'm not even inviting you in.
- No, no, not at all.

153
00:11:34,835 --> 00:11:36,196
See you next week?

154
00:11:36,712 --> 00:11:38,264
Next week it is.

155
00:11:38,838 --> 00:11:40,321
Good night, Ian.

156
00:11:41,080 --> 00:11:42,587
Good night, Laura.

157
00:12:18,640 --> 00:12:21,519
One drink. There's a beautiful
little pub just round the corner.

158
00:12:21,555 --> 00:12:23,600
You've been on enough dates with me now.

159
00:12:23,640 --> 00:12:25,400
Do you think I'm easily persuaded?

160
00:12:25,440 --> 00:12:27,040
At least I tried.

161
00:12:27,080 --> 00:12:30,287
But next time, dinner,
I'll cook, I insist.

162
00:12:30,720 --> 00:12:31,955
If I make my salmon en croute,

163
00:12:31,991 --> 00:12:34,628
maybe my son will bugger off and
we'll have a moment to ourselves.

164
00:12:36,517 --> 00:12:38,557
- All right, then.
- Yes.

165
00:12:38,593 --> 00:12:39,905
Good night.

166
00:12:40,871 --> 00:12:42,230
Good night.

167
00:12:56,819 --> 00:12:58,539
OK, good night.

168
00:12:59,325 --> 00:13:00,851
Till next time.

169
00:13:48,950 --> 00:13:50,510
Charlotte? Hi.

170
00:13:51,408 --> 00:13:53,184
I'm Laura Nielson.

171
00:13:55,230 --> 00:13:57,283
I appreciate you coming.

172
00:13:59,180 --> 00:14:01,325
You should know Andrew
told me about you.

173
00:14:02,390 --> 00:14:04,345
What did he say exactly?

174
00:14:05,399 --> 00:14:06,629
He told me,

175
00:14:06,751 --> 00:14:09,790
the first time I met him, about
all the trouble you'd caused him.

176
00:14:10,631 --> 00:14:13,110
He deleted all of his social media
accounts after that,

177
00:14:13,150 --> 00:14:16,110
set up a new one under an alias
and yet you still found him.

178
00:14:16,150 --> 00:14:17,589
And me.

179
00:14:18,230 --> 00:14:19,902
Should I be worried about you?

180
00:14:24,434 --> 00:14:26,455
Andrew Earlham raped me.

181
00:14:27,226 --> 00:14:29,613
He raped a police officer
called Vanessa Harmon,

182
00:14:29,782 --> 00:14:33,050
and he raped a woman called
Catherine MacAulay in Edinburgh.

183
00:14:34,950 --> 00:14:36,412
Here are their numbers.

184
00:14:36,830 --> 00:14:39,123
If you don't believe me,
then talk to them.

185
00:14:39,975 --> 00:14:42,910
Then you make up your mind
who you think is telling the truth,

186
00:14:42,950 --> 00:14:44,665
the three of us or Andrew.

187
00:14:46,547 --> 00:14:49,410
Look, I don't know you, but I know him,

188
00:14:49,446 --> 00:14:51,670
and I know what he's capable of.

189
00:14:51,710 --> 00:14:54,977
He likes women who are
smart, independent,

190
00:14:55,422 --> 00:14:57,413
more of a challenge to control.

191
00:14:57,990 --> 00:15:00,432
I'm hoping you're smart enough
to watch your back.

192
00:15:01,670 --> 00:15:03,000
Or at least...

193
00:15:03,190 --> 00:15:06,274
smart enough to check out what
I'm telling you for yourself.

194
00:15:21,670 --> 00:15:23,990
Aw. She's gorgeous.

195
00:15:24,710 --> 00:15:25,775
Is she?

196
00:15:25,811 --> 00:15:28,230
Yeah, look, she's even got
your see-through head.

197
00:15:28,270 --> 00:15:29,914
That's if she is a she.

198
00:15:31,710 --> 00:15:32,916
Are you all right?

199
00:15:33,470 --> 00:15:35,030
Yeah, I'm just...

200
00:15:35,070 --> 00:15:36,576
miles away.

201
00:15:36,790 --> 00:15:38,996
You have been since I got back.

202
00:15:39,430 --> 00:15:41,950
Look, it's...
it's one more tour of duty,

203
00:15:41,990 --> 00:15:44,790
- and then I'm home, right?
- No more GI Jennifer.

204
00:15:45,030 --> 00:15:47,983
I'll be back before the birth
and then I'm not going anywhere.

205
00:15:49,059 --> 00:15:51,150
Yeah. I just miss you, that's all.

206
00:15:51,190 --> 00:15:53,230
You can't lie to me, Ness.

207
00:15:53,416 --> 00:15:55,430
What's going on? You've got that look.

208
00:15:55,470 --> 00:15:57,630
- It's nothing.
- Look...

209
00:15:57,670 --> 00:16:01,110
I can keep asking you again again
till I drive you crazy

210
00:16:01,150 --> 00:16:03,510
- or you can just tell me now.
- Just leave it, okay? I am fine.

211
00:16:03,550 --> 00:16:04,910
Just tell me.

212
00:16:07,750 --> 00:16:09,070
Ness...

213
00:16:09,870 --> 00:16:11,350
you've changed.

214
00:16:11,390 --> 00:16:13,308
You've tried to pretend, but...

215
00:16:13,719 --> 00:16:15,000
but I know what...

216
00:16:15,554 --> 00:16:17,901
All I'm asking for is the truth.

217
00:16:19,412 --> 00:16:20,926
Is there someone else?

218
00:16:21,603 --> 00:16:24,183
God, no. Of course not.

219
00:16:24,470 --> 00:16:26,309
Well, then, what is it?

220
00:16:27,950 --> 00:16:31,150
While you were away,
something happened, but please...

221
00:16:31,190 --> 00:16:33,950
please, I can't,
I don't want to say it out loud.

222
00:16:33,990 --> 00:16:36,550
Whatever it is, it's OK.

223
00:16:36,885 --> 00:16:39,870
You can tell me.
You can tell me, what is it?

224
00:16:39,910 --> 00:16:42,190
What is it?

225
00:16:43,190 --> 00:16:44,590
Just tell me.

226
00:16:46,310 --> 00:16:47,482
Luke?

227
00:16:48,140 --> 00:16:49,552
Luke?

228
00:16:58,110 --> 00:16:59,445
Hey, mate.

229
00:17:00,547 --> 00:17:02,667
- How are you doing?
- Fine.

230
00:17:04,670 --> 00:17:05,753
Good.

231
00:17:07,597 --> 00:17:08,734
That's good.

232
00:17:10,150 --> 00:17:11,550
Hey, er...

233
00:17:11,590 --> 00:17:13,310
I was wondering...

234
00:17:17,830 --> 00:17:20,365
..how's school, eh?

235
00:17:25,390 --> 00:17:27,510
Just because the charges were dropped,

236
00:17:27,550 --> 00:17:29,670
doesn't mean people don't talk, right?

237
00:17:30,986 --> 00:17:33,470
I know how hard it is but it's
not gonna get any easier -

238
00:17:33,510 --> 00:17:36,430
Spare me the advice, Dad.
Like you're in any position.

239
00:17:39,710 --> 00:17:41,116
What do you mean?

240
00:17:44,516 --> 00:17:46,596
What does that mean? Luke?

241
00:17:46,632 --> 00:17:48,072
I was cleared.

242
00:17:48,108 --> 00:17:50,791
All those charges,
not one of them stuck.

243
00:17:53,069 --> 00:17:55,578
If you don't believe me,
right, you and me...

244
00:18:02,430 --> 00:18:04,144
If you...

245
00:18:07,098 --> 00:18:09,550
Charlotte. Hey. How are you?

246
00:18:10,390 --> 00:18:12,550
Slow down, slow down.

247
00:18:13,750 --> 00:18:14,894
What?

248
00:18:16,430 --> 00:18:17,654
What?

249
00:18:22,710 --> 00:18:24,316
What did she say?

250
00:19:07,110 --> 00:19:08,485
What do you want?

251
00:19:10,030 --> 00:19:12,488
I want to talk, Laura.
What else would I want?

252
00:19:13,830 --> 00:19:15,614
You need to leave me alone.

253
00:19:16,270 --> 00:19:17,867
Bit early to be in bed, isn't it?

254
00:19:21,805 --> 00:19:23,310
What did you say?

255
00:19:23,350 --> 00:19:25,821
Do you think about me?
When you're lying there.

256
00:19:27,510 --> 00:19:30,790
You do, don't you?
Even though you wouldn't admit it.

257
00:19:30,830 --> 00:19:33,459
You need to get away from here
right now.

258
00:19:33,750 --> 00:19:35,510
I know you spoke to Charlotte,

259
00:19:35,550 --> 00:19:38,495
and I think you're the one
that needs to back off.

260
00:19:39,112 --> 00:19:41,577
Time we both got on with our lives,
don't you think?

261
00:19:42,230 --> 00:19:45,836
You think you stand above everyone
and everything, don't you?

262
00:19:46,416 --> 00:19:48,144
That you're untouchable.

263
00:19:48,510 --> 00:19:50,790
But you're just a man, Andrew.

264
00:19:51,056 --> 00:19:53,056
A sick, weak man.

265
00:19:53,523 --> 00:19:55,670
And one day you're gonna wake up

266
00:19:55,710 --> 00:19:59,030
and all the pain you've caused
is just gonna come back on you.

267
00:20:04,150 --> 00:20:07,070
You sound scared. Don't be.

268
00:20:08,310 --> 00:20:10,173
Cos if I wanted to have you...

269
00:20:10,510 --> 00:20:11,787
again...

270
00:20:12,150 --> 00:20:14,458
don't you think I could have
had you whenever I wanted?

271
00:20:14,790 --> 00:20:17,818
- I'm calling the police.
- Do you ever think about that night?

272
00:20:18,830 --> 00:20:20,117
I know I do.

273
00:20:21,507 --> 00:20:24,470
The floral-patterned sheets,
the pink pillowcases,

274
00:20:24,510 --> 00:20:26,350
the grey throw on the bed,

275
00:20:26,390 --> 00:20:28,710
which couldn't have been more
than a few weeks old.

276
00:20:28,750 --> 00:20:31,623
One of the tags was still hanging
from the bottom right-hand corner.

277
00:20:32,130 --> 00:20:34,490
And you... lying there.

278
00:20:36,430 --> 00:20:38,357
Letting me do whatever I wanted.

279
00:20:39,418 --> 00:20:42,350
I play that back, Laura,
whenever I get the chance.

280
00:20:46,030 --> 00:20:48,390
All right, I'll see you soon.

281
00:21:08,324 --> 00:21:09,459
Laura?

282
00:21:09,495 --> 00:21:12,288
Andrew turned up outside
my house last night.

283
00:21:13,720 --> 00:21:15,720
- What?
- Yeah, he didn't do anything.

284
00:21:15,756 --> 00:21:18,670
He just wanted to scare me,
and it worked.

285
00:21:18,710 --> 00:21:20,119
I couldn't sleep all night.

286
00:21:22,590 --> 00:21:24,023
OK.

287
00:21:24,596 --> 00:21:26,270
I think he filmed us.

288
00:21:26,642 --> 00:21:28,156
What he did to us.

289
00:21:29,590 --> 00:21:31,155
Why would you say that?

290
00:21:32,070 --> 00:21:35,195
He talked about that night.
He talked about erm...

291
00:21:35,630 --> 00:21:37,573
a picture on my wall...

292
00:21:38,197 --> 00:21:41,790
some tiny detail about my bed,
little things...

293
00:21:41,830 --> 00:21:45,150
that he couldn't have noticed
in the time he was in my room.

294
00:21:45,190 --> 00:21:47,310
- He had time to look around.
- He said...

295
00:21:47,350 --> 00:21:49,870
"I play that back whenever
I get the chance."

296
00:21:49,910 --> 00:21:52,190
Not "I think about it",
"I play it back."

297
00:21:52,230 --> 00:21:55,750
- Could just be an expression.
- The things he said, the detail...

298
00:21:55,786 --> 00:21:57,998
I'm telling you, he recorded it

299
00:21:58,034 --> 00:22:00,093
and the sick bastard
still has it somewhere.

300
00:22:00,129 --> 00:22:00,969
Laura.

301
00:22:01,004 --> 00:22:03,870
Men like him want to control
and humiliate women.

302
00:22:03,910 --> 00:22:06,910
- What's more humiliating than a recording?
- Stop.

303
00:22:07,063 --> 00:22:10,623
We searched his house,
his work, his computer.

304
00:22:10,659 --> 00:22:13,710
Every electronic device he has, OK?

305
00:22:13,750 --> 00:22:15,870
- And we found nothing.
- I know.

306
00:22:15,910 --> 00:22:20,550
- But he's too smart for that.
- Laura, what I need you to do

307
00:22:20,870 --> 00:22:23,270
is absolutely nothing, OK?

308
00:22:23,427 --> 00:22:27,028
Now, I can get a patrol car
to stay outside your house -

309
00:22:27,064 --> 00:22:29,744
Great, all my problems are solved (!)

310
00:22:30,755 --> 00:22:34,070
Look, will you pass on
what I've said at least?

311
00:22:34,110 --> 00:22:36,510
To your colleagues. Just...

312
00:22:36,550 --> 00:22:39,797
That woman he's with now, Charlotte,
I want her to be all right.

313
00:22:45,366 --> 00:22:47,223
Yeah, sure, I'll pass it on.

314
00:23:05,750 --> 00:23:08,150
- Hi, Detective.
- Vanessa.

315
00:23:08,322 --> 00:23:11,842
- Sorry to bother you.
- No bother. I'm catching up on paperwork.

316
00:23:12,894 --> 00:23:14,990
I just spoke with Laura Nielson.

317
00:23:15,030 --> 00:23:17,387
Laura, yeah, I met her yesterday.

318
00:23:18,167 --> 00:23:21,532
She thinks Andrew Earlham
records his attacks.

319
00:23:21,952 --> 00:23:23,624
That he's storing them somewhere.

320
00:23:23,991 --> 00:23:26,150
Earlham turned up outside
her house last night.

321
00:23:26,190 --> 00:23:28,310
He found out she's been
looking into him.

322
00:23:28,350 --> 00:23:29,612
I know.

323
00:23:31,710 --> 00:23:34,310
Because you told him? Why?

324
00:23:34,559 --> 00:23:37,350
We need Andrew unsettled. Angry.

325
00:23:37,633 --> 00:23:40,630
That's when he'll make mistakes,
that's when we'll catch him.

326
00:23:42,263 --> 00:23:44,463
Don't worry, we had a squad car
on Laura's place.

327
00:23:44,499 --> 00:23:46,310
You shouldn't put her
in the middle of this.

328
00:23:46,350 --> 00:23:48,070
She put herself in the middle.

329
00:23:48,110 --> 00:23:50,240
I just took the opportunity
to push Andrew.

330
00:23:50,276 --> 00:23:53,318
- I'm sorry, I know this isn't my place, but...
- Course it is.

331
00:23:53,430 --> 00:23:56,677
This operation is down to you.
I just wish we had more to report.

332
00:23:56,713 --> 00:23:59,501
- But tonight I'm going for dinner at his place.
- Tonight?

333
00:23:59,710 --> 00:24:01,492
Great Friday night, huh (?)

334
00:24:02,345 --> 00:24:05,505
- Don't make yourself too available.
- I've read the profile.

335
00:24:05,541 --> 00:24:06,593
I'm only saying...

336
00:24:06,629 --> 00:24:09,750
Look, I know how frustrating
it's been waiting for approval

337
00:24:09,790 --> 00:24:11,111
to come through, but we're close now.

338
00:24:11,428 --> 00:24:14,143
- Just keep the faith.
- OK.

339
00:24:15,870 --> 00:24:18,190
- Thanks, Detective.
- Of course.

340
00:24:52,280 --> 00:24:55,600
- Yep, just a minute.
- We need you.

341
00:24:55,640 --> 00:24:57,839
Can I grab something from my locker?

342
00:24:58,148 --> 00:25:00,821
There isn't much time. They've
been waiting a while already.

343
00:25:01,228 --> 00:25:03,279
All right, then, let's
get this over with.

344
00:25:22,640 --> 00:25:24,160
- Hi.
- Hi.

345
00:25:27,284 --> 00:25:28,631
I'm glad you called.

346
00:25:29,135 --> 00:25:31,029
It's been a long time.

347
00:25:31,671 --> 00:25:32,824
Yeah.

348
00:25:34,264 --> 00:25:35,921
Er, here.

349
00:25:36,425 --> 00:25:38,052
Andrew's phone.

350
00:25:39,480 --> 00:25:40,767
Thank you.

351
00:25:41,320 --> 00:25:44,051
I'd do anything for you, you know that.

352
00:25:44,760 --> 00:25:46,310
Even when you're angry at me.

353
00:25:48,840 --> 00:25:51,579
I don't suppose you're gonna
tell me what that's for?

354
00:25:52,360 --> 00:25:54,677
- It's probably best that you don't know.
- Don't know.

355
00:25:54,712 --> 00:25:55,905
OK.

356
00:25:58,080 --> 00:26:00,355
I thought you were moving on
with your life, Laura.

357
00:26:01,440 --> 00:26:03,908
- I have to do this.
- No, you don't.

358
00:26:04,676 --> 00:26:06,716
You never had to do any of it.

359
00:26:06,772 --> 00:26:09,932
You had a terrible thing happen
to you and you tried to fix it.

360
00:26:10,034 --> 00:26:14,034
Instead of taking time to get better
and look after yourself.

361
00:26:18,000 --> 00:26:19,234
I miss you.

362
00:26:22,696 --> 00:26:24,037
I miss you, too.

363
00:26:27,760 --> 00:26:29,760
Do you think you'll ever stop hating me?

364
00:26:31,580 --> 00:26:33,660
I don't hate you, Katy.

365
00:26:37,060 --> 00:26:38,815
I just... I can't trust you.

366
00:26:39,384 --> 00:26:41,383
And I don't know how to be around you.

367
00:26:44,440 --> 00:26:45,605
Well...

368
00:26:46,600 --> 00:26:48,050
when you are ready...

369
00:26:49,200 --> 00:26:50,840
..you know where I am.

370
00:27:55,114 --> 00:27:57,434
- Hi. Come in, come in.
- Hey.

371
00:28:02,600 --> 00:28:05,240
- Thanks.
- There you go. Thank you.

372
00:28:06,120 --> 00:28:07,480
Wow, you look amazing.

373
00:28:07,520 --> 00:28:09,320
- Just through here.
- Great.

374
00:28:15,520 --> 00:28:18,280
- That smells good.
- Thank you.

375
00:28:18,320 --> 00:28:21,840
It's nothing much, just er,
speciality-ordered ingredients

376
00:28:21,880 --> 00:28:25,000
and about 48 hours of preparation.

377
00:28:26,800 --> 00:28:29,520
- I'm glad you came.
- Why wouldn't I?

378
00:28:30,800 --> 00:28:33,243
Someone took my phone
from a locker today.

379
00:28:33,400 --> 00:28:36,800
- That's annoying.
- No, it's fine, it's been cancelled,

380
00:28:36,836 --> 00:28:38,390
and there's another one ordered.

381
00:28:38,426 --> 00:28:41,132
You know how it is, you lose your
phone, you feel like a child.

382
00:28:41,579 --> 00:28:43,819
How did we ever make social arrangements

383
00:28:43,855 --> 00:28:46,766
when we couldn't cancel or change
with a text last-minute?

384
00:28:47,360 --> 00:28:49,800
Well, I like to turn up
when I've agreed to.

385
00:28:49,840 --> 00:28:51,443
I'm old-fashioned like that.

386
00:28:51,986 --> 00:28:53,200
Me, too.

387
00:28:56,280 --> 00:28:57,567
Drink, m'lady?

388
00:28:57,856 --> 00:28:59,722
Yeah. Sounds good.

389
00:29:07,880 --> 00:29:11,354
- I like your place.
- Thanks. It's OK.

390
00:29:11,880 --> 00:29:15,320
Keep meaning to buy some more art
to put on the walls, you know?

391
00:29:15,360 --> 00:29:18,840
I found something last week,
actually. A local artist.

392
00:29:18,880 --> 00:29:20,840
It's on the wall in the other room,
if you fancy.

393
00:29:21,360 --> 00:29:22,623
Sure.

394
00:29:26,040 --> 00:29:29,120
Forgive me for asking. Er...

395
00:29:30,000 --> 00:29:31,354
Are you OK?

396
00:29:32,508 --> 00:29:34,668
- Of course. Why?
- Oh, I don't know.

397
00:29:35,320 --> 00:29:38,335
You just... You seem tense.

398
00:29:40,579 --> 00:29:42,032
Long day.

399
00:29:45,124 --> 00:29:46,994
Then I have just the thing for you.

400
00:30:24,480 --> 00:30:26,800
- Cheers.
- Cheers.

401
00:30:30,400 --> 00:30:34,615
Sorry, could I get a glass of water?
I'm a bit dehydrated today.

402
00:30:34,651 --> 00:30:36,480
I don't want to start off
on the wrong foot.

403
00:30:36,520 --> 00:30:38,887
Yes, yes, of course. I'll be right back.

404
00:31:21,080 --> 00:31:23,520
- There you go.
- Thanks.

405
00:31:26,680 --> 00:31:29,320
It's a nice piece.
What's the artist's name?

406
00:31:31,570 --> 00:31:33,391
What's in your bag, Charlotte?

407
00:31:34,640 --> 00:31:35,852
What do you mean?

408
00:31:36,421 --> 00:31:38,061
I saw you.

409
00:31:39,240 --> 00:31:42,115
You saw me what? I don't understand.

410
00:31:42,880 --> 00:31:45,240
You filled a syringe from your glass.

411
00:31:46,440 --> 00:31:47,823
And then...

412
00:31:49,120 --> 00:31:52,200
Hmm. You'll be making
your excuses, I imagine.

413
00:31:52,240 --> 00:31:55,200
An urgent phone call that meant
you just had to leave

414
00:31:55,240 --> 00:31:57,360
or a sudden headache and then...

415
00:31:57,400 --> 00:31:58,649
and then what?

416
00:31:59,003 --> 00:32:02,683
Take your precious sample
down to the police lab?

417
00:32:07,107 --> 00:32:08,751
Is that about the size of it?

418
00:32:10,465 --> 00:32:11,805
Charlotte?

419
00:32:13,080 --> 00:32:14,780
Step away.

420
00:32:14,920 --> 00:32:16,100
Why?

421
00:32:17,386 --> 00:32:19,911
What is it you think
I'm gonna do to you?

422
00:32:20,840 --> 00:32:23,319
I can have back-up here in seconds.

423
00:32:24,560 --> 00:32:26,802
Well, I'm not stopping you from leaving.

424
00:32:31,518 --> 00:32:33,891
Your lab's not gonna find anything.

425
00:32:34,936 --> 00:32:38,000
I poured you a glass of wine.
And that's it.

426
00:32:41,520 --> 00:32:42,793
It's a shame, really.

427
00:32:44,280 --> 00:32:45,788
We'd have had fun.

428
00:32:47,640 --> 00:32:48,972
I know it.

429
00:33:16,120 --> 00:33:18,200
Shit. Shit.

430
00:33:18,240 --> 00:33:19,440
Shit!

431
00:33:30,880 --> 00:33:33,120
So, how does this work?

432
00:33:33,160 --> 00:33:35,080
Honestly, no idea.

433
00:33:36,640 --> 00:33:39,427
A friend of mine from the tech squad
just gave me the programme.

434
00:33:40,974 --> 00:33:43,925
So, why did you take his phone, why now?

435
00:33:44,377 --> 00:33:46,560
I think that erm...

436
00:33:47,400 --> 00:33:49,960
when he rapes women he films it.

437
00:33:51,400 --> 00:33:53,540
- How do you know?
- Something he said.

438
00:33:53,840 --> 00:33:55,280
Sick bastard.

439
00:33:55,601 --> 00:33:58,160
I should've smashed his face in
when I had the chance.

440
00:33:58,200 --> 00:34:00,840
Wherever he keeps the files,
they're not in his house,

441
00:34:00,880 --> 00:34:02,800
they're not on his computer
or his phone,

442
00:34:02,840 --> 00:34:05,654
the police would have searched
after DI Harmon's charge.

443
00:34:05,787 --> 00:34:08,840
So if he keeps recordings,
they're offsite?

444
00:34:08,880 --> 00:34:11,142
Someone like him, he will be careful.

445
00:34:11,418 --> 00:34:12,938
There'll be a lot to get through.

446
00:34:12,974 --> 00:34:15,880
I could dump the contents
of the phone onto the laptop.

447
00:34:15,920 --> 00:34:20,280
I know it's helping me last time
that got you into this situation.

448
00:34:20,320 --> 00:34:23,080
Nah, Andrew was the one
who made sure I lost my job.

449
00:34:26,920 --> 00:34:28,440
Right. Well...

450
00:34:29,860 --> 00:34:32,260
OK. Thanks for calling.

451
00:34:37,323 --> 00:34:39,123
The op went badly.

452
00:34:39,159 --> 00:34:42,600
The undercover with Andrew Earlham.

453
00:34:42,640 --> 00:34:43,980
How bad?

454
00:34:48,760 --> 00:34:51,987
- Jesus.
- It's OK, we're gonna find another way.

455
00:34:52,040 --> 00:34:53,240
How?

456
00:34:53,276 --> 00:34:55,756
He walked away from the last accusation.

457
00:34:55,800 --> 00:34:58,360
And now you. How many more
until somebody stops him?

458
00:34:58,400 --> 00:35:00,880
We're doing our best. I mean, Rory...

459
00:35:00,920 --> 00:35:03,920
- the whole team, everybody.
- Well, it's not good enough.

460
00:35:03,960 --> 00:35:08,040
He attacked you in our house.
He needs to face the consequences.

461
00:35:08,080 --> 00:35:10,920
- Calm down, Jen.
- I can't. It's...

462
00:35:12,120 --> 00:35:14,040
I know this happened to you and not me,

463
00:35:14,080 --> 00:35:16,440
but I feel like
it's my job to protect you,

464
00:35:16,480 --> 00:35:19,320
- and I wasn't there.
- Please don't say that. You mustn't.

465
00:35:19,360 --> 00:35:20,550
Jen.

466
00:35:25,316 --> 00:35:28,876
Hey. Did Andrew ever mention
anybody called...

467
00:35:29,218 --> 00:35:32,298
- Mia Lentzovka?
- No. Why?

468
00:35:33,160 --> 00:35:35,520
Dunno. There's a text message
from a few days ago.

469
00:35:35,560 --> 00:35:37,080
So the cops wouldn't have seen it.

470
00:35:37,120 --> 00:35:39,680
"When can you come over
to collect your things?"

471
00:35:40,178 --> 00:35:42,018
Is there an address for this woman?

472
00:35:45,040 --> 00:35:48,072
- Yeah, it's in the contacts.
- Brilliant. Thank you.

473
00:35:48,840 --> 00:35:50,640
Right. I'm gonna call Vanessa.

474
00:35:50,680 --> 00:35:52,329
I hope it's useful.

475
00:35:52,800 --> 00:35:54,400
Thanks.

476
00:36:00,600 --> 00:36:02,171
I really am sorry.

477
00:36:03,320 --> 00:36:04,918
About me and Katy.

478
00:36:07,480 --> 00:36:10,382
I know. Me too.

479
00:36:11,507 --> 00:36:13,234
Thanks for helping me.

480
00:36:19,155 --> 00:36:20,707
Hi, this is a Vanessa Harmon.

481
00:36:20,743 --> 00:36:23,470
I'm not around right now,
so leave a message.

482
00:36:50,111 --> 00:36:51,387
Hello.

483
00:36:51,660 --> 00:36:53,300
Can I help you?

484
00:36:53,340 --> 00:36:55,266
Hi, I'm a...

485
00:36:55,871 --> 00:36:57,591
a friend of Andrew's.

486
00:36:57,695 --> 00:36:59,057
Andrew Earlham.

487
00:36:59,842 --> 00:37:02,260
- Is he all right?
- Fine. Yeah, yeah, fine.

488
00:37:02,300 --> 00:37:04,806
Erm, are you Mia?

489
00:37:05,390 --> 00:37:06,950
Yes. I am.

490
00:37:07,244 --> 00:37:08,814
I'm Laura.

491
00:37:09,596 --> 00:37:12,276
Actually, is it all right
if I come in for a minute?

492
00:37:16,420 --> 00:37:17,780
Thanks.

493
00:37:19,771 --> 00:37:21,110
Sylvia?

494
00:37:21,947 --> 00:37:24,775
This is a friend of Andrew's. Laura.

495
00:37:24,853 --> 00:37:27,462
- Hi.
- Hello, dear.

496
00:37:27,587 --> 00:37:29,700
How nice to have a visitor.

497
00:37:29,740 --> 00:37:32,508
Andrew never brings visitors here,
does he, Mia?

498
00:37:32,544 --> 00:37:33,816
No, never.

499
00:37:33,852 --> 00:37:35,827
Andrew asked me to pick
something up for him.

500
00:37:35,863 --> 00:37:37,660
He's got some stuff stored here?

501
00:37:38,087 --> 00:37:41,207
He was supposed to collect it
a few days ago.

502
00:37:45,828 --> 00:37:47,028
Yes.

503
00:37:47,064 --> 00:37:48,664
Yes, of course. Erm...

504
00:37:48,700 --> 00:37:50,340
Please, follow me.

505
00:37:50,376 --> 00:37:51,896
Thanks.

506
00:38:18,220 --> 00:38:19,510
Here you go.

507
00:38:20,049 --> 00:38:22,249
Thanks. I'll try and be quick.

508
00:38:52,244 --> 00:38:53,973
Hello. It's Mia.

509
00:39:40,980 --> 00:39:43,620
- Do you have everything? Did you find...
- Yes, thanks.

510
00:39:43,660 --> 00:39:46,260
I've got to run. Thank you.

511
00:41:33,340 --> 00:41:35,820
- She's pretty upset in there.
- OK.

512
00:41:45,060 --> 00:41:48,048
- Oh, God. Finally.
- I'm sorry.

513
00:41:48,144 --> 00:41:50,272
I wasn't on duty. I had to get in.

514
00:41:50,308 --> 00:41:52,860
I called Vanessa but her phone
goes straight to voicemail.

515
00:41:52,900 --> 00:41:55,980
You'd think people would move
quicker after what I found.

516
00:41:56,020 --> 00:41:58,540
The front desk told me
about the recordings.

517
00:41:58,580 --> 00:42:00,441
Yeah, it's erm...

518
00:42:03,467 --> 00:42:05,166
Yeah, erm...

519
00:42:09,156 --> 00:42:11,353
I could barely bring myself
to look, but...

520
00:42:12,967 --> 00:42:16,660
But I'm in there, and... Vanessa and...

521
00:42:17,633 --> 00:42:20,580
I counted at least 15 others.

522
00:42:21,691 --> 00:42:23,771
15 women just like me.

523
00:42:23,807 --> 00:42:25,073
17.

524
00:42:25,701 --> 00:42:28,901
The tech guys tell me 17.

525
00:42:29,762 --> 00:42:33,020
And Andrew Earlham
is clearly identifiable.

526
00:42:33,060 --> 00:42:37,380
He's going away, Miss Nielson,
for a really, really long time.

527
00:42:47,380 --> 00:42:49,100
I've heard that before.

528
00:42:49,136 --> 00:42:52,674
They let you into the house.
They let you search the shed.

529
00:42:52,710 --> 00:42:56,548
Everything you found
is going into evidence.

530
00:42:57,260 --> 00:42:58,580
I promise you.

531
00:42:58,620 --> 00:43:00,290
It's over now.

532
00:43:01,780 --> 00:43:03,074
It's over.

533
00:43:03,831 --> 00:43:05,724
We're picking him up right now.

534
00:43:44,740 --> 00:43:46,461
We're looking for Andrew Earlham.

535
00:43:47,780 --> 00:43:50,798
- What do you want with my dad?
- We have a warrant for his arrest.

536
00:43:51,260 --> 00:43:52,960
He's not here.

537
00:44:09,060 --> 00:44:13,060
And, finally,
despite three weeks of searching,

538
00:44:13,100 --> 00:44:16,140
the police are no closer
to finding Andrew Earlham,

539
00:44:16,477 --> 00:44:19,957
who is wanted in connection
with a number of rape allegations.

540
00:44:20,574 --> 00:44:24,661
Mr Earlham, a cardiothoracic
surgeon at Broadhill Hospital,

541
00:44:24,697 --> 00:44:29,380
has been the subject of two separate
investigations in recent months,

542
00:44:29,420 --> 00:44:32,460
but neither case led to prosecution.

543
00:44:34,660 --> 00:44:38,425
Several weeks ago, a warrant
was issued for Mr Earlham's arrest

544
00:44:38,461 --> 00:44:41,300
and, shortly after, recordings
of his alleged sexual assaults

545
00:44:41,340 --> 00:44:44,394
dating back years,
were leaked to the press.

546
00:44:47,359 --> 00:44:50,620
Police ask that anyone with
information on Mr Earlham

547
00:44:50,660 --> 00:44:52,940
or his whereabouts come forward.

548
00:45:56,914 --> 00:46:00,914
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

