1
00:00:01,001 --> 00:00:04,879
   

2
00:00:04,880 --> 00:00:08,174
   

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,886
   

4
00:00:11,887 --> 00:00:14,847
   

5
00:00:14,848 --> 00:00:18,184
   

6
00:00:18,185 --> 00:00:21,604
   

7
00:00:21,605 --> 00:00:23,064
   

8
00:00:23,065 --> 00:00:24,690
   

9
00:00:24,691 --> 00:00:30,152
   

10
00:00:31,073 --> 00:00:34,073
www.subtitulamos.tv

11
00:00:35,244 --> 00:00:37,578
¿Qué tal, muchachos? ¿Qué
les sirvo esta noche?

12
00:00:37,579 --> 00:00:38,621
- Cerveza.
- Cerveza.

13
00:00:38,622 --> 00:00:40,039
- Cerveza.
- Yo solo quiero...

14
00:00:40,040 --> 00:00:41,540
una ensalada de pollo o algo así.

15
00:00:41,541 --> 00:00:43,341
- ¿Qué?
- Ensalada de pollo.

16
00:00:43,342 --> 00:00:44,641
O lo que sea más fácil.

17
00:00:44,642 --> 00:00:46,045
Probablemente ensalada de pollo.

18
00:00:46,046 --> 00:00:50,086
Oye, Jerome, ¿nos das un
minuto para discutir esto

19
00:00:50,087 --> 00:00:51,509
en grupo?

20
00:00:51,510 --> 00:00:54,053
Quagmire, disculpa mi
acento de Wisconsin, pero...

21
00:00:54,054 --> 00:00:55,805
¿Por qué demonios no vas a beber?

22
00:00:55,806 --> 00:00:57,556
Por el amor de Dios.

23
00:00:57,557 --> 00:01:00,226
¿Estás haciendo dieta ketogénica
para perder mucho peso

24
00:01:00,227 --> 00:01:03,062
y así parezca que tienes
cabeza de mascota?

25
00:01:03,063 --> 00:01:05,899
No, estoy medicado, así que
no puedo beber, ¿de acuerdo?

26
00:01:05,900 --> 00:01:07,441
Y no voy a decir para qué es.

27
00:01:07,442 --> 00:01:10,111
Solo diré que el farmacéutico
me lo susurra al oído.

28
00:01:10,112 --> 00:01:12,154
¿Y no has bebido en toda la semana?

29
00:01:12,155 --> 00:01:13,612
¿Qué estuviste haciendo?

30
00:01:13,613 --> 00:01:15,241
Más que nada acostarme temprano.

31
00:01:15,242 --> 00:01:16,617
Realmente temprano.

32
00:01:16,618 --> 00:01:18,411
Tan temprano que aún
escuchas a los vecinos

33
00:01:18,412 --> 00:01:19,787
cortando el césped.

34
00:01:19,788 --> 00:01:22,248
Pero no está tan mal...
Hay muchas cosas de sobrios

35
00:01:22,249 --> 00:01:25,017
- que podemos hacer juntos.
- ¿Como qué? ¿Volar una cometa?

36
00:01:25,018 --> 00:01:27,628
Eso es estúpido, ¿o no? Me anoto.
Tengo una cometa en el auto.

37
00:01:27,629 --> 00:01:29,130
¿Qué tal una sala de escape?

38
00:01:29,131 --> 00:01:32,091
Si no podemos beber, podríamos
encerrarnos en una habitación

39
00:01:32,092 --> 00:01:33,384
sin ventanas.

40
00:01:33,385 --> 00:01:35,177
¡Cleveland, te besaría!

41
00:01:35,178 --> 00:01:36,929
Mi corazón dice que sí,

42
00:01:36,930 --> 00:01:39,683
pero el Señor dice que no.

43
00:01:44,145 --> 00:01:47,735
Hola, jugadores. ¡Bienvenidos
a mi sala de escape!

44
00:01:47,736 --> 00:01:49,275
Para los que nunca antes han jugado,

45
00:01:49,276 --> 00:01:50,609
el juego es sencillo.

46
00:01:50,610 --> 00:01:52,361
Todos estarán encerrados
en habitaciones idénticas,

47
00:01:52,362 --> 00:01:54,030
donde resolverán una serie de acertijos

48
00:01:54,031 --> 00:01:56,282
usando pistas ocultas en la habitación.

49
00:01:56,283 --> 00:01:59,076
¡La primera familia en escapar gana!

50
00:01:59,077 --> 00:02:00,995
¿Habrán fracciones?

51
00:02:00,996 --> 00:02:03,099
Me dijeron que no habrían fracciones.

52
00:02:03,100 --> 00:02:04,980
Bueno, el que le dijo eso
tenía una media razón.

53
00:02:04,981 --> 00:02:06,083
   

54
00:02:06,084 --> 00:02:07,754
Sé lo que están pensando
algunos de ustedes.

55
00:02:07,755 --> 00:02:10,546
Sí, parezco un hombre que
tiene ratas domésticas.

56
00:02:10,547 --> 00:02:13,466
Sí, tengo ratas domésticas.

57
00:02:13,467 --> 00:02:15,718
Sí, me comieron algunos dedos del pie.

58
00:02:15,719 --> 00:02:17,678
Sí, las ratas están desaparecidas.

59
00:02:17,679 --> 00:02:20,139
Sí, esta charla está
siendo grabada en video

60
00:02:20,140 --> 00:02:23,142
y será usada como mi descargo
de responsabilidad legal

61
00:02:23,143 --> 00:02:25,978
si las ratas antes mencionadas
fueran a mordisquear,

62
00:02:25,979 --> 00:02:29,261
morder o atacar los pies
de algún participante.

63
00:02:29,262 --> 00:02:31,317
Sí, este caso ya ha ido a juicio.

64
00:02:31,318 --> 00:02:34,820
Sí, este es el "discurso extraño"
citado en sus críticas de Yelp.

65
00:02:34,821 --> 00:02:36,365
Pero lo más importante...

66
00:02:36,366 --> 00:02:39,033
¡diviértanse!

67
00:02:39,034 --> 00:02:41,243
¿Quieren apostar quién termina primero?

68
00:02:41,244 --> 00:02:44,038
Tomé un café de noche,
así que me siento activo.

69
00:02:44,039 --> 00:02:47,041
Bueno, no sé si deberíamos apostar.

70
00:02:47,042 --> 00:02:49,418
Nuestra familia tiene un poco
de ventaja y no es justo.

71
00:02:49,419 --> 00:02:51,837
Es decir, soy detective.

72
00:02:51,838 --> 00:02:53,255
- No.
- Está bien.

73
00:02:53,256 --> 00:02:55,674
¿Y qué? Peter está
hecho para estos juegos.

74
00:02:55,675 --> 00:02:58,052
Tiene un gran cerebro
para resolver acertijos.

75
00:02:58,053 --> 00:03:00,429
Es decir, miren su cabeza. ¡Es enorme!

76
00:03:00,430 --> 00:03:02,974
- Mírenla.
- Sí, sí, mírenla.

77
00:03:04,184 --> 00:03:06,185
Oye, Chris, ¿quieres un comestible?

78
00:03:06,186 --> 00:03:07,895
¡¿Meg?!

79
00:03:07,896 --> 00:03:09,185
Sí.

80
00:03:13,068 --> 00:03:14,777
"Bienvenidos, detectives".

81
00:03:14,778 --> 00:03:17,405
Esto ya me encanta.

82
00:03:17,406 --> 00:03:19,240
"Un cliente necesita su ayuda.

83
00:03:19,241 --> 00:03:21,909
Su nombre está en el
directorio del escritorio,

84
00:03:21,910 --> 00:03:23,702
pero no pueden hallar la llave.

85
00:03:23,703 --> 00:03:26,372
Intenten buscar en el último
lugar que las dejaron.

86
00:03:26,373 --> 00:03:28,791
Deben andar colgadas por ahí".

87
00:03:28,792 --> 00:03:30,376
Bien, ¿dónde dejan las llaves

88
00:03:30,377 --> 00:03:32,002
la gente que entra a una habitación?

89
00:03:32,003 --> 00:03:33,963
En el abrigo o en su perchero.

90
00:03:33,964 --> 00:03:36,382
Ya sé, ya sé. En un
rincón de la habitación,

91
00:03:36,383 --> 00:03:38,217
porque se las arrojaste
a una araña en el techo.

92
00:03:38,218 --> 00:03:39,510
¡Sí! ¡Fíjense ahí!

93
00:03:39,511 --> 00:03:40,970
No necesitamos una llave.

94
00:03:40,971 --> 00:03:43,722
Voy a sacudir el escritorio
hasta que se abra.

95
00:03:43,723 --> 00:03:45,725
¡Más fuerza que cerebro!

96
00:03:59,864 --> 00:04:03,075
¡Sí! ¡Esta cabeza gorda
ya está rindiendo frutos!

97
00:04:03,076 --> 00:04:04,784
De acuerdo.

98
00:04:07,289 --> 00:04:08,795
Era una trampa.

99
00:04:08,796 --> 00:04:13,002
Todo en Groupon es un truco
para sacar a la gente negra.

100
00:04:13,003 --> 00:04:14,212
Nos hundimos.

101
00:04:14,797 --> 00:04:16,589
Bien, el nombre en el directorio

102
00:04:16,590 --> 00:04:18,174
es Anthony Fibonacci.

103
00:04:18,175 --> 00:04:21,802
Teléfono: 235, espacio en blanco, 3,

104
00:04:21,803 --> 00:04:23,730
espacio en blanco, espacio en blanco.

105
00:04:23,731 --> 00:04:25,097
Los números que faltan son...

106
00:04:25,098 --> 00:04:27,141
Chris, deja de rascarte
la costra del codo.

107
00:04:27,142 --> 00:04:29,101
- Nunca sanará.
- Sanará.

108
00:04:29,102 --> 00:04:30,853
Necesitamos los números que faltan

109
00:04:30,854 --> 00:04:32,813
para destrabar el teclado de la puerta.

110
00:04:32,814 --> 00:04:34,982
Está bien. Fibonacci... es italiano.

111
00:04:34,983 --> 00:04:37,443
Tal vez si empiezo a
decir cosas en italiano,

112
00:04:37,444 --> 00:04:39,945
diré la respuesta. Espagueti.

113
00:04:39,946 --> 00:04:41,322
Espagueti.

114
00:04:41,323 --> 00:04:42,948
Mario Kart.

115
00:04:42,949 --> 00:04:44,158
Pizza Hut.

116
00:04:44,159 --> 00:04:46,118
Mira a esos idiotas.
Sus procesos mentales

117
00:04:46,119 --> 00:04:48,329
siempre involucran comida
o estereotipos culturales.

118
00:04:48,330 --> 00:04:50,372
Pegarle a un niño con cuchara de madera.

119
00:04:50,373 --> 00:04:51,957
Es decir, la respuesta es obvia.

120
00:04:51,958 --> 00:04:54,126
Lo sé. Totalmente.

121
00:04:54,127 --> 00:04:56,128
Estás esperando que continúe.

122
00:04:56,129 --> 00:04:57,505
El nombre es Fibonacci.

123
00:04:57,506 --> 00:05:00,132
Besar una cruz antes
de subirse a un avión.

124
00:05:00,133 --> 00:05:03,427
Fibonacci también es una referencia
a una secuencia de números

125
00:05:03,428 --> 00:05:05,137
donde cada número que
sigue a los primeros dos

126
00:05:05,138 --> 00:05:07,306
es la suma de los dos que los preceden.

127
00:05:07,307 --> 00:05:10,309
Es del Código Da Vinci y
la respuesta es 2, 3, 5,

128
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
8, 1, 3, 2, 1, 3, 4.

129
00:05:13,438 --> 00:05:15,035
Chicos, chicos, estamos
pensándolo demasiado.

130
00:05:15,037 --> 00:05:16,106
La respuesta es simple.

131
00:05:16,107 --> 00:05:18,317
Fibonacci es el nombre de un numerólogo

132
00:05:18,318 --> 00:05:21,028
del Código Da Vinci, que
fue escrita por Tom Hanks,

133
00:05:21,029 --> 00:05:22,196
así que el número es...

134
00:05:25,659 --> 00:05:29,370
¡Sí! Por eso traes a un
perro dondequiera que vayas.

135
00:05:29,371 --> 00:05:32,206
Hasta en el supermercado, porque,
¿quién va a decirte que no puedes?

136
00:05:32,207 --> 00:05:33,541
¿Los empleados con mirada perdida?

137
00:05:33,542 --> 00:05:35,167
No. No lo harán.

138
00:05:35,168 --> 00:05:37,212
Porque son cobardes.

139
00:05:39,381 --> 00:05:41,924
- ¿Señor? ¿Señor?
- ¿Qué?

140
00:05:41,925 --> 00:05:44,010
Nada, es una estupidez. Lo siento.

141
00:05:48,250 --> 00:05:50,224
Oye, Stewie, lo hicimos
súper bien anoche

142
00:05:50,225 --> 00:05:51,433
en la sala de escape, ¿eh?

143
00:05:51,434 --> 00:05:52,851
No digas "súper bien"

144
00:05:52,852 --> 00:05:54,520
como si intentaras
venderme un Range Rover.

145
00:05:54,521 --> 00:05:55,896
Yo lo hice bien, Brian.

146
00:05:55,897 --> 00:05:57,898
Solo copiaste mi respuesta
y te llevaste el crédito.

147
00:05:57,899 --> 00:05:59,191
Da igual, Stewie. No sé por qué

148
00:05:59,192 --> 00:06:01,026
siempre necesito tu aprobación.

149
00:06:01,027 --> 00:06:03,445
Debería dejar que disfrutes
de tu intelecto superior

150
00:06:03,446 --> 00:06:04,780
mientras aún lo tienes.

151
00:06:04,781 --> 00:06:06,031
¿Qué significa eso?

152
00:06:06,032 --> 00:06:08,702
¿Creíste que eras el único bebé
inteligente de la familia?

153
00:06:08,703 --> 00:06:10,912
Chris y Meg eran tan
inteligentes como tú.

154
00:06:13,582 --> 00:06:15,541
Pero cuando un Griffin
llega a la pubertad,

155
00:06:15,542 --> 00:06:17,376
se convierte en todo un payaso.

156
00:06:17,377 --> 00:06:18,667
¿Como Bozo el payaso?

157
00:06:18,668 --> 00:06:20,212
Sí, claro. Bozo el payaso.

158
00:06:20,213 --> 00:06:21,463
¿Cuántos Bozos hay?

159
00:06:21,464 --> 00:06:23,366
No lo sé.

160
00:06:23,367 --> 00:06:25,593
¿Bozo el contador?

161
00:06:25,594 --> 00:06:28,554
La buena noticia es que, desde que
hizo un podcast de educación sexual...

162
00:06:28,555 --> 00:06:31,223
Que por cierto me gusta
mucho... cada vez que usted...

163
00:06:31,224 --> 00:06:33,058
es un fracaso total.

164
00:06:33,059 --> 00:06:35,060
- ¿En serio?
- Sí. Y no solo...

165
00:06:35,061 --> 00:06:36,562
también...

166
00:06:36,563 --> 00:06:38,714
e incluso...

167
00:06:39,733 --> 00:06:42,276
¿Está bromeando?

168
00:06:42,277 --> 00:06:44,195
¿Le parece que estoy bromeando?

169
00:06:48,491 --> 00:06:50,071
¿Qué es eso?

170
00:06:58,710 --> 00:07:00,919
Es mi nuevo invento:

171
00:07:00,920 --> 00:07:03,339
un dispositivo alterador
de genes, o DAG.

172
00:07:03,340 --> 00:07:05,762
Josh, si me siento informal.

173
00:07:05,763 --> 00:07:07,593
Pensé en lo que me dijiste ayer

174
00:07:07,594 --> 00:07:09,094
sobre crecer y terminar estúpido.

175
00:07:09,095 --> 00:07:11,180
Así que decidí hacer algo al respecto.

176
00:07:11,181 --> 00:07:13,182
No puedo controlar el ADN que me dieron,

177
00:07:13,183 --> 00:07:16,226
pero ahora puedo controlar
el ADN que quiero conservar.

178
00:07:16,227 --> 00:07:17,603
Stewie, es una locura.

179
00:07:17,604 --> 00:07:18,937
No, no lo es.

180
00:07:18,938 --> 00:07:20,606
La modificación genética ya existe.

181
00:07:20,607 --> 00:07:22,608
Va a cambiar el mundo,

182
00:07:22,609 --> 00:07:25,402
tal como James Taylor
cambió el rocanrol.

183
00:07:25,403 --> 00:07:27,112
Hola, Viñedo de Marta.

184
00:07:27,113 --> 00:07:29,698
¿Están listos para verme tocar
la guitarra sobre una banqueta?

185
00:07:29,699 --> 00:07:30,783
Sí. Gracias.

186
00:07:30,784 --> 00:07:32,326
No, gracias a ti.

187
00:07:32,327 --> 00:07:35,372
Esta es una canción que básicamente
es orientación para llegar a Boston.

188
00:07:41,001 --> 00:07:44,585
Muy bien, puse todas las
modificaciones genéticas que quiero.

189
00:07:44,587 --> 00:07:46,607
¿Tus últimas palabras
antes de que entre?

190
00:07:46,608 --> 00:07:48,467
Sí, ¿no crees que estás
siendo un poco dramático?

191
00:07:48,468 --> 00:07:50,094
Sí. Gracias.

192
00:07:50,095 --> 00:07:52,304
Stewie, hablo en serio. Manipular tu ADN

193
00:07:52,305 --> 00:07:54,348
podría tener consecuencias nefastas.

194
00:07:54,349 --> 00:07:56,350
¿Nunca viste la película Splice?

195
00:07:56,351 --> 00:07:59,186
No, y quita ese tono de
Ciudadano Kane de tu voz.

196
00:07:59,187 --> 00:08:00,519
Es Splice.

197
00:08:00,520 --> 00:08:02,899
Bien. Ya es hora.

198
00:08:12,992 --> 00:08:15,828
*Mientras seguimos*

199
00:08:15,829 --> 00:08:18,163
*Recordamos*

200
00:08:18,164 --> 00:08:20,457
*Todos los momentos*

201
00:08:20,458 --> 00:08:22,584
- ¿Qué haces?
- Le canto a mi antiguo yo.

202
00:08:22,585 --> 00:08:24,128
*Que pasamos juntos*

203
00:08:24,129 --> 00:08:25,838
Estoy creando un
momento realmente bueno.

204
00:08:25,839 --> 00:08:28,674
*Y mientras nuestras vidas cambian*

205
00:08:28,675 --> 00:08:31,051
- *Pase lo que pase*
- ¿Quieres que me vaya?

206
00:08:31,052 --> 00:08:33,178
¡Cállate! Lo programé
para apagarse cuando...

207
00:08:33,179 --> 00:08:35,136
*Seguiremos siendo*

208
00:08:35,137 --> 00:08:36,598
*Amigos para siempre.*

209
00:08:36,599 --> 00:08:38,184
Muchas gracias, idiota.

210
00:08:45,692 --> 00:08:47,526
¿Funcionó?

211
00:08:47,527 --> 00:08:50,362
Perrito. Perrito grande.

212
00:08:54,534 --> 00:08:56,118
Dios mío.

213
00:08:56,119 --> 00:08:59,538
Creo que quitarte ese ADN te
convirtió en un bebé normal.

214
00:08:59,539 --> 00:09:02,459
Debiste ver Splice, hermano.

215
00:09:09,713 --> 00:09:11,383
Perrito.

216
00:09:11,384 --> 00:09:12,718
Perrito grande.

217
00:09:12,719 --> 00:09:15,304
Así es. El perrito grande.

218
00:09:15,305 --> 00:09:16,597
Buenas noches, gente.

219
00:09:16,598 --> 00:09:17,806
¿Les gustaría saber los
especiales de esta noche?

220
00:09:17,807 --> 00:09:19,975
   

221
00:09:19,976 --> 00:09:21,310
Eso fue ruidoso.

222
00:09:21,311 --> 00:09:23,520
¿Qué van a comer todos?

223
00:09:23,521 --> 00:09:25,397
Oye, Chris, observa. Apuesto que pedirá

224
00:09:25,398 --> 00:09:28,025
berenjenas con parmesano
como si fuera algo elegante.

225
00:09:28,026 --> 00:09:30,068
Quiero unas berenjenas con parmesano.

226
00:09:30,069 --> 00:09:32,321
¡Será como si estuviéramos en Italia!

227
00:09:32,322 --> 00:09:34,615
Esta familia debería usar uniformes

228
00:09:34,616 --> 00:09:36,992
que digan "Zorras Brutas" al frente.

229
00:09:36,993 --> 00:09:38,786
¿Qué tiene de malo las berenjenas?

230
00:09:38,787 --> 00:09:40,078
Nada. Solo hago un chiste.

231
00:09:40,079 --> 00:09:41,497
Stewie y yo lo hacemos todo el tiempo.

232
00:09:41,498 --> 00:09:42,998
Stewie es un bebé.

233
00:09:42,999 --> 00:09:45,334
¿Hablas mal de la familia con el bebé?

234
00:09:45,335 --> 00:09:47,169
Olvídalo. Olvida que dije algo.

235
00:09:47,170 --> 00:09:48,587
¡Mamá! ¡Papá!

236
00:09:48,588 --> 00:09:51,423
¡Brian está diciendo cosas
malas de ustedes a Stewie!

237
00:09:51,424 --> 00:09:53,008
- ¿Qué?
- No, no fue así.

238
00:09:53,009 --> 00:09:56,428
Sí. Dijo que somos un
montón de zorras brutas.

239
00:09:56,429 --> 00:09:58,222
Es un poco cierto.

240
00:09:58,223 --> 00:10:00,516
Brian, si fuera una zorra bruta,

241
00:10:00,517 --> 00:10:03,273
¿estaría usando zapatillas de
árbitro de béisbol negras?

242
00:10:03,274 --> 00:10:04,770
Los árbitros son geniales.

243
00:10:04,771 --> 00:10:06,063
Ellos hacen las reglas.

244
00:10:07,607 --> 00:10:08,858
¡Agua fuera!

245
00:10:08,859 --> 00:10:10,723
¿Los árbitros no son geniales?

246
00:10:10,724 --> 00:10:12,110
Empiezo a sentirme un tonto.

247
00:10:12,111 --> 00:10:14,613
¿Dónde diablos está mi
vino blanco con Sprite?

248
00:10:14,614 --> 00:10:17,199
Hola de nuevo. Ese hombre
leyendo un libro solo

249
00:10:17,200 --> 00:10:20,452
ofreció pagarles la cena si
se pasan a una mesa de afuera.

250
00:10:20,453 --> 00:10:22,538
Tú no eres el imbécil en esta situación.

251
00:10:22,539 --> 00:10:24,874
Les estás pagando la cena, así
que no puedes ser el imbécil.

252
00:10:29,546 --> 00:10:31,421
- Vaso.
- Sí, vaso. Vaya.

253
00:10:31,422 --> 00:10:33,423
Muy bien, todos, hora de irnos.

254
00:10:33,424 --> 00:10:34,967
¿Qué? ¿A dónde vamos?

255
00:10:34,968 --> 00:10:37,177
Mi primo va a casarse
este fin de semana.

256
00:10:37,178 --> 00:10:39,721
Brian, necesito tu ayuda
con Stewie en el vuelo.

257
00:10:39,722 --> 00:10:42,215
- Claro, no hay problema.
- El iPad se rompió.

258
00:10:42,216 --> 00:10:43,432
¡Carajo!

259
00:10:45,645 --> 00:10:47,062
Cara de Brian.

260
00:10:47,063 --> 00:10:48,647
- Cara de Brian.
- Sí.

261
00:10:48,648 --> 00:10:51,316
- Cara de Brian.
- Solo unas más.

262
00:10:51,317 --> 00:10:53,819
Muy bien. De acuerdo.

263
00:10:53,820 --> 00:10:56,071
Muy pronto va a cansarse.

264
00:10:56,072 --> 00:10:58,031
Verás, cuando los niños se manifiestan,

265
00:10:58,032 --> 00:11:00,826
en realidad están
pidiendo que los escuchen.

266
00:11:00,827 --> 00:11:03,036
Tienen muy poco control sobre sus vidas,

267
00:11:03,037 --> 00:11:06,206
así que la clave, es decir, la clave...

268
00:11:06,207 --> 00:11:07,916
es hacerlos participantes activos

269
00:11:07,917 --> 00:11:09,334
en estas decisiones.

270
00:11:09,335 --> 00:11:11,044
Y cuando lo haces...

271
00:11:11,045 --> 00:11:14,840
verás... una gran... diferencia.

272
00:11:14,841 --> 00:11:17,759
Hola. ¿Tiene esas pequeñas
servilletas cuadradas?

273
00:11:17,760 --> 00:11:20,679
Sí, todas las que tenga permitido darme.

274
00:11:20,680 --> 00:11:22,180
Ahora los novios quisieran

275
00:11:22,181 --> 00:11:24,676
compartir un momento de silencio

276
00:11:24,677 --> 00:11:27,352
para honrar a los familiares
que han fallecido.

277
00:11:27,353 --> 00:11:29,990
No estarán con nosotros en persona,

278
00:11:29,991 --> 00:11:32,483
pero están en espíritu.

279
00:11:33,526 --> 00:11:34,860
- Popó.
- ¡No!

280
00:11:34,861 --> 00:11:37,279
No tocamos popó en esta familia.

281
00:11:37,280 --> 00:11:38,697
No tocamos popó.

282
00:11:38,698 --> 00:11:40,198
¡No! Levanta las manos.

283
00:11:40,199 --> 00:11:42,075
Se acabó. No hay burbujas más tarde.

284
00:11:42,076 --> 00:11:44,119
- ¡Sí, burbujas!
- No hay burbujas.

285
00:11:44,120 --> 00:11:46,246
- Perdiste las burbujas.
- ¡Sí, burbujas!

286
00:11:46,247 --> 00:11:47,581
Quizás puedas recuperarlas.

287
00:11:47,582 --> 00:11:49,708
Pero en lo que a mí respecta,
has perdido las burbujas.

288
00:11:49,709 --> 00:11:51,544
Se han ido. Probablemente se hayan ido.

289
00:11:52,795 --> 00:11:54,422
¡Sí, burbujas!

290
00:11:56,382 --> 00:11:58,009
¡¿Qué?!

291
00:12:02,804 --> 00:12:04,848
Creo que es hora de
cambiarte de nuevo, Stewie.

292
00:12:04,849 --> 00:12:07,559
Por mucho que odié estar cerca
de un bebé condescendiente,

293
00:12:07,560 --> 00:12:10,395
prefiero eso a una bolsa
gritona que gotea mierda.

294
00:12:10,396 --> 00:12:11,940
Cara de Brian.

295
00:12:14,442 --> 00:12:16,569
Muy bien, ¿cómo uso esta cosa?

296
00:12:19,280 --> 00:12:21,406
Estos son solo bocetos de Stewie

297
00:12:21,407 --> 00:12:23,493
con diferentes cortes
de pelo de Hemsworth.

298
00:12:26,204 --> 00:12:28,580
Tiene que estar en la
computadora en alguna parte.

299
00:12:28,581 --> 00:12:30,207
Aquí.

300
00:12:30,208 --> 00:12:33,585
"Restaurar el perfil
de ADN original". Sí.

301
00:12:33,586 --> 00:12:36,964
"¿Te gustaría agregar un corte
de pelo de Hemsworth?" No.

302
00:12:36,965 --> 00:12:38,507
"¿Estás seguro?" Sí.

303
00:12:38,508 --> 00:12:40,175
"¿De Verdad?" Sí.

304
00:12:40,176 --> 00:12:42,094
"¿Te gustaría ver primero una foto

305
00:12:42,095 --> 00:12:44,763
de lo que estás rechazando?" No.

306
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
"Qué lastima".

307
00:12:48,349 --> 00:12:50,477
Solo restaura el ADN.

308
00:12:54,107 --> 00:12:57,526
"Editar, deshacer".

309
00:12:57,527 --> 00:13:00,612
"Editar, rehacer".

310
00:13:00,613 --> 00:13:04,116
Dios mío, no puedo devolver
a Stewie a la normalidad.

311
00:13:04,117 --> 00:13:05,492
¿Qué voy a hacer?

312
00:13:05,493 --> 00:13:07,495
Mejor voy a volver a ver Splice.

313
00:13:16,671 --> 00:13:18,964
Este es el video del
pene de Peter Griffin.

314
00:13:18,965 --> 00:13:20,383
Toma uno.

315
00:13:21,134 --> 00:13:22,467
Dios mío.

316
00:13:22,468 --> 00:13:24,302
¿Qué opinas, amigo?

317
00:13:24,303 --> 00:13:27,207
Hay preguntas y respuestas
con el elenco después.

318
00:13:32,726 --> 00:13:34,854
No.

319
00:13:34,855 --> 00:13:36,690
- No.
- Stewiechu.

320
00:13:36,691 --> 00:13:38,108
No.

321
00:13:38,109 --> 00:13:41,153
Me odiará por cambiar este.

322
00:13:41,154 --> 00:13:43,582
- ¿Hola?
- ¿Stewie?

323
00:13:43,583 --> 00:13:45,741
Brian, ¿está mi boca en mi trasero?

324
00:13:45,742 --> 00:13:48,160
Sí, mi boca está en mi trasero.

325
00:13:48,161 --> 00:13:51,704
- Tienes que arreglar esto.
- Lo estoy intentando.

326
00:13:51,705 --> 00:13:53,331
Brian, ¿dónde está mi trasero?

327
00:13:53,332 --> 00:13:55,918
No. No. No.

328
00:13:57,792 --> 00:13:59,046
Brian, lo hiciste.

329
00:13:59,047 --> 00:14:00,589
No. ¡Carajo!

330
00:14:00,590 --> 00:14:01,799
Lo siento. Mierda.

331
00:14:16,522 --> 00:14:18,391
Puedes arreglarlo.

332
00:14:18,392 --> 00:14:19,739
Solo necesitas un poco de ayuda.

333
00:14:19,740 --> 00:14:21,359
Al igual que Sylvester Stallone

334
00:14:21,360 --> 00:14:23,070
necesita ayuda para
prepararse por la mañana.

335
00:14:23,071 --> 00:14:24,529
Entonces, ¿qué estamos
pensando esta mañana?

336
00:14:24,530 --> 00:14:26,531
No lo sé. Me gusta la cara grande.

337
00:14:26,532 --> 00:14:29,743
Cara grande y gorda.
Perilla con ojos pequeños.

338
00:14:29,744 --> 00:14:31,870
Bueno. ¿Y qué hay de tu cuerpo?

339
00:14:31,871 --> 00:14:34,414
Ya sabes, venas. Todo tipo
de venas en todas partes.

340
00:14:34,415 --> 00:14:36,626
Pequeños ríos en todas partes.

341
00:14:46,260 --> 00:14:48,968
Entonces, ¿crees que puedes ayudarme
a que vuelva a la normalidad?

342
00:14:48,969 --> 00:14:50,388
Acudiste a la persona correcta.

343
00:14:50,389 --> 00:14:52,265
Pero primero necesitaré algunas cosas.

344
00:14:52,266 --> 00:14:54,351
- Por supuesto, cualquier cosa.
- Ve a la cocina

345
00:14:54,352 --> 00:14:55,727
y toma de ocho a diez repasadores.

346
00:14:55,728 --> 00:14:58,396
Rómpelos por la mitad y ponlos
en el piso de mi habitación.

347
00:14:58,397 --> 00:14:59,898
Además necesito dos pilas AA.

348
00:14:59,899 --> 00:15:02,526
Después de eso, ve a Shake Shack
y recoge cuatro hamburguesas.

349
00:15:02,527 --> 00:15:04,111
No importa cuáles.
Todas están bien.

350
00:15:04,112 --> 00:15:06,238
- ¿Cómo va a ayudar eso?
- ¡Ya verás!

351
00:15:06,239 --> 00:15:07,948
Finalmente, necesito que cosas

352
00:15:07,949 --> 00:15:10,700
el largo tubo de
plástico de la aspiradora

353
00:15:10,701 --> 00:15:12,994
- a este calzoncillo.
- Vamos Chris.

354
00:15:12,995 --> 00:15:14,621
Tú viniste a mí, maldita sea.

355
00:15:14,622 --> 00:15:18,084
Puedo arreglar esto, pero
no si no confías en mí.

356
00:15:19,127 --> 00:15:21,753
¿Chris? Han pasado tres horas.

357
00:15:21,754 --> 00:15:23,089
¿Alguna actualización?

358
00:15:24,257 --> 00:15:27,426
No quieres estar aquí, amigo.

359
00:15:37,266 --> 00:15:38,672
Stewie, necesito tu ayuda.

360
00:15:38,673 --> 00:15:39,938
Sé que tiene que haber

361
00:15:39,939 --> 00:15:42,409
una parte de ti dentro de
eso que pueda entenderme,

362
00:15:42,410 --> 00:15:44,484
y tal vez Rupert pueda
ayudarte a recordar.

363
00:15:44,485 --> 00:15:47,279
¿Te acuerdas de Rupert?
Es tu mejor amigo

364
00:15:47,280 --> 00:15:49,700
con quien pareces tener
un pasado muy sexual.

365
00:15:57,874 --> 00:15:59,708
Sí, está funcionando.

366
00:15:59,709 --> 00:16:02,127
Es Rupert. Bonito Rupert.

367
00:16:02,128 --> 00:16:04,212
Stewie ama a Rupert.

368
00:16:05,464 --> 00:16:06,965
¿Qué demonios?

369
00:16:06,966 --> 00:16:09,050
¿Hola?

370
00:16:09,051 --> 00:16:10,635
- ¡Stewie!
- No Stewie.

371
00:16:10,636 --> 00:16:12,179
- ¡Stewie!
- No Stewie.

372
00:16:12,180 --> 00:16:14,688
Brian, ¿está Stewie ahí?

373
00:16:14,689 --> 00:16:16,641
- ¡Stewie!
- No Stewie.

374
00:16:16,642 --> 00:16:19,477
Su maestra de preescolar dijo que
se llevó a casa el Stanley Plano

375
00:16:19,478 --> 00:16:21,188
este fin de semana, y que
lo necesita de vuelta.

376
00:16:21,189 --> 00:16:23,148
- ¡Stewie!
- Abre la puerta.

377
00:16:23,149 --> 00:16:25,025
No no no. Lo encontraré.

378
00:16:25,026 --> 00:16:26,609
¡Stewie!

379
00:16:26,610 --> 00:16:28,195
- No Stewie.
- Hola Brian.

380
00:16:28,196 --> 00:16:29,735
Tengo una cama elástica.

381
00:16:29,736 --> 00:16:31,072
- ¡Stewie!
- No Stewie.

382
00:16:31,073 --> 00:16:32,657
Los gordos vuelan alto.

383
00:16:32,658 --> 00:16:33,911
No sé cómo parar.

384
00:16:33,912 --> 00:16:35,952
Déjame entrar. ¿Dónde está Stewie?

385
00:16:35,953 --> 00:16:37,329
- ¡Stewie!
- No Stewie.

386
00:16:37,330 --> 00:16:39,080
¿Soy este para siempre?

387
00:16:39,081 --> 00:16:41,666
Todo está bien. Simplemente
nadie entre ni mire.

388
00:16:41,667 --> 00:16:43,840
Stewie tenía razón. Soy un idiota.

389
00:16:43,841 --> 00:16:46,087
Ojalá pudiera volver antes
de que todo esto sucediera

390
00:16:46,088 --> 00:16:47,586
y decirle que tiene razón.

391
00:16:47,587 --> 00:16:49,174
Espera, puedo volver.

392
00:16:49,175 --> 00:16:50,718
La máquina del tiempo de Stewie.

393
00:16:52,011 --> 00:16:54,638
Ahí está él. Deséame
suerte, Stanley Plano.

394
00:16:57,475 --> 00:16:59,726
O podrías llamarme solo Stanley.

395
00:16:59,727 --> 00:17:01,686
Y no burlarte de mi cuerpo.

396
00:17:11,197 --> 00:17:13,657
Oh, no. ¿Qué hiciste?

397
00:17:13,658 --> 00:17:16,076
Mucho. No puedes entrar
en esta máquina, Stewie.

398
00:17:16,077 --> 00:17:18,870
Eliminar esas partes de tu ADN
no te hace más inteligente.

399
00:17:18,871 --> 00:17:20,956
Simplemente te convierte
en un bebé normal.

400
00:17:20,957 --> 00:17:23,083
Eso es imposible.
Mi ciencia es correcta.

401
00:17:23,084 --> 00:17:26,044
Lo sé, pero puede que no
te haya dicho la verdad

402
00:17:26,045 --> 00:17:27,631
sobre que Chris era un bebé inteligente.

403
00:17:27,632 --> 00:17:29,140
Pero resolvió un cubo de Rubik.

404
00:17:29,141 --> 00:17:30,300
Vi el vídeo.

405
00:17:31,550 --> 00:17:33,802
Lo reproduje al revés.

406
00:17:33,803 --> 00:17:35,262
No lo estaba resolviendo.

407
00:17:35,263 --> 00:17:36,847
Se lo estaba comiendo.

408
00:17:37,721 --> 00:17:39,057
No vas a crecer para ser tonto.

409
00:17:39,058 --> 00:17:41,101
Vas a crecer para ser tú.

410
00:17:41,102 --> 00:17:43,853
Que eres mucho más inteligente que yo.

411
00:17:43,854 --> 00:17:45,563
Entonces, ¿me estás diciendo
que de alguna manera,

412
00:17:45,564 --> 00:17:48,568
todo mi desaliñado ADN Griffin de mierda

413
00:17:48,569 --> 00:17:50,568
es realmente lo que me hace inteligente?

414
00:17:50,569 --> 00:17:52,320
Sí, eso creo.

415
00:17:52,321 --> 00:17:53,738
Supongo que es posible.

416
00:17:53,739 --> 00:17:56,514
Bueno, supongo que solo
queda una cosa por hacer.

417
00:17:56,515 --> 00:17:58,451
- ¿Qué cosa?
- Al viajar de regreso aquí,

418
00:17:58,452 --> 00:18:00,161
creaste una nueva línea de tiempo.

419
00:18:00,162 --> 00:18:02,247
Para que todo vuelva a la normalidad

420
00:18:02,248 --> 00:18:04,262
debes ahogar a tu yo del
pasado en el inodoro.

421
00:18:05,293 --> 00:18:06,960
Hola, Stewie.

422
00:18:11,921 --> 00:18:14,009
Espera, espera, espera,
no, no, lo siento.

423
00:18:14,010 --> 00:18:15,343
- Lo siento, era al revés.
- ¿Qué?

424
00:18:15,344 --> 00:18:17,304
Tú deberías ahogar a tu yo del futuro.

425
00:18:17,305 --> 00:18:19,139
Tú regresaste. Tú eres
la nueva línea de tiempo.

426
00:18:19,140 --> 00:18:20,348
¡Oh, vamos!

427
00:18:20,349 --> 00:18:22,809
Oye, dije que soy
inteligente. No soy perfecto.

428
00:18:25,855 --> 00:18:27,480
Hazlo. Simplemente hazlo.

429
00:18:30,276 --> 00:18:33,154
Sí, sí, sí. Sí, es lo correcto.

430
00:18:38,826 --> 00:18:40,160
Bueno, eso fue divertido,

431
00:18:40,161 --> 00:18:41,453
pero no llenó todo el episodio.

432
00:18:41,454 --> 00:18:43,872
Así que en la tradición de
Pixar de matar el tiempo,

433
00:18:43,873 --> 00:18:45,832
aquí hay un corto de Family Guy.

434
00:18:45,833 --> 00:18:47,959
Y no te preocupes, no
será ese escalofriante

435
00:18:47,960 --> 00:18:50,046
donde la madre china se come a su bebé.

436
00:19:16,992 --> 00:19:18,740
¿Qué?

437
00:20:02,451 --> 00:20:04,744
   

438
00:20:12,128 --> 00:20:14,379
Bien hecho.

