1
00:00:43,319 --> 00:00:44,711
I can smell burning.

2
00:00:45,842 --> 00:00:47,744
- _
- I can smell burning, Mum!

3
00:00:48,744 --> 00:00:51,712
- Mum!
- Oh! Argh!

4
00:00:53,295 --> 00:00:56,005
Don't worry, Georgie. It's
just the hair straighteners...

5
00:00:56,018 --> 00:00:57,748
These sizzling firelighters

6
00:00:57,780 --> 00:00:59,673
- have give me third-degree burns!
- Nan!

7
00:00:59,698 --> 00:01:01,575
- Are you all right, Mum?
- Of course she's all right.

8
00:01:01,585 --> 00:01:03,315
Bit of Savlon and she'll
be right as rain. Come here.

9
00:01:03,339 --> 00:01:06,134
You smell burning flesh, you
click into medic mode, Georgie!

10
00:01:06,149 --> 00:01:08,015
- Man down.
- Nan, you'll live.

11
00:01:08,190 --> 00:01:10,246
Mum, you've laddered your tights.

12
00:01:10,302 --> 00:01:12,911
Right. Well, don't worry,
there's plenty more. Top drawer.

13
00:01:13,270 --> 00:01:15,757
Left or right eye, Georgie?! Left.

14
00:01:15,818 --> 00:01:18,648
- Right. Left. Right.
- Quick march!

15
00:01:18,667 --> 00:01:20,871
Um, er... left!

16
00:01:20,882 --> 00:01:22,580
- Really?
- Yeah, left.

17
00:01:22,637 --> 00:01:23,819
Right. Cars are nearly here,

18
00:01:23,843 --> 00:01:26,136
- so you lot can stop titting about!
- Max, get out!

19
00:01:26,144 --> 00:01:28,150
- You're not allowed in here.
- I said no champagne!

20
00:01:28,167 --> 00:01:29,167
Are you kidding me?

21
00:01:29,184 --> 00:01:31,796
Us young ladies have
got us bits out here.

22
00:01:31,800 --> 00:01:34,386
Georgie, can you please
instil some urgency?

23
00:01:34,412 --> 00:01:37,437
Right, Dad, I'm on it.
Prepare to launch Phase One.

24
00:01:38,006 --> 00:01:39,688
And no more champagne!

25
00:01:43,077 --> 00:01:45,605
- Cheers.
- Cheers!

26
00:02:12,300 --> 00:02:17,300
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

27
00:02:20,583 --> 00:02:22,407
Look at you!

28
00:02:22,423 --> 00:02:24,422
- Looking good.
- Looking fresh!

29
00:02:25,095 --> 00:02:27,661
- Hello, my love. How are you?
- Good! How are you?

30
00:02:28,280 --> 00:02:30,559
Do you know the last
wedding I was at, right?

31
00:02:30,560 --> 00:02:32,950
I had to do a tactical vomit
in the font at the back.

32
00:02:33,565 --> 00:02:35,485
Well, I came straight
from the stag do, hadn't I?

33
00:02:37,271 --> 00:02:38,394
How's Fingers?

34
00:02:38,420 --> 00:02:40,363
I haven't seen him this
nervous since the bossman

35
00:02:40,373 --> 00:02:42,593
made us jump off that
cliff in Bangladesh.

36
00:02:43,649 --> 00:02:45,459
Oh, my days.

37
00:02:46,305 --> 00:02:48,130
What has she come as?

38
00:02:51,160 --> 00:02:54,482
There's my lickle champion.
Come here, baby, come here.

39
00:02:54,498 --> 00:02:56,426
You didn't leave me no
money to pay the cab.

40
00:02:56,959 --> 00:02:58,512
Guys, this is Doris.

41
00:02:58,794 --> 00:03:01,788
Hiya. There'd better be a free bar,

42
00:03:01,860 --> 00:03:03,224
that's all I'm saying.

43
00:03:06,582 --> 00:03:08,443
She gets awkward around new people.

44
00:03:08,469 --> 00:03:10,577
Come, baby, come, come, come.

45
00:03:11,648 --> 00:03:14,735
I don't care what they're
paying you, it isn't enough.

46
00:03:16,811 --> 00:03:18,682
Just keep breathing. Calm down.

47
00:03:18,693 --> 00:03:19,944
I knew I shouldn't have had those beans.

48
00:03:19,964 --> 00:03:21,179
Oh, here we go.

49
00:03:22,594 --> 00:03:24,579
Eh, taxi's here. HE SHOUTS: Taxi's here!

50
00:03:24,630 --> 00:03:26,001
That's really going to help my tinnitus.

51
00:03:26,025 --> 00:03:29,885
Our girl's getting married,
mother! Taxi's here.

52
00:03:30,059 --> 00:03:31,793
Taxis are here.

53
00:03:32,080 --> 00:03:33,633
Come on, in there. Come on.

54
00:03:33,654 --> 00:03:35,035
Taxis are here.

55
00:03:35,376 --> 00:03:37,232
I'm paying by the hour, so I don't care

56
00:03:37,240 --> 00:03:39,785
if you're in your knickers or
not. Come on. Thank you. Lovely.

57
00:03:39,816 --> 00:03:40,867
Let's go.

58
00:03:41,887 --> 00:03:45,333
Gracie, does my facilitator
make me look like an alien?

59
00:03:45,558 --> 00:03:47,496
- Be honest.
- You are a bloody alien!

60
00:03:47,522 --> 00:03:49,755
- You look lovely, Mum.
- Exterminate!

61
00:03:49,758 --> 00:03:50,999
- Exterminate!
- YOU!

62
00:03:51,019 --> 00:03:52,624
I'll terminate you.

63
00:03:52,680 --> 00:03:55,211
- Bleeding...
- It's a fascinator, you daft bat!

64
00:03:55,232 --> 00:03:56,637
- Whatever!
- You two, behave!

65
00:03:56,662 --> 00:03:58,518
My beads are coming off.

66
00:04:04,040 --> 00:04:06,054
Oh, Marie!

67
00:04:09,797 --> 00:04:11,038
Perfect.

68
00:04:13,492 --> 00:04:14,513
Yep.

69
00:04:14,682 --> 00:04:17,210
Let's hope the groom turns up this time.

70
00:04:17,261 --> 00:04:18,845
No offence, Georgie.

71
00:04:18,917 --> 00:04:20,143
Oh, Nan.

72
00:04:20,268 --> 00:04:22,645
Who could take offence
at anything you say, eh?

73
00:04:22,825 --> 00:04:25,716
Right, come on. Chop, chop!

74
00:04:28,213 --> 00:04:29,439
Come on.

75
00:04:29,664 --> 00:04:31,658
I can't breathe, Georgie.

76
00:04:32,114 --> 00:04:33,273
Listen...

77
00:04:34,293 --> 00:04:35,872
It's going to be amazing.

78
00:04:37,842 --> 00:04:39,380
You're amazing.

79
00:04:39,505 --> 00:04:41,107
Am I going to be all right

80
00:04:41,881 --> 00:04:43,194
at being a wife? I mean...

81
00:04:43,204 --> 00:04:45,783
it's like a lifetime commitment.

82
00:04:45,788 --> 00:04:47,259
You're going to be brilliant.

83
00:04:48,546 --> 00:04:50,226
You're not having
second thoughts, are you?

84
00:04:50,474 --> 00:04:51,879
Are you joking?

85
00:04:51,915 --> 00:04:54,534
I'm pinching myself. I love him so much

86
00:04:54,555 --> 00:04:57,446
- it actually scares me a little bit, Georgie.
- Well, he loves you too,

87
00:04:57,703 --> 00:04:59,933
so it's a match made in frigging heaven.

88
00:05:01,594 --> 00:05:03,517
Everything tickety boo, chaps?

89
00:05:03,642 --> 00:05:06,367
Bricks are currently
being shat, Your Majesty.

90
00:05:11,263 --> 00:05:12,617
Got the rings?

91
00:05:13,083 --> 00:05:14,155
Check.

92
00:05:15,554 --> 00:05:16,789
Speech?

93
00:05:16,815 --> 00:05:18,630
It's all up here, fella.
I'm going to wing it...

94
00:05:18,650 --> 00:05:19,876
make it up as I go along.

95
00:05:21,393 --> 00:05:23,142
If you mention that bar in Kenya...

96
00:05:23,178 --> 00:05:24,890
Aw, like I'd ever do that.

97
00:05:55,616 --> 00:05:57,026
You look beautiful,

98
00:05:57,303 --> 00:05:58,595
like, really beautiful.

99
00:05:58,954 --> 00:06:00,374
Perfect, babe.

100
00:06:00,446 --> 00:06:02,968
You don't look too
minging yourself, fella.

101
00:06:04,481 --> 00:06:06,275
Last of the true romantics!

102
00:06:06,649 --> 00:06:09,166
We have come together
in the presence of God

103
00:06:09,196 --> 00:06:12,063
to witness the marriage
of Frankie and Marie,

104
00:06:12,188 --> 00:06:14,226
to ask his blessing on them

105
00:06:14,351 --> 00:06:16,092
and to rejoice with them.

106
00:06:17,199 --> 00:06:19,578
The union of husband and wife in heart

107
00:06:19,661 --> 00:06:23,557
and mind and body is given
for their mutual comfort

108
00:06:23,609 --> 00:06:26,654
and help in prosperity and adversity.

109
00:06:36,144 --> 00:06:37,810
Let us pray.

110
00:06:42,046 --> 00:06:43,376
Eternal God,

111
00:06:43,501 --> 00:06:45,251
creator and preserver of all,

112
00:06:45,289 --> 00:06:47,096
giver of spiritual grace and author

113
00:06:47,116 --> 00:06:48,690
- of everlasting life,
- _

114
00:06:48,726 --> 00:06:51,308
send your blessing on Frankie and Marie.

115
00:06:51,756 --> 00:06:55,423
Amen. Now that Frankie and
Marie have given their consent,

116
00:06:55,468 --> 00:06:57,634
I declare that they are man and wife.

117
00:06:58,275 --> 00:06:59,967
You may kiss the bride.

118
00:07:07,055 --> 00:07:08,719
Thank you.

119
00:07:08,991 --> 00:07:11,911
- Georgie, come and dance with us.
- Nah, I can't. I'm doing the rounds,

120
00:07:11,937 --> 00:07:13,762
making sure everyone's
happy in my role as

121
00:07:13,777 --> 00:07:15,638
- head of ambience, thank you.
- Hey.

122
00:07:15,690 --> 00:07:18,873
- State of your nan, she'll be going home in an ambience!
- Oh, God.

123
00:07:20,837 --> 00:07:22,279
You all right, Nan?

124
00:07:22,800 --> 00:07:26,553
- Live your dreams, darling. Live your dreams.
- I will.

125
00:07:26,605 --> 00:07:29,656
And you're going to live your
dreams an' all, aren't you, love?

126
00:07:29,681 --> 00:07:32,219
- OK.
- Are you going to show me your weapon later?

127
00:07:32,240 --> 00:07:35,582
- OK! Georgie? Hello?
- Mate!

128
00:07:37,787 --> 00:07:40,530
Hey, here she comes!
The big girl. Thank you.

129
00:07:40,545 --> 00:07:42,852
- When are we going to have our dance, then, Georgie?
- In these shoes, Dad,

130
00:07:42,862 --> 00:07:43,975
I don't think so!

131
00:07:43,995 --> 00:07:46,676
Thank you. Oh, your dad
wants a dance with you.

132
00:07:46,717 --> 00:07:48,978
Mum, my toes couldn't take it.

133
00:07:48,994 --> 00:07:51,555
Oh, she's only ever happy in
her army boots, aren't you?

134
00:07:52,192 --> 00:07:53,955
Honestly, these are so high!

135
00:07:53,987 --> 00:07:55,633
Oh, bless you. Let's have a look.

136
00:07:55,644 --> 00:07:56,848
Look. Oh, yeah.

137
00:07:58,063 --> 00:07:59,478
? So at my show on Monday ?

138
00:07:59,494 --> 00:08:00,995
? I was hoping someday ?

139
00:08:01,020 --> 00:08:03,571
- ? You'd be on your way to better things ?
- Hey.

140
00:08:03,583 --> 00:08:04,842
Your day'll come.

141
00:08:06,020 --> 00:08:08,025
Mum! You're starting to sound like Nan.

142
00:08:08,034 --> 00:08:09,384
You'll be telling me
to live my dreams next.

143
00:08:09,408 --> 00:08:11,310
I just want you to be happy, that's all.

144
00:08:11,335 --> 00:08:13,104
I know. Of course you do. But I am.

145
00:08:13,129 --> 00:08:15,995
- I am happy.
- No, I mean properly happy.

146
00:08:16,000 --> 00:08:18,153
Are you saying I can't
be happy without a man?

147
00:08:18,558 --> 00:08:20,219
- No, I...
- Jeez, Mum!

148
00:08:20,278 --> 00:08:23,083
? Not about to lie down for your cause ?

149
00:08:23,100 --> 00:08:24,757
? But you don't pull my strings ?

150
00:08:24,774 --> 00:08:26,494
? 'Cause I'm a better man ?

151
00:08:26,717 --> 00:08:29,211
? Moving on to better things ?

152
00:08:29,383 --> 00:08:32,559
? Well, uh-oh, oh,
I love her because... ?

153
00:08:32,754 --> 00:08:35,091
- Don't say anything, Kingy.
- Hey. Wouldn't dream of it.

154
00:08:35,163 --> 00:08:37,162
I'm all right. I'm all right.

155
00:08:37,900 --> 00:08:39,838
Hey, hey.

156
00:08:41,109 --> 00:08:42,924
- You are, mate.
- Thank you.

157
00:08:44,698 --> 00:08:45,995
Look...

158
00:08:46,533 --> 00:08:48,312
give it time, you know...

159
00:08:48,343 --> 00:08:50,359
- No, let me stop you. Let me stop you.
- Sure... Hey, hey.

160
00:08:50,383 --> 00:08:51,646
- You don't even know what I'm going to say!
- Mate, I do!

161
00:08:51,670 --> 00:08:53,477
I do know what you're going
to say. All right, listen...

162
00:08:53,501 --> 00:08:54,808
I'm not looking for anything.

163
00:08:54,823 --> 00:08:57,326
I'm married to my job
now that I'm a sergeant.

164
00:08:57,389 --> 00:08:58,981
? But you don't pull my strings ?

165
00:08:58,997 --> 00:09:00,583
? 'Cause I'm a better man ?

166
00:09:00,620 --> 00:09:02,880
? Moving on to better things ?

167
00:09:02,904 --> 00:09:04,624
- ? Well, uh-oh, oh, ?
- Are you all packed?

168
00:09:05,468 --> 00:09:07,995
- You don't need too much for The Sand.
- That's true.

169
00:09:08,221 --> 00:09:10,919
Hey. Who have you got up
your sleeve for us, Lane?

170
00:09:10,920 --> 00:09:13,682
We'll need a good medic
to fill your size fives!

171
00:09:13,697 --> 00:09:16,682
You'll be meeting her on
"mission-specific training".

172
00:09:19,985 --> 00:09:21,810
_

173
00:09:22,176 --> 00:09:26,318
? But uh oh, she came to my show ?

174
00:09:26,357 --> 00:09:27,528
I'm all right.

175
00:09:28,278 --> 00:09:29,343
I'm OK.

176
00:09:32,147 --> 00:09:33,336
Come on, Nan!

177
00:09:33,398 --> 00:09:37,133
- Up the wooden hill to Lancashire for you.
- I'm having a nightcap first.

178
00:09:37,152 --> 00:09:39,278
Don't you think you've had
enough, you drunken old sot?

179
00:09:39,302 --> 00:09:42,557
- Don't call her that.
- Hey, I said sot, not sod.

180
00:09:42,593 --> 00:09:44,879
Mind you, if the facilitator fits...

181
00:09:45,905 --> 00:09:47,638
Me shoes are squelching.

182
00:09:47,673 --> 00:09:49,222
I know, well, they will be, won't they,

183
00:09:49,237 --> 00:09:50,698
after what you've just done in the lift?

184
00:09:50,720 --> 00:09:53,687
? Let's go to Lancashire! ?

185
00:09:54,082 --> 00:09:56,236
All right. Night, Nan.

186
00:09:56,261 --> 00:09:58,143
- Night.
- Night, love.

187
00:09:58,158 --> 00:09:59,701
- Night, Dad.
- Love ya.

188
00:09:59,727 --> 00:10:00,890
Love you.

189
00:10:03,638 --> 00:10:06,335
- Approximately nine dead...
- Request air support...

190
00:10:07,340 --> 00:10:10,155
- Suspected IED on rooftop...
- ELVIS!

191
00:10:20,829 --> 00:10:23,599
Put your head up, how do you know
it's not going to get blown off?

192
00:10:23,838 --> 00:10:26,412
A dead medic is no good to anyone.

193
00:10:26,422 --> 00:10:28,878
Now, get your eyes on
your Colour Sergeant!

194
00:10:28,909 --> 00:10:30,211
Right, guys.

195
00:10:30,596 --> 00:10:31,791
On my command,

196
00:10:31,826 --> 00:10:35,036
we move out of the
trench, 0s, 5s and 20s.

197
00:10:35,161 --> 00:10:38,486
Fan out and protect so the
medic can make way to casualty.

198
00:10:38,532 --> 00:10:40,195
Prepare to move...

199
00:10:40,666 --> 00:10:41,824
move!

200
00:10:42,009 --> 00:10:45,035
The days of shouting "medic"
and we're safe are gone.

201
00:10:45,060 --> 00:10:47,547
You're as much of a target
as any of the infantry.

202
00:10:47,598 --> 00:10:50,555
- OK.
- Friendlies, forward right.

203
00:10:51,090 --> 00:10:52,890
Medic! Medic!

204
00:10:52,956 --> 00:10:54,920
Man down, cover in place.

205
00:10:54,935 --> 00:10:56,735
Assess the casualties!

206
00:10:59,267 --> 00:11:00,544
Gun.

207
00:11:03,369 --> 00:11:04,820
Let's go.

208
00:11:12,526 --> 00:11:14,335
Talk to him. Reassure him.

209
00:11:16,458 --> 00:11:17,914
What do I say?

210
00:11:17,934 --> 00:11:19,939
Well, you know how to
talk, don't you, Mimi?

211
00:11:20,185 --> 00:11:21,861
Come on! We did the theory!

212
00:11:21,887 --> 00:11:23,381
We're just putting that
theory into practice.

213
00:11:23,405 --> 00:11:25,319
- OK.
- Tell him to keep still and ask him his name.

214
00:11:25,343 --> 00:11:28,680
Right. Keep still...
and what's your name?

215
00:11:28,875 --> 00:11:31,639
- Derek.
- OK, Derek, and where does it hurt?

216
00:11:32,172 --> 00:11:33,919
Take a guess. Look.

217
00:11:34,310 --> 00:11:36,847
Leg blown off, catastrophic
bleed. What are you going to do?

218
00:11:37,227 --> 00:11:39,377
- Tourniquet and staunch the bleed.
- Exactly!

219
00:11:39,418 --> 00:11:41,064
Look, Mimi, you know what you're doing.

220
00:11:41,105 --> 00:11:42,479
I know, but it's a
little bit off-putting

221
00:11:42,494 --> 00:11:44,283
with you standing over
me, know what I mean?

222
00:11:44,314 --> 00:11:46,690
Don't worry, 'cos in Afghan
you're going to be on you're own.

223
00:11:46,714 --> 00:11:48,027
Get your tourniquet on!

224
00:11:48,529 --> 00:11:51,918
See? This is why we train. We
train hard and we fight easy.

225
00:11:51,954 --> 00:11:54,841
You reach for your tourniquet
and know exactly where it is,

226
00:11:54,877 --> 00:11:57,701
it's going to save you seconds
and it could save his life. Yeah?

227
00:11:58,804 --> 00:11:59,993
Question.

228
00:12:00,608 --> 00:12:02,088
Why did you leave the first casualty?

229
00:12:02,184 --> 00:12:04,345
No pulse, so he wouldn't
have made the MERT.

230
00:12:04,381 --> 00:12:07,798
- Good.
- Incoming fire. Take cover.

231
00:12:13,417 --> 00:12:15,083
Don't look at me. I'm not here.

232
00:12:15,119 --> 00:12:17,199
You and your casualty
need to get to cover, now!

233
00:12:17,200 --> 00:12:18,448
You heard your Platoon Commander.

234
00:12:18,472 --> 00:12:20,041
- All right.
- Come on.

235
00:12:20,166 --> 00:12:22,004
Everyone into the safe vehicle...

236
00:12:22,025 --> 00:12:24,285
hot extraction out of the danger zone.

237
00:12:24,342 --> 00:12:27,166
- The MERT can't land, take the casualty.
- Get him in the vehicle,

238
00:12:27,186 --> 00:12:28,786
and monitor his vital signs, OK?

239
00:12:28,822 --> 00:12:32,343
- Mind you, his vital signs are going to be fine!
- Get him into the vehicle, now!

240
00:12:33,117 --> 00:12:35,317
Throbber, can you come give
me a hand with this, please?

241
00:12:35,481 --> 00:12:37,588
All right, fella. Let's
get you on your foot.

242
00:12:42,781 --> 00:12:45,436
Move along the safe route
back towards the farm.

243
00:12:46,431 --> 00:12:48,718
I tell you, I was gutted
to miss out on Herrick.

244
00:12:49,261 --> 00:12:51,456
My dad was on the first Herrick tour.

245
00:12:53,015 --> 00:12:55,337
Still, at least we'll be
out there, in The Sand.

246
00:12:56,332 --> 00:12:58,053
You're training and security, sir.

247
00:12:58,105 --> 00:13:01,022
Hang on. Here we go.
Prepare to detonate...

248
00:13:01,147 --> 00:13:02,447
... detonate.

249
00:13:06,585 --> 00:13:07,887
Not bad.

250
00:13:07,920 --> 00:13:10,639
You shit yourself, Prof?

251
00:13:10,640 --> 00:13:12,169
Ugh!

252
00:13:12,636 --> 00:13:15,342
- The Prof just shat, guys!
- Give it a rest.

253
00:13:15,343 --> 00:13:17,280
I didn't know the whiz-bangs
were going to be that loud.

254
00:13:17,285 --> 00:13:19,444
Listen, Pirbright had us training
with even louder ones, Prof.

255
00:13:19,465 --> 00:13:21,967
Concentrate. Fingers, call it in.

256
00:13:22,044 --> 00:13:24,520
Prof, Monk, prepare tactical
theatre procedures...

257
00:13:24,556 --> 00:13:27,884
One zero Charlie to
zero, contact, wait out,

258
00:13:28,099 --> 00:13:30,266
moving casualty, firefight,

259
00:13:30,297 --> 00:13:32,590
- vehicle incapacitated.
- Roger that.

260
00:13:32,600 --> 00:13:35,199
Right, guys. Treat as
ambush, evacuate zero,

261
00:13:35,235 --> 00:13:37,280
remembering your 0s, 5s and 20s,

262
00:13:37,405 --> 00:13:41,156
bounce to safe area, dig in
and await further instruction.

263
00:13:41,366 --> 00:13:43,576
Fingers, with electronic
counter measure bubble.

264
00:13:43,607 --> 00:13:45,991
Safe area, 50 metres east. Let's move.

265
00:13:46,001 --> 00:13:47,267
All right, let's go!

266
00:13:47,392 --> 00:13:49,430
- Real emergency, guys.
- Colour!

267
00:13:52,711 --> 00:13:55,117
- Whoa!
- Come on, mate. Up you get.

268
00:13:55,378 --> 00:13:56,693
Come on, up you get, mate.

269
00:13:56,716 --> 00:13:58,049
How's the patient, medic?

270
00:13:58,084 --> 00:14:00,630
- Stable, Colour Sergeant.
- Unlike the Prof.

271
00:14:00,639 --> 00:14:01,639
Knock it on the head.

272
00:14:01,640 --> 00:14:03,123
What are you going to
do? Put me in detention?

273
00:14:03,235 --> 00:14:04,800
Right. Once cover's in place,

274
00:14:04,821 --> 00:14:07,056
we move him into the safety area.

275
00:14:07,733 --> 00:14:09,851
- Real emergency, guys.
- Colour!

276
00:14:11,814 --> 00:14:14,039
Textbook. You agree, Sergeant Lane?

277
00:14:14,300 --> 00:14:16,643
No plan survives contact
with the enemy, sir.

278
00:14:17,310 --> 00:14:18,806
The back doors are open.

279
00:14:18,931 --> 00:14:20,965
No-one was checking for snipers.

280
00:14:21,216 --> 00:14:23,620
ECM can't protect you from
a bullet in the head, sir.

281
00:14:26,250 --> 00:14:27,685
Right, 2 section.

282
00:14:27,711 --> 00:14:29,885
- All round defence.
- Colour!

283
00:14:29,936 --> 00:14:31,439
That's mission complete.

284
00:14:32,125 --> 00:14:33,863
Excellent, great effort, guys.

285
00:14:33,879 --> 00:14:35,201
On me for a debrief.

286
00:14:35,248 --> 00:14:38,221
- Is that me... finished?
- Yes, mate! You're officially dead.

287
00:14:38,293 --> 00:14:40,079
Throbber, on me.

288
00:14:40,204 --> 00:14:43,072
- Relax. You did well.
- Really?

289
00:14:43,821 --> 00:14:45,497
I asked him where it hurt

290
00:14:45,508 --> 00:14:47,507
and he'd just had his leg blown off!

291
00:14:50,111 --> 00:14:53,094
Work hard and be an
asset to the section.

292
00:14:54,038 --> 00:14:55,150
You're good.

293
00:14:55,366 --> 00:14:57,519
Always treat it as an ambush.

294
00:14:58,088 --> 00:15:00,682
One explosion may be
followed by more explosions

295
00:15:00,713 --> 00:15:02,679
or direct or indirect gun fire.

296
00:15:03,149 --> 00:15:05,910
Now, who was covering the Prof when
he was getting out of the vehicle?

297
00:15:06,477 --> 00:15:09,748
We can return fire if positive
identification of the enemy

298
00:15:09,779 --> 00:15:10,987
is made in accordance

299
00:15:10,995 --> 00:15:12,997
- _
- with the rules of engagement... Throbber...

300
00:15:13,362 --> 00:15:14,642
tell me what the plan was.

301
00:15:14,694 --> 00:15:16,356
Move out of the kill zone, sir...

302
00:15:16,586 --> 00:15:18,416
For I am too pretty to die.

303
00:15:18,442 --> 00:15:20,426
Oi. Oi!

304
00:15:20,734 --> 00:15:23,558
When you're asked a question by
an officer on a training exercise,

305
00:15:23,589 --> 00:15:25,850
you answer it to the
best of your ability,

306
00:15:25,975 --> 00:15:28,177
with the respect due. Understood?

307
00:15:30,520 --> 00:15:31,848
Private Grant?

308
00:15:32,801 --> 00:15:35,945
Move to the best location
in order to reconsolidate

309
00:15:35,981 --> 00:15:37,754
and further assess the situation.

310
00:15:37,837 --> 00:15:40,959
Keep security 360
degrees at all times, sir.

311
00:15:40,960 --> 00:15:42,430
That's how it's done

312
00:15:42,774 --> 00:15:44,584
and that's how you address an officer.

313
00:15:44,784 --> 00:15:48,250
Right, guys, inside, shower, scoff
and prepare for a kit inspection.

314
00:15:53,669 --> 00:15:55,284
I'm loving all this, Kingy!

315
00:15:55,643 --> 00:15:58,160
Indeed... sir.

316
00:15:58,904 --> 00:16:01,139
- Do you like him, then, or what?
- Who?

317
00:16:01,264 --> 00:16:02,739
The new boss.

318
00:16:03,815 --> 00:16:05,322
He's Grade 8 trumpet.

319
00:16:06,035 --> 00:16:09,029
- What does that mean?
- No, I genuinely mean it.

320
00:16:09,044 --> 00:16:11,289
He's Grade 8 trumpet!

321
00:16:11,340 --> 00:16:13,350
Walks around the barracks
playing the thing!

322
00:16:13,360 --> 00:16:15,247
I can't get it out of
my head! It's my earworm

323
00:16:15,258 --> 00:16:16,995
when I lie down to sleep.

324
00:16:17,518 --> 00:16:20,635
I could do with another grown-up
coming away on tour with me.

325
00:16:21,395 --> 00:16:22,999
I think you'll cope, Kingy.

326
00:16:24,609 --> 00:16:26,757
Wish you'd come back
and join the platoon.

327
00:16:27,326 --> 00:16:29,110
Need someone with some
miles on the clock...

328
00:16:29,125 --> 00:16:32,573
- Oh, thanks. Nice!
- You know what I mean.

329
00:16:33,362 --> 00:16:35,515
This lot's still fresh
off the forecourt.

330
00:16:36,218 --> 00:16:37,910
Your country needs you.

331
00:16:38,166 --> 00:16:40,181
Or rather, I need you.

332
00:16:40,873 --> 00:16:42,211
Come on.

333
00:16:42,336 --> 00:16:44,072
Training and security.

334
00:16:44,197 --> 00:16:47,133
- You'd be in the safety of Kabul.
- Nah, you're all right, Kingy.

335
00:16:48,080 --> 00:16:50,315
Yeah. I know.

336
00:16:50,871 --> 00:16:52,291
Afghan...

337
00:16:52,650 --> 00:16:55,000
must fuck with your head.
All those men we lost.

338
00:16:57,018 --> 00:17:00,350
Elvis isn't the reason why
I'm not coming back, Kingy.

339
00:17:01,380 --> 00:17:02,999
I've found my niche here.

340
00:17:03,518 --> 00:17:05,303
I'm a good instructor.

341
00:17:05,328 --> 00:17:07,343
And to be honest, as
weird as this sounds,

342
00:17:07,594 --> 00:17:10,291
I'm enjoying being back
home with the rents!

343
00:17:11,409 --> 00:17:12,595
Look.

344
00:17:12,829 --> 00:17:14,079
You're a good medic

345
00:17:14,382 --> 00:17:15,859
and a top soldier.

346
00:17:15,984 --> 00:17:18,910
That's why we miss you
and the platoon do too.

347
00:17:20,012 --> 00:17:21,275
Listen.

348
00:17:21,657 --> 00:17:23,599
Private Saunders is going to be good.

349
00:17:24,302 --> 00:17:27,214
Spend a penny and save a pound's
worth of trouble with her.

350
00:17:27,389 --> 00:17:29,921
Right. That'll do me, then.

351
00:17:30,644 --> 00:17:33,159
Oh... need a bit of a
favour from you tonight.

352
00:17:33,160 --> 00:17:34,506
Go on?

353
00:17:36,823 --> 00:17:39,827
I am, like, officially, the
best drinker in Wolverhampton.

354
00:17:39,863 --> 00:17:41,626
Well, we all gotta be good at something.

355
00:17:41,636 --> 00:17:44,416
I bet you've had some mental
nights out in Wolverhampton-wick.

356
00:17:45,390 --> 00:17:47,846
First night out as a married
man, boys. Best look after me.

357
00:17:47,877 --> 00:17:50,155
I get that you want to smell
nice for the disco, but...

358
00:17:50,173 --> 00:17:52,946
Disco? How are we getting
there? By the fucking TARDIS?

359
00:17:53,910 --> 00:17:56,547
You look fine, Mimi.

360
00:17:56,572 --> 00:17:58,155
You going to ask me if I twerk next?

361
00:17:58,533 --> 00:18:01,148
- Just being nice.
- You wearing that shirt for a bet, Monk?

362
00:18:02,288 --> 00:18:03,879
That's bad.

363
00:18:03,880 --> 00:18:06,147
- You coming out tonight, George?
- Yep.

364
00:18:06,172 --> 00:18:08,870
Kingy's asked me to keep an
eye on you muppets. Shark watch!

365
00:18:08,909 --> 00:18:10,575
You're just keeping an
eye on your brother-in-law.

366
00:18:10,594 --> 00:18:13,369
- Report back to Marie?
- Have you spoken to her today?

367
00:18:13,394 --> 00:18:15,631
Yes, but I couldn't get
a word in edgeways, mate.

368
00:18:15,669 --> 00:18:17,957
She's sorting out our
honeymoon for when I go on R&R.

369
00:18:17,995 --> 00:18:21,065
- My man is loved up.
- Yes. I'm a one-man woman, bro.

370
00:18:21,097 --> 00:18:22,712
One-woman man, Fingers.

371
00:18:22,757 --> 00:18:25,313
- Is it?
- I'd never cheat on my Doris.

372
00:18:25,365 --> 00:18:28,569
- You wouldn't dare, you.
- So, Prof, you're the only singleton here.

373
00:18:28,613 --> 00:18:30,364
- Come on. Get ready.
- You've got to be single, Throbber.

374
00:18:30,379 --> 00:18:32,564
Mate, I've got about
nine sorts on the go.

375
00:18:32,600 --> 00:18:34,639
Don't you worry about
my legendary cockerel.

376
00:18:34,640 --> 00:18:36,465
Na, na, na. I'm single an' all.

377
00:18:36,491 --> 00:18:37,660
- Is it?
- Mm.

378
00:18:37,675 --> 00:18:39,531
Prof, meet Mimi.

379
00:18:39,557 --> 00:18:41,192
You swiping left or right, fella?

380
00:18:41,228 --> 00:18:43,489
- What's going on, Prof?
- I don't drink,

381
00:18:43,505 --> 00:18:45,550
- it's a good book and...
- If you don't give us an "and"

382
00:18:45,566 --> 00:18:47,852
in the next two seconds,
you're going with them, Prof.

383
00:18:47,863 --> 00:18:51,989
One, two... right, that's it!
Get changed. That's an order.

384
00:18:52,040 --> 00:18:54,560
He's actually being serious. We
never leave a man behind. Sorry.

385
00:18:55,075 --> 00:18:57,521
Right. I'll put on my new Paisley shirt.

386
00:18:57,706 --> 00:19:00,299
- Heads will turn.
- Like the Exorcist.

387
00:19:01,304 --> 00:19:03,914
- Here, what's that trumpet noise?
- That's the bossman, Mimi.

388
00:19:04,338 --> 00:19:07,456
- Why's he playing the trumpet?
- 'Cos he's a Rupert, babe.

389
00:19:17,719 --> 00:19:20,837
Right. Bonus beer for anyone who
can tell me what I was just playing!

390
00:19:21,200 --> 00:19:23,881
The trumpet, sir! Yes!

391
00:19:25,589 --> 00:19:27,959
What? What are you all laughing at?

392
00:19:27,960 --> 00:19:30,519
- That's a fucking trumpet, ain't it?
- Prof?

393
00:19:30,520 --> 00:19:32,279
Triumphal...

394
00:19:32,726 --> 00:19:34,141
- ... March?
- By?

395
00:19:34,597 --> 00:19:36,284
Giuseppe Verdi?

396
00:19:37,140 --> 00:19:39,278
Colour Sergeant, make a
note! Bonus beer for that man.

397
00:19:39,308 --> 00:19:40,775
He doesn't even drink, boss.

398
00:19:40,800 --> 00:19:42,758
- I can have a mocktail.
- Ooh!

399
00:19:42,768 --> 00:19:47,776
Right, guys, minibus departing
from outside here at 2000 hours.

400
00:19:47,801 --> 00:19:52,384
Estimated time of arrival at
Two Lips Karaoke Bar, 2020.

401
00:19:52,416 --> 00:19:54,953
Three drinks of your choice.

402
00:19:54,978 --> 00:19:59,080
2230, you will reboard the minibus
for the journey back to camp.

403
00:19:59,093 --> 00:20:02,998
- Any questions?
- Yes, Colour, how many drinks is three?

404
00:20:03,024 --> 00:20:05,074
- As long as we don't see... ?
- We see everything.

405
00:20:07,991 --> 00:20:09,058
Three.

406
00:20:09,183 --> 00:20:10,258
We all got that?

407
00:20:10,304 --> 00:20:11,549
Colour.

408
00:20:11,621 --> 00:20:14,097
Right then, chaps. Pip, pip.

409
00:20:24,658 --> 00:20:26,374
What was that?

410
00:20:26,499 --> 00:20:28,801
Mate, he's got the whitest
ankles I've seen in my life.

411
00:20:37,660 --> 00:20:39,195
They're a good bunch, Kingy.

412
00:20:39,823 --> 00:20:41,177
Remember, sir...

413
00:20:41,302 --> 00:20:43,392
... one day you're going to
need to give them a bollocking

414
00:20:43,397 --> 00:20:44,917
and they're going to need to listen...

415
00:20:44,998 --> 00:20:46,186
... sir.

416
00:20:46,940 --> 00:20:49,599
One singer, one song,
Colour Sergeant King.

417
00:20:50,113 --> 00:20:51,795
I know how to lead my men,

418
00:20:52,395 --> 00:20:54,090
but thank you for the advice.

419
00:20:54,215 --> 00:20:55,599
You're the officer, sir.

420
00:20:55,681 --> 00:20:57,214
What song are you singing, Kingy?

421
00:20:57,768 --> 00:21:00,079
- I don't think so.
- Look.

422
00:21:00,597 --> 00:21:03,360
It's not going to do the guys any
harm to see you let your hair down.

423
00:21:07,677 --> 00:21:09,349
I sing one song,

424
00:21:10,354 --> 00:21:12,189
you don't take that trumpet on tour.

425
00:21:12,314 --> 00:21:14,029
What are you saying about my trumpet?

426
00:21:16,136 --> 00:21:19,556
Put a Taliban warlord and that
trumpet next to each other,

427
00:21:19,985 --> 00:21:22,133
I dunno which I'd shoot first.

428
00:21:22,152 --> 00:21:23,479
Sir.

429
00:21:23,604 --> 00:21:27,131
One song, and this
trumpet stays at home.

430
00:21:27,778 --> 00:21:30,855
? Oh, you to me are everything ?

431
00:21:30,862 --> 00:21:34,291
? The sweetest song that
I can sing, oh, baby ?

432
00:21:34,797 --> 00:21:36,399
? Oh, baby ?

433
00:21:36,816 --> 00:21:39,964
? To you I guess I'm just a clown ?

434
00:21:39,988 --> 00:21:43,712
? Who picks you up each time
you're down, oh, baby... ?

435
00:21:43,837 --> 00:21:47,803
- Don't you think you've had enough?
- Don't judge me, 'cos you're boring.

436
00:21:54,295 --> 00:21:56,602
I can see why you don't imbibe, Prof.

437
00:21:56,727 --> 00:21:58,730
Oh. Imbibe.

438
00:21:59,460 --> 00:22:00,742
Exactly.

439
00:22:00,867 --> 00:22:02,735
My mum liked a sherry as well, so...

440
00:22:02,792 --> 00:22:04,561
... it's put me off for life.

441
00:22:06,465 --> 00:22:08,938
So you're not in the mosh pit
with the rest of the dudes?

442
00:22:09,002 --> 00:22:11,400
Mm, I think not.

443
00:22:13,572 --> 00:22:15,449
Are you looking forward to Afghan?

444
00:22:15,834 --> 00:22:18,532
It's got to be better than
playground duty, hasn't it?

445
00:22:20,140 --> 00:22:24,005
Can't believe you were a
history teacher at my old school.

446
00:22:24,037 --> 00:22:25,979
- I know.
- How mad is that?

447
00:22:27,037 --> 00:22:30,441
How come, like, well... why?

448
00:22:30,480 --> 00:22:33,697
How did I end up here with
this absolute shower of...

449
00:22:33,722 --> 00:22:36,804
- ... who are even more gobby than me old Year 8s?
- Yes!

450
00:22:36,845 --> 00:22:40,071
- I don't know.
- I mean, you've got a degree.

451
00:22:40,091 --> 00:22:41,414
Why didn't you go to Sandhurst?

452
00:22:41,470 --> 00:22:43,121
This is what I wanted.

453
00:22:43,649 --> 00:22:45,674
I wanted to be an ordinary soldier.

454
00:22:46,002 --> 00:22:47,961
Leave someone else to give the orders.

455
00:22:47,996 --> 00:22:51,365
? ... The sweetest song
that I can sing, oh, baby ?

456
00:22:51,406 --> 00:22:52,564
? Oh, Colour! ?

457
00:22:52,689 --> 00:22:54,989
If you want to be an ordinary soldier,

458
00:22:55,604 --> 00:22:57,660
maybe you should start
behaving like one.

459
00:22:58,254 --> 00:23:00,121
- Are you saying... ?
- Mm-hm.

460
00:23:00,126 --> 00:23:01,680
- Go on! Go on.
- What, you want me to go down?

461
00:23:01,704 --> 00:23:03,739
Yes, I do. Please do.

462
00:23:03,791 --> 00:23:05,052
I'll hold your glass.

463
00:23:05,072 --> 00:23:06,999
- Thank you.
- Mosh pit, here I come.

464
00:23:07,214 --> 00:23:08,430
Good luck.

465
00:23:28,785 --> 00:23:31,256
? I need to know now ?

466
00:23:31,276 --> 00:23:33,455
? Know now ?

467
00:23:33,470 --> 00:23:35,700
? Can you love me again? ?

468
00:23:36,915 --> 00:23:39,581
Sir, he needs his
collar yanked! Throbber.

469
00:23:40,410 --> 00:23:43,002
Let them have a bit of fun and
they run through walls for you.

470
00:23:51,738 --> 00:23:53,096
Get the fuck off!

471
00:23:53,129 --> 00:23:55,783
It's just a frigging dance.
Stop being such a twat!

472
00:23:55,807 --> 00:23:58,518
Mate, do yourself a favour
and don't get me at it.

473
00:23:59,139 --> 00:24:01,405
All right, mate, I ain't going
to marry her. You're safe.

474
00:24:01,425 --> 00:24:03,271
Yeah? You won't be in a minute.

475
00:24:03,302 --> 00:24:05,706
Whoa, whoa. You step away,
Throbber, and you just calm down!

476
00:24:05,720 --> 00:24:08,234
- Oi!
- You need to fuck off now!

477
00:24:08,254 --> 00:24:09,597
Yeah? What?

478
00:24:12,080 --> 00:24:13,351
Oi!

479
00:24:13,476 --> 00:24:16,187
- Throbber!
- Throbber, chill out, yeah? Chill out!

480
00:24:16,202 --> 00:24:17,550
Relax.

481
00:24:17,571 --> 00:24:19,063
- James!
- Just calm yourself down!

482
00:24:20,000 --> 00:24:22,115
- James!
- Oh, shit.

483
00:24:22,144 --> 00:24:24,631
Right, lights on. I need an ambulance.

484
00:24:24,663 --> 00:24:26,817
It's all right, darling.
It's OK. It's all right.

485
00:24:26,887 --> 00:24:29,354
Everybody, take two
big steps back please.

486
00:24:29,393 --> 00:24:31,701
- Give them a little bit of space.
- Just keep really calm. What's your name?

487
00:24:31,725 --> 00:24:33,750
- Jazz.
- Jazz. OK, Jazz,

488
00:24:33,795 --> 00:24:35,820
just keep really nice and still for me.

489
00:24:35,945 --> 00:24:38,941
- Am I going to die?
- No, no, we're going to look after you.

490
00:24:38,947 --> 00:24:41,939
- Do you need me to do anything, Georgie?
- Yeah, I need your shirt, please.

491
00:24:41,963 --> 00:24:44,472
Listen, I'm gonna staunch the
bleed and we're gonna stitch you up.

492
00:24:44,496 --> 00:24:46,201
Hey, I just need you
to keep really still...

493
00:24:46,216 --> 00:24:47,828
- Here you are.
- and keep breathing, OK? Thank you.

494
00:24:47,852 --> 00:24:50,713
Mimi! Come on. Jazz,
you're going to be fine, OK?

495
00:24:51,759 --> 00:24:53,312
Mimi, here.

496
00:24:53,437 --> 00:24:55,891
- She's fallen on glass.
- Still can't get through, Sarge.

497
00:24:55,911 --> 00:24:58,645
- OK. What should I do?
- Hold that. You know what to do.

498
00:24:58,855 --> 00:25:01,184
Yeah, ambulance. Two Lips Karaoke,

499
00:25:01,204 --> 00:25:03,984
- Salisbury, please.
- Right, can everyone just get back, please?

500
00:25:06,239 --> 00:25:09,226
Hello? Yeah, vital
signs, cause for concern,

501
00:25:09,245 --> 00:25:11,379
possible catastrophic
internal bleeding...

502
00:25:11,418 --> 00:25:13,411
The ambulance is on its way, OK?

503
00:25:15,166 --> 00:25:16,845
Mimi, keep her talking.

504
00:25:16,865 --> 00:25:19,620
- Can everyone just get back, please?
- Jazz, I need you to look at me for just a second.

505
00:25:19,644 --> 00:25:22,048
That's it! You're doing great, OK?

506
00:25:22,622 --> 00:25:25,150
Female, mid-twenties,

507
00:25:25,181 --> 00:25:27,875
- right, lower right abdomen...
- Were you going to, um...

508
00:25:28,712 --> 00:25:31,102
- ... were you going to sing a song?
- No.

509
00:25:31,227 --> 00:25:32,537
No?

510
00:25:33,306 --> 00:25:35,474
I actually was going to sing a song.

511
00:25:35,926 --> 00:25:38,246
- Tell you what, I'll sing it for you now, shall I?
- Yeah.

512
00:25:38,306 --> 00:25:42,820
? Someone out there loves you ?

513
00:25:43,493 --> 00:25:47,681
? Someone out there is lonely too... ?

514
00:25:48,322 --> 00:25:51,147
I cannot believe what I've
just witnessed tonight.

515
00:25:51,172 --> 00:25:53,664
- Any word, boss?
- Transfused and stabilised.

516
00:25:53,789 --> 00:25:56,240
- Sir.
- Look. We might not be donning our uniforms

517
00:25:56,255 --> 00:25:58,844
but we're still soldiers, 24/7.

518
00:25:58,916 --> 00:26:01,312
We represent our country.
We never forget that.

519
00:26:02,780 --> 00:26:04,560
We avoid any hot spots

520
00:26:04,561 --> 00:26:07,057
and tactically withdraw
from any potential contact.

521
00:26:07,068 --> 00:26:09,216
- Do you understand?
- Sir.

522
00:26:10,128 --> 00:26:11,558
Clearly, you don't, Throbber.

523
00:26:12,255 --> 00:26:13,881
You put us all in danger.

524
00:26:14,906 --> 00:26:17,273
If you're that irresponsible
having a quiet drink in town,

525
00:26:17,294 --> 00:26:19,028
how much of a liability are
you going to be out in Afghan?

526
00:26:19,052 --> 00:26:20,471
Excuse me, sir...

527
00:26:20,482 --> 00:26:22,989
To be fair to the Throbber...
the sort was coming on to him.

528
00:26:23,512 --> 00:26:25,393
He weren't doing too
much wrong in my book.

529
00:26:25,418 --> 00:26:28,555
Maybe I shouldn't have given
her the grind back. My bad, sir.

530
00:26:29,258 --> 00:26:30,709
Sorry, sir.

531
00:26:31,031 --> 00:26:32,379
It won't happen again.

532
00:26:32,420 --> 00:26:33,825
Youthful exuberance...

533
00:26:33,835 --> 00:26:38,121
Youthful exuberance nearly
ended up with a fatality.

534
00:26:48,579 --> 00:26:52,019
Start to be an asset to the
platoon and not a liability...

535
00:26:52,645 --> 00:26:55,059
you weapons-grade flange flannel.

536
00:27:00,125 --> 00:27:02,434
- What's a flannel?
- Word of advice...

537
00:27:02,762 --> 00:27:04,572
say nothing and go to bed.

538
00:27:14,313 --> 00:27:16,892
_

539
00:27:16,933 --> 00:27:21,983
_

540
00:28:03,242 --> 00:28:05,119
You all right?

541
00:28:07,279 --> 00:28:09,195
I thought she was dead, Sergeant.

542
00:28:09,214 --> 00:28:11,508
You got her to the ambulance
alive. You did your job.

543
00:28:11,540 --> 00:28:14,320
No, I don't think I would
have done that on my own.

544
00:28:16,314 --> 00:28:19,105
- I shat myself.
- We all shit ourselves.

545
00:28:19,726 --> 00:28:22,238
You think I don't shit myself
every time I hear "man down"?

546
00:28:22,258 --> 00:28:24,084
I know, but there's
shitting yourself and,

547
00:28:24,110 --> 00:28:26,482
you know, carrying on and there's
shitting yourself and freezing.

548
00:28:26,506 --> 00:28:28,961
Mimi, you didn't freeze. You did it.

549
00:28:28,967 --> 00:28:30,768
YOU did it.

550
00:28:33,511 --> 00:28:35,465
Prof's shirt's fucked.

551
00:28:40,169 --> 00:28:42,220
Did you always fancy the army?

552
00:28:43,118 --> 00:28:46,584
I think my parents thought
university would have been better...

553
00:28:46,709 --> 00:28:49,149
They must be proud of you now,
though... passing out and that.

554
00:28:49,378 --> 00:28:51,711
Mmm. They've got my...

555
00:28:52,678 --> 00:28:56,588
... they've got my passing
out photo on the piano.

556
00:29:00,042 --> 00:29:04,220
I don't think I'm ready for this,
Georgie! I don't think I'm...

557
00:29:04,240 --> 00:29:06,534
How do you know unless you try, Mimi?

558
00:29:08,303 --> 00:29:10,008
Because if I'm not good enough

559
00:29:10,033 --> 00:29:12,904
and I don't do my job
properly and someone ends up

560
00:29:13,802 --> 00:29:16,750
- dying, then...
- Sometimes you've just gotta step up

561
00:29:16,769 --> 00:29:18,512
to the plate and face your fear.

562
00:29:19,538 --> 00:29:21,115
We all have.

563
00:29:22,954 --> 00:29:24,953
Why aren't you coming to Afghan?

564
00:29:47,696 --> 00:29:49,805
Finished my CMT training.

565
00:29:50,286 --> 00:29:53,067
Manning Desk are happy for me
to stick a three-month tour in

566
00:29:53,118 --> 00:29:54,470
before I have to return.

567
00:29:54,541 --> 00:29:56,547
If you still want me...

568
00:30:00,578 --> 00:30:03,199
Like you say, there's a lot of
new faces that need bedding in.

569
00:30:03,609 --> 00:30:05,064
I knew you wouldn't leave me

570
00:30:05,085 --> 00:30:07,094
to handle this freaks'
roll call on my own.

571
00:30:07,095 --> 00:30:09,927
- Bit rude to freaks.
- But,

572
00:30:10,052 --> 00:30:13,894
I want to be sure you want this. I'd
understand if you couldn't face...

573
00:30:17,777 --> 00:30:19,687
We're going back to Afghan.

574
00:30:20,245 --> 00:30:22,290
Do we ever really leave?

575
00:30:22,469 --> 00:30:24,119
Colour Sergeant King.

576
00:30:24,494 --> 00:30:27,032
My word is my bond! You sang,

577
00:30:27,157 --> 00:30:29,480
I promised I would not
take this trumpet on tour.

578
00:30:32,363 --> 00:30:33,677
Fortunately, though,

579
00:30:33,959 --> 00:30:35,702
I have more than one.

580
00:30:37,823 --> 00:30:39,400
Doof-doof!

581
00:30:46,430 --> 00:30:47,879
Welcome, guys.

582
00:30:47,880 --> 00:30:50,203
I hope you've all had a
chance to look at your various,

583
00:30:50,229 --> 00:30:51,857
optoural briefing booklets,

584
00:30:51,902 --> 00:30:54,926
ostensibly a training,
mentoring and security tour.

585
00:30:54,965 --> 00:30:56,708
Sergeant Georgie Lane.

586
00:30:56,833 --> 00:30:58,735
There are agencies
from all over the globe

587
00:30:58,750 --> 00:31:00,222
- here in Kabul...
- Mimi Saunders.

588
00:31:00,242 --> 00:31:02,616
... and our job is to make
sure no harm befalls them.

589
00:31:02,652 --> 00:31:06,321
- Oliver Hurst. Second Lieutenant.
- This is not a contact operation.

590
00:31:06,378 --> 00:31:07,501
Private Stille.

591
00:31:07,562 --> 00:31:09,654
Some of you will be working
as Guardian Angels...

592
00:31:09,710 --> 00:31:11,155
Airwolf.

593
00:31:11,801 --> 00:31:14,021
... others working at
Sandhurst in The Sand

594
00:31:14,083 --> 00:31:16,599
with me and Second Lieutenant Hurst.

595
00:31:16,724 --> 00:31:18,470
- Lieutenant.
- Thank you, sir.

596
00:31:18,983 --> 00:31:20,081
All right, guys,

597
00:31:20,101 --> 00:31:22,967
into your sections for
transportation to the operating bases.

598
00:31:23,146 --> 00:31:24,285
Let's go.

599
00:31:29,088 --> 00:31:30,514
We're soldiers, man.

600
00:31:30,560 --> 00:31:32,960
We're trained for contact.
No contact, no point.

601
00:31:32,985 --> 00:31:35,487
If there were contact, you'd
soon shit yourself, bro.

602
00:31:54,342 --> 00:31:56,501
I wonder if that's... Chicken Street.

603
00:31:56,752 --> 00:31:59,635
Prof... do you just,
like, know everything?

604
00:31:59,636 --> 00:32:01,411
Yo. He might as well have just said,

605
00:32:01,437 --> 00:32:03,744
"Oh, I wonder if that's
WongaWonga Street?"

606
00:32:03,789 --> 00:32:06,685
- We wouldn't know.
- I would not want to walk down here on a dark night.

607
00:32:06,701 --> 00:32:09,259
- That is for sure.
- Worse than Aldershot, eh?

608
00:32:09,274 --> 00:32:11,894
This might be our only glimpse
outside the barracks, Mimi.

609
00:32:13,098 --> 00:32:15,015
Right, guys. Focus in.

610
00:32:15,897 --> 00:32:18,294
When we get to the
base, shower and scoff.

611
00:32:18,545 --> 00:32:21,149
We'll then have 48 hours acclimatisation

612
00:32:21,159 --> 00:32:24,149
before we undertake the
RSOI package receipt...

613
00:32:36,795 --> 00:32:39,946
... acclimatisation is
a boring couple of days

614
00:32:39,961 --> 00:32:43,057
where you rest so you're
properly ready for the tour ahead,

615
00:32:43,083 --> 00:32:44,785
which will be exacting.

616
00:32:45,113 --> 00:32:47,440
I'm looking to you
guys not to let me down.

617
00:32:47,814 --> 00:32:49,213
Medic.

618
00:32:52,042 --> 00:32:53,596
You OK, Lane?

619
00:32:55,482 --> 00:32:56,758
Medic.

620
00:32:57,594 --> 00:32:59,701
I need you in for a
medical check in the morning

621
00:32:59,717 --> 00:33:01,691
with myself and Private Saunders.

622
00:33:01,716 --> 00:33:03,382
We'll put a list up. OK?

623
00:33:04,475 --> 00:33:08,213
There will also be a voluntary
PT session every day...

624
00:33:08,239 --> 00:33:12,579
which you will all attend,
you fucking sad mongrels.

625
00:33:12,620 --> 00:33:13,805
I thought we was supposed to be

626
00:33:13,810 --> 00:33:15,860
all touchy-feely in the army these days?

627
00:33:16,245 --> 00:33:18,096
The only thing that
doesn't need exercising

628
00:33:18,132 --> 00:33:19,834
is your tongue, Throbber.

629
00:34:00,251 --> 00:34:01,847
Do we let them have real weapons?

630
00:34:01,886 --> 00:34:03,699
What are you talking
about now, Throbber?

631
00:34:03,751 --> 00:34:06,795
- That's the Afghan army, mate.
- That's a whole batch of new recruits.

632
00:34:07,096 --> 00:34:09,205
Look fit, healthy.

633
00:34:09,711 --> 00:34:11,294
They're ready for the task ahead.

634
00:34:11,307 --> 00:34:13,710
Yeah, sir, but what about
all the green on blues?

635
00:34:13,730 --> 00:34:16,338
I'll tell you what'd stop
that. Don't give them real guns.

636
00:34:16,351 --> 00:34:18,731
Right, and who do you think's out
there contacting the enemy, Throbber?

637
00:34:18,742 --> 00:34:20,598
That's what I'm saying,
yeah! It should be us

638
00:34:20,623 --> 00:34:23,504
out there engaging the
enemy, not that rag-bag.

639
00:34:23,540 --> 00:34:25,032
They're not a rag-bag, Throbber.

640
00:34:25,157 --> 00:34:27,235
I think it's a good
thing, don't you, sir?

641
00:34:27,513 --> 00:34:29,549
Despite their horrific losses,

642
00:34:29,626 --> 00:34:32,342
- locals are still willing to sign up.
- Yeah.

643
00:34:32,554 --> 00:34:33,957
There's a will.

644
00:34:34,220 --> 00:34:36,820
- And where there's a will... there's a way.
- Yeah, but, Kabul...

645
00:34:37,018 --> 00:34:38,489
It's a bit of a bubble, isn't it?

646
00:34:38,530 --> 00:34:40,458
Rome wasn't built in
a day, Sergeant Lane.

647
00:34:40,583 --> 00:34:43,872
No, but it can be destroyed in one...

648
00:34:43,997 --> 00:34:45,599
... and that's the problem.

649
00:34:56,556 --> 00:34:59,313
Come on. Please, please, please!

650
00:34:59,493 --> 00:35:02,226
- You all decent?
- Wahey!

651
00:35:02,298 --> 00:35:04,364
You got wi-fi in the
lumpy jumpers quarter?

652
00:35:04,380 --> 00:35:06,872
Apparently, there's wi-fi at
different spots around the base.

653
00:35:06,887 --> 00:35:08,876
Just want to let Marie
know we're all right.

654
00:35:08,897 --> 00:35:11,296
First tour as a married man,
Fingers. How are you feeling?

655
00:35:11,347 --> 00:35:12,988
Yo, I miss her, bro.

656
00:35:14,332 --> 00:35:16,018
How comes you ain't married, Prof?

657
00:35:16,143 --> 00:35:17,459
How come YOU ain't married?

658
00:35:17,510 --> 00:35:20,392
I've got too many. They all
want a slice of the Throbber.

659
00:35:20,622 --> 00:35:23,099
I would rather a slice
of pizza, to be honest.

660
00:35:23,935 --> 00:35:27,399
- How many tog do you think these are?
- Come on, Prof. You was a teacher.

661
00:35:27,420 --> 00:35:29,024
- They're all married.
- Are they?

662
00:35:29,035 --> 00:35:30,951
Yeah. Every single last one of them,

663
00:35:30,992 --> 00:35:32,464
'cos they're all sad fuckers.

664
00:35:32,494 --> 00:35:33,797
I don't think all my
teachers were married.

665
00:35:33,817 --> 00:35:36,268
- Did you used to be married, Prof?
- What makes you think that?

666
00:35:36,278 --> 00:35:38,835
You look married. The glasses and that.

667
00:35:38,960 --> 00:35:42,251
My question is, was you
married to a man or a woman?

668
00:35:42,297 --> 00:35:45,222
- Here, knock it off, Throbber.
- Yeah. Leave it, cowboy.

669
00:35:45,347 --> 00:35:47,606
I used to have a gay drama teacher

670
00:35:47,781 --> 00:35:49,585
and he was married to the postman!

671
00:35:49,710 --> 00:35:52,548
I mean, a drama teacher
I can understand,

672
00:35:52,564 --> 00:35:54,389
- but a postie!
- My Lord!

673
00:35:54,471 --> 00:35:56,927
I thought I was thick but
you take the biscuit, bro.

674
00:35:56,952 --> 00:35:59,116
So, am I right, or am I right?

675
00:35:59,241 --> 00:36:02,726
I believe that you, Prof,
were married to a fella.

676
00:36:03,956 --> 00:36:05,085
No.

677
00:36:05,210 --> 00:36:07,315
I was married to a woman.

678
00:36:07,658 --> 00:36:09,199
But I'm not married any more.

679
00:36:09,617 --> 00:36:10,843
I knew it!

680
00:36:11,965 --> 00:36:13,324
You satisfied?

681
00:36:14,662 --> 00:36:15,805
Oh.

682
00:36:17,380 --> 00:36:20,472
- She didn't run away and leave you, did she?
- Yeah.

683
00:36:20,845 --> 00:36:24,107
Yeah, if you must fucking know, she
ran off with the Head of Geography.

684
00:36:28,765 --> 00:36:30,180
Head of Geography?

685
00:36:48,817 --> 00:36:50,976
So, here is the room...

686
00:36:51,299 --> 00:36:53,129
part of the medical facility,

687
00:36:53,139 --> 00:36:55,697
- so you are able to use...
- So, we can commandeer it, yeah?

688
00:36:56,235 --> 00:36:58,727
Yeah, we need it for medical
check-ups and assessments.

689
00:36:58,852 --> 00:37:00,454
Of course we'll get it cleaned.

690
00:37:00,500 --> 00:37:03,443
_

691
00:37:04,079 --> 00:37:06,879
- So you guys are at Sandhurst In The Sand?
- Yes, Sergeant.

692
00:37:07,078 --> 00:37:09,760
- The elite of the elite.
- I'm Rabee.

693
00:37:09,885 --> 00:37:11,631
- This is Poya.
- Hi.

694
00:37:12,041 --> 00:37:14,276
So are you medics working
with the doctors out here?

695
00:37:14,287 --> 00:37:15,671
We keep them alive.

696
00:37:15,840 --> 00:37:17,689
We go out with them as their security...

697
00:37:17,690 --> 00:37:20,597
- Whenever they have to go into the community.
- Or at the hospital.

698
00:37:20,722 --> 00:37:22,822
People want to kill the doctors?

699
00:37:24,263 --> 00:37:26,037
The situation is improving, though?

700
00:37:26,068 --> 00:37:27,875
I mean, now that the war's ended?

701
00:37:28,529 --> 00:37:30,375
The war hasn't ended for us...

702
00:37:30,500 --> 00:37:31,882
just for you.

703
00:37:36,880 --> 00:37:40,407
Hm. It's a great game but
these pieces are a bit weird,

704
00:37:40,428 --> 00:37:43,006
so once you learn the moves,
we can have a good game,

705
00:37:43,016 --> 00:37:44,206
- OK?
- Right. So...

706
00:37:44,621 --> 00:37:47,312
The horse is the one
that jumps over, yeah?

707
00:37:47,338 --> 00:37:50,198
Yeah. One up, three across.

708
00:37:51,378 --> 00:37:54,966
My dad was some sort of local
champion when he was at school.

709
00:37:55,207 --> 00:37:57,242
What is wrong with you? You big gorilla!

710
00:37:57,924 --> 00:37:59,324
I'm not that good.

711
00:38:06,086 --> 00:38:09,119
- Have you acclimatised yet, Prof?
- Oh, aye!

712
00:38:09,711 --> 00:38:10,995
What is that smell?

713
00:38:11,449 --> 00:38:13,635
That's Kahwa. Local green tea.

714
00:38:14,207 --> 00:38:16,345
Smells like my Doris's fake Jimmy Choos

715
00:38:16,360 --> 00:38:17,904
after she's worn them for a week.

716
00:38:17,919 --> 00:38:20,615
I think it smells quite nice, actually.

717
00:38:20,882 --> 00:38:21,892
Thank you.

718
00:38:22,184 --> 00:38:23,405
Do you know what?

719
00:38:23,574 --> 00:38:26,394
You're the first teacher
that's ever been nice to me.

720
00:38:26,466 --> 00:38:27,911
I'm not a teacher.

721
00:38:28,331 --> 00:38:31,345
- I'm a soldier.
- And History was always my favourite.

722
00:38:31,868 --> 00:38:34,673
Well, Afghanistan has
an incredible history.

723
00:38:34,698 --> 00:38:37,431
Most of us couldn't even point to
it on a map, mate. And we're in it.

724
00:38:37,503 --> 00:38:40,642
- I know I couldn't.
- Why don't you give us a history lesson, Prof?

725
00:38:40,657 --> 00:38:42,457
Same reason I don't teach,

726
00:38:42,851 --> 00:38:44,438
because I don't want to
stand up in front of a bunch

727
00:38:44,443 --> 00:38:45,930
of wazzocks like you lot.

728
00:38:47,078 --> 00:38:49,728
- Come on, Prof.
- Yeah, we ain't a bunch of schoolkids...

729
00:38:50,554 --> 00:38:53,419
What's the fucking point of
leaving a busted PlayStation?

730
00:38:54,896 --> 00:38:58,424
- ... Obviously apart from my man.
- Of course, of course.

731
00:38:59,307 --> 00:39:01,378
Yeah, maybe you all do need a lesson.

732
00:39:01,853 --> 00:39:03,178
Wahey!

733
00:39:17,647 --> 00:39:19,502
You've got quite a full house, Prof.

734
00:39:19,627 --> 00:39:23,015
- I'm not sure why I agreed to do this.
- I think it'll be great.

735
00:39:23,030 --> 00:39:24,358
I think you'll be great.

736
00:39:24,373 --> 00:39:26,819
Now I've got you, you ready?

737
00:39:26,999 --> 00:39:28,465
- Oh!
- A bottle of water...

738
00:39:28,485 --> 00:39:29,516
Oh, thank you.

739
00:39:29,750 --> 00:39:32,641
- ... and I've done your shirt.
- You kept it!

740
00:39:32,653 --> 00:39:34,675
I'd consigned this
Paisley beaut to the bin.

741
00:39:34,706 --> 00:39:36,746
I'd forgotten I had it, so...

742
00:39:36,798 --> 00:39:38,959
I brought it back and...
the blood came out.

743
00:39:39,228 --> 00:39:43,950
Well, I haven't seen it this well
ironed since I liberated it from Topman.

744
00:39:44,560 --> 00:39:45,673
Good job.

745
00:39:46,880 --> 00:39:49,225
Prof. The natives are getting restless.

746
00:39:50,640 --> 00:39:52,194
Wish me luck.

747
00:40:01,597 --> 00:40:03,119
Good turnout, Mimi.

748
00:40:03,406 --> 00:40:05,776
I've been sent to
round up any stragglers,

749
00:40:05,796 --> 00:40:07,124
but shall we just go in?

750
00:40:07,293 --> 00:40:09,698
No. We're going out. We're on a mission.

751
00:40:09,823 --> 00:40:11,528
What mission, Sergeant?

752
00:40:11,774 --> 00:40:14,174
We've got a pass to
meet the administrator

753
00:40:14,251 --> 00:40:16,542
and hopefully some of the
doctors at the local hospital.

754
00:40:16,667 --> 00:40:18,382
There's an armoured
vehicle waiting for us.

755
00:40:18,438 --> 00:40:19,981
What? We're going out of the base?

756
00:40:20,038 --> 00:40:23,504
- I need you in full combats. No risks taken.
- OK.

757
00:40:26,780 --> 00:40:28,348
So...

758
00:40:30,435 --> 00:40:33,086
it's the 1830s, right?

759
00:40:33,211 --> 00:40:35,455
And there was an
empire to be proud of...

760
00:40:41,237 --> 00:40:43,078
And would you believe it,

761
00:40:43,150 --> 00:40:46,026
but the pesky Russians are kicking off.

762
00:40:48,984 --> 00:40:53,488
So us Brits... need to get the
hell over from India to Kabul

763
00:40:53,503 --> 00:40:56,078
to sort these darn natives out...

764
00:40:57,832 --> 00:40:59,771
- He's a dark horse, ain't he?
- We toppled the leader

765
00:40:59,795 --> 00:41:00,907
- Prof?
- Yeah.

766
00:41:01,032 --> 00:41:03,593
- ... and put our own man at the top table...
- Ready, guys?

767
00:41:03,646 --> 00:41:04,691
Let's move.

768
00:41:05,332 --> 00:41:06,879
... Shujah Shah.

769
00:41:07,327 --> 00:41:09,116
- A bit like Monk.
- What?

770
00:41:10,029 --> 00:41:11,434
Handsome and he knows it.

771
00:41:14,772 --> 00:41:17,783
The plan was to piss off,
hotfoot back to India...

772
00:41:17,823 --> 00:41:21,845
but Shujah Shah was
flaky and shaky, so...

773
00:41:21,970 --> 00:41:25,075
... we stayed on to keep
the situation under control.

774
00:41:25,361 --> 00:41:26,701
Big mistake.

775
00:41:26,720 --> 00:41:30,629
Like the Russians, they regarded
us as another invading force, so

776
00:41:30,892 --> 00:41:34,449
these ingrate natives,
they start giving it large

777
00:41:34,475 --> 00:41:36,595
and then, would you have it but the son

778
00:41:36,634 --> 00:41:40,255
of the toppled leader,
Mohammed Akbah Khan, rocks up

779
00:41:40,306 --> 00:41:43,331
wanting bally power and
for us to sling our hooks.

780
00:41:43,389 --> 00:41:47,092
So, in that time-honoured tradition,

781
00:41:47,412 --> 00:41:49,867
we decided on a tactical withdrawal.

782
00:41:49,992 --> 00:41:52,057
I wish your father had!

783
00:41:53,371 --> 00:41:55,525
- What?
- I ain't here for fucking school!

784
00:41:55,550 --> 00:42:00,414
- It's a lorra shit-bollocks.
- 16,000 people set out

785
00:42:00,484 --> 00:42:04,278
from Kabul to travel the
90 miles to Jalalabad.

786
00:42:05,784 --> 00:42:09,360
This was to be slaughter
on an unprecedented scale.

787
00:42:12,025 --> 00:42:17,999
Generations of British blood
has seeped into those mountains.

788
00:42:20,037 --> 00:42:23,446
On the 6th January 1842,

789
00:42:23,466 --> 00:42:26,278
the Kabul forces commenced their retreat

790
00:42:26,298 --> 00:42:30,233
through the dismal pass
destined to be their grave.

791
00:42:35,085 --> 00:42:36,501
On the third day,

792
00:42:36,559 --> 00:42:39,995
they were attacked from all
points by the mountaineers

793
00:42:40,320 --> 00:42:42,915
and a fearful slaughter ensued.

794
00:42:43,040 --> 00:42:44,777
- Fuck.
- Shit!

795
00:42:44,808 --> 00:42:46,360
- Sorry!
- What was the fuck was that, Kingy?

796
00:42:46,384 --> 00:42:48,899
Nothing's getting into this vehicle.

797
00:42:54,078 --> 00:42:57,164
The troops kept on, without food,

798
00:42:57,626 --> 00:43:00,409
mangled and cut to pieces,

799
00:43:00,455 --> 00:43:03,158
each one caring only for himself.

800
00:43:03,188 --> 00:43:05,233
All subordination had fled

801
00:43:05,479 --> 00:43:08,361
and the soldiers of the
44th English regiment,

802
00:43:08,391 --> 00:43:10,606
now known as the Royal Anglians,

803
00:43:10,616 --> 00:43:13,359
are reported to have
knocked down their officers

804
00:43:13,360 --> 00:43:15,615
with the butts of their muskets.

805
00:43:17,097 --> 00:43:18,989
Absolute scenes...

806
00:43:19,594 --> 00:43:21,300
... as you can imagine.

807
00:43:34,466 --> 00:43:36,619
On the 13th of January,

808
00:43:36,744 --> 00:43:40,309
just seven days after
the retreat commenced,

809
00:43:40,386 --> 00:43:43,361
one man, bloody and torn,

810
00:43:43,407 --> 00:43:46,642
mounted on a miserable pony
and pursued by horsemen,

811
00:43:46,662 --> 00:43:50,262
was seen riding furiously
across the plains to Jalalabad.

812
00:43:50,785 --> 00:43:52,498
That was Dr Brydon,

813
00:43:53,621 --> 00:43:56,759
the sole person to tell the tale

814
00:43:57,374 --> 00:43:59,640
of the passage of Khord-Kabul.

815
00:44:02,106 --> 00:44:04,203
Location ahead, boss.

816
00:44:09,585 --> 00:44:11,600
You called home and
spoke to your parents?

817
00:44:12,389 --> 00:44:14,548
Um, I'll call them at the weekend.

818
00:44:14,733 --> 00:44:16,404
I'm an independent woman now.

819
00:44:16,445 --> 00:44:19,490
Yeah, but you can still call...

820
00:44:19,503 --> 00:44:20,836
Fuck!

821
00:44:20,961 --> 00:44:22,456
Shit!

822
00:44:23,050 --> 00:44:24,450
Is everyone all right?

823
00:44:24,575 --> 00:44:26,008
We need to get out and help.

824
00:44:26,059 --> 00:44:27,802
Nobody's getting out. Understood?

825
00:44:27,874 --> 00:44:29,366
Call it in, boss.

826
00:44:30,714 --> 00:44:32,000
Boss!

827
00:44:33,497 --> 00:44:36,035
- Zero, this is spike two zero alpha...
- Sure you're OK?

828
00:44:40,873 --> 00:44:42,355
Colour,

829
00:44:43,477 --> 00:44:45,123
the policeman wants us out to help.

830
00:44:45,467 --> 00:44:48,907
- Look, we stay put and await rescue.
- We have to move out!

831
00:44:48,938 --> 00:44:52,030
- There could be a secondary.
- All the other medical staff are risking it.

832
00:44:52,055 --> 00:44:53,999
- People need our help.
- I say we move.

833
00:44:54,000 --> 00:44:55,695
There's children... It looks bad!

834
00:44:55,885 --> 00:44:57,654
You need to speak to the Brigadier

835
00:44:57,679 --> 00:45:00,340
- and await instructions!
- Kingy, there are four medically trained

836
00:45:00,371 --> 00:45:02,560
- personnel in this car.
- There could be a secondary!

837
00:45:02,596 --> 00:45:04,185
Just stay the fuck put!

838
00:45:05,195 --> 00:45:07,282
I don't need to speak to the Brigadier.

839
00:45:07,312 --> 00:45:10,628
- I'm the commanding officer here.
- Have you all forgotten your training?

840
00:45:11,981 --> 00:45:13,551
Georgie!

841
00:45:24,523 --> 00:45:26,144
So, as you can hear,

842
00:45:27,170 --> 00:45:31,725
Afghanistan is a complicated beast.

843
00:45:34,324 --> 00:45:36,498
Get yourselves out! Release!

844
00:45:42,538 --> 00:45:44,358
Is everyone all right?

845
00:45:57,288 --> 00:45:58,739
- OK?
- Yeah.

846
00:45:59,939 --> 00:46:01,554
OK, guys. Prepare to move!

847
00:46:09,526 --> 00:46:10,936
Georgie?

848
00:46:12,243 --> 00:46:13,852
Georgie.

849
00:46:15,062 --> 00:46:16,724
Georgie.

850
00:46:17,139 --> 00:46:20,554
Get... get... get your weapon.
Grab your weapon. Come on.

851
00:46:20,739 --> 00:46:22,185
Let's go.

852
00:46:23,149 --> 00:46:24,410
- Is everyone all right?
- Let's move.

853
00:46:24,426 --> 00:46:25,468
- You OK?
- As quick as you can.

854
00:46:25,492 --> 00:46:26,877
- Are you OK?
- Yeah, good.

855
00:46:26,892 --> 00:46:28,010
Good work, Saunders.

856
00:46:28,035 --> 00:46:29,916
Tourniquet and administer morphine,

857
00:46:29,917 --> 00:46:31,679
write on foreheads so the doctors know.

858
00:46:31,680 --> 00:46:33,024
Keep on looking at me, my love.

859
00:46:33,070 --> 00:46:35,290
- Keep looking at me.
- Keep talking, Mimi.

860
00:46:35,415 --> 00:46:38,043
... Looks so cute. Right, leg up for me?

861
00:46:38,168 --> 00:46:40,699
It is not worth it,
mate. It is not worth it.

862
00:46:40,776 --> 00:46:43,124
OK. Now, we'll just put
that there like this.

863
00:46:43,155 --> 00:46:44,467
Look at me.

864
00:46:44,492 --> 00:46:46,212
- I promise you, OK?
- You're supposed to be getting the child

865
00:46:46,225 --> 00:46:48,684
into the hospital, not
reading it a bedtime story!

866
00:46:48,704 --> 00:46:50,134
This is a hot zone, move yourself.

867
00:46:50,165 --> 00:46:52,051
The child would have bled
out if it wasn't for her!

868
00:46:52,075 --> 00:46:54,125
Been here a day and
already a goddamn expert.

869
00:46:54,250 --> 00:46:56,468
So fucking British. Let's move!

870
00:46:57,463 --> 00:46:59,364
Just focus on those with a pulse.

871
00:46:59,384 --> 00:47:01,327
I'll prepare the emergency room.

872
00:47:05,471 --> 00:47:06,773
As straight as you can.

873
00:47:06,799 --> 00:47:08,013
Is that your daughter?

874
00:47:08,213 --> 00:47:09,961
Keep that straight.

875
00:47:10,997 --> 00:47:12,559
Is that your daughter?

876
00:47:12,684 --> 00:47:13,981
Is that your daughter? She's OK.

877
00:47:14,000 --> 00:47:15,472
- She's all right.
- What's happening, medic?

878
00:47:15,493 --> 00:47:18,436
Suspected hemothorax, erratic
breathing, morphine administered.

879
00:47:21,661 --> 00:47:23,931
Sir, we need a bed out here, ASAP.

880
00:47:23,957 --> 00:47:25,244
She needs to get into hospital.

881
00:47:25,254 --> 00:47:27,581
Colour! We need a bed out here ASAP.

882
00:47:28,416 --> 00:47:29,959
I'm on you, then.

883
00:47:34,568 --> 00:47:36,388
Doctor! I need a doctor!

884
00:47:36,403 --> 00:47:38,475
Let's move her along to this cubicle.

885
00:47:39,660 --> 00:47:42,510
- All right, talk to me.
- She's in cardiac arrest.

886
00:47:42,551 --> 00:47:46,022
Suspected hemothorax and I've given
here 10 milligrams of morphine.

887
00:47:46,319 --> 00:47:49,334
OK, let's get a blood pressure
cuff on her, please, and an IV.

888
00:47:51,785 --> 00:47:53,149
Come on.

889
00:47:58,374 --> 00:48:00,045
Pass me the paddles.

890
00:48:02,214 --> 00:48:03,665
Come on! Let's go, let's go, let's go.

891
00:48:05,120 --> 00:48:06,755
OK, charging...

892
00:48:07,140 --> 00:48:08,635
Everybody clear.

893
00:48:17,836 --> 00:48:19,328
Come on.

894
00:48:27,459 --> 00:48:29,504
All right, guys. I'm sorry.
I've got to call this.

895
00:48:29,629 --> 00:48:31,114
Time of death...

896
00:48:31,181 --> 00:48:34,016
- 17:29.
- Whoa, whoa. Should I try and... ?

897
00:48:34,141 --> 00:48:36,764
There's just too many other people
that need our help right now.

898
00:48:50,195 --> 00:48:52,439
Were you the guys coming to
see me from the British Army?

899
00:48:52,440 --> 00:48:55,115
Yeah, we're meeting the
hospital administrator

900
00:48:55,131 --> 00:48:58,329
- about the vaccination programme.
- Oh, that's me. Hospital administrator

901
00:48:58,360 --> 00:49:00,200
and doctor when needs must.

902
00:49:00,280 --> 00:49:02,766
Unfortunately, needs
must a lot in my country.

903
00:49:03,157 --> 00:49:06,234
We have plenty for you to get on
with here if you can stay and help.

904
00:49:11,245 --> 00:49:12,875
So where do we think this is?

905
00:49:12,922 --> 00:49:15,022
- Woodstock?
- Woodstock? No.

906
00:49:15,611 --> 00:49:17,754
Isle of Wight rock festival? No.

907
00:49:17,879 --> 00:49:19,784
Some hippie trail somewhere... ?

908
00:49:20,368 --> 00:49:22,075
No, no. This,

909
00:49:22,157 --> 00:49:23,519
this is Kabul.

910
00:49:24,003 --> 00:49:27,705
God's own Afghanistan in 1969.

911
00:49:28,812 --> 00:49:32,380
And this hot chick here...

912
00:49:34,128 --> 00:49:35,517
... is my grandmother.

913
00:49:35,548 --> 00:49:36,959
No way!

914
00:49:37,312 --> 00:49:39,019
And this...

915
00:49:39,768 --> 00:49:41,429
... this bump here...

916
00:49:41,449 --> 00:49:43,290
is my mother,

917
00:49:44,684 --> 00:49:47,319
conceived in Afghan

918
00:49:48,483 --> 00:49:53,338
and just waiting to make
her entrance into the world.

919
00:49:54,004 --> 00:49:56,936
Right, you wazzocks,
that's class dismissed!

920
00:50:03,715 --> 00:50:06,181
Scrub yourselves up and get some food.

921
00:50:07,052 --> 00:50:10,472
I'd appreciate if you could do your
After Action Reports this evening.

922
00:50:10,538 --> 00:50:13,405
- Sir.
- You had the ECM in the vehicle, Mr Hurst?

923
00:50:13,415 --> 00:50:14,599
Yes, sir.

924
00:50:15,117 --> 00:50:16,952
Though local forces

925
00:50:17,077 --> 00:50:20,891
seemed to think the secondary
device wasn't detonated by mobile.

926
00:50:23,316 --> 00:50:25,300
There was an Afghan Police Officer, sir,

927
00:50:25,315 --> 00:50:27,694
- trying to call us out of the vehicle...
- Local forces intel

928
00:50:27,710 --> 00:50:29,359
indicating he had a vest...

929
00:50:29,586 --> 00:50:31,047
... self-detonated, sir.

930
00:50:31,114 --> 00:50:34,816
You knew to remain in the vehicle
until instructed to do otherwise?

931
00:50:36,010 --> 00:50:37,240
Indeed, sir.

932
00:50:48,227 --> 00:50:49,749
Colour...

933
00:50:51,918 --> 00:50:53,456
Thank you for not,

934
00:50:54,795 --> 00:50:56,717
you know, in there.

935
00:50:59,383 --> 00:51:00,639
You're the boss.

936
00:51:49,936 --> 00:51:51,515
You OK, Saunders?

937
00:51:52,592 --> 00:51:54,048
Yes, Sarge...

938
00:52:00,949 --> 00:52:03,005
Sorry, Sarge. I'm...

939
00:52:04,379 --> 00:52:06,298
think I'm just a bit knackered.

940
00:52:07,841 --> 00:52:09,789
It takes it out of you, doesn't it?

941
00:52:10,184 --> 00:52:11,568
Yeah.

942
00:52:13,788 --> 00:52:15,254
It's just like...

943
00:52:16,156 --> 00:52:17,399
so...

944
00:52:17,920 --> 00:52:19,971
... matter of fact over here.

945
00:52:21,996 --> 00:52:23,680
Did you see all that
blood on the ground?

946
00:52:25,990 --> 00:52:27,457
Have you called your parents?

947
00:52:28,057 --> 00:52:29,435
And say what?

948
00:52:30,117 --> 00:52:32,023
I mean, how am I meant
to explain today to them?

949
00:52:32,049 --> 00:52:33,449
It'd just freak them out.

950
00:52:35,079 --> 00:52:37,243
You don't need to say anything.

951
00:52:37,751 --> 00:52:39,155
I don't.

952
00:52:40,581 --> 00:52:42,479
It's just nice to hear
their voices, you know.

953
00:52:42,995 --> 00:52:45,005
And I bet they want to hear yours.

954
00:52:49,917 --> 00:52:51,189
Right, I'll call them.

955
00:52:51,440 --> 00:52:52,578
Promise.

956
00:52:53,239 --> 00:52:54,480
OK.

957
00:52:55,869 --> 00:52:57,294
Well done for today.

958
00:53:01,278 --> 00:53:03,199
Right, I'm going down for some scoff.

959
00:53:03,693 --> 00:53:06,774
OK. Well, I'll tell you what.
I'll call them now and then

960
00:53:06,954 --> 00:53:08,738
I'll join you, if you don't mind.

961
00:53:08,863 --> 00:53:09,902
OK.

962
00:53:43,129 --> 00:53:44,609
Oh, here he is!

963
00:53:44,680 --> 00:53:46,559
Professor Stumble.

964
00:53:46,979 --> 00:53:49,315
So you're an Afghan,
then, basically, Prof.

965
00:53:49,348 --> 00:53:51,279
How d'you work that
one out, you big melon?

966
00:53:51,280 --> 00:53:53,758
All that stuff about you
and your mum in Kabul.

967
00:53:53,762 --> 00:53:55,583
So if your nan went
on holiday to Scotland,

968
00:53:55,604 --> 00:53:57,823
- that'd make you a jock, right?
- I ain't a jock!

969
00:53:57,864 --> 00:53:59,955
No, you're worse than
that. You're a brummie!

970
00:53:59,986 --> 00:54:02,339
I ain't a brummie
either! I'm from Wolves!

971
00:54:02,370 --> 00:54:03,898
And you, you're a pile of sticks!

972
00:54:03,908 --> 00:54:05,482
Wouldn't last five minutes in Wolves.

973
00:54:05,493 --> 00:54:07,275
You ever been Manchester, bro?

974
00:54:08,159 --> 00:54:09,405
Wolves...

975
00:54:09,718 --> 00:54:12,419
- Manchester...
- Shut up, you knob.

976
00:54:14,098 --> 00:54:16,437
- You all right, Sarge?
- All right.

977
00:54:16,562 --> 00:54:17,984
Thank God you're all right!

978
00:54:18,025 --> 00:54:19,908
- Of course I am.
- Wouldn't want to have to ring the wife

979
00:54:19,932 --> 00:54:22,213
- and tell her something had happened, would I?
- Shut it.

980
00:54:25,044 --> 00:54:27,413
What were you saying
about Manchester, you?

981
00:54:38,594 --> 00:54:39,712
What's happened?

982
00:54:39,738 --> 00:54:42,681
We just had an Intelligence
briefing with Afghan Special Forces.

983
00:54:42,727 --> 00:54:44,941
Seems like the Taliban are
targeting the hospital...

984
00:54:44,977 --> 00:54:46,218
And Dr Bahil.

985
00:54:46,238 --> 00:54:48,905
- Why?
- She's standing in the elections.

986
00:54:49,030 --> 00:54:51,750
Her husband was killed last
year. She's taking his place.

987
00:54:51,945 --> 00:54:54,518
They think it was the local warlord.

988
00:54:54,575 --> 00:54:55,959
Aatan Omar.

989
00:54:56,420 --> 00:54:58,062
This guy's our Ace of Hearts.

990
00:54:58,513 --> 00:55:00,830
He's responsible for most
of the carnage in Kabul.

991
00:55:01,332 --> 00:55:03,978
He's been MI6's most wanted since 2012,

992
00:55:04,203 --> 00:55:08,089
when he blew up a UN convoy carrying
medical supplies to Kandahar.

993
00:55:09,079 --> 00:55:10,304
Oh, my God.

994
00:55:10,356 --> 00:55:14,492
He was behind the Special
Forces fatality in Kabul, sir.

995
00:55:14,518 --> 00:55:15,720
Elvis Harte?

996
00:55:19,967 --> 00:55:21,259
Yeah.

997
00:55:22,352 --> 00:55:24,213
We were on that mission, boss.

998
00:55:32,396 --> 00:55:33,585
Where's everyone?

999
00:55:34,851 --> 00:55:36,247
He says Omar's not here!

1000
00:55:36,308 --> 00:55:38,239
We are approximately nine fatalities.

1001
00:55:38,314 --> 00:55:39,965
Urgent evacuation required.

1002
00:55:43,754 --> 00:55:46,040
Suspected IED on the rooftop.

1003
00:55:50,542 --> 00:55:52,439
Elvis!

1004
00:55:53,049 --> 00:55:54,617
Elvis!

1005
00:56:27,208 --> 00:56:29,721
Double AP suicide bomb blast

1006
00:56:29,846 --> 00:56:31,551
outside the Kabul hospital.

1007
00:56:31,577 --> 00:56:34,278
Organised by local warlord Aatan Omar.

1008
00:56:34,403 --> 00:56:36,263
We need to be the ones
out there protecting her,

1009
00:56:36,268 --> 00:56:38,267
not leaving it to the Afghan police.

1010
00:56:41,153 --> 00:56:44,070
If you're supposed to be helping,
leave me to deal with the situation.

1011
00:56:44,096 --> 00:56:45,337
They think we're poisoning them.

1012
00:56:45,352 --> 00:56:47,131
This is all about Dr Bahil, is it?

1013
00:56:47,202 --> 00:56:49,279
Nothing to do with
Omar and Captain Harte?

1014
00:56:49,360 --> 00:56:51,856
Our primary mission is
to keep Dr Bahil safe.

1015
00:56:51,908 --> 00:56:54,901
Keep moving. Stay in the vehicle.

1016
00:56:59,239 --> 00:57:02,235
Monk, Kingy! On me! On me!

1017
00:57:03,489 --> 00:57:07,238
- Coming through! Coming through!
- We're being ambushed. Move! Move!

1018
00:57:07,243 --> 00:57:09,524
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

