1
00:00:42,443 --> 00:00:47,238
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

2
00:00:57,860 --> 00:00:59,309
I'm just sayin'.

3
00:00:59,310 --> 00:01:01,651
Can't believe that Harris and
Bakshi would be stupid enough

4
00:01:01,652 --> 00:01:04,310
to set foot in the States again.
I mean, why take the chance?

5
00:01:04,311 --> 00:01:06,989
They're gonna be permanent
residents in Jakarta or Singapore

6
00:01:06,990 --> 00:01:08,870
or wherever the fuck they are by now.

7
00:01:09,511 --> 00:01:11,120
Are you gonna eat those fingers?

8
00:01:12,991 --> 00:01:15,055
Hey. Sarah.

9
00:01:15,056 --> 00:01:16,119
What?

10
00:01:16,120 --> 00:01:18,751
Your fingers, are you gonna... eat 'em?

11
00:01:18,752 --> 00:01:19,840
They're called fries.

12
00:01:22,055 --> 00:01:23,618
Look, I hate to say this, Chief,

13
00:01:23,619 --> 00:01:25,654
but I think we're really
chasing our tails here.

14
00:01:25,655 --> 00:01:26,969
I keep telling you they're here.

15
00:01:26,970 --> 00:01:28,928
They're gonna lead us back to Colin.

16
00:01:30,847 --> 00:01:32,284
Sorry.

17
00:01:33,660 --> 00:01:34,963
You need a break.

18
00:01:37,185 --> 00:01:38,480
I'm fine.

19
00:01:39,592 --> 00:01:40,860
Bill.

20
00:01:47,250 --> 00:01:48,660
Well, I guess we're leaving.

21
00:02:07,025 --> 00:02:08,680
Cruising speed back to the precinct.

22
00:02:17,433 --> 00:02:19,957
You know, Sarah, you're
not alone in this.

23
00:02:19,958 --> 00:02:22,645
The massacre affected
the entire department.

24
00:02:22,646 --> 00:02:25,020
Three of the guys were in
my class at the Academy.

25
00:02:26,679 --> 00:02:29,360
I want to find Colin and the
guys that did this too.

26
00:02:34,950 --> 00:02:38,060
_

27
00:02:50,641 --> 00:02:51,953
How many was that?

28
00:02:53,907 --> 00:02:55,096
More than two.

29
00:02:55,097 --> 00:02:56,280
Less than ten.

30
00:03:07,815 --> 00:03:09,100
Come on.

31
00:03:24,639 --> 00:03:27,289
They keep telling me
to let it go, but...

32
00:03:29,824 --> 00:03:32,360
Every time I close my eyes,
I'm right back there.

33
00:03:37,059 --> 00:03:38,259
In the street.

34
00:03:39,031 --> 00:03:40,560
Hearing the gunshots.

35
00:03:44,609 --> 00:03:46,425
It's like it's happening all over again.

36
00:03:46,426 --> 00:03:47,427
It's not.

37
00:03:49,640 --> 00:03:51,243
It's over. It's in the past.

38
00:03:51,244 --> 00:03:52,817
Not for me.

39
00:03:52,818 --> 00:03:54,695
Part of me's still there.

40
00:03:55,480 --> 00:03:57,667
Still lying in a pool of blood.

41
00:04:00,311 --> 00:04:02,231
Waiting for it to be my turn.

42
00:04:08,820 --> 00:04:10,120
What is that?

43
00:04:10,714 --> 00:04:12,080
A vacation.

44
00:04:12,903 --> 00:04:16,243
I'm not into the whole virtual
tropical beach thing.

45
00:04:16,244 --> 00:04:18,660
Oh, no? No, I didn't know that.

46
00:04:19,970 --> 00:04:21,774
No, it's not just another simulation.

47
00:04:22,640 --> 00:04:25,652
- It's another life.
- A life?

48
00:04:25,653 --> 00:04:28,647
You know how, when you're in a dream,

49
00:04:28,648 --> 00:04:30,030
you're still yourself,

50
00:04:30,031 --> 00:04:31,980
but it's not exactly
this version of you?

51
00:04:32,643 --> 00:04:33,740
Sorta.

52
00:04:34,601 --> 00:04:36,251
Well, when you're in a dream,

53
00:04:36,252 --> 00:04:38,748
you're essentially living another life.

54
00:04:38,749 --> 00:04:41,359
Right? You're in another world
with another set of rules

55
00:04:41,360 --> 00:04:43,433
that you accept as reality.

56
00:04:43,434 --> 00:04:45,161
That's what this is.

57
00:04:45,162 --> 00:04:47,389
It's another life that you
will accept as reality

58
00:04:47,390 --> 00:04:49,732
just as firmly as you accept this one.

59
00:04:49,733 --> 00:04:52,192
You're not just gonna be somewhere else.

60
00:04:52,193 --> 00:04:54,301
You're gonna be someone else.

61
00:04:54,302 --> 00:04:56,107
Who will I be?

62
00:04:56,108 --> 00:04:57,605
I don't know.

63
00:04:57,606 --> 00:04:59,916
Every user's experience is different.

64
00:04:59,917 --> 00:05:01,598
But it will be someone

65
00:05:01,599 --> 00:05:03,595
based on your own thoughts and dreams

66
00:05:03,596 --> 00:05:05,410
drawn directly from
your own subconscious.

67
00:05:06,100 --> 00:05:08,138
It's a vacation from your life.

68
00:05:11,748 --> 00:05:14,200
That does sound pretty fucking
great right about now.

69
00:05:18,699 --> 00:05:19,917
How long is it?

70
00:05:19,918 --> 00:05:21,607
Just a couple hours to start.

71
00:05:21,608 --> 00:05:23,186
See if you like it.

72
00:05:23,187 --> 00:05:24,996
Okay? If you don't, I'll
send it back to development

73
00:05:24,997 --> 00:05:26,680
with a "dissatisfied customer" tag.

74
00:05:27,900 --> 00:05:29,936
I think your head and your
heart could really use a break

75
00:05:29,937 --> 00:05:31,400
from being you.

76
00:05:32,399 --> 00:05:33,700
You're too good to me.

77
00:05:35,586 --> 00:05:36,980
I don't deserve you.

78
00:05:43,498 --> 00:05:45,148
Just have a great vacation.

79
00:05:56,901 --> 00:05:58,690
George. George, what're you doing, man?

80
00:05:58,691 --> 00:06:00,160
We gotta move.

81
00:06:01,201 --> 00:06:03,275
Come on. Holy shit.

82
00:06:03,276 --> 00:06:05,233
You're bleeding, man. Are you okay?

83
00:06:05,234 --> 00:06:06,396
Okay.

84
00:06:09,775 --> 00:06:11,492
I don't know. I don't know.

85
00:06:11,493 --> 00:06:13,413
I can't really think straight.

86
00:06:13,414 --> 00:06:14,796
You're good. You're good.

87
00:06:14,797 --> 00:06:16,765
Okay. Let's go.

88
00:06:21,220 --> 00:06:22,825
Wh... where are we?

89
00:06:23,399 --> 00:06:25,752
Ha-ha, very funny,
man. Look, stay sharp.

90
00:06:38,079 --> 00:06:40,758
- All right, here we go.
- What the fuck are you doing?

91
00:06:40,759 --> 00:06:42,728
- What the fuck are you...
- Don't move!

92
00:06:45,286 --> 00:06:46,600
Let's go.

93
00:06:47,866 --> 00:06:49,426
Stay right there.

94
00:06:56,235 --> 00:06:58,116
You must think I'm pretty stupid.

95
00:06:58,117 --> 00:07:00,174
- Yeah, we do.
- Sorry, what was that?

96
00:07:00,175 --> 00:07:01,639
- Well, I do.
- Yeah, I fucking heard you

97
00:07:01,640 --> 00:07:04,081
the first time, you fucking twat.

98
00:07:05,209 --> 00:07:06,520
What're you doing?

99
00:07:09,153 --> 00:07:10,520
You want to get his weapon?

100
00:07:12,950 --> 00:07:15,407
Just fucking pull it
out, for fuck's sake.

101
00:07:16,790 --> 00:07:19,007
Hey, George. George.

102
00:07:19,008 --> 00:07:20,360
What're you doing, man?

103
00:07:21,159 --> 00:07:24,120
You thought you'd just drop
in and... and do me in?

104
00:07:30,892 --> 00:07:32,251
All of this was just...

105
00:07:33,844 --> 00:07:35,289
was just avoidable.

106
00:07:35,290 --> 00:07:36,800
Unnecessary.

107
00:07:37,557 --> 00:07:39,160
You just had to do what I asked.

108
00:07:39,580 --> 00:07:40,843
That's all.

109
00:07:41,551 --> 00:07:42,740
But now...

110
00:07:43,548 --> 00:07:44,920
Aah!

111
00:07:53,610 --> 00:07:55,066
You know, I, um...

112
00:07:56,046 --> 00:07:57,910
I once cut a man's finger off,

113
00:07:57,911 --> 00:08:00,675
and I made his mate eat
it while he watched.

114
00:08:00,676 --> 00:08:01,876
- Okay, what?
- It was disgusting.

115
00:08:01,877 --> 00:08:03,248
Okay. No.

116
00:08:03,249 --> 00:08:04,990
The only thing that's worse than that...

117
00:08:05,677 --> 00:08:08,673
is to cut off his own finger
and make him eat it himself.

118
00:08:08,674 --> 00:08:11,049
Okay, what the fuck is wrong with you?

119
00:08:11,050 --> 00:08:12,950
I'm seeing if you're hungry, mate.

120
00:08:25,062 --> 00:08:26,056
Don't move!

121
00:08:27,816 --> 00:08:29,008
Don't move. Don't move.

122
00:08:29,009 --> 00:08:30,784
George, Colin's getting away.

123
00:08:33,812 --> 00:08:35,740
He's running. Come on.

124
00:08:44,149 --> 00:08:45,185
Fuck!

125
00:08:46,876 --> 00:08:49,218
We've got to get out of here
before the cops get here.

126
00:08:49,219 --> 00:08:50,560
Come on, George!

127
00:08:54,290 --> 00:08:55,823
Where we goin'?

128
00:08:55,824 --> 00:08:57,220
C'mon!

129
00:09:03,752 --> 00:09:06,160
Take us home. Best speed.

130
00:09:09,813 --> 00:09:11,343
George, what're you doin', man?

131
00:09:12,145 --> 00:09:15,064
I don't know. Everything's still fuzzy.

132
00:09:15,065 --> 00:09:17,148
Maybe you should drive.

133
00:09:24,473 --> 00:09:26,442
How'd you do that?

134
00:09:33,910 --> 00:09:35,994
How you doing over there,
George, are you okay?

135
00:09:35,995 --> 00:09:37,360
I don't know.

136
00:09:38,413 --> 00:09:39,872
I'm not sure yet.

137
00:09:39,873 --> 00:09:41,034
You should really get that looked at.

138
00:09:41,035 --> 00:09:42,340
Should I call Paula?

139
00:09:43,138 --> 00:09:44,135
Who?

140
00:09:44,136 --> 00:09:46,209
Paula. You know Paula.

141
00:09:46,210 --> 00:09:48,562
You don't remember Paula.
Do you remember me?

142
00:09:50,635 --> 00:09:52,814
Yeah, you're... you're Chris.

143
00:09:52,815 --> 00:09:54,120
Chr... Chris Ginsburg.

144
00:09:54,121 --> 00:09:55,579
We've been friends...

145
00:09:55,580 --> 00:09:56,769
for a long time.

146
00:09:56,770 --> 00:09:58,729
Right, okay, so I think...

147
00:09:58,730 --> 00:10:00,505
think you might have a
concussion, all right, just...

148
00:10:00,506 --> 00:10:04,116
we're gonna get you home, and
then I'm gonna call Paula.

149
00:10:10,181 --> 00:10:12,299
It's just a superficial laceration.

150
00:10:12,300 --> 00:10:15,352
- You don't need stitches.
- Good.

151
00:10:15,353 --> 00:10:18,885
Chances are, you might
have a concussion.

152
00:10:18,886 --> 00:10:20,393
Don't go to bed for the next six hours,

153
00:10:20,394 --> 00:10:22,725
and stay away from drugs and alcohol.

154
00:10:22,726 --> 00:10:24,877
You think you can handle that?

155
00:10:24,878 --> 00:10:26,605
Sure.

156
00:10:26,606 --> 00:10:28,140
I mean it, George.

157
00:10:29,918 --> 00:10:31,136
I heard you.

158
00:10:31,137 --> 00:10:33,105
How's your memory?

159
00:10:33,950 --> 00:10:38,433
I mean, fuzzy, but it's coming back.

160
00:10:38,434 --> 00:10:39,394
What's your name?

161
00:10:39,395 --> 00:10:41,314
George Miller.

162
00:10:41,315 --> 00:10:42,734
Social security?

163
00:10:45,961 --> 00:10:48,150
What's your social security number?

164
00:10:54,612 --> 00:10:56,532
Well, who do you work for?

165
00:10:59,595 --> 00:11:01,160
I don't know.

166
00:11:10,400 --> 00:11:13,342
I run AvaCom Data Systems.

167
00:11:13,343 --> 00:11:17,259
It's... my company.

168
00:11:17,260 --> 00:11:21,320
I built it... in 2012.

169
00:11:21,993 --> 00:11:23,913
Net worth?

170
00:11:24,797 --> 00:11:29,049
3, 4, uh... billion.

171
00:11:29,900 --> 00:11:31,392
Close enough.

172
00:11:31,393 --> 00:11:32,967
After all,

173
00:11:32,968 --> 00:11:35,240
what's a billion or two between friends?

174
00:11:39,890 --> 00:11:41,569
George, do you want me to stay?

175
00:11:46,688 --> 00:11:49,096
No, I'm... I'm good.

176
00:11:49,097 --> 00:11:51,066
Thank you.

177
00:12:16,642 --> 00:12:17,953
Hey, man.

178
00:12:19,359 --> 00:12:22,123
So, uh, the police found the bodies.

179
00:12:22,124 --> 00:12:24,080
No sign of Colin.

180
00:12:25,005 --> 00:12:26,960
- Of course.
- Colin...

181
00:12:34,884 --> 00:12:36,804
Are you okay?

182
00:12:39,224 --> 00:12:40,540
George?

183
00:12:42,488 --> 00:12:45,166
Uh, listen, I'm gonna go
get Paula back in here...

184
00:12:45,167 --> 00:12:46,510
No, no, no, it's not physical.

185
00:12:46,511 --> 00:12:51,400
It's, um... it's more mental.

186
00:12:52,578 --> 00:12:55,920
Feels like I want to... I want to cry.

187
00:13:01,690 --> 00:13:03,868
I just gotta pull myself together.

188
00:13:03,869 --> 00:13:05,520
Listen, buddy, um...

189
00:13:07,019 --> 00:13:08,900
what happened...

190
00:13:09,975 --> 00:13:12,865
it's not gonna be an
easy thing to get over.

191
00:13:18,894 --> 00:13:20,727
You need to get some sleep.

192
00:13:20,728 --> 00:13:22,600
I can't, I can't, um...

193
00:13:23,280 --> 00:13:25,308
the doctor said I have to stay
up for the next six hours,

194
00:13:25,309 --> 00:13:26,757
so that's what I'm doing.

195
00:13:26,758 --> 00:13:28,255
I'm, I'm up.

196
00:13:28,256 --> 00:13:30,224
Maybe you need a vacation.

197
00:13:31,145 --> 00:13:32,287
What?

198
00:13:32,288 --> 00:13:35,244
Well, you know, the... vacation.

199
00:13:35,245 --> 00:13:38,355
"Take a vacation without
ever leaving the house."

200
00:13:38,356 --> 00:13:41,783
That still the terrible ad
copy that you're gonna use?

201
00:13:48,581 --> 00:13:50,759
My question is, when
do I get to try it?

202
00:13:50,760 --> 00:13:54,418
I mean, I know it's a prototype,
but I could use a vacation too.

203
00:13:55,417 --> 00:13:57,280
This wouldn't work for you.

204
00:13:57,976 --> 00:14:00,640
Each headset has an individual...

205
00:14:01,540 --> 00:14:04,354
neuronic pulse map that
is uniquely designed

206
00:14:04,355 --> 00:14:06,505
for the prefrontal cortex.

207
00:14:06,506 --> 00:14:08,463
All you would see is a white light.

208
00:14:12,622 --> 00:14:14,876
- I've said this before.
- Yep.

209
00:14:14,877 --> 00:14:17,000
- Your sales pitch.
- Hey.

210
00:14:17,835 --> 00:14:19,360
Thank you, Chris.

211
00:14:20,600 --> 00:14:22,366
Really appreciate that today.

212
00:14:22,367 --> 00:14:24,335
You got it, jefe.

213
00:15:27,884 --> 00:15:31,339
Say you're right, they
never left the state.

214
00:15:31,340 --> 00:15:32,655
Four of the most wanted men

215
00:15:32,656 --> 00:15:34,142
in the Northern Hemisphere.

216
00:15:34,143 --> 00:15:36,280
Do you really think they're
gonna risk hanging around?

217
00:15:37,809 --> 00:15:39,644
Even Colin hasn't been
seen in Chicago since...

218
00:15:39,645 --> 00:15:41,363
Does this food taste right to you?

219
00:15:41,364 --> 00:15:43,013
What?

220
00:15:43,014 --> 00:15:45,320
Yeah. Same crap as always.

221
00:15:45,895 --> 00:15:48,236
It seems... flat.

222
00:15:48,237 --> 00:15:49,926
Like it suddenly has no taste.

223
00:15:49,927 --> 00:15:51,580
Wait, are you listening to me at all?

224
00:15:52,615 --> 00:15:53,780
Sorry.

225
00:15:54,500 --> 00:15:55,940
Feels like I'm somewhere else still.

226
00:15:56,418 --> 00:15:58,184
You mean like on vacation?

227
00:15:59,259 --> 00:16:01,200
Wow, that must have
really been something.

228
00:16:02,063 --> 00:16:03,880
Never seen you this distracted.

229
00:16:04,674 --> 00:16:06,020
It was different.

230
00:16:06,940 --> 00:16:08,513
Gonna eat those fingers?

231
00:16:08,514 --> 00:16:10,483
Okay, fries.

232
00:16:11,788 --> 00:16:12,960
Different how?

233
00:16:14,620 --> 00:16:17,100
Like... a coherent dream.

234
00:16:18,540 --> 00:16:20,740
Stable. Rational.

235
00:16:21,611 --> 00:16:24,501
The longer I was there, the
more familiar it became.

236
00:16:26,229 --> 00:16:28,532
I remembered it. I
remembered my life there.

237
00:16:29,647 --> 00:16:31,240
That was the eerie part, like...

238
00:16:32,095 --> 00:16:34,561
I was remembering my real
life for the first time.

239
00:16:35,934 --> 00:16:37,560
"A vacation from your life."

240
00:16:39,260 --> 00:16:40,780
They're gonna make a fortune.

241
00:16:41,393 --> 00:16:43,476
So does Katie have a piece
of the profits or what?

242
00:16:50,307 --> 00:16:52,159
Oh, shit, I'll be damned.

243
00:16:52,160 --> 00:16:54,212
- What?
- You were right.

244
00:16:54,880 --> 00:16:56,300
They never left Chicago.

245
00:16:57,180 --> 00:16:59,680
Dumb fucks got picked up on
an FBI surveillance scan.

246
00:17:00,740 --> 00:17:02,096
Looks like they're setting a meeting.

247
00:17:02,097 --> 00:17:03,633
Yeah, setting up a meeting for tonight.

248
00:17:03,634 --> 00:17:05,160
That's beautiful. Beautiful.

249
00:17:05,161 --> 00:17:06,680
I know exactly where this place is.

250
00:17:10,009 --> 00:17:11,109
What?

251
00:17:12,774 --> 00:17:14,500
It's just... so easy.

252
00:17:15,375 --> 00:17:17,179
They're just falling
right into our laps.

253
00:17:17,180 --> 00:17:18,380
Shit, I'm not complaining.

254
00:17:18,381 --> 00:17:20,175
Come on, Sarah, come on.

255
00:17:20,176 --> 00:17:21,440
All right.

256
00:17:36,784 --> 00:17:38,704
I know this place.

257
00:18:02,008 --> 00:18:03,571
He's late.

258
00:18:03,572 --> 00:18:05,184
How come he's late,
huh? He's never late.

259
00:18:05,185 --> 00:18:08,191
Shut up and wait. He'll be here.

260
00:18:13,903 --> 00:18:15,515
Well, we've got a lot to discuss...

261
00:18:15,516 --> 00:18:17,281
- before the next job...
- Next job?

262
00:18:17,282 --> 00:18:19,125
What the fuck are you talking about?

263
00:18:19,126 --> 00:18:20,517
The people I represent
would like to make

264
00:18:20,518 --> 00:18:22,160
an even bigger statement this time.

265
00:18:22,900 --> 00:18:25,346
Something guaranteed to rock
the political foundations

266
00:18:25,347 --> 00:18:26,900
of the entire city.

267
00:18:27,805 --> 00:18:29,260
What'd you have in mind?

268
00:18:29,995 --> 00:18:31,536
Burning down City Hall?

269
00:18:32,140 --> 00:18:34,440
Try nuking City Hall.

270
00:18:34,980 --> 00:18:36,740
Shit. You're serious?

271
00:18:38,940 --> 00:18:40,409
I'm calling for backup.

272
00:18:40,410 --> 00:18:42,513
We should discuss this in here.

273
00:18:42,514 --> 00:18:44,482
Please?

274
00:18:46,240 --> 00:18:48,015
Can't get a signal.

275
00:18:49,475 --> 00:18:51,720
You keep an eye on him.
I'll be right back.

276
00:19:17,269 --> 00:19:18,497
Ugh!

277
00:19:36,211 --> 00:19:37,560
Mr. Miller?

278
00:19:38,078 --> 00:19:39,400
Mr. Miller?

279
00:19:40,973 --> 00:19:42,009
George, hey.

280
00:19:42,010 --> 00:19:43,699
Somebody call 911!

281
00:19:43,700 --> 00:19:45,082
I'm... I'm okay.

282
00:19:45,083 --> 00:19:46,600
Just need some water.

283
00:19:49,475 --> 00:19:51,395
Breathe, pal, breathe.

284
00:19:54,002 --> 00:19:55,643
Listen, uh, we should cancel.

285
00:19:55,644 --> 00:19:57,563
You don't cancel on the
Justice Department.

286
00:19:57,564 --> 00:20:00,097
Well, we could say that he
had a heart attack or...

287
00:20:00,098 --> 00:20:01,640
'Cause that won't look suspicious.

288
00:20:03,900 --> 00:20:05,380
Okay, I'm fine.

289
00:20:06,588 --> 00:20:07,860
I just was a little dizzy.

290
00:20:09,085 --> 00:20:10,440
Come on.

291
00:20:13,428 --> 00:20:16,039
Mr. Miller, where were you
on the night of the 23rd?

292
00:20:17,227 --> 00:20:19,069
I was at home, watching TV.

293
00:20:19,070 --> 00:20:20,703
Mm-hmm, and what were you watching?

294
00:20:21,562 --> 00:20:23,000
Nothing in particular.

295
00:20:23,678 --> 00:20:25,290
Mostly just surfin'.

296
00:20:25,291 --> 00:20:26,709
Well, we'd like to see your DVR log

297
00:20:26,710 --> 00:20:27,797
to corroborate that.

298
00:20:27,798 --> 00:20:30,090
- Bet you would, but you won't.
- The federal courthouse

299
00:20:30,091 --> 00:20:31,203
is just 20 minutes from here

300
00:20:31,204 --> 00:20:32,770
if we need to get a written consent...

301
00:20:32,771 --> 00:20:34,530
Let's get to the real question.

302
00:20:34,531 --> 00:20:36,563
Mr. Miller, why are you
running around the city

303
00:20:36,564 --> 00:20:38,616
like some real-life Bruce Wayne?

304
00:20:38,617 --> 00:20:39,884
What?

305
00:20:39,885 --> 00:20:41,429
I thought this was a serious meeting.

306
00:20:41,430 --> 00:20:42,922
Over the last three months,

307
00:20:42,923 --> 00:20:44,760
your client's been on a
personal vigilante mission,

308
00:20:44,761 --> 00:20:46,564
which has endangered the
public on numerous occasions,

309
00:20:46,565 --> 00:20:48,100
the gunfight in a warehouse district

310
00:20:48,101 --> 00:20:49,627
just being the most recent.

311
00:20:49,628 --> 00:20:51,475
Which my client had nothing to do with.

312
00:20:51,476 --> 00:20:52,661
Mr. Miller is still recovering

313
00:20:52,662 --> 00:20:54,627
from having his wife's
murder go viral...

314
00:20:54,628 --> 00:20:56,335
While the Justice Department

315
00:20:56,336 --> 00:20:58,574
stood by and did nothing.

316
00:20:58,575 --> 00:21:00,390
I can assure you that we're mobilizing

317
00:21:00,391 --> 00:21:02,209
all our resources in an
effort to find the animals...

318
00:21:02,210 --> 00:21:04,873
Maybe you should concentrate
on finding the killers

319
00:21:04,874 --> 00:21:06,188
instead of harassing one of the victims.

320
00:21:11,979 --> 00:21:14,100
- Mr. Miller!
- George.

321
00:21:18,030 --> 00:21:20,282
I think it's pretty clear you've
suffered a severe concussion,

322
00:21:20,283 --> 00:21:22,039
more than I first realized,

323
00:21:22,040 --> 00:21:24,239
and it's affected your memory centers.

324
00:21:28,848 --> 00:21:30,281
Will it get better?

325
00:21:30,786 --> 00:21:33,138
There are instances where
serious head trauma

326
00:21:33,139 --> 00:21:35,198
has resulted in permanent amnesia.

327
00:21:35,199 --> 00:21:37,004
In most cases like this,

328
00:21:37,005 --> 00:21:39,462
the lack of cognitive
recall is temporary.

329
00:21:39,463 --> 00:21:43,121
I don't... think I want
to remember everything.

330
00:21:45,002 --> 00:21:46,145
Me neither.

331
00:21:46,146 --> 00:21:48,766
It's just, I don't remember her.

332
00:21:50,846 --> 00:21:52,500
At all. My wife.

333
00:21:55,141 --> 00:21:59,580
Just... flashes of that video.

334
00:22:04,950 --> 00:22:07,793
I don't know how getting
hit in the head...

335
00:22:10,596 --> 00:22:13,734
can erase her completely from my memory.

336
00:22:14,520 --> 00:22:16,345
Well, that has less to
do with your injury

337
00:22:16,346 --> 00:22:19,341
than your unconscious mind
trying to protect you

338
00:22:19,342 --> 00:22:21,840
from a deeply traumatic memory.

339
00:22:38,324 --> 00:22:40,117
Why aren't there any pictures of her?

340
00:22:40,771 --> 00:22:43,190
Of us? Together?

341
00:22:43,840 --> 00:22:45,112
The wedding, for Christ's sakes?

342
00:22:45,113 --> 00:22:48,298
Well, you... you had them put away

343
00:22:48,299 --> 00:22:49,920
after she was killed.

344
00:22:52,033 --> 00:22:54,327
You know, I... I
probably still have a...

345
00:22:54,328 --> 00:22:56,296
a picture of Katie here somewhere.

346
00:22:57,986 --> 00:22:59,240
Katie?

347
00:23:00,511 --> 00:23:01,920
Is that her name?

348
00:23:05,321 --> 00:23:07,702
- Yeah...
- Can I see her?

349
00:23:11,264 --> 00:23:12,408
There.

350
00:23:54,286 --> 00:23:55,777
There's two of them.

351
00:23:58,856 --> 00:24:00,165
There's two of them.

352
00:24:03,503 --> 00:24:04,990
There's a theory...

353
00:24:04,991 --> 00:24:06,565
that what we call déjà vu

354
00:24:06,566 --> 00:24:08,830
is actually a delay in
real-time information

355
00:24:08,831 --> 00:24:11,980
being transmitted from one hemisphere
of the brain to the other.

356
00:24:11,981 --> 00:24:14,053
That lag is only microseconds,

357
00:24:14,054 --> 00:24:15,983
but when it's received in
the second hemisphere,

358
00:24:15,984 --> 00:24:18,210
it creates a small, momentary
dissonance in perception,

359
00:24:18,211 --> 00:24:20,006
Now, that dissonance is misinterpreted

360
00:24:20,007 --> 00:24:22,617
by the cerebral cortex as memory,

361
00:24:22,618 --> 00:24:25,267
so the mind believes that normal events

362
00:24:25,268 --> 00:24:27,055
have been experienced twice.

363
00:24:27,056 --> 00:24:29,185
Yeah, but this isn't déjà vu.

364
00:24:29,186 --> 00:24:31,720
It's like the memories
have been there all along.

365
00:24:32,258 --> 00:24:33,678
Well, they are memories,

366
00:24:33,679 --> 00:24:35,905
but they're memories
of simulated events,

367
00:24:35,906 --> 00:24:37,990
events from your VR program.

368
00:24:39,718 --> 00:24:41,176
I think your brain's having trouble

369
00:24:41,177 --> 00:24:42,856
processing these simulated events,

370
00:24:42,857 --> 00:24:45,314
and it's creating a dissonance
in your cerebral cortex,

371
00:24:45,315 --> 00:24:47,283
just like déjà vu.

372
00:24:48,819 --> 00:24:51,080
I tell you it feels much
more real than that.

373
00:24:53,466 --> 00:24:57,080
I keep having these flashes
of that life, and...

374
00:24:57,912 --> 00:25:01,521
I swear, it feels right.

375
00:25:01,522 --> 00:25:03,133
Feels true.

376
00:25:03,134 --> 00:25:05,361
But it's not. Trust me.

377
00:25:05,362 --> 00:25:07,627
You're not really a lesbian
supercop in the future

378
00:25:07,628 --> 00:25:09,000
in a flying car.

379
00:25:09,740 --> 00:25:11,275
This is real.

380
00:25:11,276 --> 00:25:14,270
I'm telling you, don't let
some digital delusion

381
00:25:14,271 --> 00:25:15,932
start to loosen your grip on reality.

382
00:25:15,933 --> 00:25:17,339
Otherwise, you're gonna go down a road

383
00:25:17,340 --> 00:25:19,200
- you don't want to go down.
- I don't know.

384
00:25:20,272 --> 00:25:21,800
Something's not right.

385
00:25:23,258 --> 00:25:25,177
I keep feeling like...

386
00:25:25,178 --> 00:25:29,017
there is a much deeper,
deeper truth here, Paula.

387
00:25:29,018 --> 00:25:31,284
Oh, Jesus Christ, George,
listen to yourself.

388
00:25:31,285 --> 00:25:32,819
In my professional opinion,

389
00:25:32,820 --> 00:25:34,403
these virtual experiences
are interfering

390
00:25:34,404 --> 00:25:35,800
with your recovery.

391
00:25:37,121 --> 00:25:39,319
You could end up with permanent
if not severe brain damage.

392
00:25:39,320 --> 00:25:40,690
Do you understand that?

393
00:25:47,577 --> 00:25:48,900
Okay.

394
00:25:50,496 --> 00:25:52,040
You convinced me. You win.

395
00:25:54,374 --> 00:25:55,517
No more VR.

396
00:25:56,400 --> 00:25:57,437
You promise?

397
00:25:57,920 --> 00:25:59,080
Promise.

398
00:26:00,904 --> 00:26:02,824
Okay.

399
00:26:04,897 --> 00:26:06,180
Paula, thank you.

400
00:26:10,388 --> 00:26:12,309
I'll see you tomorrow, all right?

401
00:26:48,800 --> 00:26:50,318
Welcome back.

402
00:26:50,319 --> 00:26:52,508
- Hey.
- Hey.

403
00:26:52,509 --> 00:26:54,197
You had us worried there for a while.

404
00:26:54,198 --> 00:26:55,618
What happened?

405
00:26:55,619 --> 00:26:56,900
We won.

406
00:26:57,578 --> 00:27:00,764
Bakshi and Harris are sitting in a
cell downtown at this very moment,

407
00:27:00,765 --> 00:27:03,490
awaiting trial for the
murder of 15 cops.

408
00:27:03,491 --> 00:27:05,257
How?

409
00:27:05,258 --> 00:27:07,600
Well, after you decided to go supercop,

410
00:27:07,601 --> 00:27:09,558
I called for backup.

411
00:27:09,559 --> 00:27:11,960
They caught Bakshi and Harris
before they made it into orbit.

412
00:27:12,862 --> 00:27:14,388
What about Colin?

413
00:27:14,389 --> 00:27:16,484
He's three flights down
on the security level.

414
00:27:17,317 --> 00:27:19,760
Yeah, your friend here
put him in a coma.

415
00:27:20,543 --> 00:27:22,511
Nobody fucks with my partner.

416
00:27:26,544 --> 00:27:27,900
I'm really back?

417
00:27:29,808 --> 00:27:30,840
I'm really here?

418
00:27:31,373 --> 00:27:32,961
Yeah, you're really here, sweetie.

419
00:27:33,554 --> 00:27:34,651
Hey.

420
00:27:35,405 --> 00:27:36,980
Everything's gonna be okay.

421
00:27:39,563 --> 00:27:41,000
It's like a dream.

422
00:28:15,124 --> 00:28:17,572
Bet you didn't have anything
like that on vacation.

423
00:28:17,573 --> 00:28:19,880
No, definitely not.

424
00:28:22,532 --> 00:28:23,833
But I know you.

425
00:28:24,600 --> 00:28:26,838
So you did have sex, right?

426
00:28:28,873 --> 00:28:30,240
Oh, come on.

427
00:28:30,754 --> 00:28:32,560
It's not cheating. You can tell me.

428
00:28:33,784 --> 00:28:37,010
No. There was no sex.

429
00:28:38,858 --> 00:28:40,499
Seriously?

430
00:28:40,500 --> 00:28:44,420
No sex on the unforgettable vacation

431
00:28:45,185 --> 00:28:46,566
that was "so real"?

432
00:28:46,567 --> 00:28:49,320
- No.
- How boring.

433
00:28:50,617 --> 00:28:51,922
I was a man.

434
00:28:51,923 --> 00:28:53,600
More interesting.

435
00:28:54,479 --> 00:28:57,473
Gay? Straight? Bi? Trans?

436
00:28:57,474 --> 00:28:59,278
- Straight.
- Huh.

437
00:28:59,279 --> 00:29:01,840
Even in your fantasies,
you only like girls.

438
00:29:03,206 --> 00:29:04,664
So there wasn't even one woman

439
00:29:04,665 --> 00:29:06,277
that vaguely captured your interest

440
00:29:06,278 --> 00:29:08,687
on your entire vacation, hmm?

441
00:29:08,688 --> 00:29:10,656
No one special at all?

442
00:29:16,301 --> 00:29:18,222
Hey.

443
00:29:20,987 --> 00:29:22,907
What is it?

444
00:29:23,982 --> 00:29:25,338
I was a widower.

445
00:29:26,709 --> 00:29:28,240
My wife had been murdered.

446
00:29:28,812 --> 00:29:30,560
And I was devastated.

447
00:29:30,962 --> 00:29:33,238
And doing everything I
could to find her killer.

448
00:29:34,505 --> 00:29:36,600
Tale of heartbreak and revenge.

449
00:29:37,453 --> 00:29:38,834
Oh, I love it.

450
00:29:38,835 --> 00:29:40,226
Did you ever find your wife's killer?

451
00:29:40,227 --> 00:29:42,609
No. He got away.

452
00:29:47,025 --> 00:29:48,520
It's still real to you, isn't it?

453
00:29:50,980 --> 00:29:52,280
It's hard to shake.

454
00:29:52,826 --> 00:29:54,466
Especially when I look at you.

455
00:29:55,131 --> 00:29:57,006
Why when you look at me?

456
00:29:58,029 --> 00:29:59,986
'Cause it reminds me of the other Katie.

457
00:30:00,803 --> 00:30:02,400
My murdered wife.

458
00:30:03,807 --> 00:30:05,162
You named her Katie?

459
00:30:05,163 --> 00:30:07,089
I didn't name her anything.
That's just the way it was.

460
00:30:07,090 --> 00:30:09,220
Her name was Katie, and
she looked just like you.

461
00:30:09,820 --> 00:30:11,009
This is getting weird.

462
00:30:11,010 --> 00:30:12,677
Well, that's what I kept
trying to tell you.

463
00:30:12,678 --> 00:30:14,640
You're her, and she's you, and...

464
00:30:15,472 --> 00:30:17,055
there's all these other common things

465
00:30:17,056 --> 00:30:19,004
like... Colin's in both worlds,

466
00:30:19,005 --> 00:30:21,424
and there's a virtual reality
program in both worlds...

467
00:30:21,425 --> 00:30:23,891
Please stop saying both worlds.
There's only one world, Sarah.

468
00:30:23,892 --> 00:30:25,240
To me, there's two.

469
00:30:26,849 --> 00:30:28,308
The only difference is
that when I'm here,

470
00:30:28,309 --> 00:30:30,103
I remember everything that's happened,

471
00:30:30,104 --> 00:30:32,753
and when I'm there, it's
foggy and confusing.

472
00:30:32,754 --> 00:30:35,249
Well, doesn't that tell you
something right there?

473
00:30:35,250 --> 00:30:36,594
This is reality.

474
00:30:36,595 --> 00:30:37,717
That's why you remember everything.

475
00:30:37,718 --> 00:30:39,282
That makes sense, but...

476
00:30:39,283 --> 00:30:40,894
- But?
- But it's all too perfect.

477
00:30:40,895 --> 00:30:42,854
- What is?
- My life here.

478
00:30:42,855 --> 00:30:44,400
I mean, think about it.

479
00:30:45,783 --> 00:30:48,560
Doesn't it seem like some
kind of ancient male fantasy?

480
00:30:49,421 --> 00:30:51,360
What they used to call science fiction?

481
00:30:52,224 --> 00:30:54,080
I literally have a flying car.

482
00:30:54,529 --> 00:30:56,026
I'm a lesbian with a gorgeous wife

483
00:30:56,027 --> 00:30:57,984
who wants to have sex all the time.

484
00:30:57,985 --> 00:30:59,866
I mean, can't you see
how perfect it all is?

485
00:30:59,867 --> 00:31:02,640
Doesn't it seem like somebody
else's fucking fantasy?

486
00:31:03,400 --> 00:31:07,700
What have I done to
deserve a life like this?

487
00:31:11,282 --> 00:31:13,114
- You don't deserve me.
- Yes.

488
00:31:13,115 --> 00:31:14,440
Wait, what?

489
00:31:14,441 --> 00:31:15,980
That's what you said a
couple of days ago,

490
00:31:15,981 --> 00:31:17,480
right before you started the program.

491
00:31:17,955 --> 00:31:19,759
- I thought you were kidding.
- I was kidding.

492
00:31:19,760 --> 00:31:21,503
Well, maybe your subconscious wasn't.

493
00:31:21,504 --> 00:31:22,749
What the hell does that mean?

494
00:31:22,750 --> 00:31:24,454
The program is designed
to generate a scenario

495
00:31:24,455 --> 00:31:26,144
based on the hidden desires and dreams

496
00:31:26,145 --> 00:31:27,632
in a user's subconscious

497
00:31:27,633 --> 00:31:29,720
in order to create a
completely new life.

498
00:31:32,241 --> 00:31:34,852
You have been racked with
guilt over the massacre

499
00:31:34,853 --> 00:31:36,309
for over a year,

500
00:31:36,310 --> 00:31:38,433
and the last thing you said
before you started the program

501
00:31:38,434 --> 00:31:40,393
was that your wife is too good for you.

502
00:31:42,774 --> 00:31:44,540
Sarah, don't you see?

503
00:31:45,145 --> 00:31:48,063
The program created a world
where I'm dead and you're...

504
00:31:48,064 --> 00:31:49,993
tortured with guilt because
that's what it thinks

505
00:31:49,994 --> 00:31:51,952
you really want deep down.

506
00:31:54,141 --> 00:31:55,935
Here's what we're gonna do.

507
00:31:55,936 --> 00:31:57,828
Tomorrow, we're gonna go
back to the medical bay,

508
00:31:57,829 --> 00:31:59,210
and we'll wipe any trace of the program

509
00:31:59,211 --> 00:32:00,583
from your implants...

510
00:32:00,584 --> 00:32:02,167
if we have to, we'll
fucking rip them out

511
00:32:02,168 --> 00:32:04,127
and get you new ones.

512
00:32:04,587 --> 00:32:06,000
I don't know about that.

513
00:32:06,740 --> 00:32:08,543
You have to trust me.

514
00:32:12,200 --> 00:32:13,620
Do you trust me?

515
00:32:18,057 --> 00:32:19,280
Yes.

516
00:32:21,331 --> 00:32:23,680
I... yes, I trust you.

517
00:35:34,041 --> 00:35:37,679
Ah. Welcome back, Mr. Miller.

518
00:35:37,680 --> 00:35:40,060
- The usual?
- What?

519
00:35:40,061 --> 00:35:42,096
Do you want the usual?

520
00:35:42,097 --> 00:35:43,400
What you normally get?

521
00:35:44,525 --> 00:35:45,859
I've been here before.

522
00:35:45,860 --> 00:35:47,473
You know that.

523
00:35:47,474 --> 00:35:49,393
What's going on here?

524
00:35:49,394 --> 00:35:50,736
This guy messing with you?

525
00:35:50,737 --> 00:35:52,081
You fuck with my friend, Vic?

526
00:35:52,082 --> 00:35:54,039
- Hmm?
- No, um, a little.

527
00:35:54,040 --> 00:35:55,192
Jesus Christ.

528
00:35:55,193 --> 00:35:56,651
Couple of Cold War Combos, okay?

529
00:35:56,652 --> 00:35:59,004
- You got it.
- I got some news.

530
00:36:12,330 --> 00:36:14,134
So Malia tells me that the
feds don't have enough

531
00:36:14,135 --> 00:36:15,463
to press charges.

532
00:36:16,123 --> 00:36:18,129
So good news on that front.

533
00:36:19,627 --> 00:36:22,112
Yeah. That's good.

534
00:36:22,113 --> 00:36:23,700
Ready for the bad news?

535
00:36:25,378 --> 00:36:28,488
Colin left the country. He's gone.

536
00:36:28,489 --> 00:36:31,071
He's probably in, I don't
know, Jakarta or...

537
00:36:32,800 --> 00:36:36,098
Jakarta or, um... Singapore.

538
00:36:36,099 --> 00:36:37,620
I guess.

539
00:36:40,480 --> 00:36:41,890
Did you spit in this one?

540
00:36:41,891 --> 00:36:43,859
Enjoy.

541
00:36:53,460 --> 00:36:56,331
Hello, I'd like to pick
up a number three combo.

542
00:37:00,018 --> 00:37:01,300
Excuse me.

543
00:37:12,010 --> 00:37:16,108
They're fries... not fingers.

544
00:37:16,109 --> 00:37:18,077
What the hell are you talking about?

545
00:37:25,989 --> 00:37:27,800
I've been here before.

546
00:37:28,513 --> 00:37:31,096
Yeah, you have. We come
here all the time.

547
00:37:32,978 --> 00:37:35,886
I remember, I... I remember everything.

548
00:37:35,887 --> 00:37:38,124
Hey, George. George.

549
00:37:40,505 --> 00:37:42,463
I know what's going on.

550
00:37:46,304 --> 00:37:48,263
I know what's going on.

551
00:37:50,931 --> 00:37:52,460
Where're you going, George?

552
00:37:53,514 --> 00:37:54,588
George?

553
00:38:05,870 --> 00:38:08,484
How did I know you would
be standing right there

554
00:38:08,485 --> 00:38:10,120
waiting for me when I got home?

555
00:38:11,540 --> 00:38:13,037
Chris called.

556
00:38:13,038 --> 00:38:14,541
He's worried about you.

557
00:38:16,926 --> 00:38:18,287
Bet he is.

558
00:38:20,191 --> 00:38:21,480
That's all right.

559
00:38:21,930 --> 00:38:24,440
You don't have to worry about
me for too much longer.

560
00:38:24,866 --> 00:38:26,600
You either, actually.

561
00:38:27,286 --> 00:38:29,254
What's that supposed to mean?

562
00:38:30,829 --> 00:38:32,470
Nothing.

563
00:38:32,471 --> 00:38:34,313
I'm selling the company, okay?

564
00:38:34,314 --> 00:38:36,282
What? To who?

565
00:38:37,242 --> 00:38:38,959
Doesn't matter. To whomever.

566
00:38:38,960 --> 00:38:41,610
We can sell all the assets,

567
00:38:41,611 --> 00:38:42,992
give the money to charity.

568
00:38:42,993 --> 00:38:44,413
I don't really care.

569
00:38:44,414 --> 00:38:45,680
Are you crazy?

570
00:38:45,681 --> 00:38:47,102
Eh.

571
00:38:47,103 --> 00:38:49,762
It all depends on how you define crazy.

572
00:38:55,167 --> 00:38:56,700
Okay.

573
00:38:58,567 --> 00:38:59,813
Where is it?

574
00:38:59,814 --> 00:39:01,426
Where's what?

575
00:39:01,427 --> 00:39:03,280
You know what. Where is it?

576
00:39:03,923 --> 00:39:05,840
I thought you weren't
gonna do that anymore.

577
00:39:06,343 --> 00:39:08,020
Well, I changed my mind.

578
00:39:08,340 --> 00:39:10,076
Why don't we just sit
down and talk about this?

579
00:39:10,077 --> 00:39:11,833
No, you're not my therapist, remember?

580
00:39:11,834 --> 00:39:14,291
No. I'm your friend.

581
00:39:14,292 --> 00:39:15,674
I don't need a friend, Paula.

582
00:39:15,675 --> 00:39:17,863
I need my headset.

583
00:39:17,864 --> 00:39:19,112
Why?

584
00:39:20,130 --> 00:39:23,662
Because it's the easiest way for
me to get out of this world

585
00:39:23,663 --> 00:39:25,121
and get back to my real life.

586
00:39:25,122 --> 00:39:27,080
I mean, vacation's over, Paula.

587
00:39:27,081 --> 00:39:28,780
I just need to get back
to the real world...

588
00:39:28,781 --> 00:39:30,229
This is the real world, George.

589
00:39:30,230 --> 00:39:31,545
I cannot believe I'm sitting here

590
00:39:31,546 --> 00:39:33,417
having an argument with a fantasy.

591
00:39:33,418 --> 00:39:35,951
Just tell me where my headset
is so I can go home, please.

592
00:39:35,952 --> 00:39:37,948
You want to go home? To your wife?

593
00:39:37,949 --> 00:39:39,561
To the one place in the entire world

594
00:39:39,562 --> 00:39:43,066
where your Katie is still alive?
Where's my fucking headset?

595
00:39:53,426 --> 00:39:56,100
Your cerebral cortex will
be permanently damaged.

596
00:39:57,151 --> 00:39:59,040
You might never wake up.

597
00:39:59,801 --> 00:40:02,051
That's all right. 'Cause guess what?

598
00:40:02,052 --> 00:40:04,908
It turns out I've got a
pretty damn good life there.

599
00:40:04,909 --> 00:40:06,406
Little too good, isn't it, George?

600
00:40:06,407 --> 00:40:08,441
Little too perfect?

601
00:40:08,442 --> 00:40:09,939
Oh, that's funny.

602
00:40:09,940 --> 00:40:13,202
I said the same exact words to Katie,

603
00:40:13,203 --> 00:40:15,085
but she was the real Katie.

604
00:40:15,086 --> 00:40:16,582
If she's so real, why do you need

605
00:40:16,583 --> 00:40:18,695
a pretend headset to get back to her?

606
00:40:18,696 --> 00:40:21,509
Why don't you just click your
heels together or something?

607
00:40:23,237 --> 00:40:24,360
I don't know.

608
00:40:24,802 --> 00:40:27,347
Maybe something's wrong
with the simulation.

609
00:40:27,348 --> 00:40:29,102
Katie said it wasn't ready
for the market yet,

610
00:40:29,103 --> 00:40:31,906
but all I know is I put this thing on,

611
00:40:31,907 --> 00:40:35,262
here, and when I wake up,
I'm in the real world.

612
00:40:35,263 --> 00:40:37,714
Well, it lets you escape
the real world, George.

613
00:40:39,904 --> 00:40:41,540
You're a simulation.

614
00:40:43,508 --> 00:40:45,428
You're never coming back, right?

615
00:40:46,855 --> 00:40:48,956
Even you admit that once
you press that button,

616
00:40:48,957 --> 00:40:50,569
you're never coming back.

617
00:40:50,570 --> 00:40:52,067
You're damn right.

618
00:40:52,068 --> 00:40:53,728
Then before you do something
that we both know

619
00:40:53,729 --> 00:40:55,572
will be a permanent choice,
you need to hear me out

620
00:40:55,573 --> 00:40:57,531
one last time, for old time's sake.

621
00:41:02,476 --> 00:41:04,444
You and me...

622
00:41:10,856 --> 00:41:12,969
we've got a history in this world.

623
00:41:14,621 --> 00:41:17,002
We were having an affair
when Katie disappeared.

624
00:41:19,344 --> 00:41:21,562
We were gonna end it, we
kept telling each other.

625
00:41:21,563 --> 00:41:23,827
I think we might have meant it.

626
00:41:23,828 --> 00:41:25,748
You loved your wife,

627
00:41:25,749 --> 00:41:27,591
and I didn't want to be the other woman.

628
00:41:27,592 --> 00:41:29,021
But before we had a chance to act

629
00:41:29,022 --> 00:41:32,353
on that one small bit of moral courage,

630
00:41:32,354 --> 00:41:34,619
she vanished.

631
00:41:34,620 --> 00:41:36,999
Colin or whatever his name is,

632
00:41:37,000 --> 00:41:40,072
he wanted the software you
developed for the NSA.

633
00:41:40,073 --> 00:41:42,222
Software...

634
00:41:42,223 --> 00:41:45,910
The most powerful software
decryption ever developed.

635
00:41:45,911 --> 00:41:47,600
And Colin knew if he
got his hands on it,

636
00:41:47,601 --> 00:41:49,058
he could do almost anything.

637
00:41:49,059 --> 00:41:51,401
Hack the entire U.S.
intelligence community.

638
00:41:51,402 --> 00:41:54,666
Maybe even get his hands on the
U.S. nuclear launch codes.

639
00:41:54,667 --> 00:41:57,546
You understood the stakes, so
you wouldn't let him have it.

640
00:41:57,547 --> 00:42:00,080
You offered him billions
to let Katie go.

641
00:42:01,631 --> 00:42:03,230
But he didn't want money.

642
00:42:03,231 --> 00:42:05,495
He wanted to show you
he couldn't be bought.

643
00:42:09,068 --> 00:42:10,958
That's when you started
developing the headset.

644
00:42:10,959 --> 00:42:12,195
No, no...

645
00:42:12,196 --> 00:42:14,799
That's when you started talking
about needing a vacation.

646
00:42:14,800 --> 00:42:16,428
No, no, no, no, this isn't real.

647
00:42:16,429 --> 00:42:17,823
- No.
- This isn't real.

648
00:42:17,824 --> 00:42:19,676
Think about this for a moment.
Really, really think about this.

649
00:42:19,677 --> 00:42:21,059
You're a fantasy. You're a fantasy.

650
00:42:21,060 --> 00:42:22,402
Okay, one of these worlds is a fantasy

651
00:42:22,403 --> 00:42:24,784
drawn from your own mind.
Which is more likely, George?

652
00:42:24,785 --> 00:42:26,732
A fantasy where you're heartbroken

653
00:42:26,733 --> 00:42:28,470
because your wife has
been brutally murdered,

654
00:42:28,471 --> 00:42:31,495
or a fantasy where you're happy
and everything is perfect

655
00:42:31,496 --> 00:42:33,600
because your wife is still alive?

656
00:42:38,585 --> 00:42:40,121
This is not... this isn't right.

657
00:42:40,122 --> 00:42:43,550
This... this isn't real.

658
00:42:45,062 --> 00:42:46,983
Okay, fine, it's your choice.

659
00:42:47,673 --> 00:42:48,911
I'm not gonna stop you.

660
00:42:49,738 --> 00:42:51,273
You put that thing on,

661
00:42:51,274 --> 00:42:53,200
and you could end up
in a permanent coma.

662
00:42:53,770 --> 00:42:56,035
Hey, at least you'll be
having hot lesbian sex

663
00:42:56,036 --> 00:42:58,004
in some sci-fi paradise.

664
00:42:59,041 --> 00:43:00,490
Or you can stay here with me,

665
00:43:00,491 --> 00:43:02,342
and we can face the pain
and the horror of this

666
00:43:02,343 --> 00:43:04,302
in the real world together.

667
00:43:08,220 --> 00:43:10,259
No, I'm not really selling this, am I?

668
00:43:11,337 --> 00:43:13,843
Maybe that's why I went into
medicine and not marketing.

669
00:43:31,991 --> 00:43:36,408
I... don't... deserve that life.

670
00:43:38,059 --> 00:43:39,280
I never did.

671
00:43:40,583 --> 00:43:42,060
Neither of us do.

672
00:43:44,895 --> 00:43:47,140
This is what we deserve, to live here.

673
00:43:49,763 --> 00:43:52,380
Punishment for our sins.

674
00:44:14,274 --> 00:44:16,147
Sarah!

675
00:44:17,254 --> 00:44:19,448
Sarah?

676
00:44:19,449 --> 00:44:20,873
Sarah.

677
00:44:22,070 --> 00:44:23,561
Sarah!

678
00:44:24,374 --> 00:44:26,207
Sarah, I'm right here, baby.

679
00:44:26,208 --> 00:44:28,720
I am right here, so you
come back to me, okay?

680
00:44:29,850 --> 00:44:31,640
Sarah, I'm right here.

681
00:44:33,476 --> 00:44:34,771
I'm right here, baby.

682
00:44:34,772 --> 00:44:36,300
Don't you dare fucking leave me here.

683
00:44:37,267 --> 00:44:39,457
Her neuronal pathways have shut down.

684
00:44:39,960 --> 00:44:41,694
I'm sorry. There's nothing we can do.

685
00:44:54,051 --> 00:44:56,057
Why would she choose that life?

686
00:44:57,823 --> 00:44:59,821
She wanted to be punished.

687
00:45:03,508 --> 00:45:04,955
For her sins.

688
00:45:06,388 --> 00:45:07,914
Real and imagined.

689
00:45:09,384 --> 00:45:10,680
Surviving.

690
00:45:13,531 --> 00:45:14,740
Being happy.

691
00:45:15,404 --> 00:45:17,260
Being happy is not a sin.

692
00:45:17,784 --> 00:45:19,177
We're all sinners.

693
00:45:21,048 --> 00:45:23,120
And we all think we need to be punished.

694
00:45:24,236 --> 00:45:26,319
Even if our sins don't exist.

695
00:45:51,593 --> 00:45:56,594
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

