1
00:00:00,001 --> 00:00:05,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:01:06,764 --> 00:01:11,461
_

3
00:01:48,984 --> 00:01:52,986
I am vengeance. I am
the night. I am Batman.

4
00:01:56,867 --> 00:01:58,576
_

5
00:01:58,577 --> 00:02:01,328
I'm whatever Gotham needs me to be.

6
00:02:01,330 --> 00:02:02,746
Ee-yah!

7
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
Take it easy.

8
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
What the hell is he wearing?

9
00:02:32,402 --> 00:02:34,945
He's Batman. It's
Halloween this weekend, Dad.

10
00:02:34,947 --> 00:02:35,948
Looking good, buddy.

11
00:02:36,907 --> 00:02:38,283
Isn't he a little old for that?

12
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
Please.

13
00:02:43,455 --> 00:02:46,206
You know, Dad, you can
view this as an opportunity.

14
00:02:46,208 --> 00:02:48,250
You know, be with us, not have to work.

15
00:02:48,252 --> 00:02:50,505
Spend some time with your
grandkids, your family.

16
00:02:50,507 --> 00:02:51,753
We'll just take care of you.

17
00:02:51,755 --> 00:02:54,673
I don't need taking care of, Michael.

18
00:02:54,675 --> 00:02:57,092
Dad, come on. It doesn't
have to be a bad thing.

19
00:02:57,094 --> 00:02:59,511
This could, uh, be a new beginning.

20
00:02:59,513 --> 00:03:01,243
You know, I got all the
exercise equipment

21
00:03:01,245 --> 00:03:02,472
that the trainer recommended.

22
00:03:02,474 --> 00:03:04,474
And she'll be here to
start rehab tomorrow.

23
00:03:04,476 --> 00:03:07,271
- It's like I tell my patients...
- You're a gastroenterologist.

24
00:03:08,939 --> 00:03:11,106
I still have to tell them stuff.

25
00:03:13,277 --> 00:03:15,694
Okay. We've got Dylan's
room all set up for you.

26
00:03:15,696 --> 00:03:18,113
Where's the kid gonna sleep?

27
00:03:18,115 --> 00:03:19,256
Oh, upstairs with Bryce.

28
00:03:19,258 --> 00:03:20,962
And we're just down
the hall if you need us

29
00:03:20,964 --> 00:03:23,060
for any reason at all during the night.

30
00:03:23,954 --> 00:03:26,872
I think I can handle being
unconscious for six hours.

31
00:03:26,874 --> 00:03:28,876
Be the best six hours of my day.

32
00:03:30,043 --> 00:03:31,670
You know, Joe, uh...

33
00:03:32,796 --> 00:03:35,562
You know, if at any point you wanna
talk about how you're feeling,

34
00:03:35,564 --> 00:03:36,631
I'm around.

35
00:03:36,633 --> 00:03:38,675
In my practice, I, um,

36
00:03:38,677 --> 00:03:40,417
I've counseled a lot of patients

37
00:03:40,419 --> 00:03:41,887
going through similar
transitions with aging

38
00:03:41,889 --> 00:03:45,098
and... and the grief
that goes with that.

39
00:03:45,100 --> 00:03:46,892
I don't feel any grief.

40
00:03:46,894 --> 00:03:47,976
Oh, no, no. Yeah.

41
00:03:47,978 --> 00:03:50,207
Uh, I'm just saying that it's natural,

42
00:03:50,209 --> 00:03:51,730
you know, if there's
some sense of loss...

43
00:03:51,732 --> 00:03:53,817
And I'm not feeling any loss.

44
00:03:55,319 --> 00:03:58,071
Well, I am here if you wanna talk.

45
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Mmm.

46
00:04:12,002 --> 00:04:13,003
Hmm.

47
00:04:15,047 --> 00:04:16,630
You're into comics, huh?

48
00:04:16,632 --> 00:04:18,466
Uh...

49
00:04:19,426 --> 00:04:21,343
You're... You feeling any better?

50
00:04:21,345 --> 00:04:23,430
Since an hour ago? No.

51
00:04:25,098 --> 00:04:26,806
Uh...

52
00:04:26,808 --> 00:04:30,938
You, uh, can read any of
my comics if you'd like.

53
00:04:33,232 --> 00:04:34,481
Uh... oh... I...

54
00:04:34,483 --> 00:04:35,692
I made these.

55
00:04:42,783 --> 00:04:43,990
You made Batman?

56
00:04:43,992 --> 00:04:46,703
Well, no. I'm trying to make my own.

57
00:04:48,080 --> 00:04:50,858
I wanna be like the next Neal Adams.

58
00:04:50,860 --> 00:04:54,042
Uh, the... the guy who made B-Batman.

59
00:04:56,463 --> 00:05:00,467
- I, uh, need to be alone, kid.
- Oh, yeah. Yeah, sure, uh...

60
00:05:01,635 --> 00:05:03,929
If you need anything,
just, uh, let me know.

61
00:05:05,430 --> 00:05:09,850
I will have to come in and feed
him every once in a while, but yeah.

62
00:05:15,858 --> 00:05:16,940
Oh! Uh...

63
00:05:16,942 --> 00:05:18,567
Sorry, uh...

64
00:05:18,569 --> 00:05:21,361
- Jesus, Dyl. Why don't you knock?
- Sorry.

65
00:05:21,363 --> 00:05:23,323
Do you need something?

66
00:05:24,825 --> 00:05:26,992
Why is Grandpa such a jerk?

67
00:05:26,994 --> 00:05:29,202
I don't know. He's old.

68
00:05:29,204 --> 00:05:31,788
Can we talk about this,
like, any other time?

69
00:05:31,790 --> 00:05:34,666
Oh, uh, yeah. Sorry.

70
00:05:34,668 --> 00:05:36,168
What are you doing?

71
00:05:36,170 --> 00:05:37,713
Uh, Mom said I'm sleeping here.

72
00:05:43,480 --> 00:05:45,841
_

73
00:05:54,909 --> 00:05:58,579
- Why aren't you in Bryce's room?
- Uh, I like this better.

74
00:06:03,530 --> 00:06:05,989
- Listen, I know. Grandpa can be a bit...
- Mean.

75
00:06:05,991 --> 00:06:07,657
- Well...
- Dad, he's just mean.

76
00:06:07,659 --> 00:06:09,242
Well...

77
00:06:09,244 --> 00:06:11,830
Look, he's had a different life.

78
00:06:12,706 --> 00:06:15,209
His dad died young. He had to be tough.

79
00:06:16,293 --> 00:06:20,130
So, um, I don't know. Maybe
we can cut him a little slack.

80
00:06:22,341 --> 00:06:24,343
- Okay?
- Okay.

81
00:06:29,264 --> 00:06:31,024
All right. Don't stay
up too late, pal. Okay?

82
00:06:35,062 --> 00:06:36,563
- Good night.
- Good night. Love you.

83
00:06:58,961 --> 00:07:01,294
All right. Let's see where you are.

84
00:07:01,296 --> 00:07:03,048
So, let me see if you can lift the foot.

85
00:07:06,718 --> 00:07:08,134
Oh, all right. It's...

86
00:07:08,136 --> 00:07:09,219
Okay. It's okay.

87
00:07:09,221 --> 00:07:11,388
I have patients too. Important ones.

88
00:07:11,390 --> 00:07:13,750
I'm not suggesting
that yours aren't important,

89
00:07:13,752 --> 00:07:15,058
just that mine aren't less important.

90
00:07:15,060 --> 00:07:17,936
My 3:00 has a colon that's
completely wrapped around itself.

91
00:07:17,938 --> 00:07:19,020
So gross, Dad.

92
00:07:19,022 --> 00:07:20,512
Sorry, Bryce, but this
is what I do for a living.

93
00:07:20,514 --> 00:07:22,482
You know, people's
colons paid for your car.

94
00:07:22,484 --> 00:07:24,401
Hey, can you drive
Dylan home from school?

95
00:07:24,403 --> 00:07:26,945
- Can he wait till I'm done with practice?
- That's like 6:30.

96
00:07:26,947 --> 00:07:29,449
- Dylan, be flexible.
- Stop. I'll get him.

97
00:07:30,784 --> 00:07:33,285
What else am I doing around
here? Let me have the keys.

98
00:07:33,287 --> 00:07:36,037
Well, uh, Dad, I don't
think you can drive.

99
00:07:36,039 --> 00:07:38,333
I can drive, Michael. It's my left leg.

100
00:07:48,010 --> 00:07:49,011
Oh!

101
00:07:49,887 --> 00:07:52,220
Hey, Brady. Did you get my texts?

102
00:07:52,222 --> 00:07:56,183
Uh, so, you wanna start at
your house or mine, or...

103
00:07:56,185 --> 00:07:58,226
Actually, Dylan, I was thinking.

104
00:07:58,228 --> 00:08:00,028
This year I might have
something I need to do.

105
00:08:01,023 --> 00:08:02,890
What are you talking about?

106
00:08:02,892 --> 00:08:06,249
We always spend Halloween
together. Since, like, preschool.

107
00:08:06,251 --> 00:08:09,062
No, I... I know. But this year

108
00:08:09,064 --> 00:08:11,072
I was thinking of going to the dance.

109
00:08:11,074 --> 00:08:15,744
A dance? On Halloween?
What are you talking about?

110
00:08:15,746 --> 00:08:17,412
- It's just that...
- Hey, Brady.

111
00:08:17,414 --> 00:08:20,373
Hey. Uh, one sec.

112
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
Okay.

113
00:08:21,627 --> 00:08:25,879
I'm sorry, Dylan.
Just not this year, but...

114
00:08:25,881 --> 00:08:27,257
I'll catch up with you.

115
00:08:29,593 --> 00:08:30,594
Hey, Maya, wait up.

116
00:08:31,512 --> 00:08:33,388
Uh, yeah, c-catch you later.

117
00:08:45,692 --> 00:08:47,817
Ah!

118
00:08:47,819 --> 00:08:49,945
Boys, I'm back.

119
00:08:49,947 --> 00:08:51,502
- Hey, Joe!
- How's it going?

120
00:08:51,504 --> 00:08:52,739
Hey, how you do...

121
00:08:52,741 --> 00:08:54,491
Frank, watch your fingers.
You're gonna lose one.

122
00:08:54,493 --> 00:08:55,700
- Hey, Joe.
- Kenny.

123
00:08:55,702 --> 00:08:57,999
I was gonna come check on you.
Why you dragging yourself in here?

124
00:08:58,001 --> 00:08:59,287
I got a check in the office.

125
00:08:59,289 --> 00:09:01,915
You don't think I'm gonna let you
son of a bitches grab it, do ya?

126
00:09:01,917 --> 00:09:03,208
Seriously, Joe.

127
00:09:03,210 --> 00:09:04,543
Do you need a hand or something?

128
00:09:04,545 --> 00:09:07,923
I don't need a hand,
Kenny. I don't need a hand.

129
00:09:09,550 --> 00:09:11,341
- Lance.
- Joe.

130
00:09:11,343 --> 00:09:14,177
Don't worry. Doc says
I'll be back in six weeks.

131
00:09:14,179 --> 00:09:16,471
Don't even think about
hiring a replacement.

132
00:09:16,473 --> 00:09:18,974
Slow down a second, Joe.

133
00:09:18,976 --> 00:09:20,892
You've been out of
surgery, what, three days?

134
00:09:20,894 --> 00:09:23,854
Four days. But I'm getting better.
I'm gonna be better than better.

135
00:09:23,856 --> 00:09:27,899
Look, I was, uh, I was
gonna put this in the mail.

136
00:09:27,901 --> 00:09:31,196
But, uh, seeing as how you're here...

137
00:09:32,739 --> 00:09:34,616
It's your union contract.

138
00:09:36,535 --> 00:09:38,201
What's that got to do with anything?

139
00:09:38,203 --> 00:09:39,651
Well, your pension plan is in there.

140
00:09:39,653 --> 00:09:41,413
You've been with us for 45 years, Joe.

141
00:09:41,415 --> 00:09:43,248
You're fully vested.

142
00:09:43,250 --> 00:09:45,625
I mean, even, you know,
with social security...

143
00:09:45,627 --> 00:09:48,044
you were practically working
for nothing, yeah. You know?

144
00:09:48,046 --> 00:09:50,507
What are you talking about,
Lance? You want me to retire?

145
00:09:51,758 --> 00:09:53,758
Got some A-plus benefits in here, Joe.

146
00:09:53,760 --> 00:09:57,012
I'm not gonna retire. I
belong here. This is my shop.

147
00:09:57,014 --> 00:09:58,138
I've been here longer than you.

148
00:09:58,140 --> 00:10:00,849
- I'm the best guy in the place.
- I'm not denying that you were.

149
00:10:00,851 --> 00:10:04,853
What do you mean "were"? I am.
I am getting better every day.

150
00:10:04,855 --> 00:10:07,606
Look, we got a lot of big
contracts coming in right now.

151
00:10:07,608 --> 00:10:08,816
We got restaurants,

152
00:10:08,818 --> 00:10:11,719
hotels, and these are some
hard deadlines I gotta meet.

153
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
I can't put a man out
there who can't do the work.

154
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
We'll see.

155
00:10:18,994 --> 00:10:22,370
You know, look. Come on. Save
yourself the heartache, Joe.

156
00:10:22,372 --> 00:10:24,122
We all know it's time to...

157
00:10:24,124 --> 00:10:25,749
Look, this happens to other people.

158
00:10:25,751 --> 00:10:28,460
- I've seen it.
- I'm not other people. I will be back.

159
00:10:28,462 --> 00:10:30,255
No, you won't.

160
00:10:32,633 --> 00:10:34,382
Look, I'm saying this
as a friend. Okay, Joe?

161
00:10:34,384 --> 00:10:36,301
You're either gonna take
this retirement plan right now

162
00:10:36,303 --> 00:10:37,546
or you're gonna take it in six weeks,

163
00:10:37,548 --> 00:10:39,167
but we both know you're taking it.

164
00:11:00,953 --> 00:11:03,161
I thought you forgot.

165
00:11:03,163 --> 00:11:07,040
No, I had to deal with
something at the shop.

166
00:11:07,042 --> 00:11:08,043
Hmm.

167
00:11:08,877 --> 00:11:12,045
So, how was your day?

168
00:11:12,047 --> 00:11:13,380
Great.

169
00:11:13,382 --> 00:11:15,257
Great. Buckle up.

170
00:11:15,259 --> 00:11:17,886
I hate junior high. It sucks.

171
00:11:18,804 --> 00:11:22,472
You hate junior high? I'd give
anything to be back in school.

172
00:11:22,474 --> 00:11:25,310
- I was captain of the football team...
- Oh, so you were popular.

173
00:11:26,270 --> 00:11:30,146
Well, popular? That's an
understatement. I was a legend.

174
00:11:30,148 --> 00:11:31,358
- Really?
- Yeah.

175
00:11:32,401 --> 00:11:33,817
Night of the senior prom,

176
00:11:33,819 --> 00:11:37,362
I got the football team to put
the principal's car on the roof.

177
00:11:37,364 --> 00:11:38,697
- The roof?
- Yes!

178
00:11:38,699 --> 00:11:40,615
- What?
- Well, not all at once.

179
00:11:40,617 --> 00:11:42,284
You gotta disassemble it and...

180
00:11:42,286 --> 00:11:44,744
Doesn't matter how you got it up there.

181
00:11:44,746 --> 00:11:46,413
At the end of the dance,

182
00:11:46,415 --> 00:11:49,207
everybody came out, and
there we were on the roof.

183
00:11:49,209 --> 00:11:55,297
Football team, Principal
Moon's car and me. Legendary.

184
00:11:55,299 --> 00:11:57,217
They talk about it at every reunion.

185
00:11:58,218 --> 00:12:00,510
So, to become popular,

186
00:12:00,512 --> 00:12:02,674
I gotta become captain
of the football team

187
00:12:02,676 --> 00:12:03,848
and put a car on a roof.

188
00:12:04,683 --> 00:12:07,017
Got it.

189
00:12:07,019 --> 00:12:10,645
So, what's the story? You
don't have any friends?

190
00:12:10,647 --> 00:12:13,773
I sorta have one. Brady.

191
00:12:13,775 --> 00:12:18,947
But recently, I don't think he
wants to be around me anymore.

192
00:12:19,698 --> 00:12:21,325
Well, to hell with him then.

193
00:12:22,451 --> 00:12:23,702
Buckle up, please.

194
00:12:38,383 --> 00:12:40,302
Oh...

195
00:12:41,803 --> 00:12:44,471
Hey, this is for you, Grandpa.

196
00:12:45,891 --> 00:12:49,351
Probably some exercise
equipment from your father.

197
00:12:49,353 --> 00:12:51,853
He goes overboard with that kinda stuff.

198
00:12:51,855 --> 00:12:54,066
It says it's from Wham Comics.

199
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
What'd you say?

200
00:13:00,489 --> 00:13:01,490
What is it?

201
00:13:03,534 --> 00:13:05,992
Well, let's find out.

202
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
"Dynoman".

203
00:13:17,756 --> 00:13:22,425
I ordered this when I was
a kid. I don't understand.

204
00:13:22,427 --> 00:13:23,846
Maybe it got lost in the mail.

205
00:13:24,763 --> 00:13:26,721
For 60 years?

206
00:13:26,723 --> 00:13:31,101
I ordered this from the back of
a comic book, and it never came.

207
00:13:31,103 --> 00:13:34,980
I bugged my mother for months
to get my 50 cents back.

208
00:13:34,982 --> 00:13:37,109
Wait. You were into comics too?

209
00:13:39,319 --> 00:13:40,821
Long time ago.

210
00:13:44,950 --> 00:13:48,662
This is nuts. It must be a joke.

211
00:13:49,621 --> 00:13:52,916
Probably Kenny at the
shop is behind this. Yeah.

212
00:13:54,418 --> 00:13:55,836
What did you do with the comics?

213
00:13:58,589 --> 00:14:02,509
I, uh, guess I probably
gave 'em to your dad.

214
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
He never throws anything away.

215
00:14:08,807 --> 00:14:11,349
What's the story of Dynoman?

216
00:14:11,351 --> 00:14:14,707
He was, uh, a miner like my dad.

217
00:14:14,709 --> 00:14:17,105
I think that's probably why I liked him.

218
00:14:17,107 --> 00:14:19,524
He was working underground one day,

219
00:14:19,526 --> 00:14:22,694
and a stick of dynamite blew up

220
00:14:22,696 --> 00:14:25,822
and shot three radioactive
rocks into his ring.

221
00:14:25,824 --> 00:14:30,370
Each one had a special power.
Strength, speed and flight.

222
00:14:31,538 --> 00:14:33,121
Hmm.

223
00:14:33,123 --> 00:14:35,667
So, like, how do the powers work?

224
00:14:37,252 --> 00:14:38,418
What do you mean?

225
00:14:38,420 --> 00:14:42,297
Like, are they alien rocks
that change his metabolism?

226
00:14:42,299 --> 00:14:43,621
Or is it magic?

227
00:14:43,623 --> 00:14:45,313
Why do you need an
explanation for everything?

228
00:14:45,315 --> 00:14:47,594
Your generation needs an
explanation for everything.

229
00:14:47,596 --> 00:14:49,262
What the hell's the
matter with you guys?

230
00:14:49,264 --> 00:14:50,349
Sorry.

231
00:14:52,726 --> 00:14:54,809
So, who's that?

232
00:14:54,811 --> 00:14:58,146
That's the Volt, Dynoman's archenemy.

233
00:14:58,148 --> 00:15:01,983
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.

234
00:15:01,985 --> 00:15:03,768
He smashed it with his ring.

235
00:15:03,770 --> 00:15:06,196
But a chunk of debris destroyed a house,

236
00:15:06,198 --> 00:15:10,116
killing a man and woman inside
while their son played outside.

237
00:15:10,118 --> 00:15:12,953
The boy vowed vengeance on Dynoman.

238
00:15:12,955 --> 00:15:15,330
He found all the remnants of the meteor,

239
00:15:15,332 --> 00:15:18,264
which had absorbed the
power of Dynoman's ring

240
00:15:18,266 --> 00:15:19,835
and began to glow.

241
00:15:19,837 --> 00:15:23,672
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.

242
00:15:23,674 --> 00:15:26,316
From those remains, he built his helmet.

243
00:15:26,318 --> 00:15:28,320
So, the hero made the villain.

244
00:15:29,847 --> 00:15:31,139
Pretty standard stuff.

245
00:15:32,641 --> 00:15:33,642
You're right.

246
00:15:35,435 --> 00:15:39,437
Coulda used a twist. My
stories had more panache.

247
00:15:39,439 --> 00:15:42,148
Wait. What do you mean, "your stories"?

248
00:15:42,150 --> 00:15:46,111
Yeah. I wrote a few stories in my day.

249
00:15:46,113 --> 00:15:48,822
Really? That's what I do.

250
00:15:48,824 --> 00:15:50,909
So... So why'd you stop?

251
00:15:51,660 --> 00:15:54,830
Can't play with
superheroes forever, kid.

252
00:15:59,376 --> 00:16:02,377
- Wait, Grandpa.
- Okay...

253
00:16:02,379 --> 00:16:04,621
It says it comes when
you need it, right?

254
00:16:04,623 --> 00:16:08,049
And this came now. Because you need it.

255
00:16:08,051 --> 00:16:09,134
You gotta try it.

256
00:16:09,136 --> 00:16:12,306
You try it. Put it on. See if it fits.

257
00:16:13,473 --> 00:16:15,800
No, it's too big. Y... You gotta try it.

258
00:16:15,802 --> 00:16:17,901
I think it's for you. Come on, for me.

259
00:16:18,687 --> 00:16:20,772
Let me have it.

260
00:16:23,192 --> 00:16:25,734
Holy moly. It fits.

261
00:16:25,736 --> 00:16:26,737
Yeah.

262
00:16:28,113 --> 00:16:30,197
- What is it?
- Nothing.

263
00:16:30,199 --> 00:16:32,701
See? It's a piece of junk. It's a toy.

264
00:16:35,996 --> 00:16:37,414
What?

265
00:16:39,041 --> 00:16:40,582
Wait, wait. Grandpa, Grandpa.

266
00:16:40,584 --> 00:16:44,630
All I'm saying is, toys don't just
magically appear after 60 years.

267
00:16:45,631 --> 00:16:46,965
Try. Hit the bag.

268
00:16:48,008 --> 00:16:51,384
Are you kidding? You don't
actually believe in magic, do ya?

269
00:16:51,386 --> 00:16:54,596
I saw it glow. Isn't that how it works?

270
00:16:54,598 --> 00:16:57,681
Yes. But I got it from a comic book.

271
00:16:57,683 --> 00:16:59,351
This is a chunk of plastic.

272
00:16:59,353 --> 00:17:02,479
And we're gonna do with it what
we should've done a long time ago.

273
00:17:02,481 --> 00:17:04,731
We're gonna throw it in the garbage can.

274
00:17:04,733 --> 00:17:07,067
Son of a bitch, I can't get it off.

275
00:17:07,069 --> 00:17:08,519
Hey, Grandpa. Please,

276
00:17:08,521 --> 00:17:09,861
- stop. I... Come on.
- I think my beta-blockers...

277
00:17:09,863 --> 00:17:13,073
- Please.
- Stop it. Quit. Stop it! Please stop.

278
00:17:13,075 --> 00:17:14,699
I know things are crappy right now,

279
00:17:14,701 --> 00:17:17,371
but believing in something
stupid is not the answer.

280
00:17:19,205 --> 00:17:20,624
It's not stupid.

281
00:17:22,084 --> 00:17:26,505
Son of a... Goddamn it.

282
00:17:27,422 --> 00:17:29,758
Oh...

283
00:17:35,556 --> 00:17:38,974
Hey. Where are you going?

284
00:17:38,976 --> 00:17:42,145
Dylan? Get cleaned
up. It's almost dinner.

285
00:17:44,147 --> 00:17:45,315
Hi.

286
00:17:46,900 --> 00:17:47,983
Uh...

287
00:17:47,985 --> 00:17:49,818
That doesn't look like Indian food.

288
00:17:49,820 --> 00:17:51,861
Yeah, called an audible.

289
00:17:51,863 --> 00:17:53,238
Figured we'd try something new.

290
00:17:53,240 --> 00:17:56,658
"New" as in "let's give our
family a new species of tapeworm"?

291
00:17:56,660 --> 00:17:58,660
They're burgers. They're fine.

292
00:17:58,662 --> 00:18:00,912
Burgers that were just the subject
of an exposé in the Times

293
00:18:00,914 --> 00:18:04,040
for putting God knows what
in their meat. Not meat.

294
00:18:04,042 --> 00:18:05,836
They're his favorite, okay?

295
00:18:07,421 --> 00:18:09,671
Ah. So that's what this is.

296
00:18:09,673 --> 00:18:11,506
Please, don't analyze me right now.

297
00:18:11,508 --> 00:18:14,050
Oh, I hate what he does to you.

298
00:18:14,052 --> 00:18:15,594
What is he... He's not
doing anything to me.

299
00:18:15,596 --> 00:18:16,929
He doesn't even know about dinner.

300
00:18:16,931 --> 00:18:18,996
You're always trying to impress him.

301
00:18:18,998 --> 00:18:21,621
You walk on eggshells so that
he doesn't criticize you,

302
00:18:21,623 --> 00:18:23,185
but he always does anyway.

303
00:18:23,187 --> 00:18:25,687
And then you feel bad. Like right now.

304
00:18:25,689 --> 00:18:26,938
You didn't get Indian food

305
00:18:26,940 --> 00:18:28,648
because you were worried
your dad would go on some rant

306
00:18:28,650 --> 00:18:32,944
about how we think we're too good
for regular old American food.

307
00:18:32,946 --> 00:18:34,529
I'm just protective of you.

308
00:18:34,531 --> 00:18:36,005
We're doing a lot for your dad,

309
00:18:36,007 --> 00:18:37,199
and he doesn't even seem to be grateful.

310
00:18:37,201 --> 00:18:39,618
You watch. This gesture
will go a long way. Yeah?

311
00:18:39,620 --> 00:18:42,037
He might... He might even say thank you.

312
00:18:42,039 --> 00:18:44,247
I would eat those burgers
every night for a month

313
00:18:44,249 --> 00:18:45,834
if your father ever says thank you.

314
00:18:50,923 --> 00:18:53,548
- Where's Dylan?
- He wanted to eat in the living room.

315
00:18:53,550 --> 00:18:55,509
Bryce, can you stop with the
ball? We're eating now, please.

316
00:18:55,511 --> 00:18:57,761
Coach said I have to keep
my hands on it at all times.

317
00:18:57,763 --> 00:18:59,473
I'm pretty sure he meant figuratively.

318
00:19:01,183 --> 00:19:03,227
Wow. Nice bling, Grandpa.

319
00:19:04,686 --> 00:19:06,772
Ah. This is nothing.

320
00:19:10,692 --> 00:19:14,486
Oh, hey, Dad, before I forget,
guess who called me today.

321
00:19:14,488 --> 00:19:16,112
- Who?
- Lance.

322
00:19:16,114 --> 00:19:18,365
They were talking about how
much they appreciate the work

323
00:19:18,367 --> 00:19:20,825
you've done over the years for them.
And apparently, to honor that,

324
00:19:20,827 --> 00:19:24,287
they've offered you a pretty
generous retirement package?

325
00:19:24,289 --> 00:19:27,624
Fine. I'll take it in 20 years.

326
00:19:27,626 --> 00:19:29,835
Well, okay.

327
00:19:29,837 --> 00:19:32,130
I think you might wanna think
about it a little sooner.

328
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
What are you saying?

329
00:19:36,051 --> 00:19:37,409
Nothing. I'm just, you know,

330
00:19:37,411 --> 00:19:39,761
you've put your time in
there for, what, 45 years?

331
00:19:39,763 --> 00:19:40,935
Paid your dues.

332
00:19:40,937 --> 00:19:42,543
You don't think I can get back, do you?

333
00:19:42,545 --> 00:19:44,224
No, I'm not saying that.

334
00:19:44,226 --> 00:19:49,312
Wow. What a payoff for a
father who believed in you.

335
00:19:49,314 --> 00:19:50,397
Okay.

336
00:19:50,399 --> 00:19:51,692
Did you?

337
00:19:52,609 --> 00:19:55,778
Didn't you call medical school
a boot camp for know-it-alls?

338
00:19:55,780 --> 00:19:58,095
It is. That's where
you two met, isn't it?

339
00:19:58,097 --> 00:19:59,182
Hey, Dylan.

340
00:19:59,184 --> 00:20:01,241
Why don't you come in here and
sit with us for a little bit?

341
00:20:01,243 --> 00:20:04,244
Joe, Mike's just looking out
for you. And he trusts Lance.

342
00:20:04,246 --> 00:20:05,954
Lance has been running point

343
00:20:05,956 --> 00:20:09,082
on the ins and outs of all the
new jobs that are coming in.

344
00:20:09,084 --> 00:20:10,834
If he's worried about you being there,

345
00:20:10,836 --> 00:20:13,461
we're not just gonna let you go
back to work, because y-you...

346
00:20:13,463 --> 00:20:15,078
Let me?

347
00:20:15,080 --> 00:20:17,270
Yeah. Frankly, at your age...

348
00:20:17,272 --> 00:20:21,803
My age? You are not far
behind me. Don't forget that.

349
00:20:21,805 --> 00:20:23,972
Dad. Stop. Take a breath.

350
00:20:23,974 --> 00:20:26,051
We're just trying to get you to... to

351
00:20:26,053 --> 00:20:28,476
think realistically about your future.

352
00:20:28,478 --> 00:20:30,604
I'm the reason we get those big orders.

353
00:20:30,606 --> 00:20:33,106
I am the one responsible
for all those contracts.

354
00:20:33,108 --> 00:20:34,232
- I'm the reason...
- Grandpa, look.

355
00:20:34,234 --> 00:20:35,734
we ship all that
furniture out of the state.

356
00:20:35,736 --> 00:20:36,818
And now Lance is.

357
00:20:36,820 --> 00:20:38,486
- I built it with my own hands.
- Grandpa, the ring.

358
00:20:38,488 --> 00:20:40,530
I have been building it all my life.

359
00:20:40,532 --> 00:20:42,743
- Maybe that life is over.
- Bryce, the ball.

360
00:20:44,161 --> 00:20:45,996
My life is not over!

361
00:20:57,257 --> 00:20:59,508
There has got to be an explanation.

362
00:20:59,510 --> 00:21:02,886
Yeah, that it's real.
You saw it glowing.

363
00:21:02,888 --> 00:21:06,097
Kid, this rock's as dull as
your dad's sense of humor.

364
00:21:06,099 --> 00:21:08,099
Yeah, now. But before?

365
00:21:08,101 --> 00:21:11,522
Don't you feel different?
Strong? Anything?

366
00:21:12,940 --> 00:21:15,315
Come on, just try. Smash it.

367
00:21:15,317 --> 00:21:17,150
Nah.

368
00:21:17,152 --> 00:21:18,944
Come on. You said it yourself.

369
00:21:18,946 --> 00:21:21,821
Dynoman's powers only came to
him whenever he needed them.

370
00:21:21,823 --> 00:21:23,039
And you clearly needed it

371
00:21:23,041 --> 00:21:24,950
because you were pissed
off at Mom and Dad.

372
00:21:24,952 --> 00:21:27,577
- It was your anger.
- Nah, it'd be insane.

373
00:21:27,579 --> 00:21:31,792
Is it? Or are you just too
afraid to see if you're strong?

374
00:21:32,584 --> 00:21:33,894
I guess he is smarter than you,

375
00:21:33,896 --> 00:21:35,919
'cause you barely made
it out of high school,

376
00:21:35,921 --> 00:21:38,505
and he made it all the
way to medical school.

377
00:21:38,507 --> 00:21:40,092
You're basically uneducated...

378
00:21:43,929 --> 00:21:46,139
Son of a bitch.

379
00:21:46,974 --> 00:21:47,975
I was right.

380
00:21:50,394 --> 00:21:52,143
You're right.

381
00:21:52,145 --> 00:21:55,440
You're a superhero, Grandpa.
Oh, my... You really are!

382
00:21:56,673 --> 00:21:58,049
Hot damn!

383
00:22:01,947 --> 00:22:02,948
Mother of God.

384
00:22:03,991 --> 00:22:05,284
And the knee?

385
00:22:24,469 --> 00:22:25,470
Cool.

386
00:22:30,017 --> 00:22:31,725
Remember, guys. This is black walnut.

387
00:22:31,727 --> 00:22:33,852
You bend your knees, you
watch your backs, okay?

388
00:22:33,854 --> 00:22:35,645
Kenny, this needs to go out by Tuesday.

389
00:22:35,647 --> 00:22:36,730
Copy.

390
00:22:36,732 --> 00:22:38,649
Joe. Hey, listen.

391
00:22:38,651 --> 00:22:40,567
I'm glad your family
talked some sense into you.

392
00:22:40,569 --> 00:22:41,860
Wait. No, no. You can't do that, Joe.

393
00:22:41,862 --> 00:22:43,904
- You need a full doctor's...
- What are you doing?

394
00:22:43,906 --> 00:22:45,697
That's a liability.

395
00:22:45,699 --> 00:22:47,991
Shall I, uh, clock in, Lance?

396
00:22:47,993 --> 00:22:48,994
What the...

397
00:22:54,416 --> 00:22:56,867
Hey, Brady. Brady.
I found something so cool.

398
00:22:56,869 --> 00:22:58,043
You're never gonna believe this.

399
00:22:58,045 --> 00:22:59,628
Can we... talk about this later?

400
00:22:59,630 --> 00:23:01,087
Uh, okay.

401
00:23:01,089 --> 00:23:02,299
Is that him?

402
00:23:03,050 --> 00:23:04,841
It's me?

403
00:23:04,843 --> 00:23:06,134
- I...
- What?

404
00:23:06,136 --> 00:23:07,761
- I can explain.
- Hey, Batman.

405
00:23:07,763 --> 00:23:10,096
My dad's being a real
bitch about my curfew.

406
00:23:10,098 --> 00:23:12,516
Could you and Robin
go kick his ass for me?

407
00:23:14,102 --> 00:23:17,062
Oh, Jesse. Be nice. He's
just playing dress-up.

408
00:23:17,064 --> 00:23:20,565
Dress-up Dylan. It has a
nice ring to it. Huh? Huh?

409
00:23:24,321 --> 00:23:25,529
Hey, where are you going?

410
00:23:25,531 --> 00:23:26,982
We can have a party.

411
00:23:26,984 --> 00:23:28,849
A costume party. You
can be Wonder Woman.

412
00:23:30,118 --> 00:23:34,663
Dylan, hey. I'm sorry. I'm sorry.

413
00:23:34,665 --> 00:23:37,958
Me and some other people, we were
just hanging out the other day,

414
00:23:37,960 --> 00:23:39,709
and I took a group selfie.

415
00:23:39,711 --> 00:23:40,919
And I was about to post it

416
00:23:40,921 --> 00:23:46,675
when, uh, they saw my photo stream
and the photo you sent to me.

417
00:23:46,677 --> 00:23:48,220
Of me in the costume.

418
00:23:49,054 --> 00:23:54,015
Yeah. I... I told them you were
an old friend who likes to...

419
00:23:54,017 --> 00:23:55,225
To dress up.

420
00:23:55,227 --> 00:23:57,936
- They thought it was funny.
- No kidding!

421
00:23:57,938 --> 00:24:00,188
- Dylan, I...
- Why didn't you stop them?

422
00:24:00,190 --> 00:24:01,481
Why didn't you say, like,

423
00:24:01,483 --> 00:24:04,987
how last year you dressed up as
Venom and thought it was cool?

424
00:24:05,988 --> 00:24:07,197
You were laughing at me.

425
00:24:08,991 --> 00:24:10,284
- Dude.
- Just go.

426
00:24:11,159 --> 00:24:13,537
I'm sorry. I'm sorry.

427
00:24:22,963 --> 00:24:24,588
- Concept. Yeah, yeah.
- Hola.

428
00:24:24,590 --> 00:24:26,242
Hey, Dad. By the way,

429
00:24:26,244 --> 00:24:28,633
did something happen with your
physical therapist in the garage?

430
00:24:28,635 --> 00:24:30,385
The work bench is all shattered.

431
00:24:31,471 --> 00:24:34,431
Yes. She put some weights
on it. It collapsed.

432
00:24:34,433 --> 00:24:36,474
Shoddy construction. Let
me tell you about that.

433
00:24:36,476 --> 00:24:38,979
Really? How you feeling today?

434
00:24:39,980 --> 00:24:41,980
Actually, fantastic.

435
00:24:41,982 --> 00:24:44,733
Fantastic. That's... That's a
big leap from yesterday. Good.

436
00:24:44,735 --> 00:24:48,236
I've just come from the doctor's.
He gave me a complete release.

437
00:24:48,238 --> 00:24:49,489
What?

438
00:24:50,240 --> 00:24:53,491
Maybe you'll, uh, think
twice about doubting me again.

439
00:24:53,493 --> 00:24:56,828
I go back to work tomorrow.

440
00:24:56,830 --> 00:24:59,164
What? But that... that's not possible.

441
00:24:59,166 --> 00:25:00,540
And yet it is.

442
00:25:00,542 --> 00:25:03,754
And what's better, I will
be out of your hair in...

443
00:25:04,922 --> 00:25:06,838
six days, never mind six weeks.

444
00:25:06,840 --> 00:25:07,923
Where's Dylan?

445
00:25:07,925 --> 00:25:10,300
Uh, in... in his room. In your room.

446
00:25:10,302 --> 00:25:13,386
Over there.

447
00:25:13,388 --> 00:25:17,059
Dylan, man, you should've been
there. I'm sorry you didn't see it.

448
00:25:18,101 --> 00:25:21,811
What's going on with you? You...
Why you got such a long face?

449
00:25:21,813 --> 00:25:23,438
I'm toxic.

450
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
"Toxic"?

451
00:25:25,192 --> 00:25:26,193
Look.

452
00:25:28,529 --> 00:25:29,611
Who is this?

453
00:25:29,613 --> 00:25:30,822
Just look.

454
00:25:32,824 --> 00:25:37,410
Ah. They're calling you
Dress-up Dylan. I see that. Okay.

455
00:25:37,412 --> 00:25:41,623
Dylan, if I could get this ring
off, I would give it to you.

456
00:25:41,625 --> 00:25:44,960
You could kick the crap out of
that guy. But I can't get it off.

457
00:25:44,962 --> 00:25:48,171
But if there's anything else I
could do to help you, I would.

458
00:25:48,173 --> 00:25:51,675
Actually... maybe there is.

459
00:25:51,677 --> 00:25:52,884
What?

460
00:25:52,886 --> 00:25:55,222
Let's put the principal's
car on the roof.

461
00:25:55,224 --> 00:25:56,930
You can get it up there. Easy.

462
00:25:56,932 --> 00:25:59,224
And I'll stand by it,
take credit for it.

463
00:25:59,226 --> 00:26:03,353
Look. When I was a kid, we did
not put the car on the roof.

464
00:26:03,355 --> 00:26:06,439
We lifted it up and took it
down the block a little bit.

465
00:26:06,441 --> 00:26:10,277
The principal was surprised.
I... I exaggerated, honestly.

466
00:26:10,279 --> 00:26:15,323
We could do it now. I'll
be, like, a total legend.

467
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
No one will know how I did it.

468
00:26:18,495 --> 00:26:22,497
I don't think you really need to
worry about those kids in school.

469
00:26:22,499 --> 00:26:26,334
They're losers. They're gonna
grow up to be losers, too.

470
00:26:26,336 --> 00:26:29,087
You wanna go trick-or-treating,
you go trick-or-treating.

471
00:26:29,089 --> 00:26:31,673
You know, go on out there.
Get yourself some candy.

472
00:26:31,675 --> 00:26:33,385
It's not really the same.

473
00:26:35,012 --> 00:26:36,430
No, I guess it isn't.

474
00:26:37,514 --> 00:26:38,805
All right, look.

475
00:26:38,807 --> 00:26:40,372
I know when I get down,

476
00:26:40,374 --> 00:26:42,767
I don't wanna have anybody near me,

477
00:26:42,769 --> 00:26:45,437
so I'm gonna leave you alone.

478
00:26:45,439 --> 00:26:46,440
Wait.

479
00:26:47,649 --> 00:26:49,316
You're right.

480
00:26:49,318 --> 00:26:50,650
I am?

481
00:26:50,652 --> 00:26:54,863
Yeah. I don't need
Brady, or any of them.

482
00:26:54,865 --> 00:26:57,240
- No.
- I could go have the best Halloween ever.

483
00:26:57,242 --> 00:26:58,658
Yes, that's the spirit.

484
00:26:58,660 --> 00:26:59,786
With you.

485
00:27:01,038 --> 00:27:04,497
Let's go trick-or-treating. It'll
be awesome. It'll be so much fun.

486
00:27:04,499 --> 00:27:06,752
You get off at work at 5:00. Right?

487
00:27:09,171 --> 00:27:10,172
All right.

488
00:27:11,548 --> 00:27:16,178
Five o'clock. Trick-or-treating.
You and me. Don't be late.

489
00:27:25,395 --> 00:27:27,771
Jeez, Joe. I guess I
should've asked you for help.

490
00:27:27,773 --> 00:27:28,774
Damn right.

491
00:27:42,371 --> 00:27:44,289
I'm taking an early lunch, Lance.

492
00:28:31,461 --> 00:28:33,795
Good-lookin' map you got there, kiddo.

493
00:28:33,797 --> 00:28:34,923
What are you doing here?

494
00:28:36,175 --> 00:28:39,926
I just took a little lunch break.
Thought I'd come say hello.

495
00:28:42,014 --> 00:28:44,349
- Guess how I got here.
- How?

496
00:28:45,517 --> 00:28:46,600
I ran.

497
00:28:46,602 --> 00:28:47,767
No way!

498
00:28:47,769 --> 00:28:49,853
- Yep.
- Speed, the second stone?

499
00:28:49,855 --> 00:28:51,229
- Damn right.
- Okay.

500
00:28:51,231 --> 00:28:53,440
So, Fox Point and Shorewood
have the best candy.

501
00:28:53,442 --> 00:28:54,524
Yeah.

502
00:28:54,526 --> 00:28:56,318
The East Side and
Whitefish Bay are second.

503
00:28:56,320 --> 00:28:57,402
Yeah.

504
00:28:57,404 --> 00:29:00,388
Usually, me and Brady have
time for one, maybe two.

505
00:29:00,390 --> 00:29:01,990
But with your speed...

506
00:29:01,992 --> 00:29:04,201
We'll get all four tonight.

507
00:29:04,203 --> 00:29:07,829
Bring a big bag. We're gonna
keep your dentist busy for years.

508
00:29:07,831 --> 00:29:08,916
Oh, yeah.

509
00:29:20,385 --> 00:29:23,762
Soon as I called, you said, "Sure,
150 tables. Those will be done".

510
00:29:23,764 --> 00:29:26,431
- Yes.
- But now you don't have my 150 tables.

511
00:29:26,433 --> 00:29:28,132
Hey, Joe.

512
00:29:28,134 --> 00:29:30,783
- How we doing, Kenny?
- Doing okay.

513
00:29:30,785 --> 00:29:34,226
What's Lance all in a
tizzy about over there?

514
00:29:34,228 --> 00:29:35,366
Customer's pissed.

515
00:29:35,368 --> 00:29:36,942
She's got a restaurant
opening in two days,

516
00:29:36,944 --> 00:29:39,236
and we were supposed to have all
their tables ready by tomorrow.

517
00:29:39,238 --> 00:29:40,987
It's gonna be another week.

518
00:29:40,989 --> 00:29:42,585
Well, always happens.

519
00:29:42,587 --> 00:29:44,808
You oughta be more
straight with the customer.

520
00:29:44,810 --> 00:29:46,476
Oh, he's just trying
to keep her business.

521
00:29:46,478 --> 00:29:47,702
She's the regional manager.

522
00:29:47,704 --> 00:29:48,787
It's a big chain.

523
00:29:48,789 --> 00:29:50,747
So now I expect them tomorrow.

524
00:29:50,749 --> 00:29:52,666
I... I understand, yes. I'm very sorry.

525
00:29:52,668 --> 00:29:54,753
- We just need, uh... We need...
- Till tomorrow.

526
00:29:55,754 --> 00:29:59,007
Your tables and chairs will
be ready tomorrow, guaranteed.

527
00:29:59,758 --> 00:30:02,427
And we'll throw in a
handmade sign. Free.

528
00:30:03,887 --> 00:30:05,178
- Handmade sign.
- Yep.

529
00:30:05,180 --> 00:30:06,181
You better.

530
00:30:09,768 --> 00:30:12,310
- Hmm.
- Joe, what are you doing?

531
00:30:12,312 --> 00:30:15,315
Don't worry about a thing,
Lance. I got this covered.

532
00:30:16,275 --> 00:30:18,692
Okay. You...

533
00:30:18,694 --> 00:30:21,862
You got this covered. Okay.

534
00:31:37,356 --> 00:31:39,556
Please don't say, "I told you so".

535
00:31:39,558 --> 00:31:40,826
I don't have to say anything.

536
00:31:40,828 --> 00:31:43,360
The look on our son's face says it all.

537
00:31:43,362 --> 00:31:46,448
Nothing you can say about your
dad right now makes that look okay.

538
00:31:50,619 --> 00:31:51,620
You're right.

539
00:31:57,960 --> 00:31:59,793
Not here yet, huh?

540
00:32:03,590 --> 00:32:05,217
What's going on with you and Grandpa?

541
00:32:06,426 --> 00:32:08,260
N-Nothing. What?

542
00:32:08,262 --> 00:32:10,520
It just seems like both of you have been

543
00:32:10,522 --> 00:32:12,039
acting a little different lately.

544
00:32:13,141 --> 00:32:14,142
Mmm.

545
00:32:15,018 --> 00:32:17,769
Y-You wouldn't believe me if I told you.

546
00:32:17,771 --> 00:32:20,274
Try me. Do you know
where he is right now?

547
00:32:22,651 --> 00:32:25,654
Dylan? Come on, honey. You can tell me.

548
00:32:28,574 --> 00:32:30,907
Probably having fun
with his superpowers.

549
00:32:30,909 --> 00:32:32,534
His... His what?

550
00:32:32,536 --> 00:32:33,954
Do you know Dynoman?

551
00:32:36,874 --> 00:32:38,041
You mean, like, the comic?

552
00:32:40,419 --> 00:32:43,268
Yeah. Grandpa used to try to
get me into that when I was...

553
00:32:43,270 --> 00:32:44,421
when I was a kid.

554
00:32:44,423 --> 00:32:48,010
Well, I like it. Um, but, uh...

555
00:32:49,011 --> 00:32:50,385
- But...
- Dylan, trust me.

556
00:32:50,387 --> 00:32:53,265
Whatever it is, I-I've been in
the same boat with Grandpa Joe.

557
00:32:57,102 --> 00:32:59,938
So, okay.

558
00:33:01,315 --> 00:33:02,482
There's this ring...

559
00:33:06,486 --> 00:33:08,612
- Hey, did you see the look on his face?
- Wow.

560
00:33:08,614 --> 00:33:10,530
I think you're gonna send
him to an early retirement.

561
00:33:10,532 --> 00:33:11,615
- Okay.
- Be a good idea.

562
00:33:11,617 --> 00:33:13,658
We'll get a guy in here
with managerial experience.

563
00:33:13,660 --> 00:33:15,091
I was gonna tell you guys.

564
00:33:15,093 --> 00:33:17,495
You're all getting a big fat
"you're fired" is what's happening.

565
00:33:17,497 --> 00:33:19,206
Yeah.

566
00:33:19,208 --> 00:33:21,460
Dad, what the hell are you doing?

567
00:33:22,294 --> 00:33:24,826
Uh, hey, fellas. Maybe, uh,

568
00:33:24,828 --> 00:33:26,421
let's grab another round at the bar.

569
00:33:31,887 --> 00:33:34,554
- You've gotta be kidding me right now.
- Mike, I'm sorry.

570
00:33:34,556 --> 00:33:36,481
And not only did you stand him up,

571
00:33:36,483 --> 00:33:38,191
he thinks you're a superhero?

572
00:33:38,193 --> 00:33:40,143
He's not just a boy
looking up to his grandpa.

573
00:33:40,145 --> 00:33:41,774
He thinks you're an actual
superhero with powers.

574
00:33:41,776 --> 00:33:43,609
- I will go home and explain things.
- No, you're not.

575
00:33:43,611 --> 00:33:45,615
Trust me. You can explain things to me,

576
00:33:45,617 --> 00:33:47,776
like why you're filling his head
with this Dynoman crap anyway.

577
00:33:47,778 --> 00:33:49,361
Dynoman. It's my favorite comic book.

578
00:33:49,363 --> 00:33:51,154
- Don't you remember?
- I know what it is, Dad.

579
00:33:51,156 --> 00:33:52,280
- I tried to give it to you...
- Yeah.

580
00:33:52,282 --> 00:33:53,922
... like I tried to give
you all the things I love,

581
00:33:53,924 --> 00:33:55,450
all the stuff I loved.

582
00:33:55,452 --> 00:33:58,830
Dad, you think I wanted
stuff? I wanted you.

583
00:34:00,541 --> 00:34:01,957
And that's what Dylan wants.

584
00:34:01,959 --> 00:34:03,583
And you're screwing that up with him

585
00:34:03,585 --> 00:34:05,210
the way you screwed it up with me.

586
00:34:05,212 --> 00:34:08,003
He's learning what I learned a
long time ago this very moment:

587
00:34:08,005 --> 00:34:09,548
that all you ever
really care about is you,

588
00:34:09,550 --> 00:34:12,290
- your shop, your interests, your friends.
- Me?

589
00:34:12,292 --> 00:34:14,492
This is my work. I love this place.

590
00:34:14,494 --> 00:34:16,554
And not only that, but I worked today.

591
00:34:16,556 --> 00:34:18,014
- I made all those tables.
- Stop.

592
00:34:18,016 --> 00:34:20,016
You see those tables?
We made them today.

593
00:34:20,018 --> 00:34:22,601
- We were backed up. I lost track of time.
- Just stop. Dad.

594
00:34:22,603 --> 00:34:23,856
Just stop, Dad.

595
00:34:24,748 --> 00:34:26,729
It was always something.

596
00:34:26,731 --> 00:34:28,817
An order came in. Another shift came up.

597
00:34:28,819 --> 00:34:30,569
Anything so you wouldn't
have to have dinner with us.

598
00:34:30,571 --> 00:34:34,322
I worked for you. I worked
for your mother and you.

599
00:34:34,324 --> 00:34:35,357
No.

600
00:34:35,359 --> 00:34:37,094
You tell yourself that so
you can sleep at night.

601
00:34:37,096 --> 00:34:38,634
But it was always about you.

602
00:34:38,636 --> 00:34:40,636
For whatever reason,
whatever you needed,

603
00:34:40,638 --> 00:34:43,531
you couldn't get from me, or Mom.

604
00:34:43,533 --> 00:34:45,392
You know what the thing
is, I actually thought

605
00:34:45,394 --> 00:34:46,751
this time was gonna be different.

606
00:34:46,753 --> 00:34:48,628
I thought maybe,
finally you could change.

607
00:34:48,630 --> 00:34:50,828
I actually thought the
injury could be a good thing.

608
00:34:50,830 --> 00:34:52,220
But you know what the
interesting thing is?

609
00:34:52,222 --> 00:34:54,413
The minute that your job was threatened,

610
00:34:54,415 --> 00:34:55,886
suddenly your knee fixes itself.

611
00:34:55,888 --> 00:34:57,637
That's very convenient, Dad.

612
00:34:57,639 --> 00:34:58,722
Where is Dylan now?

613
00:34:58,724 --> 00:35:00,473
Dylan's in his room crying his eyes out

614
00:35:00,475 --> 00:35:03,812
that the one guy who he
thought was on his team isn't.

615
00:35:05,063 --> 00:35:06,855
The one guy who said he wasn't a loser

616
00:35:06,857 --> 00:35:08,584
decides he'd rather show off

617
00:35:08,586 --> 00:35:10,817
for some friends at
work that don't need him

618
00:35:10,819 --> 00:35:13,030
than keep his word to
a grandson who does.

619
00:35:14,990 --> 00:35:16,823
I can fix this, Mike.

620
00:35:16,825 --> 00:35:19,701
No, this isn't patching
up some dining room table.

621
00:35:19,703 --> 00:35:21,496
It's way too late to fix.

622
00:35:22,823 --> 00:35:24,778
You know, you've been
wanting to leave our house

623
00:35:24,780 --> 00:35:26,082
from the minute you got there.

624
00:35:26,084 --> 00:35:27,501
Well, now you're gonna get your wish.

625
00:35:27,503 --> 00:35:29,671
I want you to go home,
get your stuff and leave.

626
00:36:01,495 --> 00:36:02,496
Ow.

627
00:36:28,053 --> 00:36:30,020
_

628
00:36:30,022 --> 00:36:32,941
_

629
00:36:32,943 --> 00:36:34,276
Who's that?

630
00:36:34,278 --> 00:36:38,071
That's the Volt, Dynoman's archenemy.

631
00:36:38,073 --> 00:36:41,616
Dynoman saved Volt's village
in Romania from a meteor.

632
00:36:41,618 --> 00:36:43,537
He smashed it with his ring...

633
00:36:46,281 --> 00:36:50,660
which had absorbed the power of
Dynoman's ring and began to glow.

634
00:36:54,631 --> 00:36:58,967
The Volt saw that glow and knew
he could have that power too.

635
00:36:58,969 --> 00:37:02,097
From those remains, he built his helmet.

636
00:37:49,228 --> 00:37:50,977
Happy Halloween.

637
00:37:50,979 --> 00:37:53,772
- Thanks so much.
- Thank you. Yeah, happy Halloween.

638
00:37:56,193 --> 00:37:59,845
- What happened?
- What do you think happened? Nothing.

639
00:37:59,847 --> 00:38:00,927
He doesn't get it.

640
00:38:00,929 --> 00:38:03,198
And I'm done trying to make
him care about his family.

641
00:38:03,200 --> 00:38:05,154
If he wants to push everyone
away and end up alone,

642
00:38:05,156 --> 00:38:07,287
- that's his problem.
- I'm sorry. I just...

643
00:38:11,925 --> 00:38:13,959
I'm gonna go tell Dylan
he can have his room back.

644
00:38:13,961 --> 00:38:16,253
I'll be very surprised if
Dad even comes home tonight.

645
00:38:17,923 --> 00:38:19,291
I wouldn't be so sure.

646
00:38:31,645 --> 00:38:34,147
Dylan! Dylan!

647
00:39:05,804 --> 00:39:08,221
- Damn it, Dylan!
- Where is he?

648
00:39:08,223 --> 00:39:09,556
Hi, Mr. Harris.

649
00:39:09,558 --> 00:39:10,891
Oh. Sorry, Grandpa.

650
00:39:10,893 --> 00:39:12,309
Your brother, where is he?

651
00:39:12,311 --> 00:39:14,644
I don't know. I think
there's a dance tonight.

652
00:39:14,646 --> 00:39:16,146
We saw him leave in his costume.

653
00:39:16,148 --> 00:39:19,524
He said tonight was gonna be
legendary. Whatever that means.

654
00:39:19,526 --> 00:39:22,446
"Legendary". Oh, no.

655
00:39:24,114 --> 00:39:25,407
Hey, Grandpa. Close the door.

656
00:39:34,041 --> 00:39:35,083
Let's go, guys.

657
00:39:36,877 --> 00:39:39,296
You look great.

658
00:40:10,786 --> 00:40:11,995
Dad, we need to talk.

659
00:40:47,447 --> 00:40:49,575
Come on. Come on. Come on.

660
00:40:59,126 --> 00:41:01,128
Okay. Okay.

661
00:41:32,075 --> 00:41:33,410
No, no, no.

662
00:41:42,586 --> 00:41:44,671
No, no.

663
00:41:54,348 --> 00:41:56,473
Oh, no. Oh, no.

664
00:42:01,146 --> 00:42:02,231
Come on.

665
00:42:03,815 --> 00:42:04,816
Crap!

666
00:42:14,409 --> 00:42:15,827
Oh!

667
00:42:18,330 --> 00:42:20,872
Holy moly! Kid!

668
00:42:20,874 --> 00:42:21,875
Okay.

669
00:42:26,088 --> 00:42:27,420
Oh, God. Oh, God.

670
00:42:27,422 --> 00:42:28,632
Oh...

671
00:42:30,509 --> 00:42:31,927
Oh, God. I'm coming, kid.

672
00:42:33,929 --> 00:42:36,555
- Dylan!
- Grandpa! Grandpa! Help!

673
00:42:36,557 --> 00:42:39,599
- Oh, Dylan. No.
- Grandpa. Push the car up.

674
00:42:39,601 --> 00:42:41,268
No, no. I... I got no more powers.

675
00:42:41,270 --> 00:42:42,811
- What?
- I have no powers left.

676
00:42:42,813 --> 00:42:44,604
Okay. Just stay forward.

677
00:42:44,606 --> 00:42:46,314
- Stay forward. Okay.
- Okay.

678
00:42:46,316 --> 00:42:48,483
Grab hold of the wheel.
Come toward me, real easy.

679
00:42:48,485 --> 00:42:50,252
Don't make any sudden
move... No, no, no.

680
00:42:50,254 --> 00:42:52,612
Wait. Let me grab my... Grab my hand.

681
00:42:52,614 --> 00:42:54,447
Oh! Oh!

682
00:42:54,449 --> 00:42:55,615
- No! No!
- Oh!

683
00:42:55,617 --> 00:42:57,811
- I'm so sorry, Dylan!
- No, Grandpa!

684
00:42:58,912 --> 00:43:00,078
No, no!

685
00:43:09,631 --> 00:43:11,173
- Mike.
- Dad!

686
00:43:11,175 --> 00:43:12,465
I got ya. Hold on.

687
00:43:12,467 --> 00:43:14,553
Mike. How you doing that?

688
00:43:20,309 --> 00:43:21,310
What?

689
00:43:26,899 --> 00:43:28,273
It's incredible.

690
00:43:30,903 --> 00:43:32,194
It is.

691
00:43:32,196 --> 00:43:33,197
Ah...

692
00:43:36,575 --> 00:43:37,657
Dad, Dylan?

693
00:43:37,659 --> 00:43:38,909
- Oh!
- Dad.

694
00:43:38,911 --> 00:43:41,870
- That was...
- Slow, slow. It's okay. You're okay.

695
00:43:41,872 --> 00:43:43,624
Holy mackerel, Mike.

696
00:43:44,541 --> 00:43:46,084
You're okay. I got ya.

697
00:43:48,378 --> 00:43:49,588
That's scary, Mike.

698
00:43:50,589 --> 00:43:51,757
Wh...

699
00:43:52,925 --> 00:43:57,135
Oh, my God. Did you...
I just... And then I...

700
00:43:57,137 --> 00:43:59,179
- That was awesome!
- That was awesome.

701
00:43:59,181 --> 00:44:01,765
I held a car, Dad. I held a car.

702
00:44:01,767 --> 00:44:03,892
- How'd you do it, Mike?
- I don't know. It just happened.

703
00:44:03,894 --> 00:44:05,243
I was in the garage.

704
00:44:05,245 --> 00:44:06,478
I was looking for you.
You weren't there.

705
00:44:06,480 --> 00:44:09,483
I saw the ring on the ground,
and then it... it just took over.

706
00:44:18,367 --> 00:44:19,491
They're gonna catch us.

707
00:44:19,493 --> 00:44:22,162
No. They're not. Come here.

708
00:44:24,957 --> 00:44:26,414
- You ready?
- Yeah.

709
00:44:26,416 --> 00:44:29,294
One, two, three!

710
00:44:33,382 --> 00:44:34,591
Whoo!

711
00:44:47,271 --> 00:44:49,437
Is that my car?

712
00:44:49,439 --> 00:44:51,859
Yep. It is!

713
00:44:57,906 --> 00:45:01,157
So, that's it? We're just gonna bury it?

714
00:45:01,159 --> 00:45:03,869
Well, it's like Dynoman said,

715
00:45:03,871 --> 00:45:06,526
"It only comes when you need it", kiddo.

716
00:45:06,528 --> 00:45:07,549
Hmm.

717
00:45:07,551 --> 00:45:10,250
And I don't need it anymore.

718
00:45:10,252 --> 00:45:11,253
None of us do.

719
00:45:14,715 --> 00:45:16,506
You know, I was thinking, kid.

720
00:45:16,508 --> 00:45:23,597
Why be the next Neal Adams when
you can be the only Dylan Harris?

721
00:45:23,599 --> 00:45:26,308
We ought to make our own superhero.

722
00:45:26,310 --> 00:45:27,644
- Yeah?
- Yeah.

723
00:45:29,104 --> 00:45:31,064
I was thinking of some ideas.

724
00:45:32,316 --> 00:45:33,317
I can draw them.

725
00:45:34,109 --> 00:45:35,944
That's what I was thinking.

726
00:45:37,696 --> 00:45:39,821
- How we doing, Dad?
- I think we're good.

727
00:45:39,823 --> 00:45:41,114
There we go.

728
00:45:41,116 --> 00:45:44,409
Hey, maybe the kryptonite for that
superhero could be Jolly Burger.

729
00:45:44,411 --> 00:45:46,203
I'm still feeling that
from the other night.

730
00:45:46,205 --> 00:45:49,080
I don't know how you eat that stuff.

731
00:45:49,082 --> 00:45:51,541
What do gastroenterologists
say about that?

732
00:45:51,543 --> 00:45:53,168
That should be the superpower.

733
00:45:53,170 --> 00:45:54,336
Yeah!

734
00:45:54,338 --> 00:45:55,339
Yeah!

735
00:45:56,507 --> 00:45:58,113
Gastroenterology Man.

736
00:46:18,707 --> 00:46:21,307
_

737
00:46:22,072 --> 00:46:26,972
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

