1
00:00:08,730 --> 00:00:10,050
Ya he visto antes esto de los números,

2
00:00:10,074 --> 00:00:12,458
así que vengo a ser una experta.

3
00:00:12,493 --> 00:00:14,598
Vas a tener que escuchar
todo lo que diga

4
00:00:14,633 --> 00:00:16,014
si quieres volver a casa.

5
00:00:16,048 --> 00:00:18,637
Solo tienes que aprender
cosas sobre ti mismo.

6
00:00:18,671 --> 00:00:20,846
A lo mejor deberías tomar notas.

7
00:00:20,881 --> 00:00:22,883
Coge bolígrafo y papel.

8
00:00:22,917 --> 00:00:24,919
Tengo mi recibo de Gas and Dog.

9
00:00:24,954 --> 00:00:26,554
Mi hermano Nate y yo tenemos un acuerdo

10
00:00:26,588 --> 00:00:28,828
por el que siempre pagamos a
medias el Zesty Nacho Supreme...

11
00:00:28,852 --> 00:00:32,271
Da igual.

12
00:00:32,306 --> 00:00:34,791
Un momento. Tú deberías
ser el que haga esto.

13
00:00:34,825 --> 00:00:36,551
Abre la puerta. Aprende algo.

14
00:00:36,586 --> 00:00:39,002
Tú mandas.

15
00:00:44,663 --> 00:00:46,113
Cómo mola.

16
00:00:49,668 --> 00:00:51,268
   

17
00:00:51,497 --> 00:00:52,705
¿Jesse?

18
00:00:52,740 --> 00:00:54,638
   

19
00:00:54,673 --> 00:00:58,021
Hola.

20
00:00:58,056 --> 00:00:59,850
   

21
00:01:05,511 --> 00:01:07,479
Ahí tienes.

22
00:01:07,513 --> 00:01:09,653
Marcel te va a ayudar.

23
00:01:09,688 --> 00:01:11,724
¿Y tú eres Marcel?

24
00:01:11,759 --> 00:01:13,140
Sí.

25
00:01:13,174 --> 00:01:14,774
Mira eso.

26
00:01:17,178 --> 00:01:19,491
Ese soy yo.

27
00:01:19,525 --> 00:01:21,872
¡¿Estás aprendiendo algo?!

28
00:01:21,907 --> 00:01:24,047
He aprendido que se llama Marcel.

29
00:01:24,082 --> 00:01:27,154
- ¿Eso cuenta?
- ¿Tu número se ha reducido?

30
00:01:27,188 --> 00:01:28,914
- ¡No!
- ¡Pues no cuenta!

31
00:01:28,949 --> 00:01:30,157
¡Sigue aprendiendo!

32
00:01:30,191 --> 00:01:31,952
Aquí hay muchas cosas que aprender.

33
00:01:31,986 --> 00:01:33,194
Solo acabamos de empezar.

34
00:01:33,229 --> 00:01:35,921
No he tenido un explorador en siglos.

35
00:01:35,956 --> 00:01:39,407
Como ves, hay muchos territorios
que no salen en el mapa.

36
00:01:39,442 --> 00:01:41,099
Y ese mapa que te he dado...

37
00:01:41,133 --> 00:01:42,893
¿El que has escupido?

38
00:01:42,928 --> 00:01:44,965
Sí. Ese.

39
00:01:44,999 --> 00:01:46,725
Está hecho pedazos.

40
00:01:46,759 --> 00:01:48,520
Pero, si encuentras los fragmentos,

41
00:01:48,554 --> 00:01:53,042
todo lo demás se abrirá para
ti... para mí... para nosotros.

42
00:01:53,076 --> 00:01:55,044
Esto es genial, ¿eh?

43
00:01:55,078 --> 00:01:56,631
Sí. Es genial.

44
00:01:56,666 --> 00:01:59,600
¿Te lo vas a quedar o qué?

45
00:01:59,634 --> 00:02:02,223
Porque quiero divertirme
con este ciervo.

46
00:02:02,258 --> 00:02:03,604
Lo siento.

47
00:02:03,638 --> 00:02:06,745
Ahí va.

48
00:02:06,779 --> 00:02:10,128
Vale. Veamos esto.

49
00:02:10,162 --> 00:02:11,198
¡Capullo!

50
00:02:11,232 --> 00:02:12,993
¿A qué viene el mapa eléctrico?

51
00:02:13,027 --> 00:02:16,893
Lo siento, pero solo
puede haber un explorador.

52
00:02:16,927 --> 00:02:18,412
Yo no soy el que establece las normas.

53
00:02:18,446 --> 00:02:20,276
Si quieres, tú puedes acompañarle.

54
00:02:20,310 --> 00:02:22,554
- Es muy divertido.
- Lo que tú digas.

55
00:02:22,588 --> 00:02:25,315
A lo mejor tienes que llevar más
cosas para reducir tu número.

56
00:02:25,350 --> 00:02:26,903
A lo mejor.

57
00:02:26,937 --> 00:02:28,801
Enséñame el mapa.

58
00:02:31,459 --> 00:02:33,427
   

59
00:02:35,946 --> 00:02:38,087
Esto parece bastante sencillo.

60
00:02:38,121 --> 00:02:40,261
Demasiado sencillo.

61
00:02:40,296 --> 00:02:43,092
La X parece correcta,
¿pero un camino de puntos?

62
00:02:43,126 --> 00:02:46,336
Como si seguir una línea fuera
a hacer que bajara tu número.

63
00:02:46,371 --> 00:02:47,855
¿Qué tal eso?

64
00:02:47,889 --> 00:02:49,489
¿Quieres que camine por las montañas?

65
00:02:49,512 --> 00:02:50,927
Sin duda.

66
00:02:50,961 --> 00:02:53,274
Ganarás equilibrio y
superarás las dificultades.

67
00:02:53,309 --> 00:02:55,138
No puedes hacer eso en
una línea de puntos.

68
00:03:04,803 --> 00:03:08,841
Marcel, ¿vas a estar
mirándonos todo el rato?

69
00:03:08,876 --> 00:03:10,498
Sí. Básicamente.

70
00:03:10,533 --> 00:03:13,639
- ¿Qué tal voy?
- De momento, me gusta lo que veo.

71
00:03:13,674 --> 00:03:15,274
Sí.

72
00:03:18,368 --> 00:03:21,337
   

73
00:03:21,371 --> 00:03:24,478
Aquí hay un fragmento de mapa.

74
00:03:24,512 --> 00:03:25,548
Tráelo.

75
00:03:25,582 --> 00:03:27,964
¿Esta vez puedo seguir
la línea de puntos?

76
00:03:27,998 --> 00:03:30,553
Supongo. Pero, a la vuelta,

77
00:03:30,587 --> 00:03:33,625
piensa en tus defectos y en
cómo enfrentarte a ellos.

78
00:03:33,659 --> 00:03:37,284
Eso está hecho.

79
00:03:37,318 --> 00:03:40,563
Vale. Vamos a juntar el mapa.

80
00:03:40,597 --> 00:03:42,197
Hazlo tú.

81
00:03:49,330 --> 00:03:50,330
No está mal.

82
00:03:50,331 --> 00:03:52,954
Pero lo que nos importa ahora...

83
00:03:54,853 --> 00:03:56,026
¿Ha vuelto a subir?

84
00:03:56,061 --> 00:03:58,822
¿Esta cosa funciona?

85
00:03:58,857 --> 00:04:00,100
Tu mano es una mierda.

86
00:04:00,134 --> 00:04:01,653
Tienes que aprender cosas.

87
00:04:01,687 --> 00:04:04,034
Es raro que tu número no deje de subir.

88
00:04:04,069 --> 00:04:05,415
Cuéntame cuáles son tus problemas.

89
00:04:05,450 --> 00:04:07,866
Una vez, en la comida,

90
00:04:07,900 --> 00:04:10,144
mi amigo dijo que no le gustaba el apio,

91
00:04:10,179 --> 00:04:12,491
pero a mí me gusta un poco el
apio, así que me dio el suyo.

92
00:04:12,526 --> 00:04:14,966
La encargada del comedor lo vio y
pensó que estaba tirando el apio,

93
00:04:15,001 --> 00:04:16,761
así que me obligó a comerme

94
00:04:16,796 --> 00:04:18,014
30 raciones de apio.

95
00:04:18,048 --> 00:04:20,603
Parece más bien un problema que tiene
que resolver la encargada del comedor.

96
00:04:20,637 --> 00:04:23,502
¿Crees que la Sra.
Graham está en el tren?

97
00:04:23,537 --> 00:04:26,505
Es probable. Pero la Sra. Graham
no está aquí ahora mismo,

98
00:04:26,540 --> 00:04:28,990
intentando divertirse con mi ciervo.

99
00:04:30,751 --> 00:04:32,097
   

100
00:04:32,132 --> 00:04:34,030
Pasar tiempo al teléfono
no va a curarte.

101
00:04:34,064 --> 00:04:35,169
Es la hora de los números.

102
00:04:35,204 --> 00:04:37,171
   

103
00:04:37,206 --> 00:04:39,380
   

104
00:04:39,415 --> 00:04:42,038
Mira eso. Podrías ser tú el que
estuviera masticando ese mapa

105
00:04:42,072 --> 00:04:45,283
y tú número se habría reducido por diez.

106
00:04:45,317 --> 00:04:47,526
Dámelo, dámelo.

107
00:04:47,561 --> 00:04:49,528
Está cubierto de babas de Alan Drácula.

108
00:04:49,563 --> 00:04:50,564
¿Importa?

109
00:04:50,598 --> 00:04:52,255
El mapa estaba cubierto con mis babas

110
00:04:52,290 --> 00:04:54,740
y sigue valiendo, ¿no?

111
00:04:54,775 --> 00:04:56,375
Es perfecto.

112
00:05:02,921 --> 00:05:04,371
¡Agua!

113
00:05:04,405 --> 00:05:06,005
¿Estás bien?

114
00:05:08,444 --> 00:05:09,928
No reflectante.

115
00:05:09,962 --> 00:05:12,206
Agua de papel.

116
00:05:12,241 --> 00:05:15,209
Solo me sorprendía que
no fuera agua de verdad

117
00:05:15,244 --> 00:05:19,179
y no fuera reflectante,
húmeda, brillante, ni nada.

118
00:05:19,213 --> 00:05:21,560
Qué raro, ¿no?

119
00:05:21,595 --> 00:05:22,595
Qué sorprendente.

120
00:05:22,596 --> 00:05:26,013
Vamos con las sirenas.

121
00:05:31,467 --> 00:05:35,402
En todo caso, soy de metal.

122
00:05:35,436 --> 00:05:36,610
   

123
00:05:42,443 --> 00:05:44,411
Hola. Soy Jesse.

124
00:05:44,445 --> 00:05:47,517
Comparte con ellas tus sentimientos.

125
00:05:47,552 --> 00:05:51,625
¿Ir al campamento de diseño
de videojuegos? No sé.

126
00:05:51,659 --> 00:05:53,661
Tenían esto.

127
00:05:53,696 --> 00:05:55,974
Y dicen que tu pelo es muy guay.

128
00:05:57,976 --> 00:05:59,943
Hola. Nos vemos.

129
00:05:59,978 --> 00:06:01,151
Gracias.

130
00:06:01,186 --> 00:06:03,084
Vale. Pon el fragmento.

131
00:06:06,536 --> 00:06:07,606
¿Más mar?

132
00:06:07,641 --> 00:06:09,608
Pronto deberíamos encontrar un
fragmento con una puerta, ¿no?

133
00:06:09,643 --> 00:06:11,610
Claro.

134
00:06:11,645 --> 00:06:14,993
Es solo una mala suerte el orden en
el que has encontrado esos fragmentos.

135
00:06:15,027 --> 00:06:16,339
Pero estás muy cerca.

136
00:06:16,374 --> 00:06:18,203
Ni siquiera has empezado a navegar.

137
00:06:18,238 --> 00:06:22,034
Ahí está la verdadera diversión.

138
00:06:22,069 --> 00:06:24,002
Supongo que no tenemos elección.

139
00:06:24,036 --> 00:06:25,348
Ese es el espíritu...

140
00:06:25,383 --> 00:06:27,281
No es el mejor,

141
00:06:27,316 --> 00:06:30,457
pero algo es algo.

142
00:06:33,011 --> 00:06:35,807
Te metiste al agua sin dudarlo.

143
00:06:35,841 --> 00:06:37,981
- ¿A qué se debía?
- Estoy en el equipo de natación.

144
00:06:38,016 --> 00:06:39,466
A eso me dedico.

145
00:06:39,500 --> 00:06:41,571
¿Y te dicen que agites
mucho los dos brazos?

146
00:06:41,606 --> 00:06:44,367
¿Disculpa? Es el estilo mariposa...

147
00:06:44,402 --> 00:06:46,818
Estilo por el que me clasifiqué
para el campeonato estatal.

148
00:06:46,852 --> 00:06:49,269
¿Decidiste que el estilo más estúpido

149
00:06:49,303 --> 00:06:50,649
fuera tu favorito?

150
00:06:50,684 --> 00:06:52,099
Yo no diría que sea mi favorito.

151
00:06:52,133 --> 00:06:53,613
Cuando empecé, solo había una
persona con más experiencia

152
00:06:53,637 --> 00:06:55,309
en el equipo que nadara mariposa,

153
00:06:55,344 --> 00:06:58,761
y era el único nuevo que podía hacerlo.

154
00:06:58,795 --> 00:07:01,867
El equipo acordó que tenía
que hacerlo, así que eso hice.

155
00:07:01,902 --> 00:07:05,595
¿Y todos acordaron que tenías
que ir al campeonato estatal

156
00:07:05,630 --> 00:07:08,115
con algo que no te gustaba?

157
00:07:08,149 --> 00:07:10,359
Yo no diría que fui
al campeonato estatal.

158
00:07:10,393 --> 00:07:11,601
Se clasificaron demasiadas personas

159
00:07:11,636 --> 00:07:13,293
y necesitaban que alguien renunciara.

160
00:07:13,327 --> 00:07:16,503
Deseaba mucho ir, pero no fui.

161
00:07:16,537 --> 00:07:19,195
¿Y te da igual no hacer
lo que quieres hacer?

162
00:07:19,229 --> 00:07:22,440
Supongo.

163
00:07:22,474 --> 00:07:24,074
No lo sé.

164
00:07:24,096 --> 00:07:26,513
Alguna vez me gustaría
nadar con estilo libre.

165
00:07:26,547 --> 00:07:28,446
Nate me preguntó una vez
por qué me gustaba tanto.

166
00:07:28,480 --> 00:07:30,344
Creo que es porque hay algo...

167
00:07:30,379 --> 00:07:33,934
No sé, quizás por lo sencillo que es.

168
00:07:33,968 --> 00:07:36,557
Pero dicen que, si el año que viene
vuelvo a clasificarme para mariposa,

169
00:07:36,592 --> 00:07:39,733
a lo mejor no tendría que
renunciar a mi puesto,

170
00:07:39,767 --> 00:07:43,530
así que no pasa nada.

171
00:07:43,564 --> 00:07:45,325
Vale.

172
00:07:45,359 --> 00:07:48,535
Parece estúpido cuando
lo digo en voz alta.

173
00:07:48,569 --> 00:07:50,169
   

174
00:07:53,091 --> 00:07:55,058
¡Muy bien!

175
00:07:55,093 --> 00:07:56,543
No es mucho, pero, a este ritmo,

176
00:07:56,577 --> 00:07:58,130
te sacaremos de aquí en seguida.

177
00:07:58,165 --> 00:08:00,374
Supongo que tienes que hablar
más de deportes o algo así.

178
00:08:00,409 --> 00:08:01,755
Sí. Tiene sentido.

179
00:08:01,789 --> 00:08:04,585
Creo que ya hemos conseguido todo
lo que necesitamos de este vagón.

180
00:08:04,620 --> 00:08:08,071
Tío viento, ha sido muy divertido,
pero ya hemos terminado aquí.

181
00:08:08,106 --> 00:08:09,763
Acabemos con esto, ¿vale?

182
00:08:11,385 --> 00:08:12,904
   

183
00:08:12,938 --> 00:08:14,975
¡He dicho que ya hemos terminado!

184
00:08:15,009 --> 00:08:16,804
¿No acabamos de estar aquí?

185
00:08:16,839 --> 00:08:18,392
Sí. Sin duda.

186
00:08:18,427 --> 00:08:20,808
¡Marci, ya hemos estado aquí!

187
00:08:20,843 --> 00:08:22,120
¿Qué está pasando?

188
00:08:22,154 --> 00:08:25,123
   

189
00:08:25,157 --> 00:08:26,573
¿Hola?

190
00:08:26,607 --> 00:08:29,161
¿Vas a hacer que nos movamos
en círculos constantemente?

191
00:08:29,196 --> 00:08:30,646
Bicho raro, te hablo a ti.

192
00:08:30,680 --> 00:08:34,097
¡Vosotros no sabéis nada!
¡Soy amable! ¡Soy divertido!

193
00:08:34,132 --> 00:08:36,686
¡Estoy ayudando!

194
00:08:36,721 --> 00:08:38,101
No tenemos que parar.

195
00:08:38,136 --> 00:08:40,138
¡Nos estás atrapando en este vagón!

196
00:08:40,172 --> 00:08:41,657
¿Cómo podéis estar atrapados?

197
00:08:41,691 --> 00:08:45,592
Podemos seguir explorando
el mapa eternamente.

198
00:08:45,626 --> 00:08:48,698
El mundo es tan grande
como nosotros lo hagamos,

199
00:08:48,733 --> 00:08:51,632
así que sigamos haciéndolo.

200
00:08:57,742 --> 00:09:00,538
Una persona guía. Otra persona sigue.

201
00:09:00,572 --> 00:09:02,850
Es un sistema. Y es genial.

202
00:09:02,885 --> 00:09:04,127
Dejad que sea genial.

203
00:09:07,372 --> 00:09:08,787
¿Qué hacemos, TE?

204
00:09:08,822 --> 00:09:10,340
Pues...

205
00:09:10,375 --> 00:09:11,790
No lo sé.

206
00:09:11,825 --> 00:09:13,792
Si me meto en el agua, me hundiré.

207
00:09:13,827 --> 00:09:16,657
Vale. TE no tiene ninguna idea.

208
00:09:16,692 --> 00:09:19,142
¿Qué puedo hacer yo?

209
00:09:19,177 --> 00:09:21,662
No quiere que completemos el mapa.

210
00:09:26,460 --> 00:09:28,462
No tenemos papel para el resto del mapa.

211
00:09:28,497 --> 00:09:30,844
¡TE, necesito papel!

212
00:09:33,260 --> 00:09:34,641
No tengo.

213
00:09:34,675 --> 00:09:37,506
El recibo del Zesty Nacho
Supreme de Gas and Dog.

214
00:09:40,854 --> 00:09:42,890
Oh, no.

215
00:09:42,925 --> 00:09:44,685
   

216
00:10:18,098 --> 00:10:20,307
Oh, no. Oh, no.

217
00:10:20,341 --> 00:10:22,551
¡Yo soy el viento!

218
00:10:34,666 --> 00:10:37,117
Eso ha estado muy bien.

219
00:10:37,151 --> 00:10:40,085
Vaya. Me has...

220
00:10:40,120 --> 00:10:42,122
Has salvado a Alan Drácula.

221
00:10:42,156 --> 00:10:43,330
Te lo agradece.

222
00:10:43,364 --> 00:10:45,401
Gracias, AD.

223
00:10:45,435 --> 00:10:47,403
Seguimos con eso, ¿eh?

224
00:10:47,437 --> 00:10:50,613
Este lugar es muy agradable.

225
00:10:50,648 --> 00:10:52,546
   

226
00:10:52,581 --> 00:10:54,790
Oh, no.

227
00:10:57,171 --> 00:10:58,414
Alto, palta.

228
00:10:58,448 --> 00:11:00,347
Ya no puedes seguir huyendo.

229
00:11:10,702 --> 00:11:16,602
www.subtitulamos.tv

