1
00:00:00,001 --> 00:00:02,080
Jon, when you left us...

2
00:00:02,105 --> 00:00:04,850
Hey, it's Jon. Do me a favor.
Love each other.

3
00:00:04,875 --> 00:00:06,686
... our world came crashing down.

4
00:00:06,710 --> 00:00:08,321
What is this?

5
00:00:08,345 --> 00:00:10,557
You spoke at his funeral!

6
00:00:10,581 --> 00:00:12,258
I trusted you!

7
00:00:13,417 --> 00:00:15,085
- But somehow...
- This is for you.

8
00:00:15,110 --> 00:00:16,367
... we found ways to heal...

9
00:00:16,392 --> 00:00:19,218
- Finally did it. I quit my job!
- ... to move on...

10
00:00:19,243 --> 00:00:21,467
It doesn't have to mean anything.
Just have some fun.

11
00:00:21,492 --> 00:00:22,492
... to find ourselves.

12
00:00:22,517 --> 00:00:24,237
Of course I'm still
interested in the fellowship.

13
00:00:24,261 --> 00:00:25,271
I would love to do it.

14
00:00:25,295 --> 00:00:26,639
Your Aunt Lindsay's an alcoholic,

15
00:00:26,663 --> 00:00:28,608
and I have the same problem.

16
00:00:28,632 --> 00:00:30,810
Since I've been sober,
I've been thinking a lot.

17
00:00:30,834 --> 00:00:31,913
Do you remember the lake house?

18
00:00:31,937 --> 00:00:33,480
You ever wonder why we stopped going?

19
00:00:33,504 --> 00:00:34,944
Doesn't mean we don't miss you.

20
00:00:34,969 --> 00:00:37,649
You keep saying that you need
to know who you are without cancer.

21
00:00:37,674 --> 00:00:40,020
Maybe I need to figure out
who I am without you.

22
00:00:40,044 --> 00:00:41,929
I just wish I could've
been there for you...

23
00:00:41,954 --> 00:00:44,067
I didn't stay by your side
and Rutledge you through chemo

24
00:00:44,091 --> 00:00:45,823
so you could piss your life away.

25
00:00:45,848 --> 00:00:47,153
... the way you were for us.

26
00:00:47,178 --> 00:00:48,611
You're gonna beat this.

27
00:00:56,626 --> 00:00:59,171
Jon, after this game,
why don't you take it easy, okay?

28
00:00:59,196 --> 00:01:00,323
Here comes Kyrie.

29
00:01:00,348 --> 00:01:01,592
And from way downtown...

30
00:01:01,617 --> 00:01:03,829
Bang! And the crowd goes wild!

31
00:01:03,854 --> 00:01:06,135
Whoa, dude. Your IV.

32
00:01:06,160 --> 00:01:07,714
Oh, and he steals the ball!

33
00:01:07,739 --> 00:01:09,378
Would you stop moving, please?

34
00:01:09,403 --> 00:01:10,909
Hey, you're running out of time.

35
00:01:10,934 --> 00:01:12,690
What?

36
00:01:15,000 --> 00:01:17,709
Well, if I can get this back in,
you'll have more time, alright?

37
00:01:17,734 --> 00:01:19,076
Oh!

38
00:01:19,101 --> 00:01:20,746
- What is this?
- Tatum sets the moving pick.

39
00:01:20,770 --> 00:01:21,914
Why is this not...

40
00:01:24,046 --> 00:01:25,423
Phone charger?

41
00:01:25,448 --> 00:01:26,748
Jon, this isn't...

42
00:01:27,029 --> 00:01:28,990
Mendez moves the ball down court...

43
00:01:29,015 --> 00:01:30,296
Oh, but he gets trapped in the corner!

44
00:01:30,320 --> 00:01:32,272
- This isn't gonna work, man.
- What's he gonna do?

45
00:01:32,296 --> 00:01:34,764
There's 10 seconds left.
Can he get the shot?

46
00:01:34,789 --> 00:01:37,467
I need some help in here!
Somebody help me!

47
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
Eight...

48
00:01:38,625 --> 00:01:40,403
Seven, six,

49
00:01:40,428 --> 00:01:42,325
five, four, three...

50
00:01:42,350 --> 00:01:45,215
- Is this really what you want?
- ... two, one.

51
00:01:46,623 --> 00:01:47,848
Too late, Gary.

52
00:01:47,873 --> 00:01:49,864
- No. No.
- It's over.

53
00:01:50,480 --> 00:01:51,689
Maggie, wait!

54
00:01:51,714 --> 00:01:53,280
I...

55
00:01:54,840 --> 00:01:56,478
Jon. Jon?!

56
00:02:02,197 --> 00:02:07,290
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

57
00:02:07,510 --> 00:02:09,420
Hey, it's Jon.

58
00:02:09,445 --> 00:02:11,593
I was hoping to speak to you,
not just leave a message,

59
00:02:11,617 --> 00:02:13,428
but, uh...

60
00:02:13,453 --> 00:02:15,600
I just need you to do me a favor.

61
00:02:16,858 --> 00:02:18,636
Love each other.

62
00:02:20,351 --> 00:02:22,217
Is that the voicemail again?

63
00:02:23,267 --> 00:02:25,896
Eddie, you have
to stop torturing yourself.

64
00:02:25,921 --> 00:02:27,725
I don't think I should go

65
00:02:27,750 --> 00:02:30,196
to this dinner for Jon tonight.

66
00:02:30,221 --> 00:02:32,459
Of course you should! It's been a year.

67
00:02:32,484 --> 00:02:33,709
Delilah wants everyone there.

68
00:02:33,734 --> 00:02:35,857
Well, Sophie doesn't.

69
00:02:36,034 --> 00:02:38,079
She's barely talked to me in months.

70
00:02:38,104 --> 00:02:39,873
She just...

71
00:02:40,314 --> 00:02:42,178
needs more time.

72
00:02:43,125 --> 00:02:44,662
Yeah, I guess.

73
00:02:44,687 --> 00:02:46,098
Hey, you look great.

74
00:02:46,123 --> 00:02:47,928
- Oh, yeah?
- You ready for your interview?

75
00:02:47,953 --> 00:02:49,452
I thought you were gonna
wear the pinstripes.

76
00:02:49,476 --> 00:02:52,459
I was. But Charlie thought
this would be better.

77
00:02:52,484 --> 00:02:54,381
Oh, yeah? How'd she tell you that?

78
00:02:54,406 --> 00:02:56,311
- She spit up all over the other one.
- Ah.

79
00:02:56,336 --> 00:02:58,950
But that's okay, Charlie,
'cause you were totally right.

80
00:02:58,975 --> 00:03:02,943
All hail Pharaoh Theo!

81
00:03:02,968 --> 00:03:03,968
What is happening?

82
00:03:03,993 --> 00:03:05,637
It's for his biography presentation.

83
00:03:05,662 --> 00:03:07,640
He picked King Tut.

84
00:03:07,665 --> 00:03:10,623
He was only 9 years old when he ruled.

85
00:03:10,648 --> 00:03:12,920
Back then, the laws were a lot looser.

86
00:03:14,046 --> 00:03:16,037
I was clearly born at the wrong time.

87
00:03:17,453 --> 00:03:18,632
Oh, that must be Darcy and Liam.

88
00:03:18,656 --> 00:03:21,592
Liam, the purpose of the knock
is for them to let you in.

89
00:03:21,617 --> 00:03:22,618
We're here!

90
00:03:22,642 --> 00:03:24,428
- Liam, shoes.
- Hey, Darcy.

91
00:03:24,453 --> 00:03:26,592
- Liam's here!
- Oh, hey. Cool hat.

92
00:03:26,617 --> 00:03:28,624
- Hey, Theo.
- Thanks again for watching the kids.

93
00:03:28,648 --> 00:03:29,827
- Sure. No problem.
- I got to run.

94
00:03:29,851 --> 00:03:30,950
Hey.

95
00:03:31,467 --> 00:03:33,225
You got this. Crush it.

96
00:03:33,250 --> 00:03:34,545
Totally crush it.

97
00:03:34,570 --> 00:03:36,436
Consider it crushed.

98
00:03:37,670 --> 00:03:39,795
Okay, this is
gonna be a little awkward...

99
00:03:40,566 --> 00:03:43,029
but it's better that you're
hearing this from a friend...

100
00:03:43,054 --> 00:03:44,186
You're white.

101
00:03:44,211 --> 00:03:45,670
You cannot pull off those shoes.

102
00:03:45,695 --> 00:03:46,827
Don't worry about the parking.

103
00:03:46,851 --> 00:03:48,930
Dad, I'm picking you up
and taking you there.

104
00:03:48,955 --> 00:03:50,133
Dude, hurry up and get off the phone.

105
00:03:50,157 --> 00:03:51,358
We're making fun of Ed's shoes.

106
00:03:51,382 --> 00:03:53,420
Pops, we talked about this.

107
00:03:53,445 --> 00:03:54,489
You are going.

108
00:03:54,514 --> 00:03:56,193
I-I'm picking you up at noon.

109
00:03:57,320 --> 00:03:58,850
- Your dad, huh?
- Yeah.

110
00:03:58,875 --> 00:04:00,718
I'm taking him to his first
therapy session later.

111
00:04:00,742 --> 00:04:02,701
That shrink is gonna need a shrink.

112
00:04:03,016 --> 00:04:05,771
Gentlemen,
I am glad we are doing this today.

113
00:04:05,796 --> 00:04:07,073
- Yeah, man.
- Yeah, me too.

114
00:04:07,098 --> 00:04:09,248
And if Jon were here,
I know exactly what he'd do.

115
00:04:09,273 --> 00:04:11,756
He would huddle us in a circle,
and he'd say,

116
00:04:11,781 --> 00:04:14,014
"What in the hell are those?"

117
00:04:14,350 --> 00:04:15,559
I told you.

118
00:04:15,584 --> 00:04:16,959
What? They're cool!

119
00:04:16,984 --> 00:04:18,873
Yeah, like, on Nick Cannon.

120
00:04:22,340 --> 00:04:24,857
Mr. Mendez. Texting, or you playing?

121
00:04:24,882 --> 00:04:26,896
Oh, he's playing. Just a different game.

122
00:04:26,921 --> 00:04:28,842
Last night, he went one-on-one

123
00:04:28,867 --> 00:04:30,873
with the cashier from
that new laser tag place,

124
00:04:30,898 --> 00:04:32,279
which we can now never go to.

125
00:04:32,304 --> 00:04:33,607
Wait, you got her number

126
00:04:33,632 --> 00:04:35,764
while you were
chaperoning Theo's playdate?

127
00:04:35,789 --> 00:04:38,257
- Look, I...
- May I field this one?

128
00:04:38,281 --> 00:04:40,815
Theo's friend's mom scored the digits.

129
00:04:40,981 --> 00:04:43,131
You got a mom to do your dirty work?

130
00:04:43,156 --> 00:04:45,006
- I know.
- It's whack, right?

131
00:04:45,381 --> 00:04:46,740
"Digits"?

132
00:04:46,765 --> 00:04:47,976
"Whack"?

133
00:04:48,001 --> 00:04:49,945
This is why you can't wear those shoes.

134
00:04:49,970 --> 00:04:51,686
You know what?

135
00:04:53,474 --> 00:04:54,997
Am I doing this right?

136
00:04:55,478 --> 00:04:57,312
Honestly?

137
00:04:57,337 --> 00:04:58,715
Sure.

138
00:04:58,805 --> 00:05:00,256
Just crank evenly.

139
00:05:00,281 --> 00:05:01,412
Okay.

140
00:05:01,437 --> 00:05:02,521
Evenly.

141
00:05:02,546 --> 00:05:03,920
I thought I was.

142
00:05:06,191 --> 00:05:07,818
Hi!

143
00:05:07,843 --> 00:05:09,100
- Hi.
- Hi!

144
00:05:09,125 --> 00:05:10,969
I just dropped by
to see if I could help.

145
00:05:10,994 --> 00:05:12,205
Perfect timing.

146
00:05:12,230 --> 00:05:13,615
She's tagging in.

147
00:05:13,640 --> 00:05:15,201
- Mwah.
- You know what? This is good.

148
00:05:15,226 --> 00:05:17,521
I actually need to take
care of some stuff at work.

149
00:05:17,546 --> 00:05:18,896
But I will be back tonight.

150
00:05:18,921 --> 00:05:20,357
Thank you.

151
00:05:20,382 --> 00:05:22,896
And thank you all for being here.

152
00:05:22,921 --> 00:05:24,765
It means a lot to me and the kids.

153
00:05:24,790 --> 00:05:27,467
Even though he's gone,
Jon's still bringing us together.

154
00:05:29,896 --> 00:05:32,779
I'm sorry, D. Uh, I didn't mean to...

155
00:05:32,804 --> 00:05:34,553
What? No. No, no, no, no. It's not you.

156
00:05:34,578 --> 00:05:37,584
No. It's just, um... Just the whole day.

157
00:05:38,098 --> 00:05:40,912
I'm gonna go, uh, get some dishes.

158
00:05:40,937 --> 00:05:42,795
- D?
- Yeah, let me.

159
00:05:43,265 --> 00:05:47,294
You just, uh, stay here
and crank evenly.

160
00:05:47,319 --> 00:05:49,255
Mm-hmm. That's right.

161
00:05:50,344 --> 00:05:51,872
How'd the job interview go?

162
00:05:51,897 --> 00:05:54,318
They made me an offer in the room.

163
00:05:54,343 --> 00:05:56,185
Well, don't sound so excited.

164
00:05:56,210 --> 00:05:57,889
There's something that
one of the partners said

165
00:05:57,913 --> 00:06:00,138
that bugged me.

166
00:06:00,163 --> 00:06:02,794
He said, "You know, it'll be good

167
00:06:02,819 --> 00:06:04,724
to have someone like you on the team."

168
00:06:04,749 --> 00:06:07,233
Oh, God, and let me guess.
He had no idea how offensive that was.

169
00:06:07,257 --> 00:06:08,768
None.

170
00:06:08,793 --> 00:06:12,310
I just feel like I'm going
out of the frying pan

171
00:06:12,335 --> 00:06:15,294
into another frying pan.

172
00:06:15,335 --> 00:06:17,131
Well, if you don't think
it's gonna make you happy,

173
00:06:17,155 --> 00:06:18,950
hold out for something else.

174
00:06:19,454 --> 00:06:21,232
I'm sorry.

175
00:06:21,257 --> 00:06:23,513
Today's not the day to talk about this.

176
00:06:23,538 --> 00:06:25,049
Hey.

177
00:06:25,074 --> 00:06:27,818
A year ago, our friend killed himself.

178
00:06:27,843 --> 00:06:31,029
I can't think of a better time
to talk about our happiness.

179
00:06:36,067 --> 00:06:37,907
How are the kids doing?

180
00:06:38,229 --> 00:06:41,197
Sometimes I feel
they're stronger than I am.

181
00:06:41,222 --> 00:06:43,166
Oh, and if today wasn't hard enough,

182
00:06:43,191 --> 00:06:46,306
guess who texted while
we were at the cemetery?

183
00:06:47,173 --> 00:06:48,657
- Miles.
- Okay.

184
00:06:48,682 --> 00:06:50,861
Yeah, admittedly, not the best timing.

185
00:06:50,886 --> 00:06:52,564
You think?

186
00:06:52,589 --> 00:06:53,838
It was supposed to be a one-night thing.

187
00:06:53,862 --> 00:06:55,197
I don't know why he's texting.

188
00:06:55,222 --> 00:06:58,470
Oh, that's because Millennials
prefer texting over phone calls.

189
00:06:58,495 --> 00:07:01,267
Exactly. He's way too young for me.

190
00:07:01,292 --> 00:07:03,587
Our lives are completely different.

191
00:07:03,612 --> 00:07:06,673
Yeah, 'cause his life is
texting a beautiful woman,

192
00:07:06,698 --> 00:07:09,720
and your life is ignoring a hot man.

193
00:07:09,745 --> 00:07:12,001
Whatever happened
to having a little fun?

194
00:07:12,643 --> 00:07:14,921
I'm not sure I'm ready to move on.

195
00:07:14,946 --> 00:07:16,978
Well, if you're not ready, that's fine.

196
00:07:17,003 --> 00:07:19,306
But if it's because
you feel guilty or...

197
00:07:19,331 --> 00:07:21,728
you think you don't deserve it,

198
00:07:21,753 --> 00:07:23,470
I don't accept that.

199
00:07:26,926 --> 00:07:28,409
That's... That's got to be the worst

200
00:07:28,434 --> 00:07:29,668
I think I've ever seen you play.

201
00:07:29,692 --> 00:07:31,870
- He's gonna think...
- It's the shoes!

202
00:07:32,097 --> 00:07:34,268
- You see what you did?
- Sorry.

203
00:07:36,112 --> 00:07:38,018
Hey, uh...

204
00:07:38,043 --> 00:07:40,989
I had that dream about
him again last night.

205
00:07:42,371 --> 00:07:45,214
There were some fun
new additions this time.

206
00:07:45,335 --> 00:07:47,143
Maggie was there.

207
00:07:47,168 --> 00:07:49,378
Leaving me again. It was awesome.

208
00:07:49,403 --> 00:07:52,799
And the chemo machine was
plugged in with a-a phone charger.

209
00:07:54,410 --> 00:07:57,065
Come on! No jokes about me dumping women

210
00:07:57,090 --> 00:07:58,868
for leaving phone chargers at my place?

211
00:07:58,893 --> 00:08:02,018
If you recall, Jon was all
over that last time we saw him.

212
00:08:02,569 --> 00:08:04,581
A year ago, I called you out

213
00:08:04,606 --> 00:08:06,307
for not quitting a job that you hated

214
00:08:06,332 --> 00:08:08,956
and you for staying
in a loveless marriage.

215
00:08:09,339 --> 00:08:10,839
Congratulations. You both did it.

216
00:08:10,864 --> 00:08:12,558
You... you...
you both turned your life around.

217
00:08:12,582 --> 00:08:13,960
Me?

218
00:08:13,985 --> 00:08:15,760
Nothing's changed.

219
00:08:17,163 --> 00:08:18,741
Still pissing my life away.

220
00:08:18,766 --> 00:08:20,264
Gary, don't say that. Come on.

221
00:08:20,289 --> 00:08:23,342
I am incapable... of real emotion.

222
00:08:23,367 --> 00:08:27,123
Although, to be fair,
emotion can be dangerous.

223
00:08:27,148 --> 00:08:28,558
Just ask the guy who offed himself.

224
00:08:28,583 --> 00:08:30,028
Oh, wait, we can't.

225
00:08:30,053 --> 00:08:31,272
- Whoa.
- Dude.

226
00:08:31,297 --> 00:08:32,563
Careful what you say. Last person who

227
00:08:32,587 --> 00:08:34,890
questioned my life decisions
ended up killing themself.

228
00:08:34,915 --> 00:08:36,827
So bust my balls,

229
00:08:36,852 --> 00:08:38,883
then find a tall building
to throw yourselves off of.

230
00:08:46,850 --> 00:08:48,661
There's my angry friend.

231
00:08:49,842 --> 00:08:50,930
Where's Rome?

232
00:08:52,103 --> 00:08:54,522
He's driving his dad to therapy.

233
00:08:55,057 --> 00:08:57,270
He should've taken me with him.

234
00:08:57,294 --> 00:08:58,817
Sorry about all that.

235
00:08:58,842 --> 00:08:59,939
Believe me.

236
00:08:59,963 --> 00:09:02,295
I get it.

237
00:09:02,833 --> 00:09:05,208
I dreamt about him last week.

238
00:09:07,612 --> 00:09:09,255
That guy gets around.

239
00:09:10,600 --> 00:09:14,702
Yeah, I don't remember much,
but it was weird.

240
00:09:16,131 --> 00:09:19,141
We were on a boat, and I was drinking...

241
00:09:20,736 --> 00:09:23,235
Mm.

242
00:09:23,260 --> 00:09:24,844
Hey, grab me another beer, will you?

243
00:09:24,869 --> 00:09:26,626
You know I can't do that.

244
00:09:27,003 --> 00:09:28,114
Fine.

245
00:09:28,139 --> 00:09:30,084
I'll just get it myself.

246
00:09:40,716 --> 00:09:42,028
Jon?

247
00:09:42,053 --> 00:09:43,586
Jon!

248
00:09:44,174 --> 00:09:45,539
Jon!

249
00:09:46,623 --> 00:09:48,289
Jon!

250
00:09:49,751 --> 00:09:52,024
Aah! Jon!

251
00:09:52,049 --> 00:09:53,305
Just grab my hand!

252
00:09:53,330 --> 00:09:55,024
Right... Grab my hand!

253
00:10:02,768 --> 00:10:05,629
When I finally got ahold of him,
it wasn't him.

254
00:10:06,344 --> 00:10:09,652
It was this girl's hand
reaching out to me.

255
00:10:09,677 --> 00:10:11,770
All I remember

256
00:10:11,795 --> 00:10:14,402
is this teal nail polish.

257
00:10:16,800 --> 00:10:18,831
Weird, huh?

258
00:10:19,283 --> 00:10:21,316
Is it?

259
00:10:21,677 --> 00:10:23,922
You know, I don't think you need Freud

260
00:10:23,947 --> 00:10:25,692
to figure this one out.

261
00:10:25,717 --> 00:10:27,667
Who else you feeling guilty about?

262
00:10:28,955 --> 00:10:30,964
A teenage girl maybe?

263
00:10:31,492 --> 00:10:33,886
Sophie. Of course.

264
00:10:34,294 --> 00:10:36,659
And the beer is because
you're an alcoholic.

265
00:10:37,149 --> 00:10:38,149
- Yeah.
- Yeah.

266
00:10:38,174 --> 00:10:39,573
Thanks.

267
00:10:40,600 --> 00:10:43,582
Your mom, she loved her hymns.

268
00:10:43,607 --> 00:10:44,660
Yeah, I know, Pop.

269
00:10:44,685 --> 00:10:46,575
But we're gonna miss your
appointment if we don't leave soon.

270
00:10:46,599 --> 00:10:48,926
Good, 'cause I don't even know
what I'm supposed to talk about.

271
00:10:48,950 --> 00:10:50,777
He's just gonna ask you some questions,

272
00:10:50,809 --> 00:10:52,315
and you're gonna have a conversation.

273
00:10:52,340 --> 00:10:54,918
And you'll see...
having somebody to talk to is great.

274
00:10:54,943 --> 00:10:56,550
Why can't I talk to Maggie?

275
00:10:56,575 --> 00:10:57,986
At least she's not a stranger.

276
00:10:58,011 --> 00:11:00,152
Not appropriate. Believe me, I've tried.

277
00:11:00,177 --> 00:11:01,785
I like her.

278
00:11:01,894 --> 00:11:03,394
She fought cancer.

279
00:11:03,419 --> 00:11:04,550
That takes guts.

280
00:11:04,575 --> 00:11:06,902
Totally. Let's talk about it in the car.

281
00:11:07,675 --> 00:11:09,371
I read your script.

282
00:11:13,536 --> 00:11:14,739
Found it in your mother's drawer

283
00:11:14,763 --> 00:11:16,241
when I was going through her things.

284
00:11:16,266 --> 00:11:20,433
The cover says "based on a true story".

285
00:11:20,956 --> 00:11:22,496
So, is it true?

286
00:11:22,521 --> 00:11:24,886
The part about you
taking all those pills?

287
00:11:28,600 --> 00:11:29,907
Yeah.

288
00:11:31,160 --> 00:11:33,891
- But I'm in a much better place...
- How could you not tell me?

289
00:11:36,247 --> 00:11:37,358
I tried to tell you.

290
00:11:37,383 --> 00:11:38,861
Was that before or after

291
00:11:38,886 --> 00:11:40,727
you decided to write a
whole movie about it?

292
00:11:40,752 --> 00:11:42,649
What do you think I was trying to do

293
00:11:42,674 --> 00:11:43,951
the day that we fixed my sink?

294
00:11:43,976 --> 00:11:45,032
And all you ended up doing

295
00:11:45,057 --> 00:11:47,196
was shaming me for
taking antidepressants.

296
00:11:47,221 --> 00:11:49,332
When we lost your mother,

297
00:11:49,357 --> 00:11:52,303
you said we needed to talk more.

298
00:11:52,328 --> 00:11:54,797
The whole reason I
agreed to see a shrink

299
00:11:54,822 --> 00:11:57,672
was because we were
trying to do things differently.

300
00:11:57,697 --> 00:11:59,258
So you know what?

301
00:11:59,616 --> 00:12:01,586
I'm not going.

302
00:12:01,837 --> 00:12:03,181
Why should I talk to anyone

303
00:12:03,206 --> 00:12:05,540
when you can't even
talk to your own father?

304
00:12:09,050 --> 00:12:10,903
See?

305
00:12:11,598 --> 00:12:13,153
This.

306
00:12:13,882 --> 00:12:18,091
Your reaction is exactly
why I didn't tell you.

307
00:12:18,581 --> 00:12:22,192
You find out that I...
I tried to kill myself,

308
00:12:22,217 --> 00:12:24,598
and instead of making
sure that I'm okay,

309
00:12:24,623 --> 00:12:26,395
once again, you attack me.

310
00:12:26,420 --> 00:12:29,294
Talking about Maggie's
brave for fighting cancer?

311
00:12:29,319 --> 00:12:32,064
I'm... I'm fighting a disease!

312
00:12:32,089 --> 00:12:33,895
I'm brave, too!

313
00:12:34,500 --> 00:12:35,809
You know what?

314
00:12:35,834 --> 00:12:37,979
Do what you want. Do what you want.

315
00:12:38,004 --> 00:12:40,411
I don't care if you don't go.

316
00:12:40,436 --> 00:12:42,169
I'm done trying to help you.

317
00:12:52,428 --> 00:12:54,395
Mom, Eddie's here.

318
00:12:54,420 --> 00:12:57,130
Uh, hey, ac... actually,
can we talk for a second?

319
00:13:02,833 --> 00:13:05,168
I heard you haven't been playing guitar.

320
00:13:10,686 --> 00:13:14,591
Look, all I know is that...

321
00:13:15,599 --> 00:13:18,066
during the toughest times of my life,

322
00:13:18,091 --> 00:13:20,020
music was there for me.

323
00:13:20,045 --> 00:13:24,513
And I just don't want you to
give up something that you love

324
00:13:25,262 --> 00:13:28,817
and something that you are so good at.

325
00:13:33,680 --> 00:13:35,641
Well, you're right, Eddie.

326
00:13:36,181 --> 00:13:38,141
Music is an escape.

327
00:13:38,822 --> 00:13:41,133
Or at least it should be.

328
00:13:41,158 --> 00:13:43,236
Except now,
every time I pick up a guitar,

329
00:13:43,261 --> 00:13:45,139
all I think about is you.

330
00:13:45,293 --> 00:13:48,524
It was bad enough
what you did to my dad,

331
00:13:48,549 --> 00:13:51,751
but during all those lessons,
during all those songs,

332
00:13:52,318 --> 00:13:54,501
you were also lying to me.

333
00:13:56,455 --> 00:13:57,967
Soph...

334
00:13:57,992 --> 00:13:59,436
Don't.

335
00:14:03,020 --> 00:14:04,165
I'm sorry.

336
00:14:04,190 --> 00:14:05,321
No, it's okay.

337
00:14:05,346 --> 00:14:06,438
I'll talk to her.

338
00:14:06,463 --> 00:14:07,946
She's upset. We...

339
00:14:07,971 --> 00:14:10,524
We went to the cemetery this morning.

340
00:14:12,783 --> 00:14:15,016
You still haven't been, have you?

341
00:14:15,041 --> 00:14:16,805
You should go, Eddie. It's time.

342
00:14:16,830 --> 00:14:19,087
- You haven't been since the funeral.
- I know.

343
00:14:20,855 --> 00:14:22,400
It's just...

344
00:14:22,502 --> 00:14:25,930
How can I ask for forgiveness from Jon

345
00:14:25,955 --> 00:14:28,219
when his own daughter
won't even forgive me?

346
00:14:47,119 --> 00:14:48,730
Smoothies.

347
00:14:48,755 --> 00:14:49,966
Uh-oh.

348
00:14:49,991 --> 00:14:52,426
To what do I owe the pleasure?

349
00:14:52,451 --> 00:14:54,062
I saw my dad,

350
00:14:54,087 --> 00:14:56,098
and I bought you a smoothie,

351
00:14:56,123 --> 00:14:58,934
and I thought I'd talk to
you while you drank it.

352
00:15:02,079 --> 00:15:04,459
Got you the largest one they had.

353
00:15:04,872 --> 00:15:06,356
Great.

354
00:15:06,880 --> 00:15:08,592
Well, if you don't want the job,
don't take it.

355
00:15:08,616 --> 00:15:10,183
What am I supposed to do? Not work?

356
00:15:10,208 --> 00:15:12,707
You've always talked about
hanging your own shingle.

357
00:15:13,280 --> 00:15:15,966
- Why not now?
- Are you kidding?

358
00:15:15,991 --> 00:15:18,536
We can't afford that.
The startup costs are huge.

359
00:15:18,561 --> 00:15:19,872
We have savings.

360
00:15:19,897 --> 00:15:21,544
And plus, the label's already talking

361
00:15:21,569 --> 00:15:23,100
about pairing me with some new artists.

362
00:15:23,124 --> 00:15:24,794
Eddie, I can't put it all on you.

363
00:15:24,819 --> 00:15:26,530
Yes, you can.

364
00:15:26,555 --> 00:15:31,317
Katherine, after all the years
of supporting my dreams,

365
00:15:31,342 --> 00:15:34,060
let me finally support yours.

366
00:15:34,883 --> 00:15:37,200
For the first time in a very long time,

367
00:15:37,225 --> 00:15:39,786
I've got this. I have got us.

368
00:15:43,190 --> 00:15:44,930
I couldn't believe it.

369
00:15:45,342 --> 00:15:48,844
Well, the truth is,
your dad probably feels guilty.

370
00:15:48,869 --> 00:15:53,205
But that does not
make his response okay.

371
00:15:55,518 --> 00:15:59,055
You came into my life at
just the right moment.

372
00:15:59,080 --> 00:16:00,658
Seriously, I-I do not know

373
00:16:00,683 --> 00:16:02,828
what I would do without you.

374
00:16:07,359 --> 00:16:08,966
Whoa.

375
00:16:08,991 --> 00:16:10,529
Maggie, are you alright?

376
00:16:11,306 --> 00:16:12,615
Oh, God, Maggie, you're not...?

377
00:16:12,640 --> 00:16:14,185
No, no, I'm o... I'm fine.

378
00:16:14,210 --> 00:16:17,232
I'm healthy. I just...

379
00:16:17,764 --> 00:16:21,552
What is the, uh...
The rule here

380
00:16:21,577 --> 00:16:25,177
when it's patient-doctor
confidentiality?

381
00:16:26,450 --> 00:16:27,636
For us patients?

382
00:16:28,751 --> 00:16:30,138
Strictly enforced. Why?

383
00:16:30,163 --> 00:16:32,552
I haven't told anyone this yet, but...

384
00:16:33,850 --> 00:16:35,584
I got the Oxford Fellowship.

385
00:16:35,609 --> 00:16:38,076
Maggie, that's fantastic!

386
00:16:40,077 --> 00:16:41,554
Isn't it?

387
00:16:41,809 --> 00:16:43,520
Why am I more excited than you are?

388
00:16:43,545 --> 00:16:45,357
Oh, I'm excited.

389
00:16:45,382 --> 00:16:47,044
It's everything I wanted. I just...

390
00:16:47,069 --> 00:16:50,732
For the first time in my life, I'm...

391
00:16:51,298 --> 00:16:53,779
I'm not sure I want to leave.

392
00:16:55,980 --> 00:16:57,221
You're gonna set the timer?

393
00:16:57,245 --> 00:16:58,853
Woman, this is not my first rodeo.

394
00:16:58,878 --> 00:16:59,878
- Oh, hey!
- Hey.

395
00:16:59,903 --> 00:17:02,377
Thanks for being here. Ohh.

396
00:17:02,402 --> 00:17:05,150
Is that Eddie's, uh,
soccer mom van I saw driving away?

397
00:17:05,175 --> 00:17:07,392
Yeah, he took Katherine
home so she could change.

398
00:17:07,417 --> 00:17:10,595
But hopefully he's coming back, too.

399
00:17:11,246 --> 00:17:12,925
I know I'm early.

400
00:17:13,473 --> 00:17:16,002
Have a beer.

401
00:17:16,027 --> 00:17:18,190
I slept with
this girl I met at laser tag.

402
00:17:18,214 --> 00:17:20,580
And you came early to tell us that?

403
00:17:20,605 --> 00:17:22,556
Yeah, actually.

404
00:17:23,030 --> 00:17:24,822
I mean, I knew I needed to end it.

405
00:17:24,847 --> 00:17:26,611
Probably shouldn't have started it.

406
00:17:26,820 --> 00:17:31,431
But instead of ghosting
her or texting her...

407
00:17:32,010 --> 00:17:35,134
Which I've heard some other men do...

408
00:17:35,460 --> 00:17:37,610
I showed up like a gentleman...

409
00:17:37,972 --> 00:17:40,005
- Nice...
- ... and did it properly. Yeah.

410
00:17:40,457 --> 00:17:44,040
Okay, well, I'm sure
she really appreciated that.

411
00:17:44,065 --> 00:17:45,563
She did. I mean, she's totally fine.

412
00:17:45,588 --> 00:17:47,095
It's me.

413
00:17:48,259 --> 00:17:50,251
I don't know what to do now.

414
00:17:50,276 --> 00:17:51,579
- Um...
- Um...

415
00:17:51,604 --> 00:17:53,188
You can help with the salad.

416
00:17:53,213 --> 00:17:55,110
No, I mean my life.

417
00:17:55,727 --> 00:17:58,540
I don't know how
I'm gonna fix my life.

418
00:17:59,010 --> 00:18:01,493
So, what prompted
this existential crisis?

419
00:18:01,518 --> 00:18:03,016
Your husband.

420
00:18:03,041 --> 00:18:05,341
He's haunting my dreams now.

421
00:18:06,284 --> 00:18:07,918
Oh.

422
00:18:08,933 --> 00:18:11,145
I wish I had dreams about him.

423
00:18:11,170 --> 00:18:13,407
I never do anymore.

424
00:18:13,432 --> 00:18:16,141
It's almost like he
doesn't want to talk to me.

425
00:18:17,843 --> 00:18:20,126
Oh, uh, pardon me.

426
00:18:20,151 --> 00:18:22,652
Hey, babe. Yeah, how'd it go?

427
00:18:23,693 --> 00:18:25,196
Wait, what do you mean?

428
00:18:25,221 --> 00:18:26,602
What's going on?

429
00:18:27,750 --> 00:18:29,030
Walter!

430
00:18:29,773 --> 00:18:30,858
Walter.

431
00:18:32,829 --> 00:18:35,225
Did you not hear me ring the bell?

432
00:18:43,146 --> 00:18:44,524
If you're here because of what happened,

433
00:18:44,548 --> 00:18:46,081
it wasn't my fault.

434
00:18:46,858 --> 00:18:49,405
He didn't tell me either.

435
00:18:50,766 --> 00:18:52,424
- What?
- I found his suicide note

436
00:18:52,449 --> 00:18:53,866
in a drawer weeks later.

437
00:18:53,891 --> 00:18:55,397
So I get it.

438
00:18:55,422 --> 00:18:57,333
I was upset, too.

439
00:18:57,358 --> 00:19:00,397
But then I got over it
because he needed me.

440
00:19:01,017 --> 00:19:02,710
He needs you, too.

441
00:19:02,735 --> 00:19:03,979
For what?

442
00:19:04,004 --> 00:19:06,327
To be there for him.

443
00:19:10,375 --> 00:19:12,061
I know you love him,

444
00:19:12,911 --> 00:19:16,577
but you make it so
hard for him to see that.

445
00:19:16,602 --> 00:19:18,875
- That's not true.
- Oh, Walter, come on!

446
00:19:18,900 --> 00:19:20,648
It took him 30 years to find out

447
00:19:20,673 --> 00:19:23,019
that you were the one who put
those stars above his bunk bed

448
00:19:23,043 --> 00:19:24,642
when he was a kid.

449
00:19:26,610 --> 00:19:29,155
The dinner we're going to tonight?

450
00:19:29,711 --> 00:19:32,671
It could've just as
easily been for Rome.

451
00:19:32,696 --> 00:19:34,796
Walter, I almost lost my husband.

452
00:19:34,821 --> 00:19:36,749
You almost lost your son.

453
00:19:37,913 --> 00:19:39,351
You know what I think?

454
00:19:39,376 --> 00:19:41,180
I think you're scared to
look too closely at him

455
00:19:41,204 --> 00:19:43,890
because you might end up
seeing yourself there.

456
00:20:01,850 --> 00:20:03,511
I, uh...

457
00:20:04,859 --> 00:20:08,410
I heard about you and Eddie.

458
00:20:10,482 --> 00:20:11,730
Yeah, look, I...

459
00:20:11,755 --> 00:20:13,433
I don't really want to talk about it.

460
00:20:13,458 --> 00:20:14,918
Great.

461
00:20:16,046 --> 00:20:17,316
I'll talk, then.

462
00:20:23,517 --> 00:20:25,363
I'm mad, too.

463
00:20:27,990 --> 00:20:29,824
What he did was terrible.

464
00:20:31,357 --> 00:20:34,287
But if I let that one thing

465
00:20:34,312 --> 00:20:36,701
undermine everything else...

466
00:20:38,066 --> 00:20:39,811
then when he said
that he cared about me,

467
00:20:39,836 --> 00:20:41,381
I don't believe it.

468
00:20:42,875 --> 00:20:44,694
When he said he was my friend,
I don't believe him.

469
00:20:44,718 --> 00:20:48,353
When he said that, uh,
he was looking out for me...

470
00:20:49,467 --> 00:20:51,335
... I don't believe it.

471
00:20:54,313 --> 00:20:59,562
And yet, somehow, I found a
way to forgive your dad.

472
00:21:04,730 --> 00:21:07,674
You see, Soph, I need to
believe that he loved me, okay?

473
00:21:07,699 --> 00:21:09,209
I need to believe that.

474
00:21:09,234 --> 00:21:13,315
So I will not let that
one thing that he did

475
00:21:13,340 --> 00:21:16,987
undermine all the other things
that he did for me.

476
00:21:19,644 --> 00:21:22,279
You can't let one
mistake define a person.

477
00:21:28,910 --> 00:21:30,541
- Hey, guys. Come on in.
- Hi.

478
00:21:30,566 --> 00:21:32,577
- Hey, Danny.
- Hi.

479
00:21:32,968 --> 00:21:33,968
Cool hat.

480
00:21:33,993 --> 00:21:35,838
Technically it's a headdress.

481
00:21:35,863 --> 00:21:37,574
Yeah, it is!

482
00:21:37,599 --> 00:21:39,534
You know, you get weirder
every time I see you, kid.

483
00:21:39,558 --> 00:21:40,714
Thanks, Uncle Gary.

484
00:21:40,738 --> 00:21:42,674
- You got it.
- Come on.

485
00:21:42,699 --> 00:21:45,416
So, tell me about this headdress.

486
00:21:45,441 --> 00:21:47,947
- Oh, it's a presentation at school.
- Wow.

487
00:21:48,200 --> 00:21:50,355
- Is that Jon's scotch set?
- Hey.

488
00:21:50,380 --> 00:21:51,891
Aww.

489
00:21:52,234 --> 00:21:55,761
After dinner, I thought
we could toast Jon together.

490
00:21:55,786 --> 00:21:56,964
Seems only fitting.

491
00:21:56,989 --> 00:21:58,955
- I'd love that.
- Okay.

492
00:22:04,540 --> 00:22:06,405
- Hey.
- Hey.

493
00:22:06,430 --> 00:22:08,100
Well!

494
00:22:08,125 --> 00:22:11,139
If it isn't Baroness Bloom.

495
00:22:11,164 --> 00:22:13,389
Brought us some crisps, have you?

496
00:22:14,158 --> 00:22:15,769
Why are you doing an English accent?

497
00:22:15,794 --> 00:22:18,342
Oh,
we've been playing "Downton Abbey".

498
00:22:18,367 --> 00:22:19,897
Danny's a big fan.

499
00:22:21,365 --> 00:22:23,381
Oh.

500
00:22:23,406 --> 00:22:25,631
When are those two
getting back together?

501
00:22:25,973 --> 00:22:27,917
No time soon.

502
00:22:28,400 --> 00:22:29,711
Why would you say that?

503
00:22:29,736 --> 00:22:31,280
Um, what? I don't... I don't know.

504
00:22:31,305 --> 00:22:32,617
Why... Why would you say your thing?

505
00:22:32,641 --> 00:22:34,636
Rome. What do you know?

506
00:22:34,921 --> 00:22:36,732
Things. What do you know?

507
00:22:42,111 --> 00:22:43,607
- Ladies.
- Mm.

508
00:22:45,565 --> 00:22:46,873
Oh, look at you!

509
00:22:46,898 --> 00:22:49,724
Bringing cheese dip,
even though you're lactose intol.

510
00:22:49,749 --> 00:22:51,052
Now, that's a friend.

511
00:22:52,446 --> 00:22:53,913
- Hey.
- So, he bought her a bottle of wine

512
00:22:53,937 --> 00:22:55,811
so that she wouldn't feel
bad about being stood up?

513
00:22:55,835 --> 00:22:58,271
- What's in the bag?
- Yeah, and she had no idea.

514
00:22:58,296 --> 00:23:00,927
And I promised I wouldn't tell... her.

515
00:23:00,952 --> 00:23:04,131
Which was fine, until she
told me she wished it was Gary.

516
00:23:04,485 --> 00:23:05,646
What does that mean?

517
00:23:05,671 --> 00:23:07,415
It means she's still in love with him,

518
00:23:07,440 --> 00:23:10,365
he's still in love with her,
and neither will admit it.

519
00:23:11,091 --> 00:23:12,677
What are you two whispering about?

520
00:23:12,702 --> 00:23:14,822
- Nothing. And lasagna.
- Lasagna.

521
00:23:16,380 --> 00:23:17,950
- What's up?
- You know when you said

522
00:23:17,975 --> 00:23:20,177
you wished there was
something we could do

523
00:23:20,202 --> 00:23:22,419
- to help honor Jon?
- Yeah.

524
00:23:22,444 --> 00:23:24,489
I think I have an idea.

525
00:23:24,693 --> 00:23:26,930
Coming!

526
00:23:33,087 --> 00:23:34,610
Sophie.

527
00:23:35,482 --> 00:23:36,659
What are you doing here?

528
00:23:36,684 --> 00:23:38,297
I need you to come with me.

529
00:23:53,451 --> 00:23:56,234
I heard my mom say that
you hadn't visited yet.

530
00:23:56,259 --> 00:23:59,976
Look, I'm just so tired of being mad.

531
00:24:00,772 --> 00:24:03,017
I just want to move on.

532
00:24:06,988 --> 00:24:08,839
You should visit him.

533
00:24:36,100 --> 00:24:37,780
- Oh, God! Sorry, sorry.
- Whoa!

534
00:24:37,805 --> 00:24:39,149
It's okay.

535
00:24:40,508 --> 00:24:43,327
But, hey, it's not the first time
we've met up in a bathroom.

536
00:24:43,352 --> 00:24:45,014
Yeah.

537
00:24:45,039 --> 00:24:46,561
Right back where we started.

538
00:24:46,586 --> 00:24:48,467
Been feeling that all day.

539
00:24:48,492 --> 00:24:50,036
Mm.

540
00:24:54,725 --> 00:24:56,793
Hey, uh...

541
00:25:00,408 --> 00:25:04,706
When I first met you,
you were dying.

542
00:25:05,042 --> 00:25:08,933
And I think maybe I was dying, too.

543
00:25:08,958 --> 00:25:10,800
I just didn't know it.

544
00:25:11,780 --> 00:25:14,614
But I was broken.

545
00:25:14,639 --> 00:25:16,231
And you were right.

546
00:25:16,540 --> 00:25:19,286
Instead of dealing with that,
I tried to save you.

547
00:25:20,247 --> 00:25:22,731
The way that I couldn't save Jon.

548
00:25:22,756 --> 00:25:24,755
And I know now that I
put way too much pressure

549
00:25:24,780 --> 00:25:26,184
on our relationship.

550
00:25:26,209 --> 00:25:28,184
And I screwed it up.

551
00:25:32,910 --> 00:25:37,191
And I just didn't want today
to go by without saying that.

552
00:25:37,785 --> 00:25:39,552
Thank you.

553
00:25:40,859 --> 00:25:43,935
But it's not all on you, Gary.

554
00:25:43,960 --> 00:25:46,388
Um, cancer wasn't the only problem

555
00:25:46,413 --> 00:25:48,388
I brought to our relationship.

556
00:25:50,155 --> 00:25:52,100
I was broken, too.

557
00:26:02,380 --> 00:26:04,531
Well...

558
00:26:06,110 --> 00:26:08,015
I'm gonna let you pee now.

559
00:26:08,040 --> 00:26:11,554
After all, you have a tiny bladder.

560
00:26:17,100 --> 00:26:20,078
For so long,
I wondered whether or not you knew.

561
00:26:20,220 --> 00:26:22,499
But the thing is, it doesn't matter.

562
00:26:24,315 --> 00:26:25,864
I knew.

563
00:26:25,889 --> 00:26:27,512
I knew what we did.

564
00:26:31,217 --> 00:26:33,200
And I'm sorry, Jon.

565
00:26:37,052 --> 00:26:39,208
I am so sorry.

566
00:26:43,059 --> 00:26:44,544
I love you, man.

567
00:26:49,820 --> 00:26:51,572
Thank you for this.

568
00:26:52,924 --> 00:26:54,924
He would've been so proud of you.

569
00:26:58,099 --> 00:27:01,048
There's something I think
you might want to hear.

570
00:27:05,161 --> 00:27:06,962
Hey, it's Jon.

571
00:27:06,987 --> 00:27:09,157
I was hoping to speak to you,
not just leave a message,

572
00:27:09,182 --> 00:27:10,611
but, uh...

573
00:27:11,033 --> 00:27:13,603
I just need you to do me a favor.

574
00:27:15,191 --> 00:27:17,072
Love each other.

575
00:27:28,270 --> 00:27:30,365
Well, you know...

576
00:27:30,679 --> 00:27:31,990
If that's what he wanted,

577
00:27:32,015 --> 00:27:36,005
then I think he'd be pretty happy.

578
00:27:36,224 --> 00:27:38,891
'Cause that's exactly what we're doing.

579
00:27:57,137 --> 00:27:59,316
Vino? Vino, sir?

580
00:27:59,341 --> 00:28:00,504
Theo, I got you.

581
00:28:56,395 --> 00:28:58,323
- What is he doing?
- Is he making a toast?

582
00:28:58,792 --> 00:29:00,753
I'd like to make a toast.

583
00:29:01,286 --> 00:29:04,651
The Egyptians believed
that you die twice...

584
00:29:05,398 --> 00:29:08,044
Once when you take your final breath

585
00:29:08,069 --> 00:29:11,175
and then again the last
time someone says your name.

586
00:29:12,191 --> 00:29:14,102
They believed your spirit lived on

587
00:29:14,127 --> 00:29:16,861
as long as people kept remembering you.

588
00:29:19,488 --> 00:29:23,175
So as long as we always
keep remembering Uncle Jon,

589
00:29:23,200 --> 00:29:25,604
he'll never really be gone.

590
00:29:31,967 --> 00:29:34,046
Was that okay?

591
00:29:34,071 --> 00:29:36,505
That was more than okay, Theo.

592
00:29:39,518 --> 00:29:42,550
That is a tough act to follow,
young man.

593
00:29:43,070 --> 00:29:45,112
But I-I would like to add something.

594
00:29:47,113 --> 00:29:51,268
So much has happened since he passed.

595
00:29:54,750 --> 00:29:56,224
We were lost.

596
00:29:57,404 --> 00:29:59,770
And... And now, it feels

597
00:29:59,795 --> 00:30:04,263
like we're all finally
in a better place.

598
00:30:05,252 --> 00:30:06,911
All of us.

599
00:30:07,784 --> 00:30:10,297
Not because he died.

600
00:30:10,478 --> 00:30:13,323
It's because he convinced us to live.

601
00:30:23,842 --> 00:30:25,842
Let's all raise a glass.

602
00:30:30,573 --> 00:30:31,685
To Jon.

603
00:30:31,710 --> 00:30:33,587
- To Jon.
- To Jon.

604
00:30:33,612 --> 00:30:35,188
- To Jon.
- Jon.

605
00:30:35,213 --> 00:30:37,321
So good.

606
00:30:37,346 --> 00:30:38,899
Oh!

607
00:30:49,626 --> 00:30:51,915
- Hey.
- Hey.

608
00:30:51,940 --> 00:30:53,447
You okay?

609
00:30:53,472 --> 00:30:55,082
Yeah.

610
00:30:55,179 --> 00:30:57,552
No.

611
00:30:57,577 --> 00:31:00,690
You know, before things
got bad between Jon and me,

612
00:31:00,715 --> 00:31:02,463
there was this one Saturday.

613
00:31:02,488 --> 00:31:06,158
The kids were at camp, and
he had just come up for air

614
00:31:06,183 --> 00:31:08,428
from this big deal that he had closed,

615
00:31:08,453 --> 00:31:11,637
and we were supposed to go out
to a fancy restaurant for dinner.

616
00:31:11,662 --> 00:31:13,536
We ended up staying in.

617
00:31:13,561 --> 00:31:16,567
We just spent the whole night in bed

618
00:31:16,592 --> 00:31:22,107
laughing and talking
and just being together.

619
00:31:24,693 --> 00:31:26,691
I miss who we were.

620
00:31:26,808 --> 00:31:28,645
Oh, D.

621
00:31:28,670 --> 00:31:31,649
It's just that with
everything that's happened...

622
00:31:31,735 --> 00:31:35,598
The shock of his death and
my guilt over the affair,

623
00:31:35,623 --> 00:31:37,768
almost losing the house...

624
00:31:37,793 --> 00:31:40,912
The one thing I never got
to do was grieve my husband.

625
00:31:41,655 --> 00:31:43,646
And I know...

626
00:31:43,671 --> 00:31:45,443
I know it probably
doesn't make any sense.

627
00:31:45,468 --> 00:31:48,521
Trust me, it makes perfect sense.

628
00:31:48,546 --> 00:31:50,004
I'd give anything to go back

629
00:31:50,029 --> 00:31:52,326
and have a second chance with him.

630
00:32:01,504 --> 00:32:02,966
D, you still want to do this now?

631
00:32:02,991 --> 00:32:04,373
Yes, let's do it!

632
00:32:04,398 --> 00:32:05,723
- Come.
- Okay, let's go.

633
00:32:05,748 --> 00:32:06,925
Uh...

634
00:32:06,950 --> 00:32:08,446
Everybody, come on.

635
00:32:08,471 --> 00:32:11,391
Grab your coats.
We're taking a little road trip.

636
00:32:11,416 --> 00:32:13,437
- Mm-hmm.
- Where are we going?

637
00:32:13,462 --> 00:32:14,861
It's a surprise.

638
00:32:19,200 --> 00:32:20,879
Can I open them yet?

639
00:32:20,904 --> 00:32:22,568
Come on, you guys.

640
00:32:22,592 --> 00:32:24,301
This woman doesn't
need any more surprises.

641
00:32:24,326 --> 00:32:25,470
Okay.

642
00:32:25,495 --> 00:32:27,395
You can open your eyes now.

643
00:32:28,400 --> 00:32:29,825
Ta-da!

644
00:32:31,192 --> 00:32:33,394
- Where are we?
- We're right above Someday.

645
00:32:33,419 --> 00:32:35,636
It's part of the old
Griffin Street Bakery.

646
00:32:35,661 --> 00:32:38,158
And we've been using it as
storage for the restaurant.

647
00:32:38,183 --> 00:32:39,273
Sure, it needs some TLC,

648
00:32:39,298 --> 00:32:41,609
but because it's part of
the lease Jon negotiated...

649
00:32:41,634 --> 00:32:43,553
The rent's already
being paid by Someday.

650
00:32:43,578 --> 00:32:47,451
So the space is yours,
i-if you want it...

651
00:32:47,476 --> 00:32:48,998
For your new office.

652
00:32:53,633 --> 00:32:55,420
You can't be serious.

653
00:32:57,900 --> 00:33:00,315
Jon would have wanted you to have this.

654
00:33:00,690 --> 00:33:03,070
You gave me my house.

655
00:33:03,195 --> 00:33:06,214
The least I can do is...
is give you an office.

656
00:33:06,239 --> 00:33:08,334
With your name on the door.

657
00:33:09,733 --> 00:33:11,545
- Wow.
- Mmhmm.

658
00:33:11,570 --> 00:33:13,498
I don't know what to say.

659
00:33:16,664 --> 00:33:18,764
To be honest, I wasn't sure

660
00:33:18,789 --> 00:33:22,035
I'd ever feel like part
of the group again

661
00:33:22,060 --> 00:33:24,615
after Jon was gone.

662
00:33:24,730 --> 00:33:28,933
He was the one that always
made me feel like I belonged.

663
00:33:31,025 --> 00:33:33,154
Not anymore.

664
00:33:33,179 --> 00:33:37,581
You really are like family to me.

665
00:33:43,310 --> 00:33:46,073
So, thank you.

666
00:33:48,675 --> 00:33:50,120
You're welcome.

667
00:33:50,145 --> 00:33:51,742
You had nothing to do with this.

668
00:33:51,767 --> 00:33:53,146
That's not true.
I helped with the, uh...

669
00:33:53,170 --> 00:33:54,637
No... No. You didn't.

670
00:33:54,662 --> 00:33:56,373
- No, I didn't.
- Right.

671
00:33:56,398 --> 00:33:58,275
To new beginnings!

672
00:33:58,712 --> 00:33:59,806
Hear, hear!

673
00:33:59,831 --> 00:34:01,470
- To new beginnings!
- New beginnings!

674
00:34:01,495 --> 00:34:02,762
... new beginnings!

675
00:34:13,174 --> 00:34:16,070
That was
a nice toast at dinner.

676
00:34:16,890 --> 00:34:18,560
Oh, yeah.

677
00:34:18,853 --> 00:34:21,107
I've been thinking a lot about that day.

678
00:34:21,131 --> 00:34:23,243
Like what could've
happened if things had gone

679
00:34:23,267 --> 00:34:25,011
maybe just a little bit differently.

680
00:34:25,035 --> 00:34:28,437
Like if... if you hadn't
called me seven times.

681
00:34:29,609 --> 00:34:31,443
Dude, I'd have swallowed those pills.

682
00:34:31,468 --> 00:34:33,246
Nah, I just hit redial.

683
00:34:33,271 --> 00:34:35,076
No, come on, man, I'm being serious.

684
00:34:35,959 --> 00:34:38,724
You never stopped trying to reach me.

685
00:34:39,362 --> 00:34:42,030
You didn't give up.

686
00:34:46,010 --> 00:34:48,839
And I realized, like, "Wow."

687
00:34:49,324 --> 00:34:52,236
No matter how bad you feel,

688
00:34:52,261 --> 00:34:54,190
no matter how hopeless it seems,

689
00:34:55,823 --> 00:34:58,101
it's never too late to start over.

690
00:35:00,264 --> 00:35:01,796
Yeah.

691
00:35:08,515 --> 00:35:11,803
I am not supposed to tell you this.

692
00:35:14,690 --> 00:35:17,158
But Maggie's going to Oxford.

693
00:35:18,894 --> 00:35:21,198
She leaves in a week.

694
00:35:28,649 --> 00:35:30,524
Hey. Maggie.

695
00:35:30,847 --> 00:35:33,300
You're not seriously
sneaking out, are you?

696
00:35:33,559 --> 00:35:36,159
Yeah, I just didn't want
to ruin the moment.

697
00:35:37,123 --> 00:35:38,501
Uh-huh.

698
00:35:38,526 --> 00:35:39,800
What's up?

699
00:35:39,825 --> 00:35:41,425
Nothing.

700
00:35:43,080 --> 00:35:46,094
When we were at Delilah's,

701
00:35:46,258 --> 00:35:49,553
Gary said all of this stuff
to me about our relationship,

702
00:35:49,578 --> 00:35:51,030
and I can't help but feel like

703
00:35:51,055 --> 00:35:53,600
if he had said that when we broke up,

704
00:35:53,625 --> 00:35:55,503
maybe we would still be together.

705
00:35:55,528 --> 00:35:57,100
Well, then why aren't you?

706
00:35:57,125 --> 00:35:58,368
Gina.

707
00:35:58,393 --> 00:36:01,202
We've moved on.
We're in completely different places.

708
00:36:05,172 --> 00:36:06,983
No, you're not.

709
00:36:07,469 --> 00:36:09,380
At the restaurant that day, you know,

710
00:36:09,405 --> 00:36:12,264
you said you kind of wished
that wine was from Gary?

711
00:36:13,896 --> 00:36:15,671
Well, it was.

712
00:36:15,696 --> 00:36:17,053
- What?
- Yeah.

713
00:36:17,078 --> 00:36:19,108
Maggie, he's still in love with you.

714
00:36:22,062 --> 00:36:26,319
I can't... I can't even
process that right now.

715
00:36:28,890 --> 00:36:30,447
I'm going to Oxford.

716
00:36:43,824 --> 00:36:45,440
You look happy.

717
00:36:45,465 --> 00:36:47,043
Very.

718
00:36:49,137 --> 00:36:52,682
You know, earlier,
when Rome talked about...

719
00:36:53,260 --> 00:36:55,088
how we're all in a better place?

720
00:36:55,113 --> 00:36:56,643
Yeah.

721
00:36:56,668 --> 00:36:58,713
I was thinking about us, too.

722
00:37:00,760 --> 00:37:02,406
Our anniversary is coming up.

723
00:37:02,431 --> 00:37:03,675
I know.

724
00:37:03,700 --> 00:37:05,359
12 years.

725
00:37:05,785 --> 00:37:07,563
I was thinking...

726
00:37:09,140 --> 00:37:13,054
what if we renewed our vows?

727
00:37:18,326 --> 00:37:20,746
Eddie Saville,

728
00:37:21,054 --> 00:37:23,934
will you marry me? Again?

729
00:37:26,787 --> 00:37:29,832
You have no idea how
badly I want to do that.

730
00:37:47,310 --> 00:37:48,950
Dad, what are you doing here?

731
00:37:48,975 --> 00:37:51,020
Brought something over for the baby.

732
00:37:51,386 --> 00:37:52,697
Okay.

733
00:37:54,235 --> 00:37:55,910
And...

734
00:37:56,249 --> 00:37:58,668
I wanted to say...

735
00:37:59,575 --> 00:38:01,582
I'm glad you're here.

736
00:38:06,150 --> 00:38:08,317
Thanks.

737
00:38:35,500 --> 00:38:37,210
Hi.

738
00:38:37,402 --> 00:38:39,180
Yeah.

739
00:38:39,337 --> 00:38:41,882
Uh, look, I know
this is probably the last thing

740
00:38:41,907 --> 00:38:43,905
you were expecting, but...

741
00:38:44,482 --> 00:38:47,741
any chance you want to meet for a drink?

742
00:38:49,258 --> 00:38:51,655
Need a second just to
get this out of the way.

743
00:38:52,110 --> 00:38:53,444
You ready, Pop?

744
00:38:53,952 --> 00:38:55,960
Ready when you are.

745
00:38:58,814 --> 00:39:00,892
Oh. The stars...

746
00:39:00,917 --> 00:39:03,462
Just like the ones you
had when you were a kid.

747
00:39:03,487 --> 00:39:04,598
Hmm.

748
00:39:04,623 --> 00:39:06,108
Thank you.

749
00:39:18,350 --> 00:39:19,778
There you are.

750
00:39:19,803 --> 00:39:23,114
I, uh, wasn't sure you'd be up for this.

751
00:39:23,878 --> 00:39:26,122
Well, if we're being honest,

752
00:39:26,147 --> 00:39:28,514
I'm a little surprised you reached out.

753
00:39:29,424 --> 00:39:31,536
But I'm glad you did.

754
00:39:31,875 --> 00:39:33,755
So am I.

755
00:39:34,270 --> 00:39:36,801
What happened with Becky?

756
00:39:36,826 --> 00:39:40,172
I realized she was just another rebound.

757
00:39:40,474 --> 00:39:42,848
So, what does that make me?

758
00:39:43,223 --> 00:39:45,001
A fresh start.

759
00:39:51,747 --> 00:39:54,636
Hey. So, I was thinking maybe...

760
00:39:54,661 --> 00:39:56,854
we do our vows here at home.

761
00:39:57,432 --> 00:39:59,776
I love that idea.

762
00:40:07,287 --> 00:40:09,651
Eddie! There you are.

763
00:40:12,353 --> 00:40:13,995
I'll, uh, be right back.

764
00:40:14,020 --> 00:40:15,898
I got to call my sister.

765
00:40:15,923 --> 00:40:18,624
Okay. Make sure you
invite her to the vows.

766
00:40:23,520 --> 00:40:25,643
Hey, Lindsay, it's me. Um...

767
00:40:26,161 --> 00:40:28,003
Look, I need to talk.

768
00:40:28,028 --> 00:40:31,987
I had a dream about Alex, and...

769
00:40:32,012 --> 00:40:34,573
I-I need to know what
happened the night she died.

770
00:40:48,900 --> 00:40:51,144
You should answer it, Delilah.

771
00:40:55,358 --> 00:40:58,192
I mean, give the guy a break already.

772
00:41:00,303 --> 00:41:02,583
I don't want to answer it.

773
00:41:03,311 --> 00:41:04,942
He's not you.

774
00:41:04,967 --> 00:41:07,036
Yeah.

775
00:41:08,462 --> 00:41:10,356
But I wasn't me, either.

776
00:41:10,381 --> 00:41:12,214
Not at the end.

777
00:41:14,039 --> 00:41:15,918
We both know that I broke my vows

778
00:41:15,943 --> 00:41:17,979
long before you broke yours.

779
00:41:18,813 --> 00:41:20,914
I stopped being there for you.

780
00:41:22,359 --> 00:41:24,198
You have to let me go.

781
00:41:25,280 --> 00:41:27,175
If you want to know what I want...

782
00:41:28,909 --> 00:41:30,745
it's for you to be happy.

783
00:41:34,253 --> 00:41:36,365
I miss you so much.

784
00:41:42,882 --> 00:41:44,326
Mom?

785
00:42:04,024 --> 00:42:11,164
credits

