1
00:00:05,016 --> 00:00:09,602
www.subtitulamos.tv

2
00:00:12,810 --> 00:00:17,810
_

3
00:01:36,260 --> 00:01:39,090
So, what do you reckon?

4
00:01:39,870 --> 00:01:41,120
It's extraordinary.

5
00:01:41,224 --> 00:01:43,261
I've been working on it
for a couple of years.

6
00:01:43,277 --> 00:01:46,787
I call it A Chair Raising Experience.

7
00:01:47,562 --> 00:01:48,752
May I, erm...?

8
00:01:48,902 --> 00:01:50,382
No, help yourself.

9
00:01:51,351 --> 00:01:52,981
Oh, thank you, sir. Thank you.

10
00:01:53,876 --> 00:01:55,996
- Well, it's not wires. - No.

11
00:01:57,254 --> 00:01:59,464
- Can you use any chair? - Er, no.

12
00:02:01,124 --> 00:02:03,514
The sightlines are good.
Can you do it surrounded?

13
00:02:03,562 --> 00:02:05,031
About 100 degrees.

14
00:02:05,032 --> 00:02:07,072
Is it hydraulics? Can't be.

15
00:02:07,082 --> 00:02:08,520
You know I can't tell you.

16
00:02:08,521 --> 00:02:09,912
How much do you want for it?

17
00:02:10,192 --> 00:02:11,350
It's not for sale.

18
00:02:11,351 --> 00:02:13,232
Whatever Wayne Dobson has
offered you, I'll double it.

19
00:02:13,242 --> 00:02:14,712
Honestly, it's not for sale.

20
00:02:14,722 --> 00:02:16,714
This is my ticket onto the cruise ships.

21
00:02:17,402 --> 00:02:20,152
Last year, I nearly got on
the Queen Mary to Mombasa.

22
00:02:20,162 --> 00:02:22,112
You can't waste this on cruise ships.

23
00:02:22,122 --> 00:02:23,254
This is Vegas level.

24
00:02:23,472 --> 00:02:24,432
It's a game-changer.

25
00:02:24,442 --> 00:02:26,802
Look, Neville... is it?

26
00:02:27,002 --> 00:02:30,122
I'm very flattered you took an
interest in my little trick.

27
00:02:30,352 --> 00:02:32,993
You're clearly a passionate
student of the magic arts,

28
00:02:33,322 --> 00:02:35,312
but I'm happy doing my balloon animals

29
00:02:35,322 --> 00:02:37,792
and making my grandson smile
at his birthday party.

30
00:02:37,793 --> 00:02:39,254
- Who built it for you? - I did.

31
00:02:39,716 --> 00:02:41,192
- On your own? - Yep.

32
00:02:41,682 --> 00:02:43,312
You don't realise what you've got.

33
00:02:43,602 --> 00:02:44,791
Oh, I do.

34
00:02:44,792 --> 00:02:47,952
The world should know about it.
It deserves to be seen.

35
00:02:47,962 --> 00:02:48,909
It will be seen!

36
00:02:49,122 --> 00:02:52,031
I've got a princess party tomorrow
morning at the Methodist church.

37
00:02:52,032 --> 00:02:54,791
What if you're on one of your
cruises and you hit an iceberg?

38
00:02:54,792 --> 00:02:55,912
What, in Mombasa?

39
00:02:55,913 --> 00:02:58,552
All I'm saying is that the
secret goes down with you.

40
00:02:58,562 --> 00:02:59,752
That it does.

41
00:03:00,122 --> 00:03:02,122
I take it everywhere with me.

42
00:03:04,072 --> 00:03:05,082
What is that?

43
00:03:06,842 --> 00:03:08,802
Well, it was nice meeting you, anyway.

44
00:03:09,682 --> 00:03:10,752
Cheers.

45
00:03:13,882 --> 00:03:14,792
I think I know how it's done.

46
00:03:14,802 --> 00:03:16,392
It's to do with the fold
in the chair, isn't it?

47
00:03:16,402 --> 00:03:18,751
Are there mirrors in the legs?
Is it motorised?

48
00:03:18,752 --> 00:03:20,802
Well, I'm glad it's got
you thinking, anyway.

49
00:03:21,352 --> 00:03:24,299
I should be off, they don't like
you coming in after ten, so...

50
00:03:24,802 --> 00:03:26,032
OK, well, erm...

51
00:03:26,682 --> 00:03:28,512
You know where I am now, so, er,

52
00:03:28,522 --> 00:03:31,522
do feel free to pop
your head in any time.

53
00:03:32,352 --> 00:03:35,122
And if you ever do
decide to sell, you'll..

54
00:03:36,002 --> 00:03:37,522
you'll come to me first, yes?

55
00:03:43,352 --> 00:03:45,432
Well, you know, maybe I could
see me way clear to doing it

56
00:03:45,442 --> 00:03:46,802
just one more time for you.

57
00:03:47,162 --> 00:03:49,872
Then I can perhaps have
one for the road, eh?

58
00:03:49,882 --> 00:03:52,272
Of course! Thank you so much!

59
00:03:52,282 --> 00:03:53,592
I really appreciate it.

60
00:05:41,042 --> 00:05:43,152
- Stick out the foot. - It's out.

61
00:05:43,162 --> 00:05:44,631
- _
- Is it? - Yes!

62
00:05:44,632 --> 00:05:47,202
Right, OK. I'm gonna take out
the middle now. Here we go.

63
00:05:54,322 --> 00:05:55,472
Wiggle your fingers.

64
00:05:57,952 --> 00:05:58,830
Well, the biggest deception

65
00:05:58,831 --> 00:06:00,752
will be creating the
illusion you're enjoying it.

66
00:06:00,753 --> 00:06:03,312
I told you it was a bad idea anyway.
Just get me out!

67
00:06:03,322 --> 00:06:05,751
It's not a bad idea. Classic illusion.

68
00:06:05,752 --> 00:06:07,010
This is why I retrained,

69
00:06:07,011 --> 00:06:08,750
so I didn't have to be your warm prop.

70
00:06:08,751 --> 00:06:10,032
Well, don't do it, then.

71
00:06:10,242 --> 00:06:11,992
It's only a photograph
for a student magazine.

72
00:06:12,002 --> 00:06:13,232
I'm sure they won't be bothered.

73
00:06:13,442 --> 00:06:15,912
I'm only doing it to sell a
few more copies of the book.

74
00:06:16,362 --> 00:06:18,472
- Is that what you're wearing?
- What do you mean?

75
00:06:18,482 --> 00:06:20,672
For the interview. You look
like a devil worshipper.

76
00:06:20,682 --> 00:06:22,282
It's all part of the mystique.

77
00:06:22,722 --> 00:06:24,192
Be careful with those blades!

78
00:06:24,193 --> 00:06:26,272
Why? You've had a tetanus, haven't you?

79
00:06:26,282 --> 00:06:28,472
Why can't you just wear
a hoodie like Dynamo?

80
00:06:28,482 --> 00:06:31,391
If I was going to sell drugs in
Aldi car park, then I would, yes.

81
00:06:31,392 --> 00:06:33,642
- People like him. - People like me!

82
00:06:33,882 --> 00:06:35,712
He's got five million
followers on Facebook.

83
00:06:35,722 --> 00:06:37,002
Don't start.

84
00:06:37,162 --> 00:06:38,873
2.2 million Twitter followers.

85
00:06:39,442 --> 00:06:41,411
Houdini didn't have Twitter.

86
00:06:44,882 --> 00:06:46,831
- Just put a T-shirt on. - No.

87
00:06:46,832 --> 00:06:48,912
A T-shirt with a bow tie
printed on it, then!

88
00:06:48,922 --> 00:06:50,352
Rodney Bewes? No.

89
00:06:52,392 --> 00:06:54,002
I'm happy with my image.

90
00:06:54,362 --> 00:06:55,752
Stop trying to change me.

91
00:06:55,753 --> 00:06:56,581
Ok.

92
00:06:56,831 --> 00:06:59,878
I bow down to you, Satan,
my lord and master.

93
00:07:00,682 --> 00:07:02,552
I'll call you from the hotel.
What time will you be in?

94
00:07:02,562 --> 00:07:04,929
Well, late, probably. I want to
work on that spirit cabinet.

95
00:07:05,449 --> 00:07:07,864
OK. Well, your dinner's going to
be in the utility room fridge.

96
00:07:09,580 --> 00:07:10,460
Have fun.

97
00:07:11,482 --> 00:07:13,472
And don't slag off other magicians.

98
00:07:13,482 --> 00:07:15,832
I still get blanked by Geoffrey
Durham in Sainsbury's.

99
00:07:15,833 --> 00:07:16,856
Piff, paff, poff!

100
00:07:17,153 --> 00:07:18,006
Let him in, would you?

101
00:07:18,632 --> 00:07:20,642
His name is Gabriel something.

102
00:07:47,482 --> 00:07:48,882
Mr Griffin?

103
00:07:49,602 --> 00:07:50,547
Call me Neville.

104
00:07:50,885 --> 00:07:51,965
You must be Gabriel.

105
00:07:52,512 --> 00:07:54,642
It's such an honour to meet you.

106
00:07:57,802 --> 00:07:59,272
Wow, so many awards.

107
00:07:59,282 --> 00:08:01,161
Well, one or two, yes.

108
00:08:01,512 --> 00:08:03,202
I just use them as paperweights.

109
00:08:05,846 --> 00:08:07,831
Thank you for agreeing to do this.

110
00:08:07,832 --> 00:08:08,632
My pleasure.

111
00:08:08,633 --> 00:08:11,215
It's good to see a new
generation getting into magic.

112
00:08:11,482 --> 00:08:12,522
Really important.

113
00:08:13,002 --> 00:08:14,672
I do a few tricks myself, actually.

114
00:08:14,682 --> 00:08:15,643
Yes, I could tell that.

115
00:08:15,922 --> 00:08:17,322
Can I have my ring back, please?

116
00:08:21,002 --> 00:08:22,377
Sorry about that, I just...

117
00:08:23,242 --> 00:08:25,072
I wanted to see how long it
would take you to notice.

118
00:08:25,073 --> 00:08:26,672
About three seconds, I would say.

119
00:08:26,682 --> 00:08:28,472
The secondary misdirection
was a little obvious,

120
00:08:28,482 --> 00:08:31,032
using the awards,
appealing to my vanity.

121
00:08:31,042 --> 00:08:32,392
Wow, so many awards.

122
00:08:32,402 --> 00:08:33,722
Ah, one or two, yes.

123
00:08:33,952 --> 00:08:35,249
I just use them as paperweights.

124
00:08:35,802 --> 00:08:37,792
- Oh, I didn't mean to imply that...
- No, no, it's fine.

125
00:08:37,802 --> 00:08:39,466
The steal itself was deftly done.

126
00:08:39,712 --> 00:08:40,610
Take a seat.

127
00:08:44,535 --> 00:08:46,285
So this is the famous Unit 9.

128
00:08:46,712 --> 00:08:48,165
You've had this place
for years, haven't you?

129
00:08:48,442 --> 00:08:49,669
I have, many years.

130
00:08:50,682 --> 00:08:51,791
- Do you mind if...? - No.

131
00:08:58,112 --> 00:09:00,032
Can I take you back to where
it all started for you,

132
00:09:00,042 --> 00:09:01,752
which probably would be the...

133
00:09:02,282 --> 00:09:03,992
floating chair trick?

134
00:09:04,002 --> 00:09:05,752
A Chair Raising Experience.

135
00:09:05,762 --> 00:09:07,996
Yes, that was a... a game-changer.

136
00:09:09,232 --> 00:09:10,873
And you created that in here?

137
00:09:11,562 --> 00:09:13,682
Not very far from where
you're sitting now.

138
00:09:14,472 --> 00:09:16,442
And nobody else knows how it's done?

139
00:09:16,712 --> 00:09:17,962
Not another living soul.

140
00:09:20,682 --> 00:09:21,962
I'm so sorry about this.

141
00:09:22,162 --> 00:09:23,352
Should have turned it off.

142
00:09:27,322 --> 00:09:28,470
Actually, I'd better take it.

143
00:09:33,192 --> 00:09:33,958
Hello?

144
00:09:37,712 --> 00:09:39,673
Yeah, but I can't really
say at the moment.

145
00:09:42,402 --> 00:09:44,872
Could you, er... could you
spell that for me, please?

146
00:09:46,322 --> 00:09:47,202
Yeah.

147
00:09:51,762 --> 00:09:53,082
OK. Great.

148
00:09:53,802 --> 00:09:55,522
OK, I'll give you a
call in an hour or so.

149
00:09:57,712 --> 00:09:58,752
Sorry about that.

150
00:10:03,562 --> 00:10:06,343
So, I notice you have quite
a hi-tech security system.

151
00:10:06,831 --> 00:10:08,752
Does it worry you that people could

152
00:10:08,762 --> 00:10:10,051
steal your intellectual property?

153
00:10:10,105 --> 00:10:10,866
It does.

154
00:10:10,908 --> 00:10:14,562
In this community, the theft of
an idea is worse than murder.

155
00:10:14,917 --> 00:10:16,427
But there's a magician's code

156
00:10:16,437 --> 00:10:19,160
that generally prevents such
things, as I'm sure you know.

157
00:10:19,947 --> 00:10:22,667
You've made some comments in
the past about street magic...

158
00:10:22,677 --> 00:10:23,945
you're not a fan, are you?

159
00:10:23,946 --> 00:10:24,571
I'm not.

160
00:10:25,037 --> 00:10:29,507
To me, this hit-and-run style
sort of strips the mystique,

161
00:10:29,517 --> 00:10:32,066
the showmanship, from
the true illusionist.

162
00:10:32,067 --> 00:10:33,837
It's the ultimate
trivialisation of the craft

163
00:10:33,838 --> 00:10:36,369
to reduce it to the effect only.

164
00:10:37,317 --> 00:10:39,747
Well, what do you mean? I mean,
isn't that what people want?

165
00:10:41,157 --> 00:10:42,197
Let me show you.

166
00:10:50,917 --> 00:10:52,222
A brand-new deck of cards.

167
00:10:54,067 --> 00:10:55,037
Open them up.

168
00:10:55,637 --> 00:10:56,837
Give them a shuffle.

169
00:10:58,587 --> 00:10:59,507
Cut the deck...

170
00:11:00,197 --> 00:11:02,717
and deal off the top five
cards, just in a row.

171
00:11:08,954 --> 00:11:09,705
Point to one.

172
00:11:10,877 --> 00:11:11,987
Eight of clubs.

173
00:11:14,797 --> 00:11:15,570
Impressive.

174
00:11:16,067 --> 00:11:17,277
Now watch this.

175
00:11:18,197 --> 00:11:22,507
My grandfather was stationed in
Strasbourg during the Second World War.

176
00:11:22,797 --> 00:11:25,346
One night, his regiment was sent

177
00:11:25,347 --> 00:11:27,269
on a mission into the Black Forest.

178
00:11:27,877 --> 00:11:29,467
In the gloom of the trees,

179
00:11:29,707 --> 00:11:32,507
and becoming separated
from the rest of his men,

180
00:11:32,707 --> 00:11:37,717
my grandfather came across an
old man dressed in a cowl,

181
00:11:37,947 --> 00:11:39,957
hunched over a small fire.

182
00:11:40,587 --> 00:11:42,538
Suddenly, there was a
tremendous explosion,

183
00:11:42,562 --> 00:11:45,195
and my grandfather was
thrown to the ground.

184
00:11:46,037 --> 00:11:49,507
When he recovered, the
old man had disappeared,

185
00:11:49,947 --> 00:11:51,747
leaving only this box,

186
00:11:52,437 --> 00:11:54,467
which contained these cards

187
00:11:55,397 --> 00:11:56,917
and an inscription,

188
00:12:03,037 --> 00:12:04,157
What does that mean?

189
00:12:05,317 --> 00:12:06,987
You can't cheat death.

190
00:12:08,557 --> 00:12:09,867
Shuffle the cards.

191
00:12:12,277 --> 00:12:14,495
They are, of course, the 22 Major Arcana

192
00:12:14,534 --> 00:12:16,104
from the traditional Tarot deck

193
00:12:16,144 --> 00:12:18,628
and they represent life's
spiritual lessons.

194
00:12:19,025 --> 00:12:20,119
Now, before we begin,

195
00:12:20,545 --> 00:12:22,054
look through and find the one card

196
00:12:22,055 --> 00:12:23,825
nobody wants to see in a reading...

197
00:12:24,455 --> 00:12:25,385
Death.

198
00:12:29,815 --> 00:12:30,706
Put him in here.

199
00:12:33,218 --> 00:12:34,132
Back in the box,

200
00:12:34,575 --> 00:12:35,559
out of the way.

201
00:12:36,625 --> 00:12:38,735
Like the old man by the fire.

202
00:12:39,385 --> 00:12:42,054
Now, cut the deck and deal
off the top five cards,

203
00:12:42,055 --> 00:12:44,625
forming the shape of the
Celtic cross, like so.

204
00:12:45,815 --> 00:12:49,505
And, as you do, think very
carefully about your future.

205
00:12:49,839 --> 00:12:55,145
What kind of life do you
see for yourself, Gabriel?

206
00:12:56,985 --> 00:12:58,975
Now let's see what you have chosen.

207
00:13:01,815 --> 00:13:02,729
The Wheel of Fortune...

208
00:13:02,930 --> 00:13:05,210
you're putting yourself
in the hands of fate.

209
00:13:05,785 --> 00:13:08,655
The Hierophant - a figure
representing wisdom.

210
00:13:08,665 --> 00:13:09,735
A teacher, perhaps?

211
00:13:09,745 --> 00:13:10,792
Could be my grandad.

212
00:13:11,145 --> 00:13:11,956
Possibly.

213
00:13:12,575 --> 00:13:16,247
Justice - you wish to right
a wrong from your past,

214
00:13:16,865 --> 00:13:18,559
rebalance the scales.

215
00:13:19,305 --> 00:13:20,335
And...

216
00:13:20,745 --> 00:13:24,425
the Magician. Well, we all
know they can't be trusted.

217
00:13:24,865 --> 00:13:28,185
And this final card
represents your future.

218
00:13:29,225 --> 00:13:31,665
At least we know it can't
be the Death card, since...

219
00:13:32,305 --> 00:13:33,385
Oh, dear.

220
00:13:36,625 --> 00:13:38,545
Reveal your fate, Gabriel.

221
00:13:48,305 --> 00:13:51,785
Sie konnen den Tod nicht betrugen.

222
00:13:52,695 --> 00:13:54,015
So, essentially, it's the same trick,

223
00:13:54,025 --> 00:13:56,215
a rough and smooth deck
with a slip card force.

224
00:13:56,225 --> 00:13:57,693
The added theatrics of the switch box,

225
00:13:57,694 --> 00:13:59,135
with the music giving
you the atmosphere.

226
00:13:59,145 --> 00:14:01,504
The misdirection is the
elaborate narrative

227
00:14:01,559 --> 00:14:04,668
that allows a simple trick
to hide in plain sight.

228
00:14:04,905 --> 00:14:06,124
I know which one I prefer.

229
00:14:09,865 --> 00:14:11,553
And does it cut both ways?

230
00:14:12,055 --> 00:14:14,574
Could you use the magic
to distract from a story?

231
00:14:14,575 --> 00:14:17,385
Particularly a story you
want to be kept secret?

232
00:14:17,575 --> 00:14:19,145
I'm not sure I follow.

233
00:14:20,105 --> 00:14:21,660
Could I show you something
I've been working on?

234
00:14:22,145 --> 00:14:25,455
Of course. You'll find I am
the perfect audience member.

235
00:14:25,625 --> 00:14:26,742
I never spot a thing.

236
00:14:28,665 --> 00:14:31,054
So, first of all, it's safe to say

237
00:14:31,055 --> 00:14:32,431
that I can't actually read your mind.

238
00:14:32,935 --> 00:14:33,855
I hope not.

239
00:14:33,865 --> 00:14:34,490
Good.

240
00:14:34,865 --> 00:14:37,107
Now, I would like you to think
of a five-digit number.

241
00:14:37,385 --> 00:14:38,695
It can be any combination,

242
00:14:38,696 --> 00:14:40,563
just something that only
you know and I don't.

243
00:14:40,934 --> 00:14:42,271
Really lock it in.

244
00:14:43,665 --> 00:14:44,545
Ok.

245
00:14:45,016 --> 00:14:45,654
Good.

246
00:14:45,865 --> 00:14:48,975
So, erm, this experiment
is slightly easier for me

247
00:14:48,985 --> 00:14:50,815
if I can imagine the
numbers written down,

248
00:14:50,816 --> 00:14:53,905
so if you wouldn't mind
doing that for me.

249
00:14:55,905 --> 00:14:56,663
There you go.

250
00:14:57,867 --> 00:14:59,337
You want me to write the numbers down?

251
00:15:00,025 --> 00:15:01,494
If you would, yeah.

252
00:15:01,495 --> 00:15:02,995
But, obviously, don't let me see.

253
00:15:03,025 --> 00:15:03,885
And once you're finished,

254
00:15:03,886 --> 00:15:06,277
just fold up the piece of paper
and hold it in your left hand.

255
00:15:10,165 --> 00:15:11,215
Now, I noti...

256
00:15:12,975 --> 00:15:14,155
So sorry about this.

257
00:15:18,565 --> 00:15:19,235
Sorry.

258
00:15:19,765 --> 00:15:21,545
Now, I notice you have a
bowl of fruit over there.

259
00:15:21,845 --> 00:15:24,157
If you wouldn't mind going
over and grabbing me a piece?

260
00:15:36,285 --> 00:15:38,595
If you could just hold that out
in front of you, carefully.

261
00:15:54,305 --> 00:15:56,438
Very sharp and very real. Agreed?

262
00:15:57,445 --> 00:15:58,145
Agreed.

263
00:16:00,285 --> 00:16:01,935
You've still got the
numbers in your left hand?

264
00:16:03,325 --> 00:16:04,695
Could you just hold it
out in front of you?

265
00:16:37,345 --> 00:16:41,255
2, 6, 3, 4, 9. Are those the
numbers you wrote down?

266
00:16:42,355 --> 00:16:44,402
They are. Bravo.

267
00:16:46,475 --> 00:16:47,205
Good.

268
00:16:47,955 --> 00:16:49,345
Now, would you like to wash your hands?

269
00:16:49,455 --> 00:16:50,215
Yes, please.

270
00:16:50,275 --> 00:16:51,735
There's a sink over there.

271
00:16:55,225 --> 00:16:58,135
So it's electronic.

272
00:16:58,545 --> 00:17:00,844
I assume the pen is fitted
with a tracking chip

273
00:17:00,845 --> 00:17:04,374
which relays my hand movements
to an app via your phone,

274
00:17:04,375 --> 00:17:05,891
which you conveniently checked

275
00:17:06,155 --> 00:17:09,537
when you got your imaginary phone
call during the demonstration.

276
00:17:09,975 --> 00:17:11,185
Once you have the numbers,

277
00:17:11,186 --> 00:17:13,494
you have me scurrying
off into the corner

278
00:17:13,495 --> 00:17:14,506
to fetch you a banana,

279
00:17:14,695 --> 00:17:16,644
whilst you use a wax thumb tip

280
00:17:16,645 --> 00:17:18,974
to write the digits down on your pad.

281
00:17:18,975 --> 00:17:20,735
It wasn't a thumb tip,

282
00:17:22,045 --> 00:17:23,245
it was just a small candle.

283
00:17:28,845 --> 00:17:29,595
Close enough.

284
00:17:29,596 --> 00:17:32,554
Then you use a real razor
to slice the banana

285
00:17:32,555 --> 00:17:35,064
before switching it with a
replacement, rigged with blood,

286
00:17:35,065 --> 00:17:36,445
for the grand finale.

287
00:17:36,495 --> 00:17:37,505
Am I close?

288
00:17:38,785 --> 00:17:39,485
No.

289
00:17:39,863 --> 00:17:40,824
You see, unfortunately,

290
00:17:40,855 --> 00:17:43,305
you put the real razor
back in the wrong pocket.

291
00:17:44,165 --> 00:17:44,855
May I?

292
00:17:49,735 --> 00:17:51,395
The trick itself was diverting enough,

293
00:17:51,396 --> 00:17:53,574
but, sadly, the misdirection was not.

294
00:17:53,575 --> 00:17:56,834
The offering of your own pen, the
pantomime of the phone call,

295
00:17:56,835 --> 00:17:59,714
the "Go and get me fruit",
the clumsy razor switch.

296
00:17:59,715 --> 00:18:01,234
It all feels so flagged.

297
00:18:01,235 --> 00:18:03,925
It's a catalogue of
How-Not-Tos, I'm afraid.

298
00:18:04,145 --> 00:18:06,085
Useful if you're still starting out.

299
00:18:06,086 --> 00:18:07,762
I hope this helps.

300
00:18:10,065 --> 00:18:11,775
It does. Thank you.

301
00:18:12,904 --> 00:18:13,694
I'll work on it.

302
00:18:13,974 --> 00:18:15,453
I don't mean to sound negative,

303
00:18:15,454 --> 00:18:16,755
it's merely constructive criticism.

304
00:18:16,756 --> 00:18:20,185
You're clearly a very passionate
student of the magic arts.

305
00:18:21,775 --> 00:18:22,908
Where does it come from?

306
00:18:24,745 --> 00:18:26,125
I suppose it's from my grandad.

307
00:18:28,665 --> 00:18:30,509
He used to do magic shows
for me when I was a kid.

308
00:18:32,297 --> 00:18:34,329
He invented a lot of his
own tricks, actually.

309
00:18:35,618 --> 00:18:36,468
A bit like you.

310
00:18:37,545 --> 00:18:39,985
Although he never had the
success that you've had.

311
00:18:43,115 --> 00:18:44,275
Is he still with us?

312
00:18:45,225 --> 00:18:47,803
No. Ironically enough, he
disappeared almost ten years ago.

313
00:18:49,365 --> 00:18:52,263
Although, I received a package
recently from his lawyers.

314
00:18:53,085 --> 00:18:54,218
How very Dickensian!

315
00:18:54,629 --> 00:18:55,899
A letter of wishes.

316
00:18:56,665 --> 00:18:59,493
He requested that, when I
reached the age of 25,

317
00:19:00,145 --> 00:19:01,585
I be given his notebook,

318
00:19:02,538 --> 00:19:05,725
which contained detailed
explanations of all of his tricks.

319
00:19:08,465 --> 00:19:10,495
Unfortunately, I never received it.

320
00:19:12,805 --> 00:19:16,055
Ah, so he... he took his
secrets with him to the grave.

321
00:19:18,055 --> 00:19:19,185
Never said he was dead.

322
00:19:23,925 --> 00:19:27,515
Sometimes with magic, it's
better when you don't know.

323
00:19:29,185 --> 00:19:31,535
So, time's ticking on. Do you
have everything you need?

324
00:19:34,255 --> 00:19:35,997
I think so, yeah.

325
00:19:36,225 --> 00:19:37,785
Good. Well, I'll, erm...

326
00:19:37,985 --> 00:19:39,505
I'll go and get you a copy of my book.

327
00:19:39,585 --> 00:19:42,358
I can sign it for you with
your magic tracker pen.

328
00:20:13,705 --> 00:20:14,603
You didn't actually think

329
00:20:14,604 --> 00:20:17,015
I was going to give you the
code to my safe, did you?

330
00:20:17,615 --> 00:20:20,194
Psychologically nudging me toward
it with "It's safe to say",

331
00:20:20,195 --> 00:20:22,285
"Any combination",
"Lock the numbers in".

332
00:20:23,375 --> 00:20:24,875
It's early Derren Brown, at best.

333
00:20:25,955 --> 00:20:27,035
You killed him, didn't you?

334
00:20:27,803 --> 00:20:28,392
Who?

335
00:20:28,808 --> 00:20:31,088
My grandfather, Willy Wando.

336
00:20:32,325 --> 00:20:33,915
You stole his trick and
then you murdered him.

337
00:20:33,916 --> 00:20:35,463
Now, why would you think that?

338
00:20:37,605 --> 00:20:39,472
Cos among his personal effects

339
00:20:39,665 --> 00:20:42,105
was a list of all the
tricks he'd invented,

340
00:20:42,655 --> 00:20:45,595
and on top of that list,
his latest creation...

341
00:20:46,602 --> 00:20:48,290
A Chair Raising Experience!

342
00:20:48,495 --> 00:20:49,995
And where's your proof, Gabriel?

343
00:20:50,755 --> 00:20:53,255
Oh, I've got proof, don't
you worry about that.

344
00:20:53,675 --> 00:20:55,222
Proof that's gonna put
you away for life.

345
00:20:55,525 --> 00:20:58,134
You know how many accusations
like this I face every year?

346
00:20:58,135 --> 00:20:59,026
Dozens.

347
00:20:59,735 --> 00:21:01,274
"I invented that in my bedwoom,

348
00:21:02,135 --> 00:21:03,830
And now I've seen him do
it on the television!"

349
00:21:05,015 --> 00:21:05,895
I've got the patent!

350
00:21:05,896 --> 00:21:07,555
You can't patent a magic trick.

351
00:21:07,655 --> 00:21:09,775
Well, you can, but then it becomes
a matter of public record,

352
00:21:09,776 --> 00:21:11,792
and no magician is ever
going to want that.

353
00:21:12,205 --> 00:21:15,295
Exposure, that's... worse than stealing.

354
00:21:15,305 --> 00:21:17,384
All right, then, prove it. Come on.

355
00:21:17,385 --> 00:21:19,175
Let's open up the safe
and see what's in there.

356
00:21:19,685 --> 00:21:20,375
No.

357
00:21:24,165 --> 00:21:25,345
If you read this book,

358
00:21:25,535 --> 00:21:28,385
you'd learn that I change
the combination once a week

359
00:21:29,405 --> 00:21:31,055
and not even my wife knows it.

360
00:21:32,685 --> 00:21:33,905
You think I would reveal

361
00:21:33,906 --> 00:21:36,851
my secrets to a dirty
little chancer like you?

362
00:21:40,335 --> 00:21:41,065
Fine.

363
00:21:42,775 --> 00:21:44,525
I'll be back with a search warrant,

364
00:21:45,215 --> 00:21:46,965
and let's see what the
police have to say about it.

365
00:21:50,343 --> 00:21:51,573
I look forward to it.

366
00:21:53,835 --> 00:21:54,775
Ta-ta!

367
00:22:10,155 --> 00:22:12,285
'Could you, er, spell
that for me, please?'

368
00:22:54,595 --> 00:22:55,795
Is there anybody there?

369
00:23:08,255 --> 00:23:09,515
You get checked in OK?

370
00:23:10,865 --> 00:23:12,465
- What's the matter?
- What do you mean?

371
00:23:13,445 --> 00:23:14,793
Why do you keep ringing me?

372
00:23:14,794 --> 00:23:16,305
I haven't rung you. When did I ring you?

373
00:23:16,965 --> 00:23:20,114
Neville, the hotel said you
keep ringing the front desk

374
00:23:20,145 --> 00:23:21,528
and leaving abusive messages!

375
00:23:21,705 --> 00:23:23,075
- What?! - That's what they said.

376
00:23:23,076 --> 00:23:25,428
I mean, why would you
embarrass me like that?

377
00:23:25,735 --> 00:23:28,023
I don't know what you're talking about.
That wasn't me.

378
00:23:28,024 --> 00:23:29,395
I've been doing that interview.

379
00:23:29,445 --> 00:23:31,469
OK. Well, that's just weird, then.

380
00:23:32,405 --> 00:23:33,155
How did it go?

381
00:23:33,555 --> 00:23:35,535
Well, he wanted to
show me a magic trick.

382
00:23:36,605 --> 00:23:37,845
I wasn't fooled.

383
00:23:38,035 --> 00:23:39,903
Charming as ever. Look, I'd better go,

384
00:23:39,904 --> 00:23:41,785
I've got a mountain of prep
to do before tomorrow.

385
00:23:41,786 --> 00:23:45,315
Yeah, speaking of mountains, have
you ever heard of Mountweazel?

386
00:23:45,375 --> 00:23:46,563
Mountweazel, all one word?

387
00:23:46,835 --> 00:23:48,065
- Yes. - Yeah, course I have.

388
00:23:48,066 --> 00:23:49,435
It's a copyright trap.

389
00:23:49,686 --> 00:23:50,466
What do you mean?

390
00:23:50,735 --> 00:23:53,844
It's a deliberate piece of fake
information hidden in a reference work

391
00:23:53,845 --> 00:23:56,215
to guard against the stealing of IP.

392
00:23:56,665 --> 00:23:57,345
How?

393
00:23:58,305 --> 00:23:59,365
There was a famous case of

394
00:23:59,366 --> 00:24:01,616
Trivial Pursuit being
sued by an encyclopaedia.

395
00:24:02,155 --> 00:24:04,843
They'd stolen a question
regarding Columbo's first name.

396
00:24:05,365 --> 00:24:08,225
They'd invented the fact that
Columbo's first name was Philip,

397
00:24:08,235 --> 00:24:10,323
then, lo and behold, it turns
up in Trivial Pursuit,

398
00:24:10,324 --> 00:24:11,090
thereby proving...

399
00:24:11,396 --> 00:24:13,215
Plagiarism. Yes, I understand now.

400
00:24:13,255 --> 00:24:14,834
Look, I... I've really got to go.

401
00:24:14,835 --> 00:24:15,874
My client's going to be here any minute.

402
00:24:15,921 --> 00:24:17,000
OK, bye.

403
00:24:35,870 --> 00:24:38,286
_

404
00:24:41,869 --> 00:24:43,892
_

405
00:24:43,993 --> 00:24:47,442
_

406
00:24:47,543 --> 00:24:48,836
_

407
00:24:50,503 --> 00:24:52,200
_

408
00:25:45,056 --> 00:25:46,028
This is Jennie.

409
00:25:46,059 --> 00:25:48,625
I can't get to the phone right
now, so please leave a message.

410
00:26:14,135 --> 00:26:14,975
Mr Griffin?

411
00:26:19,255 --> 00:26:19,925
Yes?

412
00:26:20,585 --> 00:26:21,885
Sorry to startle you.

413
00:26:22,855 --> 00:26:23,975
Door was open.

414
00:26:27,005 --> 00:26:28,560
Detective Inspector Phillip Hewson.

415
00:26:29,235 --> 00:26:31,315
Like to ask you a couple
of questions, if I may.

416
00:26:31,895 --> 00:26:33,745
Look, if this is about a patent issue,

417
00:26:33,746 --> 00:26:35,627
then you'll have to speak to my lawyers.

418
00:26:35,697 --> 00:26:37,887
No, it's about your wife, Mr Griffin.

419
00:26:40,062 --> 00:26:42,082
Can I ask when was the last
time you spoke to her?

420
00:26:43,952 --> 00:26:47,832
Yesterday. She... She was working away.
She had a hotel.

421
00:26:48,832 --> 00:26:50,802
You tried to call her
several times, I believe.

422
00:26:51,322 --> 00:26:52,712
You were quite agitated.

423
00:26:53,002 --> 00:26:55,132
No. No, we were fine.

424
00:26:56,172 --> 00:26:57,482
What's all this about? Can you...?

425
00:26:57,483 --> 00:27:00,822
Tell me your whereabouts between 10pm
last night and 3am this morning?

426
00:27:02,172 --> 00:27:03,892
I was here and then I went home.

427
00:27:06,112 --> 00:27:07,102
Has something happened?

428
00:27:08,602 --> 00:27:10,402
I'm sorry to have to
tell you, Mr Griffin,

429
00:27:10,412 --> 00:27:14,232
but a woman matching your wife's
description has been found dead.

430
00:27:16,702 --> 00:27:17,492
Right.

431
00:27:19,252 --> 00:27:20,232
Sorry, what?

432
00:27:21,442 --> 00:27:23,232
We believe she was
murdered last night...

433
00:27:23,972 --> 00:27:25,662
In the vicinity of her hotel.

434
00:27:26,592 --> 00:27:27,362
Murdered?

435
00:27:27,492 --> 00:27:28,762
Would you like to take
a seat, Mr Griffin?

436
00:27:28,763 --> 00:27:30,072
Er, don't touch that!

437
00:27:34,962 --> 00:27:36,042
I can't...

438
00:27:38,332 --> 00:27:39,712
I can't believe it. She was...

439
00:27:40,862 --> 00:27:42,262
She was only here yesterday.

440
00:27:43,532 --> 00:27:46,412
You said you were here last night.
Can you prove it?

441
00:27:47,832 --> 00:27:50,722
Er, yes. Yes, I have it all logged on...

442
00:27:53,652 --> 00:27:55,312
According to your security company,

443
00:27:55,313 --> 00:27:57,672
you deleted yesterday's footage.

444
00:27:58,992 --> 00:28:00,792
You got a particular reason for that?

445
00:28:03,817 --> 00:28:04,459
No, er...

446
00:28:06,602 --> 00:28:07,652
No, not really.

447
00:28:29,736 --> 00:28:32,016
Am I correct in thinking
you're the only person

448
00:28:32,055 --> 00:28:34,157
who knows the combination to this safe?

449
00:28:35,322 --> 00:28:36,470
Absolutely.

450
00:28:37,462 --> 00:28:39,202
There's no way anybody
else could know it?

451
00:28:39,203 --> 00:28:42,031
Not at all. Not even Jennie knows.

452
00:28:42,822 --> 00:28:43,832
Er, knew.

453
00:28:45,352 --> 00:28:46,664
You never wrote it down?

454
00:28:47,072 --> 00:28:49,142
No, it's in my head, and that's it.

455
00:28:50,302 --> 00:28:50,992
Why?

456
00:28:51,172 --> 00:28:52,622
Could you open it for me, please?

457
00:28:55,152 --> 00:28:55,872
Of course.

458
00:28:58,922 --> 00:29:01,882
Sorry, I-I'm just... I'm a bit shaken.

459
00:29:04,662 --> 00:29:05,937
We have reason to believe

460
00:29:05,968 --> 00:29:08,072
there might be an object
of interest inside.

461
00:29:12,429 --> 00:29:13,149
Ok.

462
00:29:22,762 --> 00:29:25,707
'I assume the pen is fitted
with a tracking chip.'

463
00:29:26,212 --> 00:29:27,954
I do a few tricks myself, actually.

464
00:29:27,985 --> 00:29:28,980
Yes, I can see that.

465
00:29:28,981 --> 00:29:30,504
Could I have my ring back, please?

466
00:29:31,262 --> 00:29:32,440
'All right, then, prove it.'

467
00:29:32,441 --> 00:29:34,802
Come on. Let's open up the
safe and see what's in there.

468
00:29:37,912 --> 00:29:39,773
'Which relays my hand movements

469
00:29:39,805 --> 00:29:41,512
to your phone via an APP.'

470
00:29:51,932 --> 00:29:54,353
I'll ask you not to touch
anything, Mr Griffin.

471
00:29:54,852 --> 00:29:56,322
We need to test it for prints.

472
00:29:57,212 --> 00:29:58,092
Yes.

473
00:30:00,362 --> 00:30:01,412
I see now.

474
00:30:08,862 --> 00:30:12,393
Neville Griffin, I'm arresting
you on suspicion of murder.

475
00:30:13,032 --> 00:30:14,552
You do not have to say anything,

476
00:30:14,642 --> 00:30:19,178
but it may harm your defence if you
do not mention, when questioned,

477
00:30:19,194 --> 00:30:21,311
something you later rely on in court.

478
00:30:33,504 --> 00:30:39,324
www.subtitulamos.tv

