1
00:00:06,475 --> 00:00:08,913
Previously on "Briarpatch"...

2
00:00:08,976 --> 00:00:12,475
This is Miss Daphne Owens.
She balances the books.

3
00:00:12,544 --> 00:00:14,975
If you wanted Brattle to know
that you were cooperating,

4
00:00:15,015 --> 00:00:16,186
congratulations.

5
00:00:16,233 --> 00:00:20,452
I had no idea that Brattle
would send his boys after you.

6
00:00:20,486 --> 00:00:23,061
He's a psychopath,
and you want him here?

7
00:00:23,086 --> 00:00:25,889
That's Anatol driving. He's a good boy.

8
00:00:25,914 --> 00:00:27,764
Jake has done some terrible things.

9
00:00:27,811 --> 00:00:28,864
I'm gonna give you some advice:

10
00:00:28,944 --> 00:00:33,365
do not believe a word Jake Spivey says.

11
00:00:33,391 --> 00:00:35,808
Hey, Lalo. Since when
are you Border Patrol?

12
00:00:35,861 --> 00:00:37,902
Just take it easy on the people.

13
00:00:37,941 --> 00:00:41,266
_

14
00:00:41,307 --> 00:00:43,276
I had José over there buy out the store.

15
00:00:43,308 --> 00:00:44,543
Is he the only guard
you brought with you?

16
00:00:44,576 --> 00:00:46,144
You had to cut your own path
in this world,

17
00:00:46,177 --> 00:00:47,245
but look at you now.

18
00:00:47,279 --> 00:00:49,282
A host of armed narcos to protect you.

19
00:00:49,314 --> 00:00:50,549
Brattle's into mind games.

20
00:00:50,582 --> 00:00:52,085
Clyde Brattle dropped me off here

21
00:00:52,118 --> 00:00:53,553
because he knows my history with Jake,

22
00:00:53,585 --> 00:00:54,853
and he wanted me on his side.

23
00:00:54,887 --> 00:00:56,222
Your story's a sham.

24
00:00:56,255 --> 00:00:58,324
You will clear Felicity Dill's name.

25
00:00:58,356 --> 00:00:59,625
Retract this article.

26
00:00:59,658 --> 00:01:02,695
It was Raytek. She fed me the story.

27
00:01:02,728 --> 00:01:06,099
We have to talk. Meet me in Packingtown.

28
00:01:06,132 --> 00:01:08,568
Whatever it is, Brattle
wanted me to see it, too.

29
00:01:11,469 --> 00:01:13,438
You shouldn't have come here.

30
00:01:26,993 --> 00:01:28,262
What's good here?

31
00:01:28,565 --> 00:01:29,463
Kidding.

32
00:01:29,488 --> 00:01:31,111
Cheeseburger, fries, please.

33
00:01:33,557 --> 00:01:34,558
Thank you.

34
00:02:00,218 --> 00:02:01,219
What?

35
00:02:01,253 --> 00:02:02,320
How long did you have to wait

36
00:02:02,353 --> 00:02:04,356
for your little prank to pay off, huh?

37
00:02:04,390 --> 00:02:07,727
Hours? Days?

38
00:02:07,760 --> 00:02:10,396
Fuck off, dude. It was worth it.

39
00:02:10,429 --> 00:02:13,165
Ah, of course you know the value.

40
00:02:13,199 --> 00:02:14,367
Well, let's have a little chat

41
00:02:14,400 --> 00:02:16,753
about investment versus reward,
shall we?

42
00:02:16,778 --> 00:02:18,714
May I?

43
00:02:20,639 --> 00:02:22,742
Now...

44
00:02:22,775 --> 00:02:25,444
this establishment has plenty of salt,

45
00:02:25,477 --> 00:02:28,223
and these are far from my
only pair of Italian loafers.

46
00:02:29,681 --> 00:02:32,584
So...

47
00:02:32,617 --> 00:02:34,686
The lasting impact of your action

48
00:02:34,719 --> 00:02:35,955
is practically nil.

49
00:02:35,987 --> 00:02:37,956
As for your return, well,

50
00:02:37,990 --> 00:02:41,961
I suppose it depends on
how highly you rate a chuckle.

51
00:02:41,993 --> 00:02:45,564
Dude, step the fuck off, okay?

52
00:02:45,598 --> 00:02:47,266
Young man, I'm trying to help you.

53
00:02:47,299 --> 00:02:48,734
If you want to make
a difference in this world,

54
00:02:48,766 --> 00:02:51,736
you can do better than distraction.

55
00:02:51,770 --> 00:02:54,179
What you need...

56
00:02:55,608 --> 00:02:56,686
is an accelerant.

57
00:02:57,710 --> 00:02:58,897
What the fuck?

58
00:02:58,922 --> 00:03:00,398
No, no. Please stay.

59
00:03:14,026 --> 00:03:17,296
What is the one thing
you have in abundance?

60
00:03:17,329 --> 00:03:19,432
It's time.

61
00:03:19,465 --> 00:03:23,703
Youth is nature's purest
and most fleeting resource.

62
00:03:23,735 --> 00:03:26,471
It burns brighter than magnesium.

63
00:03:26,504 --> 00:03:27,506
Do you mind?

64
00:03:39,852 --> 00:03:42,355
That's good.

65
00:03:42,388 --> 00:03:44,724
Of course,
youth doesn't make you unique.

66
00:03:44,757 --> 00:03:48,493
What makes you special
is what you don't have.

67
00:03:48,526 --> 00:03:50,462
Care to guess what that is?

68
00:03:57,536 --> 00:04:00,406
What you don't have,
my bedwetting little friend,

69
00:04:00,438 --> 00:04:02,741
is a single thing to lose.

70
00:04:02,775 --> 00:04:04,743
That's what makes you interesting.

71
00:04:04,776 --> 00:04:06,778
That's what makes you valuable.

72
00:04:06,812 --> 00:04:11,350
All the fury you feel... put it
into action, not reaction,

73
00:04:11,383 --> 00:04:13,586
and watch the world tremble.

74
00:04:24,096 --> 00:04:26,564
Hey.

75
00:04:26,598 --> 00:04:28,567
Who are you?

76
00:04:30,769 --> 00:04:33,214
Oh, did you not understand?

77
00:04:34,540 --> 00:04:37,376
I am the accelerant.

78
00:04:37,408 --> 00:04:39,577
See you around.

79
00:04:56,487 --> 00:05:01,800
CREDITS

80
00:05:04,080 --> 00:05:05,862
_

81
00:05:18,440 --> 00:05:21,954
You wanna give me a raw hide?

82
00:05:21,987 --> 00:05:24,877
Ooh, ride, cowboy, ride! Yee-haw!

83
00:05:43,918 --> 00:05:47,445
I am hearing reports of fires,
looting, in Packingtown.

84
00:05:47,478 --> 00:05:49,535
Keep the calls coming, folks.

85
00:05:49,560 --> 00:05:51,920
I will lead you through this long night.

86
00:05:51,945 --> 00:05:53,012
I will be your eye.

87
00:05:53,037 --> 00:05:55,287
_

88
00:05:55,312 --> 00:05:56,956
It's probably just a brownout.

89
00:05:58,656 --> 00:06:00,592
Lalo, what are you doing
with these people?

90
00:06:02,560 --> 00:06:03,995
Sweetie.

91
00:06:04,028 --> 00:06:06,432
Are you okay?

92
00:06:06,464 --> 00:06:08,867
They're migrants. They crossed over.

93
00:06:08,901 --> 00:06:10,436
And instead of tossing them
back to Mexico,

94
00:06:10,468 --> 00:06:12,937
I decided to help them.

95
00:06:12,971 --> 00:06:15,507
This isn't your job.

96
00:06:15,540 --> 00:06:17,910
My job, Allegra?

97
00:06:17,942 --> 00:06:19,911
You know what my job expects me to do?

98
00:06:19,944 --> 00:06:22,615
Burn blankets, pour out water.

99
00:06:22,648 --> 00:06:23,749
Where am I supposed
to take these people,

100
00:06:23,781 --> 00:06:24,956
some fucking government camp?

101
00:06:24,981 --> 00:06:26,818
This is human trafficking.

102
00:06:26,851 --> 00:06:28,486
You might not believe it,
but there are people out there

103
00:06:28,519 --> 00:06:31,689
who would do anything
to live in this town.

104
00:06:31,723 --> 00:06:34,759
Felicity found out
about this, didn't she?

105
00:06:34,793 --> 00:06:36,762
You're not a savior, Lalo.

106
00:06:36,795 --> 00:06:40,158
Somebody is bankrolling you.
Tell me who.

107
00:06:41,836 --> 00:06:42,998
_

108
00:06:43,023 --> 00:06:44,837
- Mariposa!
- Papi!

109
00:06:44,870 --> 00:06:46,869
Mija!

110
00:06:47,190 --> 00:06:48,323
_

111
00:06:49,196 --> 00:06:50,940
_

112
00:06:51,543 --> 00:06:53,913
Jake is behind this.

113
00:06:53,946 --> 00:06:56,916
It's all Jake.

114
00:06:56,949 --> 00:06:58,651
Take me to him.

115
00:07:01,653 --> 00:07:04,056
Jake is not a bad guy.

116
00:07:04,088 --> 00:07:06,925
Without Jake,
I wouldn't have my girl here.

117
00:07:06,959 --> 00:07:08,927
I wouldn't be here.

118
00:07:08,961 --> 00:07:10,528
You know, I'm not even a real guard.

119
00:07:10,562 --> 00:07:11,691
None of us are.

120
00:07:11,716 --> 00:07:13,798
I'm a plumber.

121
00:07:13,831 --> 00:07:16,968
See, six months ago, I tried
to cross for the third time.

122
00:07:17,002 --> 00:07:19,605
I have a brother who lives in Atlanta.

123
00:07:19,637 --> 00:07:21,940
Lalo... he caught me,
but instead of sending me back,

124
00:07:21,973 --> 00:07:23,475
he brought me to the slaughterhouse

125
00:07:23,509 --> 00:07:24,944
and offered me a job.

126
00:07:24,976 --> 00:07:26,811
As Jake's security?

127
00:07:26,845 --> 00:07:28,714
Yes, he said that
someone might try to kill him,

128
00:07:28,747 --> 00:07:31,140
but that it was all just
for show, to look strong.

129
00:07:32,817 --> 00:07:36,055
Señora, I have never even fired this.

130
00:07:37,689 --> 00:07:41,026
The people I just saw...
those are your families?

131
00:07:41,059 --> 00:07:43,963
Lalo started bringing them
to us two months ago.

132
00:07:43,995 --> 00:07:45,763
Jake wants us to be happy.

133
00:07:45,797 --> 00:07:47,933
You're fake guards.

134
00:07:47,966 --> 00:07:50,668
What happens if he really gets attacked?

135
00:07:59,745 --> 00:08:01,846
Jake says that nothing bad
is going to happen,

136
00:08:01,879 --> 00:08:03,848
and I believe him.

137
00:08:03,882 --> 00:08:05,817
Maybe you shouldn't.

138
00:08:07,886 --> 00:08:09,288
Right on time.

139
00:08:09,321 --> 00:08:12,987
Come and get me, you old bastard.

140
00:08:13,034 --> 00:08:14,235
Boys!

141
00:08:29,641 --> 00:08:31,911
There are eight of them. Armed.

142
00:08:31,944 --> 00:08:34,013
Yeah.

143
00:08:34,046 --> 00:08:37,316
I knew it was old Clyde
when the power blew.

144
00:08:37,349 --> 00:08:41,987
Well, this is it.

145
00:08:42,019 --> 00:08:44,990
Mr. Spivey, I've done things like this,

146
00:08:45,023 --> 00:08:46,658
but the others... they haven't.

147
00:08:47,692 --> 00:08:51,062
Rodrigo,

148
00:08:51,096 --> 00:08:53,164
everything's copacetic.

149
00:08:53,197 --> 00:08:57,068
All you have to do
is hold the line a spell.

150
00:08:57,101 --> 00:09:00,738
Papa just called the cavalry.

151
00:09:00,772 --> 00:09:03,697
Car 519, reporting to Bains Mansion.

152
00:09:03,728 --> 00:09:05,177
Are we getting any backup?

153
00:09:05,210 --> 00:09:07,745
Negative. Hold your position.

154
00:09:07,778 --> 00:09:09,782
Captain Colder? What are you doing here?

155
00:09:09,815 --> 00:09:11,650
Did you guys stop to get your hair done?

156
00:09:11,682 --> 00:09:13,345
There are armed men
climbing the back fence.

157
00:09:13,370 --> 00:09:14,853
This place is a powder keg.

158
00:09:14,885 --> 00:09:16,165
The whole town's gone dark, Colder.

159
00:09:16,190 --> 00:09:18,356
There's a bonfire burning
on Our Jack Street

160
00:09:18,389 --> 00:09:20,813
and someone tried to rob the blood bank.

161
00:09:20,838 --> 00:09:23,549
- We're not equipped for this.
- Where's the Chief?

162
00:09:23,574 --> 00:09:25,165
She's running point
at the switching station.

163
00:09:25,190 --> 00:09:27,579
Someone snuck in there
and blew the transformers.

164
00:09:27,604 --> 00:09:30,168
This whole thing was planned.
It's gonna be hours...

165
00:09:30,201 --> 00:09:32,804
Nobody enters this property
without my say-so.

166
00:09:32,837 --> 00:09:34,005
Do you hear me?

167
00:09:34,038 --> 00:09:35,673
Well, we could sweep the perimeter.

168
00:09:35,706 --> 00:09:37,009
There could still be innocents inside.

169
00:09:37,042 --> 00:09:38,978
In there? Not likely.

170
00:09:40,077 --> 00:09:42,981
Stay put. Just do as I say.

171
00:09:43,014 --> 00:09:45,116
Captain? Where are you going?

172
00:09:45,149 --> 00:09:46,884
Pull over here.

173
00:09:46,918 --> 00:09:48,887
Here? This is the back.

174
00:09:48,919 --> 00:09:50,788
Trust me, I can find my way in.

175
00:09:50,822 --> 00:09:54,025
This isn't a social call.

176
00:09:54,058 --> 00:09:55,534
Let me come with you.

177
00:09:55,559 --> 00:09:57,126
No, get back to your daughter.

178
00:09:57,151 --> 00:09:59,121
Go.

179
00:10:02,993 --> 00:10:04,836
Heads up, eyes up.

180
00:10:04,870 --> 00:10:07,840
This here's what we've
been waiting for, boys.

181
00:10:07,873 --> 00:10:09,842
The enemy is at the gate, and he...

182
00:10:11,626 --> 00:10:12,711
Well, he's pissed.

183
00:10:12,744 --> 00:10:14,933
But listen, we got this.

184
00:10:19,951 --> 00:10:22,654
I've been on rooftops in Fallujah,

185
00:10:22,687 --> 00:10:24,889
back alleys in Homs,

186
00:10:24,923 --> 00:10:26,859
but I never wavered
and I always survived,

187
00:10:26,892 --> 00:10:28,761
and you wanna know why?

188
00:10:28,793 --> 00:10:31,730
'Cause once the shooting
starts, things get real quiet.

189
00:10:32,998 --> 00:10:34,033
Up here, I mean.

190
00:10:35,997 --> 00:10:38,269
Chief, there are shots fired
here at Bains Mansion.

191
00:10:38,302 --> 00:10:40,833
We could engage, but
Captain Colder told us to stay put.

192
00:10:40,880 --> 00:10:43,185
Hold on, hold on, hold on.
Gene Colder's there?

193
00:10:43,210 --> 00:10:45,378
Suddenly, it don't matter
who you're doing it for,

194
00:10:45,403 --> 00:10:46,845
or what flag you're flying,

195
00:10:46,878 --> 00:10:48,247
or all that mess your mama told you

196
00:10:48,279 --> 00:10:49,981
about being good and doing right.

197
00:10:50,014 --> 00:10:51,449
The only thing that matters

198
00:10:51,482 --> 00:10:54,239
is that you got
a big-ass gun in your hand,

199
00:10:54,264 --> 00:10:56,888
and as long as you keep it
pointed in the right direction,

200
00:10:56,922 --> 00:10:59,758
you got a puncher's chance
at making it out.

201
00:10:59,791 --> 00:11:04,863
So if it be a sin to covet honor,

202
00:11:04,895 --> 00:11:06,197
well, boys,

203
00:11:06,230 --> 00:11:09,902
I am the most sinful motherfucker alive.

204
00:11:12,003 --> 00:11:13,773
What?

205
00:11:18,809 --> 00:11:21,746
What did you do to her?

206
00:11:21,779 --> 00:11:24,783
Pick, I'm always happy to see you,

207
00:11:24,823 --> 00:11:26,276
but...

208
00:11:28,953 --> 00:11:31,789
The brewery? These men?

209
00:11:31,822 --> 00:11:34,158
Felicity found out about it.
What did you do to her?

210
00:11:34,192 --> 00:11:36,828
Oh, Jesus, Pick, now?

211
00:11:36,861 --> 00:11:39,197
No, really...

212
00:11:39,230 --> 00:11:42,768
Brattle's here to kill me, all right?

213
00:11:42,801 --> 00:11:44,903
Can I handle him and then we'll talk?

214
00:11:46,037 --> 00:11:47,940
All right. Vámonos, boys, let's go.

215
00:11:50,975 --> 00:11:52,510
Come on.

216
00:11:52,543 --> 00:11:55,079
These men aren't real guards.

217
00:11:55,113 --> 00:11:56,815
You're leading them into a slaughter.

218
00:11:56,847 --> 00:11:59,817
Damn it, where is she?
Oh, will you relax?

219
00:11:59,850 --> 00:12:02,053
Believe it or not, I have a plan.

220
00:12:02,086 --> 00:12:05,189
When you have a plan, people get hurt.

221
00:12:05,222 --> 00:12:08,159
Look, if you got something
to say, you better say it.

222
00:12:11,830 --> 00:12:13,098
Did you kill my sister?

223
00:12:13,130 --> 00:12:15,017
Fuck you, Pick.

224
00:12:15,047 --> 00:12:16,751
Hey!

225
00:12:17,869 --> 00:12:20,939
Jake? God damn it!

226
00:12:22,407 --> 00:12:25,310
Cheese ball?

227
00:12:28,013 --> 00:12:30,215
Sorry about the AC.

228
00:12:30,248 --> 00:12:32,785
Emergency generator can't take it.

229
00:12:32,817 --> 00:12:36,053
- Do you have the code?
- Do you have a death wish?

230
00:12:38,289 --> 00:12:39,791
How did you get wrapped up in this?

231
00:12:39,825 --> 00:12:42,795
I wrapped myself. I work for Jake.

232
00:12:42,827 --> 00:12:44,829
Is that what you call it?

233
00:12:44,863 --> 00:12:49,234
Bitch, please. I'm his attorney.

234
00:12:49,267 --> 00:12:52,337
And his...

235
00:12:52,370 --> 00:12:54,306
whatever.

236
00:12:54,339 --> 00:12:56,842
Look, it was fun at first.

237
00:12:56,875 --> 00:12:58,876
All my 3L friends at Baylor

238
00:12:58,909 --> 00:13:00,945
took jobs at white-shoe law firms.

239
00:13:00,979 --> 00:13:02,948
Not for me.

240
00:13:02,980 --> 00:13:05,149
I don't want to wear shoes at all.

241
00:13:06,951 --> 00:13:09,421
How's that working out for you?

242
00:13:09,453 --> 00:13:10,988
I'd say corporate work

243
00:13:11,022 --> 00:13:13,091
is looking better and better
all the time.

244
00:13:17,394 --> 00:13:19,163
He ever mention my sister?

245
00:13:19,197 --> 00:13:22,033
The only Dill
he ever talks about is you.

246
00:13:22,067 --> 00:13:25,169
You guys childhood sweethearts
or something?

247
00:13:25,202 --> 00:13:28,039
Just friends.

248
00:13:28,072 --> 00:13:29,374
Old friends.

249
00:13:29,407 --> 00:13:31,376
Mm. I know how that goes.

250
00:13:31,408 --> 00:13:35,047
You guys fucked, right?
That one summer by the lake?

251
00:13:35,080 --> 00:13:37,615
It wasn't like that.

252
00:13:37,649 --> 00:13:40,619
But he did fuck me over.

253
00:13:40,652 --> 00:13:42,321
I wound up in prison.

254
00:13:42,354 --> 00:13:46,024
That's dark.

255
00:13:46,057 --> 00:13:47,926
I get it.

256
00:13:47,951 --> 00:13:49,971
- Get what?
- The deal with you two.

257
00:13:49,996 --> 00:13:52,197
You're family.

258
00:13:52,230 --> 00:13:54,133
Give me that bottle.

259
00:14:06,378 --> 00:14:08,247
Señor.

260
00:14:11,383 --> 00:14:14,152
Spivey, get down.

261
00:14:26,602 --> 00:14:28,391
Bastard!

262
00:14:50,552 --> 00:14:53,389
_

263
00:14:54,525 --> 00:14:56,361
Just a little bit longer.

264
00:14:58,697 --> 00:15:02,466
So what happened?

265
00:15:02,500 --> 00:15:05,937
Well, I've been trying to
figure that out for 12 years.

266
00:15:05,971 --> 00:15:10,341
We might be in here
for another 12, so...

267
00:15:10,375 --> 00:15:15,179
I was working in a stringer
for a wire service in D.C.

268
00:15:15,212 --> 00:15:16,506
The thing about working as a reporter

269
00:15:16,531 --> 00:15:17,584
in a place like that is,

270
00:15:17,609 --> 00:15:19,522
you can drive a truck in the space

271
00:15:19,547 --> 00:15:22,287
between the stories you know to be true

272
00:15:22,320 --> 00:15:24,156
and the stories you're allowed to write.

273
00:15:24,188 --> 00:15:26,257
Like, censorship, or...?

274
00:15:26,291 --> 00:15:29,427
No, there's just a code.

275
00:15:29,461 --> 00:15:31,196
News can go in the papers,

276
00:15:31,229 --> 00:15:36,301
open secrets can be whispered
in bars, but actual secrets?

277
00:15:36,333 --> 00:15:39,070
They can be stabbed into someone's back.

278
00:15:39,104 --> 00:15:40,305
And you found one.

279
00:15:40,337 --> 00:15:41,740
A weapon.

280
00:15:41,773 --> 00:15:44,308
There was a congressman from Florida.

281
00:15:44,341 --> 00:15:47,044
Been there for decades.

282
00:15:47,077 --> 00:15:51,048
Everyone knew he had a thing
for interns,

283
00:15:51,081 --> 00:15:53,585
but no one was allowed
to write about it.

284
00:15:53,618 --> 00:15:55,320
And you told Jake?

285
00:15:55,352 --> 00:15:57,755
He was just back from Iraq,
and he came to visit.

286
00:16:00,091 --> 00:16:01,493
We tied one on,

287
00:16:01,525 --> 00:16:03,828
and he was running his mouth
about why didn't I come home

288
00:16:03,853 --> 00:16:05,297
and I was telling him

289
00:16:05,330 --> 00:16:08,200
that bastards are the same everywhere,

290
00:16:08,232 --> 00:16:10,334
using money to buy power...

291
00:16:10,368 --> 00:16:12,504
power to crush everyone else.

292
00:16:12,537 --> 00:16:16,608
And you decided to expose the guy.

293
00:16:16,640 --> 00:16:18,576
No.

294
00:16:18,610 --> 00:16:21,212
Are you paying attention?

295
00:16:21,253 --> 00:16:23,482
We decided to use the weapon.

296
00:16:24,448 --> 00:16:27,013
Blackmail.

297
00:16:27,052 --> 00:16:31,223
And you got caught?

298
00:16:31,255 --> 00:16:34,492
Turns out bastards aren't
quite the same everywhere.

299
00:16:34,525 --> 00:16:38,062
They get smarter the higher they climb.

300
00:16:38,096 --> 00:16:43,168
And how did Jake get off?

301
00:16:43,201 --> 00:16:45,604
He didn't, did he? You took the fall.

302
00:16:45,636 --> 00:16:48,105
Why?

303
00:16:48,139 --> 00:16:51,375
I had my reasons.

304
00:16:51,408 --> 00:16:53,511
To the members
of not-at-all exclusive club

305
00:16:53,544 --> 00:16:58,250
of people fucked over
by John Jacob Spivey.

306
00:16:58,283 --> 00:17:02,120
If we survive this, we could
probably make T-shirts.

307
00:17:13,631 --> 00:17:18,269
Easy, easy, easy, let's talk about this.

308
00:17:18,303 --> 00:17:22,541
Listen to me. Just put it down, okay?

309
00:17:22,574 --> 00:17:24,576
Just... just put it down.

310
00:17:24,608 --> 00:17:26,610
What the...

311
00:17:43,327 --> 00:17:45,564
You think he's still alive?

312
00:17:50,567 --> 00:17:52,481
Yes.

313
00:17:53,671 --> 00:17:56,708
The only person Jake knows
how to protect is himself.

314
00:18:08,318 --> 00:18:09,687
Here's what I don't understand.

315
00:18:09,721 --> 00:18:11,522
He's flashing cash.

316
00:18:11,556 --> 00:18:15,192
He's got caviar and coke in the fridge.

317
00:18:15,226 --> 00:18:18,563
So why does he need to smuggle
guards in from Mexico?

318
00:18:18,596 --> 00:18:21,599
Why not hire killers like Brattle?

319
00:18:21,633 --> 00:18:25,066
Look around. What do you see?

320
00:18:26,538 --> 00:18:29,473
Uh...

321
00:18:29,507 --> 00:18:34,480
bulk food, off-brand liquor,
generic processed crap.

322
00:18:40,218 --> 00:18:41,586
Oh, my God, he's...

323
00:18:41,618 --> 00:18:44,555
Broke, yeah.

324
00:18:49,626 --> 00:18:51,403
Ah.

325
00:18:53,730 --> 00:18:56,233
Anatol, right?

326
00:18:56,267 --> 00:18:58,370
Well, you must be the new me.

327
00:18:58,403 --> 00:18:59,860
There's only one me.

328
00:18:59,885 --> 00:19:01,666
That's what Clyde wants you to think.

329
00:19:08,246 --> 00:19:10,215
Well, let's find out.

330
00:19:10,248 --> 00:19:11,482
? Wawa ?

331
00:19:13,684 --> 00:19:15,386
? Ha, ha, ha, oh, yeah, I need ?

332
00:20:12,764 --> 00:20:15,380
I don't know what I was
thinking, sticking around.

333
00:20:15,413 --> 00:20:17,749
But he made millions
selling weapons with Brattle.

334
00:20:17,781 --> 00:20:19,135
Where'd it all go?

335
00:20:19,156 --> 00:20:21,285
Shell companies, real estate deals.

336
00:20:21,318 --> 00:20:25,389
That can't proceed
unless he gets immunity.

337
00:20:25,423 --> 00:20:28,660
Because it'll be seized by the IRS.

338
00:20:28,692 --> 00:20:32,418
Half of Packingtown belongs to
Durango Global. That's Jake.

339
00:20:33,498 --> 00:20:35,594
So why was he playing everything so coy?

340
00:20:35,618 --> 00:20:36,710
What's he trying to prove?

341
00:20:36,711 --> 00:20:39,471
All I know is, there are
only two people in the world

342
00:20:39,503 --> 00:20:41,272
who matter to Jake Spivey.

343
00:20:41,306 --> 00:20:44,808
Well, it's pretty clear
that Brattle's still in his head.

344
00:20:44,842 --> 00:20:49,047
Are you really gonna make me
say who the other person is?

345
00:20:49,079 --> 00:20:51,750
Let me out of here, Daffy.

346
00:21:01,893 --> 00:21:03,512
Hey.

347
00:21:12,403 --> 00:21:14,706
You'll want this.

348
00:21:14,739 --> 00:21:17,375
Tell him I quit, okay?

349
00:22:40,758 --> 00:22:42,968
I would never do anything to hurt you.

350
00:22:49,666 --> 00:22:52,190
- How bad is it?
- Oh, I've had worse.

351
00:22:58,608 --> 00:23:00,402
Okay.

352
00:23:01,445 --> 00:23:02,780
All right.

353
00:23:02,814 --> 00:23:05,230
Ay-ay-ay-ay, hold on.

354
00:23:06,851 --> 00:23:09,421
Oh, I screwed up, Pick.

355
00:23:11,788 --> 00:23:13,924
Nobody was supposed to get hurt.

356
00:23:23,034 --> 00:23:27,005
Lalo was running something
in one of my buildings,

357
00:23:27,038 --> 00:23:30,842
and when I found out,

358
00:23:30,875 --> 00:23:33,010
we realized we could help each other.

359
00:23:33,044 --> 00:23:35,747
So he brought me my guys,

360
00:23:35,779 --> 00:23:38,522
and I did what I could.

361
00:23:39,817 --> 00:23:41,163
And Felicity?

362
00:23:41,188 --> 00:23:44,823
She knew people deserved
a chance to be happy.

363
00:23:44,855 --> 00:23:47,858
Make a life, start over.

364
00:23:47,892 --> 00:23:50,662
Or get gunned down
defending a broke fool.

365
00:23:50,694 --> 00:23:52,496
That wasn't supposed to happen.

366
00:23:52,529 --> 00:23:54,465
Who are you to play God like that?

367
00:23:54,499 --> 00:23:56,534
Oh, who are you, Pick?

368
00:23:56,567 --> 00:23:59,471
With your fire engine suit,
your little fuck-you heels.

369
00:23:59,503 --> 00:24:00,838
You're a walking advertisement

370
00:24:00,872 --> 00:24:02,807
for that lady you always wanted to be,

371
00:24:02,839 --> 00:24:04,942
but I know you, and I know all about

372
00:24:04,976 --> 00:24:09,681
when the inside and outside
don't match up.

373
00:24:09,713 --> 00:24:12,983
It ain't like that with guys like Clyde.

374
00:24:13,017 --> 00:24:15,687
- Saw him.
- What?

375
00:24:15,720 --> 00:24:17,822
Why didn't you...

376
00:24:17,855 --> 00:24:20,892
He wants your deal, Jake.
From the senator.

377
00:24:20,924 --> 00:24:22,626
Yeah, bullshit.

378
00:24:22,660 --> 00:24:24,059
He picked me up off the street

379
00:24:24,084 --> 00:24:26,830
and dropped me off
at the slaughterhouse.

380
00:24:26,864 --> 00:24:30,432
He knew what you were doing,
and he wanted me to know, too.

381
00:24:30,457 --> 00:24:33,974
Yeah, well, he's trying to drive a
wedge between us. That's Clyde.

382
00:24:34,003 --> 00:24:35,900
Exactly.

383
00:24:36,907 --> 00:24:39,744
Mind games are his style,
not all...

384
00:24:40,476 --> 00:24:41,671
this.

385
00:24:42,078 --> 00:24:44,515
Clyde's a buzzard, Pick.

386
00:24:44,548 --> 00:24:48,819
He swoops in after the killing's done.

387
00:24:48,840 --> 00:24:50,749
But now, it's...

388
00:24:52,056 --> 00:24:54,792
I don't know, it's crickets.
I don't get it.

389
00:24:57,161 --> 00:24:59,964
That's because this wasn't the target.

390
00:24:59,997 --> 00:25:01,798
It was a distraction.

391
00:25:01,832 --> 00:25:03,735
And I fell for it.

392
00:25:03,768 --> 00:25:05,138
He doesn't want to kill you, Jake.

393
00:25:05,163 --> 00:25:06,938
He wants to expose you, ruin you.

394
00:25:20,814 --> 00:25:21,905
I know where he is.

395
00:25:30,030 --> 00:25:31,028
Hey, now, Pick.

396
00:25:31,061 --> 00:25:33,063
Don't go cleaning up my mess for me.

397
00:25:33,096 --> 00:25:35,633
Why stop now?

398
00:25:46,036 --> 00:25:48,645
Corran, corran!

399
00:25:53,690 --> 00:25:55,301
_

400
00:25:55,356 --> 00:25:58,637
_

401
00:25:59,935 --> 00:26:03,360
Friends, we are
in uncharted territory now.

402
00:26:03,394 --> 00:26:05,896
Like one of those ancient maps
that reads,

403
00:26:05,930 --> 00:26:07,798
"Here be monsters."

404
00:26:07,832 --> 00:26:09,200
But that's wrong.

405
00:26:09,232 --> 00:26:12,669
The monsters have
always been here among us.

406
00:26:12,702 --> 00:26:14,028
We fool ourselves into thinking

407
00:26:14,053 --> 00:26:17,008
that we can control them, cage them.

408
00:26:17,040 --> 00:26:19,643
And then a monster unshackles itself,

409
00:26:19,714 --> 00:26:22,464
and it sneaks into your home,

410
00:26:22,714 --> 00:26:24,784
and then he turns out the lights.

411
00:26:26,017 --> 00:26:27,684
Jesus.

412
00:26:59,750 --> 00:27:01,425
For Christ's sakes, Gene.
Where have you been?

413
00:27:01,450 --> 00:27:02,854
Taking a tinkle?

414
00:27:02,886 --> 00:27:05,423
This man's home was under assault.

415
00:27:05,455 --> 00:27:09,426
Chief, I was securing the perimeter.

416
00:27:09,460 --> 00:27:10,827
Well, I'd check the perimeter

417
00:27:10,861 --> 00:27:12,515
between your skull and your asshole,

418
00:27:12,540 --> 00:27:14,698
'cause there's gotta be
a brain-sized breach in there.

419
00:27:14,731 --> 00:27:17,434
It's a homicide cop's dream
out there, Gene.

420
00:27:17,468 --> 00:27:19,578
I count at least six bodies,

421
00:27:19,603 --> 00:27:21,972
every last one of them
dropped by Mr. Spivey here,

422
00:27:22,006 --> 00:27:25,352
a true, blue, Texan
who stood his ground.

423
00:27:26,777 --> 00:27:29,687
Chief, I saw his guards.

424
00:27:29,712 --> 00:27:32,750
Did you know Mr. Spivey
is a veteran, Gene?

425
00:27:32,813 --> 00:27:35,249
Instead of dribbling
over his expensive carpet,

426
00:27:35,298 --> 00:27:38,509
won't you thank him for
his service and be on your way?

427
00:27:38,534 --> 00:27:39,956
Lot of paperwork tonight,

428
00:27:39,990 --> 00:27:42,160
and unless P&E gets their shit together,

429
00:27:42,192 --> 00:27:44,061
you're gonna be doing it by candlelight.

430
00:27:48,164 --> 00:27:50,045
Thank you for your serv...

431
00:27:58,075 --> 00:28:00,711
Good night, Gene.

432
00:28:00,744 --> 00:28:03,180
Oh, Jesus Christ.

433
00:28:06,951 --> 00:28:09,721
Where were you?

434
00:28:09,753 --> 00:28:12,923
Well, Brattle attacked
the power grid, Jake.

435
00:28:12,957 --> 00:28:15,193
I don't know if you can tell
from inside Xanadu,

436
00:28:15,226 --> 00:28:17,895
but it's goddamn
judgment night out there,

437
00:28:17,928 --> 00:28:20,832
and this entire town's
been found severely lacking.

438
00:28:20,865 --> 00:28:23,067
Oh, well, you know what else
was severely lacking

439
00:28:23,099 --> 00:28:26,203
was the backup I was promised.

440
00:28:26,237 --> 00:28:28,206
You know, a man died tonight
because of you.

441
00:28:28,239 --> 00:28:32,276
Mm, mm-mm, mm-mm.
Don't you put that on me.

442
00:28:32,308 --> 00:28:36,314
You served, same as I did.
We understand chain of command.

443
00:28:36,346 --> 00:28:38,048
You have men following you,

444
00:28:38,082 --> 00:28:40,118
you sure as hell better
lead them away from high water.

445
00:28:48,125 --> 00:28:50,327
Need you to get to the brewery.

446
00:28:50,361 --> 00:28:53,098
Why? What'd you do now?

447
00:28:54,964 --> 00:28:57,268
- Brattle knows.
- Jesus.

448
00:28:57,300 --> 00:29:00,003
Christ, Jake, don't tell me
anybody's still in there.

449
00:29:03,339 --> 00:29:05,026
Well, I'll do what I can,

450
00:29:05,051 --> 00:29:07,979
but I'm responsible
for more people than just you.

451
00:29:08,011 --> 00:29:11,215
- Yeah, but hey, we had a deal.
- And I don't welch.

452
00:29:11,248 --> 00:29:12,549
We'll get another chance at him.

453
00:29:12,583 --> 00:29:14,018
But when?

454
00:29:14,050 --> 00:29:16,287
I got too much sunk into this
to slow down now.

455
00:29:16,319 --> 00:29:18,121
Oh, honey, you ever see me
behind the wheel?

456
00:29:18,154 --> 00:29:20,557
When things get bumpy
is when I hit the gas.

457
00:29:45,382 --> 00:29:48,253
Mari!

458
00:29:49,034 --> 00:29:51,177
_

459
00:29:52,678 --> 00:29:55,778
_

460
00:30:13,978 --> 00:30:17,048
I got you. Are you okay?

461
00:30:17,080 --> 00:30:19,616
I got her. Come on.

462
00:30:19,680 --> 00:30:21,538
See you over there. Here, girls.

463
00:30:27,390 --> 00:30:29,572
_

464
00:30:29,635 --> 00:30:32,018
_

465
00:30:34,123 --> 00:30:35,924
Mirna.

466
00:30:36,385 --> 00:30:38,721
_

467
00:30:38,792 --> 00:30:42,312
_

468
00:30:43,132 --> 00:30:44,828
_

469
00:30:47,176 --> 00:30:49,913
The cops will be here soon.
It's not safe.

470
00:30:49,946 --> 00:30:51,314
But if you follow me,

471
00:30:51,347 --> 00:30:53,663
I can take you to someplace
that you can hide out,

472
00:30:53,733 --> 00:30:55,052
at least until the morning.

473
00:30:56,252 --> 00:30:58,288
Why should we trust you?

474
00:30:58,321 --> 00:31:01,224
Because I can help.

475
00:31:01,258 --> 00:31:03,890
We'll take care of ourselves.

476
00:31:04,494 --> 00:31:07,538
Vámonos!

477
00:31:16,339 --> 00:31:20,377
Lalo, tell them to stop.
Tell them it's not safe.

478
00:31:20,411 --> 00:31:23,114
Why would they believe me?
I told them it was.

479
00:31:23,146 --> 00:31:25,115
I said that I'd take of them.

480
00:31:25,148 --> 00:31:27,450
Everything I told them was a lie.

481
00:31:27,490 --> 00:31:29,838
You should go, too.
The cops are gonna be...

482
00:31:29,863 --> 00:31:31,956
No, no, I'm staying.

483
00:31:31,989 --> 00:31:34,991
I can spin them some bullshit story.

484
00:31:35,025 --> 00:31:37,161
The evidence is burned, anyways.

485
00:31:37,193 --> 00:31:39,029
Just like you taught me in the patrol.

486
00:31:39,063 --> 00:31:41,132
This was all Jake.

487
00:31:41,164 --> 00:31:42,966
- This was...
- It was my idea.

488
00:31:43,000 --> 00:31:45,135
It was me.

489
00:31:45,169 --> 00:31:47,071
I thought I could do better.

490
00:31:47,104 --> 00:31:49,273
Beat the system,
keep the families together.

491
00:31:49,306 --> 00:31:52,209
They almost died because of me.

492
00:31:52,241 --> 00:31:55,346
I couldn't fix it. Let me fix this.

493
00:32:07,813 --> 00:32:09,064
_

494
00:32:09,134 --> 00:32:14,251
_

495
00:32:14,353 --> 00:32:16,788
_

496
00:32:16,866 --> 00:32:21,718
_

497
00:32:21,788 --> 00:32:23,491
_

498
00:32:23,539 --> 00:32:26,062
You ever have one of those days?

499
00:32:27,211 --> 00:32:31,414
- I'm sorry?
- I woke up this morning in a van,

500
00:32:31,448 --> 00:32:34,085
sleeping across the seats.

501
00:32:34,117 --> 00:32:35,986
I try and stay limber...

502
00:32:36,019 --> 00:32:38,716
calisthenics, core work...
but even that has limits.

503
00:32:38,770 --> 00:32:39,865
Listen, I can't...

504
00:32:39,912 --> 00:32:43,544
And where do I find myself
when I wake up?

505
00:32:43,594 --> 00:32:46,330
San Bonifacio, Texas,

506
00:32:46,363 --> 00:32:49,033
a town so backward

507
00:32:49,066 --> 00:32:52,286
the Sun may as well rise in the west.

508
00:32:52,311 --> 00:32:53,411
Who are you?

509
00:32:53,436 --> 00:32:55,772
The only reason I'm spending
more than a heartbeat here

510
00:32:55,797 --> 00:32:57,495
is to ruin someone's life.

511
00:32:57,520 --> 00:33:01,444
You got in the way of that tonight,

512
00:33:01,478 --> 00:33:05,115
so I need something else,

513
00:33:05,171 --> 00:33:07,507
something vicious

514
00:33:07,543 --> 00:33:10,354
that will leave a mark,

515
00:33:10,386 --> 00:33:14,125
something that can't be washed away.

516
00:33:18,461 --> 00:33:21,331
Thank you.

517
00:33:21,365 --> 00:33:22,400
My boy.

518
00:33:24,835 --> 00:33:29,240
Thank you for being that something.

519
00:34:34,563 --> 00:34:37,173
Hey, y'all.

520
00:34:37,206 --> 00:34:41,612
Daylight come and me wanna
go home with you.

521
00:34:43,634 --> 00:34:47,284
Oh. This little piggy's
getting sleepy, y'all.

522
00:35:32,302 --> 00:35:34,570
I'm ready to go back home.

523
00:35:38,534 --> 00:35:40,437
Now I have to fix this.

524
00:35:45,474 --> 00:35:48,154
You'll never win, Algebra Capone.

525
00:35:48,179 --> 00:35:51,748
Your scheme, like your math,
is too complicated.

526
00:35:51,782 --> 00:35:54,351
Don't be obtuse, Lateral.

527
00:35:54,384 --> 00:35:57,916
You just haven't... worked it out yet.

528
00:36:00,423 --> 00:36:01,494
The plasma,

529
00:36:01,519 --> 00:36:04,228
as well as the dignity
of the bank's only employee,

530
00:36:04,260 --> 00:36:05,628
has yet to be recovered.

531
00:36:05,661 --> 00:36:07,486
One moment.

532
00:36:08,041 --> 00:36:10,466
I'm being told by my sources
inside the department

533
00:36:10,500 --> 00:36:12,369
that Police Chief Raytek
is about to deliver

534
00:36:12,402 --> 00:36:15,405
some live remarks
about last night's blackout.

535
00:36:15,438 --> 00:36:18,986
Stay tuned for live coverage,
only on Channel 8.

536
00:36:31,387 --> 00:36:34,049
I was at the hospital helping out.

537
00:36:34,074 --> 00:36:36,181
Laffter's alive, by the way.

538
00:36:36,206 --> 00:36:38,665
If that diet couldn't kill him,
what chance did we have?

539
00:36:43,400 --> 00:36:44,568
Good morning.

540
00:36:44,601 --> 00:36:46,503
Thank you all for coming.

541
00:36:46,536 --> 00:36:48,438
That was a rough night for our town,

542
00:36:48,472 --> 00:36:50,474
but it's a new morning,

543
00:36:50,507 --> 00:36:52,643
and I am proud to be standing before you

544
00:36:52,675 --> 00:36:55,920
representing the fine police
officers and first responders

545
00:36:55,945 --> 00:36:57,715
who acquitted themselves brilliantly

546
00:36:57,748 --> 00:37:00,451
when the power went out.

547
00:37:00,483 --> 00:37:04,554
I also join you
in mourning the loss of...

548
00:37:04,588 --> 00:37:08,025
a heroic Border Patrol officer
who perished in the chaos,

549
00:37:08,057 --> 00:37:11,427
Eduardo "Lalo" Levantes.

550
00:37:11,460 --> 00:37:12,629
Lalo.

551
00:37:12,663 --> 00:37:16,432
Now, many of you have questions.

552
00:37:16,465 --> 00:37:18,635
I'm sure some of you are probably angry.

553
00:37:18,668 --> 00:37:20,670
I'll tell you what...

554
00:37:20,704 --> 00:37:23,507
I'm angry, too.

555
00:37:23,539 --> 00:37:25,275
What I saw last night was something

556
00:37:25,309 --> 00:37:26,744
many of you've known for a long time...

557
00:37:26,777 --> 00:37:29,646
that there are two San Bonafacios,

558
00:37:29,679 --> 00:37:33,549
one for the haves,
one for the have-nots.

559
00:37:33,583 --> 00:37:37,420
And the haves, they weathered
the storm in comfort and splendor.

560
00:37:37,445 --> 00:37:39,104
There wasn't even time

561
00:37:39,166 --> 00:37:41,692
for the ice in their cocktails to melt

562
00:37:41,724 --> 00:37:44,741
before their emergency
generators kicked in.

563
00:37:46,396 --> 00:37:48,241
Rest of us?

564
00:37:49,833 --> 00:37:52,247
We had to deal with the heat,

565
00:37:52,835 --> 00:37:54,958
the violence,

566
00:37:55,806 --> 00:37:58,622
the desperation of our neighbors.

567
00:37:58,742 --> 00:38:02,079
Scared, in the dark.

568
00:38:02,112 --> 00:38:05,615
That's not fair. This has to change.

569
00:38:05,648 --> 00:38:07,451
- Oh, there's something else.
- Wait.

570
00:38:07,483 --> 00:38:09,025
You know, there's a nickname
for our town,

571
00:38:09,050 --> 00:38:10,520
one I won't repeat,

572
00:38:10,554 --> 00:38:13,891
but do you know
what's really a disgrace?

573
00:38:13,923 --> 00:38:16,460
The fact that our so-called leaders

574
00:38:16,492 --> 00:38:18,407
were nowhere to be seen last night.

575
00:38:19,730 --> 00:38:20,764
What is she doing?

576
00:38:20,797 --> 00:38:24,734
For too long,
the fat cats of San Bonifacio

577
00:38:24,768 --> 00:38:27,838
have profited off the sweat
of the working man.

578
00:38:27,871 --> 00:38:30,203
And woman. I see you, ladies.

579
00:38:31,600 --> 00:38:34,711
Big Tony Salazar and his cronies...

580
00:38:34,744 --> 00:38:36,447
they use City Hall as a piggy bank.

581
00:38:36,480 --> 00:38:39,458
It's time for change.

582
00:38:39,615 --> 00:38:44,487
The lights are back on,
but I want to see them shine.

583
00:38:44,521 --> 00:38:45,894
That's why I'm announcing

584
00:38:45,919 --> 00:38:49,560
my candidacy for November's election.

585
00:38:49,592 --> 00:38:52,663
I want to be mayor
for all of San Bonifacio.

586
00:38:52,704 --> 00:38:56,842
Let's move this city forward, together!

587
00:38:56,867 --> 00:38:59,244
Why now?

588
00:38:59,268 --> 00:39:00,636
What is she up to?

589
00:39:00,637 --> 00:39:02,139
I was trying to tell you.

590
00:39:02,172 --> 00:39:04,708
She's the one that planted the story

591
00:39:04,740 --> 00:39:07,878
in the newspaper about Felicity.

592
00:39:07,911 --> 00:39:09,380
It was her.

593
00:39:42,545 --> 00:39:44,441
I can fix this.

594
00:39:50,681 --> 00:39:55,681
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

