1
00:00:00,799 --> 00:00:02,222
Previously on The Resident...

2
00:00:02,224 --> 00:00:05,713
I just signed with the
hottest music agent in Atlanta.

3
00:00:05,715 --> 00:00:08,163
You can't be a musician.

4
00:00:08,165 --> 00:00:11,069
You're a princess. Your time
here will be coming to an end.

5
00:00:11,071 --> 00:00:14,069
- Yo, Pravesh!
- Rupa is one of my goddaughters.

6
00:00:14,071 --> 00:00:16,321
Her son has a very rare condition.

7
00:00:16,323 --> 00:00:18,363
His heart is growing outside his body.

8
00:00:18,365 --> 00:00:21,153
I worked hard all my life
to be seen like my dad.

9
00:00:21,155 --> 00:00:22,379
He was a good man.

10
00:00:22,381 --> 00:00:23,914
We're getting hitched, baby!

11
00:00:25,141 --> 00:00:28,206
Nicolette Nevin, will
you do me the honor?

12
00:00:28,208 --> 00:00:29,499
Yes.

13
00:00:35,127 --> 00:00:36,650
Everything okay up there?

14
00:00:36,652 --> 00:00:38,226
I just dropped something!

15
00:00:38,228 --> 00:00:40,061
You could slow down.

16
00:00:40,063 --> 00:00:41,988
If we don't hurry, we're
not gonna get a table.

17
00:00:41,990 --> 00:00:44,455
You're the one who
wanted to shake things up.

18
00:00:44,457 --> 00:00:47,573
Uh, I meant like skydiving
or hiking Stone Mountain,

19
00:00:47,575 --> 00:00:49,904
but, hey, if this is what
you want to do, I am all in.

20
00:00:49,906 --> 00:00:50,947
Too much?

21
00:00:50,949 --> 00:00:52,165
Wow!

22
00:00:53,260 --> 00:00:54,716
Does it go with these?

23
00:00:54,718 --> 00:00:56,119
Oh, my God!

24
00:00:56,121 --> 00:00:57,617
That's so sweet.

25
00:00:57,619 --> 00:00:59,717
I love them!

26
00:00:59,719 --> 00:01:01,316
You're wearing the ring.

27
00:01:01,318 --> 00:01:02,768
Aren't we still keeping that on the DL?

28
00:01:02,770 --> 00:01:05,128
For now, yes.

29
00:01:05,130 --> 00:01:07,397
We should let Jessica and
Irving have their moment.

30
00:01:07,399 --> 00:01:10,517
I was ready to shout
it from the rooftops.

31
00:01:10,519 --> 00:01:14,112
I like having our sweet little secret.

32
00:01:14,114 --> 00:01:15,948
For now, anyway.

33
00:01:15,950 --> 00:01:19,010
But today we celebrate our engagement.

34
00:01:20,930 --> 00:01:22,955
We got to go.

35
00:01:29,255 --> 00:01:32,106
? Yeah, two doors down ?

36
00:01:32,108 --> 00:01:35,592
? They're laughing and
drinking and having a party ?

37
00:01:35,594 --> 00:01:39,947
? And two doors down they're
not aware that I'm around ?

38
00:01:39,949 --> 00:01:43,451
? But here I am crying my heart out... ?

39
00:01:43,453 --> 00:01:45,361
- Okay.
- Right?

40
00:01:45,363 --> 00:01:46,621
Okay.

41
00:01:46,623 --> 00:01:48,698
- This is fun.
- Oh, my God.

42
00:01:48,700 --> 00:01:50,032
I told you it's packed!

43
00:01:50,034 --> 00:01:53,119
This is the coolest
thing I've ever seen.

44
00:01:53,121 --> 00:01:54,820
We have to bring everyone we know.

45
00:01:54,822 --> 00:01:56,872
Bell and Cain don't
have the right pumps.

46
00:01:56,874 --> 00:01:58,449
Ezra, what are you doing here?

47
00:01:58,451 --> 00:02:00,134
- I'm a regular.
- What?

48
00:02:00,136 --> 00:02:02,711
Pro tip... the chicken
and waffles are divine.

49
00:02:02,713 --> 00:02:04,162
Skip the biscuits and gravy.

50
00:02:04,164 --> 00:02:05,286
- Good to know.
- Mm-hmm.

51
00:02:05,288 --> 00:02:06,325
- You got it.
- Uh-oh!

52
00:02:06,327 --> 00:02:07,550
Who do we have here?

53
00:02:07,552 --> 00:02:08,959
Oh, hello.

54
00:02:08,961 --> 00:02:11,312
- Me? Me?
- Yes, you, Mr. Handsome.

55
00:02:11,314 --> 00:02:13,964
Hello.

56
00:02:13,966 --> 00:02:15,891
I love this. I love...

57
00:02:15,893 --> 00:02:17,676
I love this.

58
00:02:17,678 --> 00:02:18,894
Thank you, thank you.

59
00:02:18,896 --> 00:02:19,987
Oh, my God.

60
00:02:19,989 --> 00:02:21,989
Oh, guys?

61
00:02:21,991 --> 00:02:23,484
My friends and I have a table up front

62
00:02:23,486 --> 00:02:24,702
- if you want to come join us.
- Yes.

63
00:02:24,704 --> 00:02:25,827
- Yeah.
- Yeah?

64
00:02:25,829 --> 00:02:28,020
- Yeah.
- Wait until you see

65
00:02:28,022 --> 00:02:29,905
the headliner, Doll E. Wood.

66
00:02:29,907 --> 00:02:32,983
She is a-mazing.

67
00:02:32,985 --> 00:02:35,278
? I can't believe I'm standing here ?

68
00:02:35,280 --> 00:02:37,726
? Dry-eyed, all smiles and talking ?

69
00:02:37,728 --> 00:02:40,032
? Making conversation ?

70
00:02:40,034 --> 00:02:42,741
? With the new love I have found... ?

71
00:02:42,743 --> 00:02:44,597
Are you ready, Doll E.?

72
00:02:44,599 --> 00:02:46,196
I'm a little under the weather, but...

73
00:02:46,198 --> 00:02:49,156
you can't keep a Tennessee
mountain girl down, honey.

74
00:02:49,158 --> 00:02:51,240
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage

75
00:02:51,242 --> 00:02:52,544
our very special entertainer,

76
00:02:52,546 --> 00:02:54,663
all the way from Locust Ridge, Tennessee

77
00:02:54,665 --> 00:02:56,691
to our humble house of pancake makeup.

78
00:02:56,693 --> 00:03:00,177
The one and only, Doll E. Wood!

79
00:03:04,442 --> 00:03:06,567
Oh, it's a glorious Sunday to be

80
00:03:06,569 --> 00:03:08,035
who you always wanted to be.

81
00:03:09,688 --> 00:03:11,358
Boy, you sound like a partying crowd.

82
00:03:11,360 --> 00:03:13,207
- Do you like to party?
- Yeah!

83
00:03:13,209 --> 00:03:15,359
Well, that's a good thing,
'cause I hear there's one

84
00:03:15,361 --> 00:03:19,622
happening two doors down,
and we are all invited.

85
00:03:19,624 --> 00:03:22,958
? Two doors down, they're
laughing and drinking ?

86
00:03:22,960 --> 00:03:26,721
? And having a party
and two doors down ?

87
00:03:26,723 --> 00:03:29,373
? We're not aware that they're around ?

88
00:03:29,375 --> 00:03:31,300
? Here we end ?

89
00:03:31,302 --> 00:03:34,317
? Feeling everything but sorry ?

90
00:03:34,319 --> 00:03:37,155
? We're having our own party ?

91
00:03:37,157 --> 00:03:39,091
? Two doors down, yeah ?

92
00:03:39,093 --> 00:03:42,311
? Two doors down... ?

93
00:03:42,313 --> 00:03:43,595
This is my favorite bit.

94
00:03:43,597 --> 00:03:44,814
The James Brown interlude.

95
00:03:44,816 --> 00:03:46,073
Yeah.

96
00:03:46,075 --> 00:03:48,267
? Two doors down ?

97
00:03:50,729 --> 00:03:52,888
- What's going on?
- I don't know.

98
00:03:52,890 --> 00:03:55,246
This wasn't in the act before.

99
00:03:57,086 --> 00:03:59,328
Doll? Doll, are you okay?

100
00:03:59,330 --> 00:04:00,404
Oh, my God.

101
00:04:00,406 --> 00:04:02,089
Still breathing.

102
00:04:02,091 --> 00:04:03,201
Pulse is weak.

103
00:04:03,203 --> 00:04:05,254
Call 911, we need an ambulance.

104
00:04:08,787 --> 00:04:11,787
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

105
00:04:18,215 --> 00:04:20,405
Take her to Bay Seven.

106
00:04:20,407 --> 00:04:21,540
Give me the bullet.

107
00:04:21,542 --> 00:04:23,048
We were at this amazing drag brunch.

108
00:04:23,050 --> 00:04:25,593
I start on surgery tomorrow,
so I needed to decompress,

109
00:04:25,595 --> 00:04:27,387
- you know?
- Bullet, Ezra, not life story.

110
00:04:27,389 --> 00:04:28,915
This is Joseph Kinney,

111
00:04:28,917 --> 00:04:31,768
aka the amazing Doll E. Wood.

112
00:04:31,770 --> 00:04:34,228
Ezra, want to take another
shot at that bullet?

113
00:04:34,230 --> 00:04:36,173
Acute onset abdominal pain with syncope.

114
00:04:36,175 --> 00:04:38,626
- Hypotension...
- One, two, three.

115
00:04:38,628 --> 00:04:40,795
Hypotension improved

116
00:04:40,797 --> 00:04:43,005
with two liters normal saline en route.

117
00:04:43,007 --> 00:04:45,067
Y'all are too kind, all y'all.

118
00:04:45,069 --> 00:04:46,875
I'm so embarrassed,
causing all this fuss.

119
00:04:46,877 --> 00:04:48,808
No need to be embarrassed...
this is what we do.

120
00:04:48,810 --> 00:04:50,137
We want to help.

121
00:04:50,139 --> 00:04:51,704
Let's get you into a gown,

122
00:04:51,706 --> 00:04:53,123
so we can do a full exam... Ezra?

123
00:04:53,125 --> 00:04:54,550
You have pain like this before?

124
00:04:54,552 --> 00:04:55,718
Off and on.

125
00:04:55,720 --> 00:04:56,835
I just ignored it.

126
00:04:56,837 --> 00:04:58,888
With all the acrobatics, the dancing,

127
00:04:58,890 --> 00:05:00,905
the cinching and the tucking.

128
00:05:00,907 --> 00:05:01,965
I threw my back out.

129
00:05:01,967 --> 00:05:03,445
I even had kidney stones.

130
00:05:03,447 --> 00:05:04,894
I'm used to hurting.

131
00:05:04,896 --> 00:05:07,971
Let's, uh, get an EKG as well as a CBC

132
00:05:07,973 --> 00:05:09,196
and a CMP to start.

133
00:05:09,198 --> 00:05:11,313
Doll, we're just covering all the bases.

134
00:05:11,315 --> 00:05:13,438
- We're gonna take good care of you.
- Okay.

135
00:05:13,440 --> 00:05:16,140
Dr. Feldman and I are gonna get
you some pain meds right now.

136
00:05:17,925 --> 00:05:19,897
Got your gown here.

137
00:05:19,899 --> 00:05:22,077
Oh, a gown... Oh.

138
00:05:22,079 --> 00:05:24,554
I don't know... white
is really not my color.

139
00:05:24,556 --> 00:05:25,656
I'm more of an autumn.

140
00:05:25,658 --> 00:05:27,711
Would you be a doll and
shut that curtain for me?

141
00:05:27,713 --> 00:05:31,012
- You got it.
- I don't need the world to see this show.

142
00:05:40,523 --> 00:05:45,026
Tell Rupa and Salman that
the baby is stable for now.

143
00:05:45,028 --> 00:05:47,050
_

144
00:05:47,052 --> 00:05:48,874
_

145
00:05:48,876 --> 00:05:52,307
_

146
00:05:52,309 --> 00:05:54,797
Mm, she said she's scared.

147
00:05:54,799 --> 00:05:56,321
She really wants to hold him.

148
00:05:56,323 --> 00:05:57,872
Tell them that Baby Farhad has

149
00:05:57,874 --> 00:06:00,248
a combination of four
heart abnormalities,

150
00:06:00,250 --> 00:06:02,043
known as Tetralogy of Fallot.

151
00:06:02,045 --> 00:06:05,686
_

152
00:06:05,688 --> 00:06:08,188
_

153
00:06:10,386 --> 00:06:12,294
He's going to need two surgeries today.

154
00:06:12,296 --> 00:06:14,285
The first to repair the defects,

155
00:06:14,287 --> 00:06:16,001
and the second is to put
the heart back in the chest.

156
00:06:16,003 --> 00:06:18,059
Two surgeries in one day on a newborn?

157
00:06:18,061 --> 00:06:20,919
There's only been a handful of
successful surgeries worldwide.

158
00:06:26,051 --> 00:06:28,486
We're going to do everything
we can to save Farhad.

159
00:06:32,925 --> 00:06:34,733
Where are we with the prostaglandins?

160
00:06:34,735 --> 00:06:35,910
They're maxed out.

161
00:06:35,912 --> 00:06:37,111
Well, it's not working.

162
00:06:37,113 --> 00:06:38,770
I did an echo ten minutes ago.

163
00:06:38,772 --> 00:06:41,156
His ductus arteriosus
has gotten smaller.

164
00:06:41,158 --> 00:06:43,584
This baby needs surgery
in the next few hours.

165
00:06:43,586 --> 00:06:46,197
So, it has to happen at Chastain.

166
00:06:46,199 --> 00:06:47,229
All you.

167
00:06:47,231 --> 00:06:51,575
This is way beyond even
my exceptional abilities.

168
00:06:51,577 --> 00:06:54,895
This surgery has maybe a
five percent success rate.

169
00:06:54,897 --> 00:06:57,880
No, it's got to be done by
a pediatric cardiac surgeon,

170
00:06:57,882 --> 00:06:59,994
who has experience in this procedure.

171
00:06:59,996 --> 00:07:03,006
They want to take Baby Farhad
to Boston Children's immediately.

172
00:07:03,008 --> 00:07:05,014
He won't survive the transport, Nadine.

173
00:07:05,016 --> 00:07:07,850
But we are not fully prepared here.

174
00:07:07,852 --> 00:07:09,259
Now, Atlanta General has

175
00:07:09,261 --> 00:07:11,373
a dedicated pediatric cardiac center

176
00:07:11,375 --> 00:07:13,153
and doctors who are trained

177
00:07:13,155 --> 00:07:15,524
- in this particular procedure.
- He's too unstable for transfer,

178
00:07:15,526 --> 00:07:18,769
- even there.
- I know, I know.

179
00:07:18,771 --> 00:07:20,134
Torres.

180
00:07:20,136 --> 00:07:21,951
You worked at Atlanta General, right?

181
00:07:21,953 --> 00:07:24,441
- Yeah.
- Is there a world-class

182
00:07:24,443 --> 00:07:26,485
pediatric cardiac
surgeon we could call in?

183
00:07:26,487 --> 00:07:28,105
I know just the person.

184
00:07:28,107 --> 00:07:29,780
Dr. Judith Brown.

185
00:07:29,782 --> 00:07:30,863
Call her.

186
00:07:30,865 --> 00:07:31,865
You got it.

187
00:07:36,275 --> 00:07:39,341
Hey there, pretty lady. Look,
I know everybody's real busy,

188
00:07:39,343 --> 00:07:41,715
but would y'all mind taking
a look at my fiancée?

189
00:07:41,717 --> 00:07:43,835
We've been here for a long
time; she's in a lot of pain.

190
00:07:43,837 --> 00:07:45,721
Technically, it's my day off.

191
00:07:45,723 --> 00:07:49,066
I have an incoming trauma, could... you?

192
00:07:51,062 --> 00:07:52,394
- Sure.
- Thanks.

193
00:07:52,396 --> 00:07:53,637
- I'll take a look.
- Thank you.

194
00:07:53,639 --> 00:07:55,898
You're the best.

195
00:07:55,900 --> 00:07:58,092
Yvette, hi. I'm Nic.

196
00:07:58,094 --> 00:07:59,827
I'm a nurse practitioner here.

197
00:07:59,829 --> 00:08:01,505
Um, it says here you're 23 years old.

198
00:08:01,507 --> 00:08:03,238
- Is that true?
- Mm-hmm.

199
00:08:03,240 --> 00:08:06,572
And, uh, and you're
experiencing some stomach pain.

200
00:08:06,574 --> 00:08:08,464
- When did that start?
- Just today.

201
00:08:08,466 --> 00:08:09,912
It wasn't too bad before.

202
00:08:09,914 --> 00:08:13,323
On a scale from one to ten,
how would you rate your pain?

203
00:08:13,325 --> 00:08:15,534
It's pretty bad... I'd say a ten.

204
00:08:15,536 --> 00:08:17,011
I'm gonna...

205
00:08:17,013 --> 00:08:19,597
I'm gonna need Yvette to answer.

206
00:08:24,002 --> 00:08:25,669
It really hurts.

207
00:08:25,671 --> 00:08:28,355
I don't know, maybe...

208
00:08:28,357 --> 00:08:30,432
maybe a ten.

209
00:08:30,434 --> 00:08:33,027
Do you have any other symptoms?

210
00:08:33,029 --> 00:08:34,937
A little bleeding.

211
00:08:34,939 --> 00:08:36,555
Down there.

212
00:08:36,557 --> 00:08:39,057
You didn't... tell me that.

213
00:08:39,059 --> 00:08:41,777
All right, I'm gonna
have to do a pelvic exam.

214
00:08:41,779 --> 00:08:43,687
- Do you mind stepping out?
- Oh, uh...

215
00:08:43,689 --> 00:08:45,998
I'll stay.

216
00:08:47,025 --> 00:08:50,452
I'd like him to stay.

217
00:08:50,454 --> 00:08:52,129
There you go.

218
00:08:55,126 --> 00:08:57,200
I can't leave Rupa and
Salman alone for too long.

219
00:08:57,202 --> 00:08:59,795
I know, the NICU will let us
know when they need you back.

220
00:08:59,797 --> 00:09:01,580
How are you doing?
You must be exhausted.

221
00:09:01,582 --> 00:09:03,582
It was a long night.

222
00:09:03,584 --> 00:09:06,037
Well, a trip to the hospital
is not the best way

223
00:09:06,039 --> 00:09:08,515
to end a birthday party, and
in the middle of all of this,

224
00:09:08,517 --> 00:09:10,368
you have a big decision to make.

225
00:09:11,341 --> 00:09:12,566
Devon?

226
00:09:14,070 --> 00:09:16,403
My father wants me to...

227
00:09:16,405 --> 00:09:19,481
leave Atlanta and return home tomorrow.

228
00:09:19,483 --> 00:09:22,243
He's not just my
father, he's... my king.

229
00:09:22,245 --> 00:09:24,394
There is no decision to be made.

230
00:09:24,396 --> 00:09:27,489
Well... is this what you want?

231
00:09:27,491 --> 00:09:29,750
It doesn't matter what I want.

232
00:09:29,752 --> 00:09:31,832
I can't put my own wishes

233
00:09:31,834 --> 00:09:34,738
before my obligation to my people.

234
00:09:34,740 --> 00:09:38,408
And with everything that
Rupa and Salman are facing,

235
00:09:38,410 --> 00:09:41,095
it seems selfish to even
think about it right now.

236
00:09:43,790 --> 00:09:46,416
Wow.

237
00:09:46,418 --> 00:09:49,061
So... this is our last day together.

238
00:09:51,015 --> 00:09:53,190
I guess it is.

239
00:10:03,409 --> 00:10:04,409
Dr. Brown is here.

240
00:10:06,015 --> 00:10:08,530
How long did you two work
together at Atlanta General?

241
00:10:08,532 --> 00:10:09,814
Throughout fellowship.

242
00:10:09,816 --> 00:10:11,771
She's excellent... she's mastered

243
00:10:11,773 --> 00:10:13,766
techniques used for
operating on neonatal hearts.

244
00:10:13,768 --> 00:10:15,612
And since we worked together,

245
00:10:15,614 --> 00:10:16,881
she's asked me to assist.

246
00:10:19,326 --> 00:10:23,078
His murmur has gotten
softer in the last hour.

247
00:10:23,080 --> 00:10:25,380
He's also gotten more cyanotic.

248
00:10:25,382 --> 00:10:28,022
Dr. Brown's gonna have to
create a shunt surgically.

249
00:10:28,024 --> 00:10:30,167
I know we tolerate

250
00:10:30,169 --> 00:10:31,628
lower O2 sats in infants,

251
00:10:31,630 --> 00:10:33,314
but his have dropped into the 50s.

252
00:10:33,316 --> 00:10:35,983
He's not getting enough
oxygen in his blood.

253
00:10:35,985 --> 00:10:38,793
This baby needs surgery now.

254
00:10:38,795 --> 00:10:40,768
Pravesh, you seen Dr. Brown?

255
00:10:40,770 --> 00:10:42,201
- She's not answering her page.
- No.

256
00:10:42,203 --> 00:10:43,506
I thought she was with you.

257
00:10:43,508 --> 00:10:45,824
- Rupa and Salman want to meet her.
- Maybe later.

258
00:10:45,826 --> 00:10:48,467
We need to find her and have
her scrub in immediately.

259
00:10:50,053 --> 00:10:51,909
Looking for Dr. Brown?

260
00:10:51,911 --> 00:10:53,192
She's in the lab.

261
00:10:53,194 --> 00:10:54,316
I'll get her.

262
00:10:54,318 --> 00:10:55,891
You guys prep Farhad for the OR.

263
00:10:55,893 --> 00:10:57,976
Take Salman and Rupa back to L&D.

264
00:11:10,204 --> 00:11:12,853
- Dr. Brown?
- Mm, yes?

265
00:11:12,855 --> 00:11:15,022
You're needed in OR Two immediately.

266
00:11:15,024 --> 00:11:16,979
Feel a bit of a cold coming on.

267
00:11:16,981 --> 00:11:19,370
This isn't a day to call in sick,

268
00:11:19,372 --> 00:11:22,345
so I am just giving myself
some hydration and O2.

269
00:11:22,347 --> 00:11:25,413
You can tell 'em I'll be right there.

270
00:11:31,611 --> 00:11:34,791
- You doctors are miracle workers.
- Ah, all we did was

271
00:11:34,793 --> 00:11:36,543
run some tests and give
you fluids and pain meds.

272
00:11:36,545 --> 00:11:38,360
The real miracle is
how you somehow managed

273
00:11:38,362 --> 00:11:40,368
to grab your makeup bag and
bring it in the ambulance.

274
00:11:40,370 --> 00:11:41,740
Well, when a girl feels her worst,

275
00:11:41,742 --> 00:11:43,054
that's when she must look her best.

276
00:11:43,056 --> 00:11:44,701
Spoken like a true icon.

277
00:11:44,703 --> 00:11:46,870
- Indeed.
- So I'm free to leave?

278
00:11:46,872 --> 00:11:48,371
No, not yet.

279
00:11:48,373 --> 00:11:50,517
We need to figure out why
your calcium is so high,

280
00:11:50,519 --> 00:11:53,732
and then treat it.
Want to explain further?

281
00:11:53,734 --> 00:11:56,609
Hypercalcemia could be
causing all your symptoms.

282
00:11:56,611 --> 00:11:59,900
- Belly pain, weak muscles, even kidney stones.
- High calcium.

283
00:11:59,902 --> 00:12:01,810
My uncle and my daddy both had that.

284
00:12:01,812 --> 00:12:04,763
- Did their doctors know why?
- No.

285
00:12:04,765 --> 00:12:06,315
They both got pancreatic cancer.

286
00:12:06,317 --> 00:12:08,117
Passed away when I was in high school.

287
00:12:12,230 --> 00:12:13,914
Excuse me.

288
00:12:13,916 --> 00:12:15,523
I heard that Dolly Parton had

289
00:12:15,525 --> 00:12:16,917
collapsed onstage, and I just thought...

290
00:12:16,919 --> 00:12:19,161
The next best thing
is right here, honey.

291
00:12:19,163 --> 00:12:21,253
She's the person I always wanted to be.

292
00:12:21,255 --> 00:12:23,073
You know what Dolly always said.

293
00:12:23,075 --> 00:12:25,667
"Don't rent it, don't lease it, own it".

294
00:12:25,669 --> 00:12:27,761
I'm... sorry for intruding.

295
00:12:27,763 --> 00:12:29,413
I see you're in very good hands, so...

296
00:12:29,415 --> 00:12:30,839
Hold on, handsome.

297
00:12:30,841 --> 00:12:32,933
I will serenade you with Dolly's hit,

298
00:12:32,935 --> 00:12:34,455
"Kiss It And Make It All Better".

299
00:12:35,346 --> 00:12:38,188
Um... maybe later.

300
00:12:40,084 --> 00:12:41,541
We're gonna order some more tests,

301
00:12:41,543 --> 00:12:43,110
- and we'll be right back.
- Okay.

302
00:12:43,112 --> 00:12:45,529
Dr. Bell, a moment, please?

303
00:12:47,358 --> 00:12:49,573
I need to do genetic tests and scans,

304
00:12:49,575 --> 00:12:51,935
but I suspect Joseph may have MEN 1.

305
00:12:51,937 --> 00:12:53,639
Multiple Endocrine Neoplasia.

306
00:12:53,641 --> 00:12:55,149
Would that explain his family history

307
00:12:55,151 --> 00:12:58,053
of high levels of calcium
and pancreatic tumors?

308
00:12:58,055 --> 00:12:59,585
- Yes.
- If he has MEN 1, he could have a tumor

309
00:12:59,587 --> 00:13:00,796
in any of his endocrine glands.

310
00:13:00,798 --> 00:13:02,241
I'm thinking parathyroids.

311
00:13:02,243 --> 00:13:04,706
Which is where you
would come in, because...

312
00:13:04,708 --> 00:13:07,325
- if I'm right, he would need surgery.
- Yeah, okay.

313
00:13:07,327 --> 00:13:08,710
Let me know what you find.

314
00:13:08,712 --> 00:13:11,805
All right, go ahead
and put in the orders.

315
00:13:11,807 --> 00:13:14,266
Hey.

316
00:13:15,555 --> 00:13:16,726
Everything okay?

317
00:13:16,728 --> 00:13:18,837
See the couple in Bay Four?

318
00:13:18,839 --> 00:13:21,089
She has pelvic inflammatory
disease from gonorrhea.

319
00:13:21,091 --> 00:13:23,341
Says she's 23, but I'm
not even sure she's 18.

320
00:13:23,343 --> 00:13:25,152
We've been here all day.

321
00:13:25,154 --> 00:13:26,678
And he hovers.

322
00:13:26,680 --> 00:13:28,322
Doesn't leave her side for a second.

323
00:13:28,324 --> 00:13:29,656
He says they're from out of town,

324
00:13:29,658 --> 00:13:31,182
but she's already been in our ER

325
00:13:31,184 --> 00:13:32,901
for an STD a few months ago.

326
00:13:32,903 --> 00:13:34,686
- Listen to me. Listen...
- Just stop.

327
00:13:34,688 --> 00:13:36,187
You think she's being trafficked.

328
00:13:36,189 --> 00:13:38,648
I need your help getting her alone

329
00:13:38,650 --> 00:13:40,575
so that I can find out if she's safe.

330
00:13:40,577 --> 00:13:41,960
Okay.

331
00:13:44,293 --> 00:13:47,459
Yvette, Marcus, this is Dr. Hawkins.

332
00:13:47,461 --> 00:13:49,293
I brought him in to
consult. He also agrees

333
00:13:49,295 --> 00:13:51,622
that a round of antibiotics
should clear your symptoms.

334
00:13:51,624 --> 00:13:53,588
Great. We'll swing by the
pharmacy on our way out.

335
00:13:53,590 --> 00:13:54,923
- Call in a prescription?
- Nic did.

336
00:13:54,925 --> 00:13:56,628
But before you go, I'll
need to give you an exam.

337
00:13:56,630 --> 00:13:58,048
Can't you just write
me a prescription, too?

338
00:13:58,050 --> 00:14:00,116
Not without an examination.

339
00:14:00,118 --> 00:14:02,431
Nic, why don't you take Yvette to
the pharmacy while I give Marcus...

340
00:14:02,433 --> 00:14:04,205
No, no, no, you ain't treating me, okay?

341
00:14:04,207 --> 00:14:06,350
You're treating her, and
we're taking off. Let's go.

342
00:14:06,352 --> 00:14:08,678
But before you do any of
that, there's something else

343
00:14:08,680 --> 00:14:10,847
I wanted to take a look at.

344
00:14:10,849 --> 00:14:13,892
Do you mind if Dr. Hawkins
listens to your heart?

345
00:14:13,894 --> 00:14:15,711
I heard a little abnormality

346
00:14:15,713 --> 00:14:17,187
when I was listening to it earlier.

347
00:14:17,189 --> 00:14:18,269
This'll just take a second.

348
00:14:22,786 --> 00:14:25,546
Yeah, I hear it, too. She
could have endocarditis.

349
00:14:25,548 --> 00:14:28,382
It's a life-threatening
condition and result of her STD.

350
00:14:28,384 --> 00:14:29,883
And can cause sudden death.

351
00:14:29,885 --> 00:14:32,106
Bacteria travels through the bloodstream

352
00:14:32,108 --> 00:14:34,230
and enters into your heart.
We absolutely have to

353
00:14:34,232 --> 00:14:36,206
- do a cardiac ultrasound.
- No.

354
00:14:36,208 --> 00:14:38,475
Doctors make up stuff all
the time to get more tests.

355
00:14:38,477 --> 00:14:41,293
- Come on, Yvette, let's go.
- Endocarditis is very real,

356
00:14:41,295 --> 00:14:43,472
I promise you. We can
do the echo right now.

357
00:14:43,474 --> 00:14:45,140
If it's negative, you go on your way.

358
00:14:45,142 --> 00:14:49,978
I just... know you
want Yvette to be safe.

359
00:14:49,980 --> 00:14:51,363
I'll do it.

360
00:14:52,741 --> 00:14:55,892
I don't want to die.

361
00:14:55,894 --> 00:14:58,120
Then we'll go right now. Thank you.

362
00:15:00,732 --> 00:15:02,607
How long is this gonna take?

363
00:15:02,609 --> 00:15:04,084
It won't take long at all.
We'll just be right back.

364
00:15:04,086 --> 00:15:05,443
I'm going with her.

365
00:15:05,445 --> 00:15:07,162
Only patients are
allowed in the echo suite.

366
00:15:07,164 --> 00:15:09,548
Sorry about that. It's just
hospital rules, not mine.

367
00:15:19,768 --> 00:15:21,397
Dr. Brown, we are ready

368
00:15:21,399 --> 00:15:23,419
- for the Blalock-Taussig shunt.
- Great.

369
00:15:23,421 --> 00:15:24,621
Let's have that graft on hand.

370
00:15:26,411 --> 00:15:28,591
Time to dissect out the...

371
00:15:28,593 --> 00:15:31,911
uh... uh...

372
00:15:31,913 --> 00:15:33,538
The pulmonary artery?

373
00:15:35,254 --> 00:15:36,559
Cautery, please.

374
00:15:36,561 --> 00:15:38,860
Is it me, or is she a little off?

375
00:15:38,862 --> 00:15:41,980
This is not the surgical
star Torres led us to expect.

376
00:15:41,982 --> 00:15:43,982
I saw her hooked to IVs earlier,

377
00:15:43,984 --> 00:15:45,729
giving herself supplemental oxygen.

378
00:15:45,731 --> 00:15:47,415
She said she had a cold.

379
00:15:51,375 --> 00:15:53,491
Laps.

380
00:15:53,493 --> 00:15:55,469
Suction. Clamps to Dr. Brown.

381
00:15:55,471 --> 00:15:57,421
She just lacerated the pulmonary artery.

382
00:15:59,808 --> 00:16:03,477
Dr. Brown.

383
00:16:03,479 --> 00:16:05,812
- Judith!
- She's definitely swaying.

384
00:16:05,814 --> 00:16:09,724
Dude, she may be intoxicated.

385
00:16:09,726 --> 00:16:11,301
Dr. Brown, I'm tagging you out.

386
00:16:11,303 --> 00:16:14,396
- No, you aren't. This is under control.
- You are impaired.

387
00:16:14,398 --> 00:16:17,189
- Torres, talk to me.
- He's exsanguinating.

388
00:16:17,191 --> 00:16:20,356
- I need help stopping the bleeding.
- I will stop the bleed.

389
00:16:20,358 --> 00:16:22,710
You've only made it worse.
His artery is turning further.

390
00:16:22,712 --> 00:16:24,341
My patient, my surgery.

391
00:16:24,343 --> 00:16:26,120
You are not fit to operate.

392
00:16:26,122 --> 00:16:29,962
Clamps to me... now.

393
00:16:35,548 --> 00:16:39,037
- Everything okay?
- Yeah, we stabilized the baby.

394
00:16:39,039 --> 00:16:42,999
You commandeered my surgery.

395
00:16:43,001 --> 00:16:45,862
Never, in all of my years of operating,

396
00:16:45,864 --> 00:16:49,097
have I had something so out...

397
00:16:49,099 --> 00:16:51,174
so outrageous happen.

398
00:16:51,176 --> 00:16:52,842
You should be stripped
of your privileges.

399
00:16:52,844 --> 00:16:54,969
You tore this baby's pulmonary artery.

400
00:16:54,971 --> 00:16:56,232
You been drinking?

401
00:16:56,234 --> 00:16:58,056
That was a typical
perioperative complication.

402
00:16:58,058 --> 00:17:00,506
- Then submit to a blood test.
- Absolutely not.

403
00:17:00,508 --> 00:17:03,266
You can't refuse, Dr. Brown.
It's in every surgeon's contract

404
00:17:03,268 --> 00:17:06,420
- at Chastain.
- If you say no, we will alert

405
00:17:06,422 --> 00:17:10,118
the hospital admin and
medical board that you refused.

406
00:17:10,120 --> 00:17:12,713
What are you hiding, Dr. Brown?

407
00:17:14,958 --> 00:17:16,625
Nothing.

408
00:17:16,627 --> 00:17:19,410
Then prove it. Do the blood draw.

409
00:17:19,412 --> 00:17:21,746
Right here, right now,

410
00:17:21,748 --> 00:17:23,682
so everybody can see it.

411
00:17:40,600 --> 00:17:43,393
So Conrad's hypothesis was correct.

412
00:17:43,395 --> 00:17:45,987
This is likely MEN
1-related abnormal growth

413
00:17:45,989 --> 00:17:48,915
of Doll E.'s... or should
I say Joseph's parathyroids.

414
00:17:48,917 --> 00:17:50,397
That's why his calcium is so high.

415
00:17:50,399 --> 00:17:52,573
Yeah, it looks like
four-gland hyperplasia

416
00:17:52,575 --> 00:17:55,243
causing the elevated calcium,
so they'll need to be removed.

417
00:17:55,245 --> 00:17:58,318
This is a delicate surgery just to avoid

418
00:17:58,320 --> 00:18:00,677
- the critical nerves in that region.
- Correct me if I'm wrong,

419
00:18:00,679 --> 00:18:04,080
but damaging those nerves
could destroy Joseph's voice.

420
00:18:04,082 --> 00:18:05,980
Yes. But I'll do everything possible

421
00:18:05,982 --> 00:18:07,583
to make sure that doesn't happen.

422
00:18:07,585 --> 00:18:10,679
And we'll monitor nerve
function throughout the case.

423
00:18:10,681 --> 00:18:13,771
"We"? So I can assist?

424
00:18:13,773 --> 00:18:15,768
I start on surgery tomorrow.

425
00:18:15,770 --> 00:18:18,136
- I've been practicing my two-handed ties.
- It was more of a...

426
00:18:18,138 --> 00:18:20,263
it was a royal "we".

427
00:18:20,265 --> 00:18:21,990
Oh.

428
00:18:31,868 --> 00:18:34,378
But sure, you can scrub in.

429
00:18:41,864 --> 00:18:43,720
My very existence

430
00:18:43,722 --> 00:18:45,708
as Doll E. Wood depends on my voice.

431
00:18:45,710 --> 00:18:47,623
Well, you could still lip-synch.

432
00:18:47,625 --> 00:18:50,238
Of course, but that's
not all that's involved.

433
00:18:50,240 --> 00:18:52,338
Dolly Parton talks, a lot.

434
00:18:52,340 --> 00:18:54,484
She has an intimate
rapport with her audience.

435
00:18:54,486 --> 00:18:56,631
Doll E. Wood has to have a voice.

436
00:18:56,633 --> 00:18:59,820
She must talk to her audience. She must.

437
00:18:59,822 --> 00:19:03,681
Keeping your abnormal
parathyroids in place

438
00:19:03,683 --> 00:19:05,850
could cause a hypercalcemic crisis.

439
00:19:05,852 --> 00:19:06,976
That's what happened today.

440
00:19:06,978 --> 00:19:08,352
Next time you could die.

441
00:19:08,354 --> 00:19:11,189
You said "could"

442
00:19:11,191 --> 00:19:14,075
cause a fatal
"hyperhoozamajiggy" crisis.

443
00:19:14,077 --> 00:19:16,411
- So it's not certain.
- No.

444
00:19:16,413 --> 00:19:19,423
But it's a risk that you shouldn't take.

445
00:19:23,886 --> 00:19:26,743
When I found my inner Doll,

446
00:19:26,745 --> 00:19:29,486
my whole life went from black and white

447
00:19:29,488 --> 00:19:31,593
to all the colors of the rainbow.

448
00:19:34,714 --> 00:19:36,630
"If-if you want the rainbow, you got

449
00:19:36,632 --> 00:19:38,020
to put up with the rain.

450
00:19:38,022 --> 00:19:41,028
Storms make trees take deeper roots".

451
00:19:41,030 --> 00:19:43,853
Oh, this boy's a gem.
He's quoting Dolly.

452
00:19:43,855 --> 00:19:45,386
"If you don't like the
road you're walking,

453
00:19:45,388 --> 00:19:47,016
start paving another one.

454
00:19:47,018 --> 00:19:49,894
We cannot direct the wind,
but we can adjust the sails".

455
00:19:49,896 --> 00:19:53,039
Okay, I-I think we get the gist.

456
00:19:53,041 --> 00:19:57,127
Everything possible
to preserve your voice.

457
00:19:59,623 --> 00:20:01,298
Shall we schedule the surgery?

458
00:20:06,704 --> 00:20:08,180
No.

459
00:20:18,424 --> 00:20:20,275
Okay.

460
00:20:29,395 --> 00:20:31,269
What about the ultrasound?

461
00:20:31,271 --> 00:20:32,760
You don't actually need it.

462
00:20:32,762 --> 00:20:35,423
There's nothing wrong with your heart.

463
00:20:35,425 --> 00:20:37,730
We just wanted to have a
private conversation with you.

464
00:20:37,732 --> 00:20:38,901
What did I do?

465
00:20:38,903 --> 00:20:41,557
Oh, nothing. You didn't...
you didn't do anything.

466
00:20:41,559 --> 00:20:43,990
You tricked me.

467
00:20:43,992 --> 00:20:45,455
Marcus was right. I can't trust you.

468
00:20:45,457 --> 00:20:47,285
You know, sometimes, um,

469
00:20:47,287 --> 00:20:49,912
in the hospital, we
see people who we think

470
00:20:49,914 --> 00:20:52,006
might be in a situation that isn't safe.

471
00:20:52,008 --> 00:20:54,584
So, um...

472
00:20:54,586 --> 00:20:57,457
we just wanted to make sure
that you're not one of them.

473
00:20:57,459 --> 00:20:59,407
I'm fine.

474
00:20:59,409 --> 00:21:01,966
Marcus is my fiancé. We're in
love and we're getting married.

475
00:21:01,968 --> 00:21:03,777
I want to go now.

476
00:21:03,779 --> 00:21:06,429
Look, Marcus doesn't need
to know about any of this.

477
00:21:06,431 --> 00:21:08,606
It's your choice. I mean,
we're not gonna force you

478
00:21:08,608 --> 00:21:10,283
to do or say anything. We just...

479
00:21:10,285 --> 00:21:13,954
We want you to know that you can.

480
00:21:25,968 --> 00:21:27,175
Yvette?

481
00:21:29,337 --> 00:21:31,137
You're safe, okay?

482
00:21:31,139 --> 00:21:33,807
You're totally in control here.

483
00:21:36,144 --> 00:21:37,310
Okay?

484
00:21:49,065 --> 00:21:50,824
Okay.

485
00:21:50,826 --> 00:21:53,976
Okay. We understand now.

486
00:21:53,978 --> 00:21:56,830
It's okay. It's okay.

487
00:21:56,832 --> 00:22:00,191
You're safe. You're
safe. We're here for you.

488
00:22:05,042 --> 00:22:07,642
- They're all coming out to see you, Doll.
- Oh, stop it.

489
00:22:14,332 --> 00:22:16,165
I wish you'd reconsider.

490
00:22:16,167 --> 00:22:17,684
You're a dear.

491
00:22:17,686 --> 00:22:19,877
But I will take whatever
time I have left

492
00:22:19,879 --> 00:22:22,188
as the full and complete Doll E.

493
00:22:22,190 --> 00:22:25,275
If I die young like my
daddy, well, so be it.

494
00:22:26,719 --> 00:22:28,039
Can I have... just have a minute?

495
00:22:31,724 --> 00:22:36,018
You know, my dad raised
me on the Queen of Country.

496
00:22:36,020 --> 00:22:37,704
- Get out.
- Yeah.

497
00:22:37,706 --> 00:22:40,064
My daddy took me straight to Dollywood

498
00:22:40,066 --> 00:22:41,950
the minute I could hold up my head.

499
00:22:41,952 --> 00:22:43,693
I was practically baptized there.

500
00:22:45,789 --> 00:22:47,464
So, were the two of you close?

501
00:22:48,533 --> 00:22:50,741
We were.

502
00:22:50,743 --> 00:22:52,719
My daddy was a pastor.

503
00:22:52,721 --> 00:22:54,578
I was supposed to be next in line,

504
00:22:54,580 --> 00:22:56,890
till he realized what was what.

505
00:22:56,892 --> 00:23:00,060
He knew I wasn't the son he expected.

506
00:23:00,062 --> 00:23:02,586
I believe that broke his heart.

507
00:23:02,588 --> 00:23:05,573
He talked for a while
about conversion therapy,

508
00:23:05,575 --> 00:23:08,925
but he saw how I felt about
that and he gave it up.

509
00:23:08,927 --> 00:23:10,444
When I was bullied or attacked,

510
00:23:10,446 --> 00:23:12,291
he was the first one
in line to defend me.

511
00:23:12,293 --> 00:23:14,390
'Cause he was a good man, a loving man,

512
00:23:14,392 --> 00:23:17,485
who walked the walk of a Christian.

513
00:23:17,487 --> 00:23:20,029
Judge not lest ye be judged.

514
00:23:21,575 --> 00:23:24,826
He gave me the best gift of all.

515
00:23:26,237 --> 00:23:28,421
Acceptance.

516
00:23:28,423 --> 00:23:32,759
You know, I'm thinking that
maybe you're a lot like him.

517
00:23:32,761 --> 00:23:36,504
Too much, as it turns out.

518
00:23:36,506 --> 00:23:39,582
Well...

519
00:23:39,584 --> 00:23:43,344
if your dad could have had the surgery,

520
00:23:43,346 --> 00:23:47,682
and it cost him his voice,
so he couldn't preach,

521
00:23:47,684 --> 00:23:50,110
but you still had your dad,

522
00:23:50,112 --> 00:23:55,279
would that have been better than...

523
00:23:55,281 --> 00:23:58,231
I see where you're headed. Very clever.

524
00:23:58,233 --> 00:24:01,109
You don't have to share the
same fate as your father.

525
00:24:01,111 --> 00:24:04,273
We found this in time to save you.

526
00:24:04,275 --> 00:24:06,817
And you may wake up
with your voice intact.

527
00:24:06,819 --> 00:24:08,628
There's a decent chance.

528
00:24:08,630 --> 00:24:12,823
But if not...

529
00:24:12,825 --> 00:24:16,469
"I can see the light of
a clear blue morning..."

530
00:24:16,471 --> 00:24:19,806
"I can see the light
of a brand-new day".

531
00:24:19,808 --> 00:24:21,641
You know.

532
00:24:23,720 --> 00:24:26,763
"Everything's gonna be okay".

533
00:24:26,765 --> 00:24:29,223
Oh...

534
00:24:29,225 --> 00:24:31,276
You better give me some sugar.

535
00:24:40,996 --> 00:24:44,080
So we'll schedule the surgery?

536
00:24:46,025 --> 00:24:47,208
Okay.

537
00:24:49,695 --> 00:24:52,914
How did you meet Marcus?

538
00:24:52,916 --> 00:24:56,176
I was 16 and fighting with my mom a lot.

539
00:24:56,178 --> 00:25:01,831
So I started to text with a man
named Luis that I met on an app.

540
00:25:01,833 --> 00:25:05,334
He told me that he'd help me run away.

541
00:25:05,336 --> 00:25:09,213
And after a while, I
began to like that idea.

542
00:25:09,215 --> 00:25:11,538
So, one day I climbed
out my bedroom window.

543
00:25:11,540 --> 00:25:13,884
He had a car waiting.

544
00:25:13,886 --> 00:25:15,970
There was another man in the car.

545
00:25:15,972 --> 00:25:18,722
They blindfolded me and they drove away.

546
00:25:18,724 --> 00:25:21,451
They drove for a long time.

547
00:25:22,562 --> 00:25:24,946
Most likely across state lines.

548
00:25:24,948 --> 00:25:27,448
Uh, they took me to a motel.

549
00:25:27,450 --> 00:25:29,375
Marcus was there.

550
00:25:29,377 --> 00:25:33,529
He said he had a client waiting for me.

551
00:25:33,531 --> 00:25:37,408
I had no idea what he meant, but...

552
00:25:37,410 --> 00:25:42,222
But then he took me to a motel room

553
00:25:42,224 --> 00:25:45,875
and he left me with that man
and he did what he wanted to me.

554
00:25:45,877 --> 00:25:49,470
My old life ended right there.

555
00:25:49,472 --> 00:25:53,399
After that, Marcus said
that I was now ruined,

556
00:25:53,401 --> 00:25:56,903
and that I belonged to him.

557
00:25:56,905 --> 00:25:58,554
I could never go home again.

558
00:25:58,556 --> 00:26:01,449
He said that no one would
ever love me except him.

559
00:26:03,603 --> 00:26:06,729
You know that none of
that is true, right?

560
00:26:06,731 --> 00:26:09,124
And you are not ruined.

561
00:26:09,126 --> 00:26:11,651
And you're safe now. You
don't have to do that anymore.

562
00:26:11,653 --> 00:26:12,943
I hate it.

563
00:26:12,945 --> 00:26:14,666
I hate all of it, but he
said that he'd kill me.

564
00:26:14,668 --> 00:26:17,373
He'd kill my whole family
if I ever told anyone.

565
00:26:17,375 --> 00:26:19,215
We're gonna make sure
that doesn't happen. Nic?

566
00:26:20,286 --> 00:26:21,911
We'll be back in two seconds, okay?

567
00:26:21,913 --> 00:26:23,930
Okay.

568
00:26:23,932 --> 00:26:26,290
I've notified social services.

569
00:26:26,292 --> 00:26:29,504
They'll take over, find
her a safe place to stay.

570
00:26:29,506 --> 00:26:31,171
I'll go check on him.

571
00:26:31,173 --> 00:26:32,173
I'll stay with her.

572
00:26:34,425 --> 00:26:35,665
Where the hell is she?

573
00:26:54,820 --> 00:26:57,947
It's okay, it's okay, it's okay.

574
00:26:57,949 --> 00:26:59,490
It's okay, we're safe. They've got him.

575
00:26:59,492 --> 00:27:01,951
It's okay.

576
00:27:01,953 --> 00:27:03,553
It's okay.

577
00:27:04,497 --> 00:27:06,830
My work is my life.

578
00:27:06,832 --> 00:27:09,550
I've performed the
most complex surgeries.

579
00:27:09,552 --> 00:27:11,176
The Norwood, the Glenn, the Bentall.

580
00:27:11,178 --> 00:27:12,637
Sometimes back-to-back.

581
00:27:12,639 --> 00:27:14,370
Patients came from all over the world.

582
00:27:14,372 --> 00:27:17,483
Dr. Brown, you have an alcohol problem.

583
00:27:17,485 --> 00:27:19,009
You almost killed a baby today.

584
00:27:19,011 --> 00:27:20,728
That baby still needs surgery.

585
00:27:20,730 --> 00:27:22,972
He needs it right now, and fortunately,

586
00:27:22,974 --> 00:27:26,206
I am the only one capable
of doing it, so let's just

587
00:27:26,208 --> 00:27:27,660
- go back to the OR...
- We are taking

588
00:27:27,662 --> 00:27:30,621
Baby Farhad back to the OR,
but Torres and I will operate.

589
00:27:30,623 --> 00:27:33,132
- No, I can do it.
- No, you cannot.

590
00:27:36,171 --> 00:27:39,047
That's not because I'm
drunk. I'm in withdrawal.

591
00:27:41,325 --> 00:27:43,343
Just get me a drink.

592
00:27:43,345 --> 00:27:45,035
I'll be ready to go.

593
00:27:45,037 --> 00:27:47,204
We'll treat you with
benzos and you can guide us.

594
00:27:47,206 --> 00:27:49,269
But you are not cutting. That is final.

595
00:27:49,271 --> 00:27:52,493
With benzos, I would be
too drowsy to guide you.

596
00:27:52,495 --> 00:27:54,438
Without a drink, my
symptoms will only escalate.

597
00:27:54,440 --> 00:27:56,520
You've seen what happens.
These shakes will get worse,

598
00:27:56,522 --> 00:27:58,345
I'll vomit, maybe hallucinate.

599
00:27:58,347 --> 00:27:59,805
Even seize... I know
what you're thinking.

600
00:27:59,807 --> 00:28:01,423
You're thinking that I'm just
an addict making up a line

601
00:28:01,425 --> 00:28:02,668
to get her fix, but you also know

602
00:28:02,670 --> 00:28:04,527
that what I'm saying
is medically accurate.

603
00:28:05,942 --> 00:28:09,944
The fact is, unless you let me drink,

604
00:28:09,946 --> 00:28:12,914
I will not be able to
help you with the surgery.

605
00:28:19,622 --> 00:28:21,714
We got to get her a drink.

606
00:28:21,716 --> 00:28:24,676
- No way.
- There is no other option, Pravesh.

607
00:28:31,634 --> 00:28:35,247
Can you count backwards from ten?

608
00:28:35,249 --> 00:28:40,019
I'd rather sing, since it
might be for the last time.

609
00:28:43,313 --> 00:28:48,241
? It's been a long, dark night ?

610
00:28:48,243 --> 00:28:54,104
? And I've been waitin'
for the morning ?

611
00:28:54,106 --> 00:28:58,067
? It's been a long, hard fight ?

612
00:28:58,069 --> 00:29:01,845
? But I see a brand-new day ?

613
00:29:01,847 --> 00:29:03,931
? A dawning ?

614
00:29:04,805 --> 00:29:06,730
? And I can't s... ?

615
00:29:13,716 --> 00:29:15,007
Okay.

616
00:29:19,603 --> 00:29:21,027
Time to scrub in.

617
00:29:38,257 --> 00:29:39,357
One more shot.

618
00:29:40,236 --> 00:29:41,627
Last one, right?

619
00:29:41,629 --> 00:29:42,920
Mm-hmm.

620
00:29:53,383 --> 00:29:55,641
Ready.

621
00:29:55,643 --> 00:29:58,019
All right. Let's make it happen.

622
00:30:04,204 --> 00:30:06,819
Baby Farhad's parents want updates.

623
00:30:06,821 --> 00:30:08,586
Are you gonna tell them about Dr. Brown?

624
00:30:08,588 --> 00:30:11,084
We usually don't if there are no
adverse outcomes to the patient.

625
00:30:11,086 --> 00:30:12,975
This is unacceptable.

626
00:30:12,977 --> 00:30:15,352
You know my dad would
never approve of this.

627
00:30:15,354 --> 00:30:17,980
How can giving Dr.
Brown a drink be okay?

628
00:30:17,982 --> 00:30:20,858
It's not right.

629
00:30:20,860 --> 00:30:24,837
And I know that alcohol is
considered haram, and forbidden.

630
00:30:24,839 --> 00:30:27,823
But we've exhausted all options.

631
00:30:27,825 --> 00:30:29,951
This is the only possible solution.

632
00:30:29,953 --> 00:30:33,513
Farhad needs surgery,
and he needs it now.

633
00:30:33,515 --> 00:30:35,497
What if she gets drunk?

634
00:30:35,499 --> 00:30:37,517
She knows how much to drink to function

635
00:30:37,519 --> 00:30:39,209
and not get drunk.

636
00:30:39,211 --> 00:30:43,439
I promise you, she will
never touch Farhad again.

637
00:30:49,712 --> 00:30:52,235
Let's start by freeing
the skin from the heart

638
00:30:52,237 --> 00:30:54,149
by tracing along the transition zone.

639
00:30:54,151 --> 00:30:55,707
Scalpel to me.

640
00:30:55,709 --> 00:30:58,227
Retractors to Torres.

641
00:31:03,953 --> 00:31:06,570
All right, be careful
not to pinch the P.A.

642
00:31:09,200 --> 00:31:11,968
- Chest is open.
- Let's rotate the heart in.

643
00:31:14,222 --> 00:31:16,548
Hmm, it won't fit.

644
00:31:16,550 --> 00:31:18,207
The heart is too big.

645
00:31:18,209 --> 00:31:19,841
What if we take down the diaphragm?

646
00:31:19,843 --> 00:31:22,044
Still not enough space.

647
00:31:22,046 --> 00:31:23,786
You have to do a partial lung resection.

648
00:31:23,788 --> 00:31:26,607
Removing the right lower lobe
should give us enough room.

649
00:31:26,609 --> 00:31:28,489
That would compromise his lung function.

650
00:31:29,261 --> 00:31:31,145
He could end up in respiratory failure.

651
00:31:31,147 --> 00:31:34,056
Well, partial lung
resection is our only option.

652
00:31:34,058 --> 00:31:36,075
We have to take the risk.

653
00:31:42,733 --> 00:31:44,770
This is the first parathyroid.

654
00:31:44,772 --> 00:31:46,568
Normally the size of a grain of rice,

655
00:31:46,570 --> 00:31:49,404
and here, it is enlarged.

656
00:31:49,406 --> 00:31:53,617
And right next to it is the
recurrent laryngeal nerve.

657
00:31:53,619 --> 00:31:56,423
Incredible. This
morning I heard him perform,

658
00:31:56,425 --> 00:31:58,067
and now I see what lets him sing.

659
00:32:00,593 --> 00:32:05,377
So we are gonna save
half this parathyroid.

660
00:32:05,379 --> 00:32:07,558
And reimplant it into his arm.

661
00:32:07,560 --> 00:32:09,538
That way he has enough
remaining gland function

662
00:32:09,540 --> 00:32:11,110
so his calcium doesn't plummet.

663
00:32:11,112 --> 00:32:12,653
You came prepared.

664
00:32:15,364 --> 00:32:17,444
Would you like to assist
me in removing the next one?

665
00:32:22,982 --> 00:32:26,108
I have to admit, I am a bit nervous.

666
00:32:26,110 --> 00:32:28,151
We're working so close to the nerve.

667
00:32:28,153 --> 00:32:30,041
Well, he has very challenging anatomy,

668
00:32:30,043 --> 00:32:31,872
but if we're careful...

669
00:32:31,874 --> 00:32:33,799
We lost the nerve signal.

670
00:32:33,801 --> 00:32:36,210
- What the hell did you do?
- Nothing. I didn't touch anything.

671
00:32:36,212 --> 00:32:38,971
Give me that. Steady.

672
00:32:40,833 --> 00:32:43,125
The nerve may have been damaged.

673
00:32:43,127 --> 00:32:44,310
Dr. Bell, if he loses his voice...

674
00:32:44,312 --> 00:32:45,886
Stop talking.

675
00:32:50,246 --> 00:32:52,194
Where's Marcus?

676
00:32:52,196 --> 00:32:54,077
He's been arrested, Yvette.

677
00:32:54,079 --> 00:32:55,988
We don't want him to hurt other women.

678
00:32:55,990 --> 00:32:58,386
You'll be safe, where you're going.

679
00:32:58,388 --> 00:33:00,078
They have plenty of resources.

680
00:33:00,080 --> 00:33:01,613
They'll take care of you.

681
00:33:02,980 --> 00:33:05,739
For a while.

682
00:33:05,741 --> 00:33:08,150
Then what?

683
00:33:08,152 --> 00:33:11,837
I never finished high school.
I have no way to make a living.

684
00:33:11,839 --> 00:33:15,341
I can't undo the mistakes I've made.

685
00:33:15,343 --> 00:33:17,034
You were a child, and you are blameless

686
00:33:17,036 --> 00:33:19,679
for what happened to you.

687
00:33:19,681 --> 00:33:23,015
Go take your life back.

688
00:33:23,017 --> 00:33:25,000
It's not gonna be easy, but I promise

689
00:33:25,002 --> 00:33:27,210
you can do it.

690
00:33:27,212 --> 00:33:31,098
I've been in and out of
hospitals a bunch of times.

691
00:33:31,100 --> 00:33:33,693
And no one has ever taken the time

692
00:33:33,695 --> 00:33:36,219
to try and help me.

693
00:33:36,221 --> 00:33:37,780
So thank you.

694
00:33:39,442 --> 00:33:40,783
Come here.

695
00:33:43,062 --> 00:33:45,201
You let us know if you
need anything, okay?

696
00:33:45,203 --> 00:33:46,703
Okay.

697
00:33:53,864 --> 00:33:55,548
Bye.

698
00:34:15,478 --> 00:34:18,946
Partial lung resection complete.

699
00:34:20,483 --> 00:34:22,283
Now place the heart into his chest.

700
00:34:27,773 --> 00:34:29,915
Ah... the heart is back in.

701
00:34:29,917 --> 00:34:32,827
Let's align the breast bone
and chest wall, then close.

702
00:34:32,829 --> 00:34:35,904
Sutures and wires to me, por favor.

703
00:34:35,906 --> 00:34:37,423
I'm impressed.

704
00:34:37,425 --> 00:34:40,415
You should consider adding
pediatric cardiac surgery

705
00:34:40,417 --> 00:34:41,908
to your triple board rolodex.

706
00:34:43,455 --> 00:34:46,585
I'm grateful for your help, Dr. Brown.

707
00:34:46,587 --> 00:34:48,017
But surgeon to surgeon,

708
00:34:48,019 --> 00:34:50,102
I really hope you seek help yourself.

709
00:34:50,104 --> 00:34:54,423
I don't have to tell you
that alcoholism is a disease.

710
00:34:54,425 --> 00:34:57,426
But there are treatment
programs for doctors.

711
00:34:57,428 --> 00:34:59,779
I know our system looks away.

712
00:34:59,781 --> 00:35:03,765
We live in a culture that
discourages asking for help

713
00:35:03,767 --> 00:35:04,933
or speaking up.

714
00:35:04,935 --> 00:35:07,894
It makes it very easy to self-destruct.

715
00:35:07,896 --> 00:35:10,772
But you have a gift.

716
00:35:10,774 --> 00:35:13,751
And you have patients who need you.

717
00:35:17,656 --> 00:35:19,882
Let's bring the chest wall together.

718
00:35:23,713 --> 00:35:25,137
BP is 40/20.

719
00:35:25,139 --> 00:35:27,323
Heart rate is 200. He's about to code!

720
00:35:27,325 --> 00:35:28,641
Max out pressors.

721
00:35:28,643 --> 00:35:32,117
- His heart is too fragile.
- No, he's too swollen.

722
00:35:32,119 --> 00:35:33,216
She's right.

723
00:35:33,218 --> 00:35:35,533
Closing the chest is
constricting the heart,

724
00:35:35,535 --> 00:35:37,650
preventing it from pumping effectively.

725
00:35:37,652 --> 00:35:38,892
We need to keep the chest open.

726
00:35:38,894 --> 00:35:40,302
Cutters.

727
00:35:40,304 --> 00:35:41,803
Oh, this is too horrible.

728
00:35:41,805 --> 00:35:43,680
They'll try to close his chest later.

729
00:35:43,682 --> 00:35:45,950
But if they can't...

730
00:35:59,674 --> 00:36:01,990
All right, the swelling's gone down.

731
00:36:01,992 --> 00:36:04,251
It's time to close his chest.

732
00:36:04,253 --> 00:36:05,994
Back to the OR?

733
00:36:05,996 --> 00:36:08,330
No.

734
00:36:08,332 --> 00:36:10,474
We're gonna do it right here.

735
00:36:29,445 --> 00:36:32,663
Bringing the chest wall
and sternum together.

736
00:36:40,882 --> 00:36:44,074
Pressure and heart rate are stable.

737
00:36:44,076 --> 00:36:48,512
Heart is pumping effectively.

738
00:36:48,514 --> 00:36:50,705
He'll need more surgeries in the future

739
00:36:50,707 --> 00:36:54,635
to reconstruct his chest,
but at least for now,

740
00:36:54,637 --> 00:36:57,521
he has a chance to thrive.

741
00:36:59,910 --> 00:37:01,167
One last thing...

742
00:37:02,871 --> 00:37:04,671
Little man needs his armor.

743
00:37:16,090 --> 00:37:17,779
Hey.

744
00:37:17,781 --> 00:37:19,495
Just got off the phone with my dad.

745
00:37:19,497 --> 00:37:21,570
He's really happy to hear
Farhad's doing so well.

746
00:37:21,572 --> 00:37:23,330
Yeah, he beat the odds.

747
00:37:23,332 --> 00:37:26,500
Chastain came through. And we got lucky.

748
00:37:26,502 --> 00:37:28,168
There's more, Devon.

749
00:37:28,170 --> 00:37:32,122
My dad said if you wanted
to continue seeing me,

750
00:37:32,124 --> 00:37:35,125
you could come be a
doctor in my country.

751
00:37:35,127 --> 00:37:38,128
He would get you a great
spot in our finest hospital.

752
00:37:38,130 --> 00:37:39,939
Wow.

753
00:37:39,941 --> 00:37:42,566
That's lovely.

754
00:37:44,636 --> 00:37:47,521
But this is my home.

755
00:37:47,523 --> 00:37:50,157
Please, just think about it.

756
00:37:50,159 --> 00:37:52,934
The offer stands.

757
00:37:52,936 --> 00:37:55,955
Things don't have to end between us.

758
00:38:02,037 --> 00:38:03,871
When's your flight home?

759
00:38:03,873 --> 00:38:05,447
Tomorrow morning.

760
00:38:05,449 --> 00:38:08,617
- You done with your shift?
- Yeah.

761
00:38:08,619 --> 00:38:09,826
Yeah?

762
00:38:09,828 --> 00:38:11,762
Good.

763
00:38:18,053 --> 00:38:20,020
Not here.

764
00:38:33,903 --> 00:38:36,144
Red gurney to surgical waiting area...

765
00:38:36,146 --> 00:38:37,610
Joseph.

766
00:38:37,612 --> 00:38:40,315
Good to see you awake.

767
00:38:40,317 --> 00:38:44,003
Surgery went well. Your
calcium levels are stable.

768
00:38:44,005 --> 00:38:46,663
- Can we hear your voice?
- That's premature.

769
00:38:48,676 --> 00:38:51,510
It'll take him a
little while to recover.

770
00:38:51,512 --> 00:38:55,514
It's okay, I...

771
00:38:58,835 --> 00:39:02,415
It... it doesn't sound good.

772
00:39:02,417 --> 00:39:05,432
Well, that is to be expected.

773
00:39:05,434 --> 00:39:07,384
You're going to be hoarse
after being intubated.

774
00:39:07,386 --> 00:39:08,551
It's normal.

775
00:39:08,553 --> 00:39:12,072
It'll get better. Soon.

776
00:39:15,202 --> 00:39:17,244
Will it be like before?

777
00:39:19,373 --> 00:39:21,457
I hope so.

778
00:39:23,544 --> 00:39:25,586
Thank you both.

779
00:39:29,216 --> 00:39:32,009
It's in God's hands.

780
00:39:37,758 --> 00:39:39,725
What are we doing next Sunday?

781
00:39:39,727 --> 00:39:42,636
Let's go back to brunch.

782
00:39:42,638 --> 00:39:44,493
We did not get the full experience,

783
00:39:44,495 --> 00:39:45,785
not by a long shot.

784
00:39:45,787 --> 00:39:47,399
I can't believe that was this morning.

785
00:39:47,401 --> 00:39:49,977
Ah, just another day at the office.

786
00:39:51,313 --> 00:39:53,072
- So...
- Hmm.

787
00:39:53,074 --> 00:39:55,522
So we're gonna start telling
everyone we're engaged, huh?

788
00:39:55,524 --> 00:39:58,652
Let's shout it from the rooftops.

789
00:40:02,129 --> 00:40:05,442
Oh, and in the spirit of being open,

790
00:40:05,444 --> 00:40:07,040
I have a confession.

791
00:40:07,042 --> 00:40:09,612
I, um, may or may not
have eaten the chocolates

792
00:40:09,614 --> 00:40:10,905
that you hid in your sock drawer.

793
00:40:10,907 --> 00:40:12,165
- You didn't.
- I did.

794
00:40:12,167 --> 00:40:13,926
Aw...

795
00:40:13,928 --> 00:40:17,721
- Well, I have nothing to confess.
- Oh, really? Nothing?

796
00:40:20,101 --> 00:40:21,725
Fine.

797
00:40:24,254 --> 00:40:28,368
That diamond on your ring is
fake. It's cubic zirconium.

798
00:40:28,370 --> 00:40:30,869
- Really?
- Yes.

799
00:40:30,871 --> 00:40:32,778
Huh, it looks so real.

800
00:40:32,780 --> 00:40:34,688
Well, in that case, you want it back?

801
00:40:34,690 --> 00:40:36,806
- Wait...
- I mean, if it's fake...

802
00:40:36,808 --> 00:40:38,340
- What?
- We don't have to get married.

803
00:40:38,342 --> 00:40:40,119
- Honestly.
- No. No, no, no, no, no.

804
00:40:40,121 --> 00:40:42,079
I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding.

805
00:40:45,942 --> 00:40:47,543
I love it.

806
00:41:10,175 --> 00:41:12,943
This isn't over.

807
00:41:14,063 --> 00:41:15,195
I know.

808
00:41:27,501 --> 00:41:30,878
? It's been a long, dark night ?

809
00:41:33,248 --> 00:41:39,053
? And I've been waiting
for the morning ?

810
00:41:40,347 --> 00:41:44,999
? It's been a long, hard fight ?

811
00:41:45,001 --> 00:41:50,564
? But I see a brand-new day dawning ?

812
00:41:54,052 --> 00:41:59,740
? I've been looking for the sunshine ?

813
00:42:01,518 --> 00:42:04,375
- ? You know I ain't seen it ?
- Mom.

814
00:42:04,377 --> 00:42:11,118
? In so long... ?

815
00:42:11,120 --> 00:42:15,506
? But everything's gonna
work out just fine ?

816
00:42:17,033 --> 00:42:20,743
? And everything's gonna be all right ?

817
00:42:20,745 --> 00:42:22,513
? That's been all wrong ?

818
00:42:24,391 --> 00:42:28,209
? 'Cause I can see the light ?

819
00:42:28,211 --> 00:42:32,088
? Of a clear blue morning ?

820
00:42:32,090 --> 00:42:36,092
? I can see the light ?

821
00:42:36,094 --> 00:42:40,072
? Of a brand-new day... ?

822
00:42:40,074 --> 00:42:43,600
? I can see the light ?

823
00:42:43,602 --> 00:42:47,585
? Of a clear blue morning ?

824
00:42:47,587 --> 00:42:51,808
? Oh, and everything's
gonna be all right ?

825
00:42:51,810 --> 00:42:53,494
? It's gonna be okay ?

826
00:42:55,422 --> 00:42:58,573
? I can see the light ?

827
00:42:58,575 --> 00:43:02,169
? Of a clear blue morning ?

828
00:43:02,171 --> 00:43:06,289
? Oh, and everything's
gonna be all right ?

829
00:43:06,291 --> 00:43:10,010
? Everything's gonna be all right ?

830
00:43:10,012 --> 00:43:12,511
? Everything's gonna be all right ?

831
00:43:12,513 --> 00:43:15,275
? It's gonna be okay ?

832
00:43:15,277 --> 00:43:17,298
? 'Cause I can... ?

833
00:43:27,696 --> 00:43:30,664
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

