1
00:00:07,610 --> 00:00:09,000
Amazon delivery.

2
00:00:09,010 --> 00:00:10,719
I told you not to come here.

3
00:00:10,720 --> 00:00:13,390
You don't get to tell me when to go.

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,389
Passenger called it in.

5
00:00:15,390 --> 00:00:16,559
He's at St. Amelia's right now

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,142
- getting checked out.
- Okay.

7
00:00:18,143 --> 00:00:21,019
Have you ever seen someone
die in front of you?

8
00:00:21,020 --> 00:00:23,309
Everything looks different now.

9
00:00:23,310 --> 00:00:26,109
You're probably in shock still.

10
00:00:26,110 --> 00:00:28,729
Do you have any idea why those two

11
00:00:28,730 --> 00:00:31,323
were heading to your house
in the middle of the night?

12
00:00:31,324 --> 00:00:33,576
What are you implying?

13
00:00:33,580 --> 00:00:35,619
I need the recommendation
letter by next week.

14
00:00:35,620 --> 00:00:37,953
I was thinking you should
write it yourself.

15
00:00:37,954 --> 00:00:39,289
Just don't tell anyone.

16
00:00:39,290 --> 00:00:42,450
Did Jamie ever tell you about
what we used to do in school?

17
00:00:42,460 --> 00:00:45,869
You think maybe he was in love with you?

18
00:00:45,870 --> 00:00:47,889
No, it was never like that.

19
00:00:47,890 --> 00:00:49,800
- What's that?
- A knife wound.

20
00:00:49,810 --> 00:00:52,390
That happened at least
three days ago, though.

21
00:00:52,400 --> 00:00:54,090
They dusted the phone for fingerprints.

22
00:00:54,100 --> 00:00:56,170
Didn't find any, which is impossible...

23
00:00:56,180 --> 00:00:59,267
Unless someone wiped the phone clean.

24
00:01:02,080 --> 00:01:04,639
Okay.

25
00:01:14,960 --> 00:01:19,960
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

26
00:01:39,420 --> 00:01:42,220
? Come to me now ?

27
00:01:42,230 --> 00:01:45,480
? Like you did then ?

28
00:01:45,510 --> 00:01:48,439
? Pretty and slow ?

29
00:01:48,440 --> 00:01:50,850
Is that okay?

30
00:01:50,860 --> 00:01:53,330
? Where do you go... ?

31
00:01:53,340 --> 00:01:55,810
- Yeah.
- ? When you go out at night? ?

32
00:01:57,010 --> 00:01:59,670
? When will you come home? ?

33
00:01:59,680 --> 00:02:02,570
? What did you find? ?

34
00:02:02,580 --> 00:02:05,080
? Ain't got a friend ?

35
00:02:05,090 --> 00:02:07,619
? In a world like this ?

36
00:02:07,620 --> 00:02:11,460
? There is a fortress ?

37
00:02:51,160 --> 00:02:53,860
You were in the bath awhile.

38
00:02:53,870 --> 00:02:55,843
Yeah.

39
00:02:56,980 --> 00:02:58,959
Actually, I don't think I want any.

40
00:02:58,960 --> 00:03:01,520
You don't want coffee?

41
00:03:01,530 --> 00:03:04,410
- Who are you?
- Just...

42
00:03:04,420 --> 00:03:06,770
trying to stay clear.

43
00:03:06,790 --> 00:03:09,300
Okay.

44
00:03:09,310 --> 00:03:12,909
I'm gonna make the grocery
run after I close the store,

45
00:03:12,910 --> 00:03:15,200
and you'll pick up the dogwood
tree at Arbor's today?

46
00:03:15,210 --> 00:03:16,469
- Mm-hmm.
- Yes?

47
00:03:16,470 --> 00:03:19,230
'Cause if we don't get this
little one's birth tree planted

48
00:03:19,240 --> 00:03:20,969
before D-Day, it's bad luck.

49
00:03:20,970 --> 00:03:22,530
Arbor's. Dogwood. Yes.

50
00:03:22,540 --> 00:03:25,359
Then I was thinking that
we could do Thai tonight.

51
00:03:25,360 --> 00:03:27,370
Maybe watch that prison documentary.

52
00:03:30,200 --> 00:03:32,249
You don't have to schedule me.

53
00:03:32,250 --> 00:03:33,690
I'm doing okay.

54
00:03:33,700 --> 00:03:34,965
I'm not.

55
00:03:37,820 --> 00:03:39,340
I'm just worried.

56
00:03:39,350 --> 00:03:41,013
I'm fine.

57
00:03:43,850 --> 00:03:45,560
Okay.

58
00:03:45,570 --> 00:03:47,009
All right.

59
00:03:47,010 --> 00:03:48,970
You do need to pick up
that tree today, though.

60
00:03:48,980 --> 00:03:52,065
Arbor's. Dogwood.

61
00:03:54,510 --> 00:03:57,599
Hey. I was up all night.

62
00:03:57,600 --> 00:03:59,390
Kids?

63
00:03:59,400 --> 00:04:01,359
No, thinking...

64
00:04:01,360 --> 00:04:03,951
why that guy would let his friend die.

65
00:04:03,952 --> 00:04:06,330
What's your best guess?
They were screwing?

66
00:04:07,800 --> 00:04:09,680
I don't know.

67
00:04:10,710 --> 00:04:12,440
So what's your play?

68
00:04:14,550 --> 00:04:16,009
I don't know.

69
00:04:17,290 --> 00:04:19,118
Hey, look, you want to keep
your process to yourself.

70
00:04:19,120 --> 00:04:20,339
I get it, okay?

71
00:04:20,340 --> 00:04:21,730
I was just curious.

72
00:04:21,740 --> 00:04:24,097
No, look, there's no play.

73
00:04:24,100 --> 00:04:25,480
It's just...

74
00:04:25,490 --> 00:04:29,109
I'd like to find out if Burns
had any contact with Nick Haas

75
00:04:29,110 --> 00:04:32,119
on the days leading
up to the accident...

76
00:04:32,120 --> 00:04:33,857
'cause this injury...

77
00:04:35,440 --> 00:04:38,680
that happened some time in there, and...

78
00:04:38,695 --> 00:04:41,490
I'd like to know what that context was.

79
00:04:42,480 --> 00:04:44,159
Can I help you with that?

80
00:04:46,180 --> 00:04:48,330
Mm...

81
00:04:50,500 --> 00:04:51,920
Yeah.

82
00:04:51,930 --> 00:04:54,980
Detective, a Sonya Barzel's up front,

83
00:04:54,990 --> 00:04:57,329
asking for the detective with a beard.

84
00:04:57,330 --> 00:04:58,820
I figured that was you.

85
00:04:58,830 --> 00:04:59,925
Oh.

86
00:05:04,260 --> 00:05:06,347
He was back on my property.

87
00:05:06,348 --> 00:05:09,929
Oh, sorry.

88
00:05:09,930 --> 00:05:11,600
Oh.

89
00:05:11,610 --> 00:05:12,938
Who was?

90
00:05:12,940 --> 00:05:16,530
The guy from the crash... Jamie Burns.

91
00:05:17,830 --> 00:05:20,019
Anyway, he... he was alone in his car.

92
00:05:20,020 --> 00:05:22,614
He drove off as soon
as he saw me see him.

93
00:05:23,920 --> 00:05:26,030
Do you want to come in and sit down?

94
00:05:26,034 --> 00:05:28,495
Eight minutes on my meter.

95
00:05:28,500 --> 00:05:29,930
Ah.

96
00:05:29,940 --> 00:05:32,570
Anyway, that's all I saw,
but I would like to find out

97
00:05:32,580 --> 00:05:34,334
what you're gonna do to stop him.

98
00:05:35,430 --> 00:05:38,463
Stop him from doing what exactly?

99
00:05:39,700 --> 00:05:42,759
Do you know why he was on my
access road in the first place?

100
00:05:43,920 --> 00:05:45,919
Apparently they were lost.

101
00:05:45,920 --> 00:05:47,639
And you buy that?

102
00:05:48,780 --> 00:05:50,640
It was an accident.

103
00:05:50,650 --> 00:05:53,687
There's no reason to
suspect anything else.

104
00:05:54,870 --> 00:05:56,729
That's all I can say at the moment.

105
00:05:56,730 --> 00:05:58,775
But then he came back.

106
00:06:00,180 --> 00:06:02,480
I'm sorry.

107
00:06:02,490 --> 00:06:04,230
I can't be more helpful right now.

108
00:06:04,240 --> 00:06:06,970
I'm sorry about that, but
if you see anything else...

109
00:06:06,980 --> 00:06:09,620
Come find you so you can
do fuck-all about it.

110
00:06:26,490 --> 00:06:27,990
And then what happened?

111
00:06:29,770 --> 00:06:32,000
Oh...

112
00:06:32,010 --> 00:06:36,600
Then they discharged me
and gave me these stitches.

113
00:06:36,610 --> 00:06:39,400
The police...

114
00:06:39,410 --> 00:06:41,640
dealt with the car and everything.

115
00:06:41,650 --> 00:06:44,946
Oh, that's so intense.

116
00:06:44,947 --> 00:06:47,866
And you?

117
00:06:47,870 --> 00:06:49,600
How was your weekend?

118
00:06:49,610 --> 00:06:51,610
Um...

119
00:06:51,620 --> 00:06:53,490
my Dostoyevsky paper was due today.

120
00:06:53,500 --> 00:06:54,699
- Mm.
- So...

121
00:06:54,700 --> 00:06:57,230
And I did a couple practice APs.

122
00:06:57,240 --> 00:06:59,649
And I wrote that recommendation
letter, like, 20 times.

123
00:06:59,650 --> 00:07:02,629
- Did you get it?
- Oh, shit.

124
00:07:02,630 --> 00:07:05,640
God damn it. Emma, I'm so sorry.

125
00:07:05,650 --> 00:07:06,970
It's okay, it's okay.

126
00:07:06,980 --> 00:07:09,634
Um, I have a copy right
here you can just sign now

127
00:07:09,635 --> 00:07:11,360
- if you want.
- So sorry about that.

128
00:07:11,370 --> 00:07:12,960
Mm-hmm, it's okay.

129
00:07:18,000 --> 00:07:20,200
W-what?

130
00:07:22,020 --> 00:07:25,470
I mean, do you really want to send this?

131
00:07:27,400 --> 00:07:30,309
This reads like it was
written by an algorithm.

132
00:07:30,310 --> 00:07:31,860
What do you mean?

133
00:07:31,890 --> 00:07:35,039
This could describe any high
achiever in the tristate area.

134
00:07:35,040 --> 00:07:36,665
You aren't anywhere in here.

135
00:07:36,680 --> 00:07:39,501
But I mention volunteering at
the nursing home and swimming.

136
00:07:39,502 --> 00:07:43,179
Emma, come on. That's résumé bullshit.

137
00:07:43,180 --> 00:07:46,425
It's a version of yourself
that isn't even real.

138
00:07:46,450 --> 00:07:49,379
Is that how you want to enter the world?

139
00:07:52,410 --> 00:07:54,139
No.

140
00:07:55,750 --> 00:07:58,080
- I'll do a pass...
- No, let me try again.

141
00:07:58,090 --> 00:07:59,684
I'll do better, I promise.

142
00:07:59,685 --> 00:08:02,600
And I need it by Tuesday 'cause
the deadline's next week.

143
00:08:06,010 --> 00:08:07,519
Strange, isn't it?

144
00:08:11,050 --> 00:08:13,910
That some letter should
determine your fate?

145
00:08:17,220 --> 00:08:20,780
It's gonna get there between
3:00 and 8:00 p.m.,

146
00:08:20,790 --> 00:08:26,089
but if you want to change that,
you can go to www-dot... uh...

147
00:08:26,100 --> 00:08:28,690
I can't read my writing, sorry.

148
00:08:28,700 --> 00:08:30,927
But, uh, you can Google it.

149
00:08:32,090 --> 00:08:33,959
So that's all for now.

150
00:08:33,960 --> 00:08:36,539
Say hi to Eli, uh...

151
00:08:36,540 --> 00:08:39,019
Uh, talk soon.

152
00:08:58,790 --> 00:09:00,900
Those are too spindly.

153
00:09:00,910 --> 00:09:03,160
Oh.

154
00:09:03,170 --> 00:09:04,410
Hey.

155
00:09:04,420 --> 00:09:07,310
You know, you really want
a compact potted plant,

156
00:09:07,320 --> 00:09:10,739
because, uh, it doesn't have
a lot of flowers on it,

157
00:09:10,740 --> 00:09:12,150
but you wait, and it explodes.

158
00:09:12,160 --> 00:09:14,039
Whereas these ones, they look good now,

159
00:09:14,040 --> 00:09:17,469
but they're all root-bound.

160
00:09:17,470 --> 00:09:20,602
Actually, someone's bringing
out a tree for me...

161
00:09:20,620 --> 00:09:21,890
a dogwood.

162
00:09:21,900 --> 00:09:23,880
Ah.

163
00:09:23,890 --> 00:09:26,399
Going for a native flowering or Kousa?

164
00:09:27,290 --> 00:09:28,490
You really want the Kousa,

165
00:09:28,500 --> 00:09:32,020
because it's immune to
anthracnose, and that's...

166
00:09:32,030 --> 00:09:34,908
worst disease for dogwoods, so...

167
00:09:35,760 --> 00:09:37,590
Kousa, okay.

168
00:09:37,600 --> 00:09:38,870
Thanks.

169
00:09:42,050 --> 00:09:45,809
Hey, I just wanted to...

170
00:09:45,810 --> 00:09:47,910
I-I've been feeling terrible

171
00:09:47,920 --> 00:09:50,070
about damaging that
artist woman's property,

172
00:09:50,080 --> 00:09:52,209
and I-I drove over to apologize

173
00:09:52,210 --> 00:09:55,810
and saw your guys doing
a search or something.

174
00:09:55,820 --> 00:09:58,179
It's called a grid.

175
00:09:58,180 --> 00:09:59,940
Right.

176
00:09:59,950 --> 00:10:01,518
Why a grid?

177
00:10:01,530 --> 00:10:04,271
It's regular protocol.

178
00:10:04,300 --> 00:10:07,549
Oh, all right.

179
00:10:07,550 --> 00:10:10,400
Well, I just wanted to offer, you know,

180
00:10:10,410 --> 00:10:11,728
if I can be of help with anything,

181
00:10:11,730 --> 00:10:13,613
if there's something you're looking for.

182
00:10:14,920 --> 00:10:16,400
Oh.

183
00:10:16,410 --> 00:10:20,537
I appreciate that, but it's
pretty much all wrapped up.

184
00:10:25,900 --> 00:10:27,850
How you doing?

185
00:10:27,860 --> 00:10:29,689
You know...

186
00:10:29,690 --> 00:10:31,631
with the loss of your friend?

187
00:10:33,530 --> 00:10:34,820
It's tough.

188
00:10:37,260 --> 00:10:40,015
But he hadn't really been in
my life for a while, so...

189
00:10:41,160 --> 00:10:43,729
So he just came into
town for a visit, huh?

190
00:10:43,730 --> 00:10:46,309
Partly, I guess.

191
00:10:46,310 --> 00:10:50,350
It wasn't planned, right?

192
00:10:51,940 --> 00:10:53,460
No.

193
00:10:53,470 --> 00:10:54,570
I think I told you...

194
00:10:54,580 --> 00:10:56,930
he just showed up at my
house out of the blue.

195
00:10:56,940 --> 00:10:58,533
Right.

196
00:10:59,660 --> 00:11:01,680
Yeah.

197
00:11:03,480 --> 00:11:07,060
Has anybody ever told you
about a post-hole digger

198
00:11:07,070 --> 00:11:09,460
and how good they are
for planting a tree?

199
00:11:09,470 --> 00:11:10,580
No.

200
00:11:10,590 --> 00:11:13,048
Well, because if you don't have one,

201
00:11:13,060 --> 00:11:14,720
I could bring mine by.

202
00:11:14,730 --> 00:11:16,690
- Oh, um...
- No, I'm serious.

203
00:11:16,700 --> 00:11:20,430
This is not... it's not
any trouble at all.

204
00:11:20,440 --> 00:11:22,849
So how's the week look?

205
00:11:22,850 --> 00:11:24,851
How about Sunday morning?

206
00:11:26,100 --> 00:11:27,679
- Right?
- Sure.

207
00:11:27,680 --> 00:11:29,710
- All right.
- Thanks.

208
00:12:05,990 --> 00:12:08,250
Oh, come on, man.

209
00:12:08,260 --> 00:12:10,271
We're not doing that.

210
00:12:17,750 --> 00:12:20,230
Kilwhinnie Glen on the rocks.

211
00:12:20,240 --> 00:12:21,989
I remembered.

212
00:12:21,990 --> 00:12:24,619
Yeah, I don't drink anymore.

213
00:12:27,410 --> 00:12:29,624
Doesn't mean you can't.

214
00:12:30,880 --> 00:12:32,110
Good.

215
00:12:38,290 --> 00:12:39,820
So how you been?

216
00:12:42,040 --> 00:12:43,270
Good.

217
00:12:45,600 --> 00:12:47,009
Amazing.

218
00:12:47,010 --> 00:12:51,230
All right, well, what
do you want me to say?

219
00:12:51,240 --> 00:12:54,149
I didn't expect you
to come all this way.

220
00:12:54,150 --> 00:12:57,130
I-I just wanted to talk.

221
00:12:57,140 --> 00:12:59,229
Phones, emails...

222
00:12:59,230 --> 00:13:01,823
that's no way to communicate.

223
00:13:01,830 --> 00:13:05,190
But when someone reaches
out after 18 years?

224
00:13:05,200 --> 00:13:08,129
After totally cutting you out...

225
00:13:08,130 --> 00:13:10,070
you want to look them in the eye

226
00:13:10,080 --> 00:13:12,699
while they try to explain themselves.

227
00:13:26,700 --> 00:13:29,220
Looks like he drank a distillery.

228
00:13:29,230 --> 00:13:32,320
He made the last train from
Grand Central, 1:50 a.m.

229
00:13:32,330 --> 00:13:35,909
Getting him in at 2:40 three
days before the accident.

230
00:13:35,910 --> 00:13:38,499
It's not his usual routine, but...

231
00:13:38,500 --> 00:13:40,699
maybe it was a last hurrah

232
00:13:40,700 --> 00:13:43,610
before the 3:00 a.m. feedings start.

233
00:13:43,620 --> 00:13:45,570
Nah, I considered that.

234
00:13:45,580 --> 00:13:49,349
But then I checked Nick's credit
card statement like you wanted.

235
00:13:49,350 --> 00:13:51,412
I couldn't place Jamie with him locally,

236
00:13:51,413 --> 00:13:53,291
but before he got into town...

237
00:13:56,540 --> 00:13:57,950
Manhattan.

238
00:13:57,960 --> 00:14:01,339
This new bougie
hotel/restaurant, Sabbiato.

239
00:14:01,340 --> 00:14:02,919
Wife and I were gonna
go for the weekend,

240
00:14:02,920 --> 00:14:04,458
but we bought a car instead.

241
00:14:04,460 --> 00:14:05,760
Check out his tab.

242
00:14:05,770 --> 00:14:07,590
Wow. Let me guess...

243
00:14:07,600 --> 00:14:10,050
this is the same day as he
came back on the train.

244
00:14:10,060 --> 00:14:11,267
Uh-huh.

245
00:14:13,020 --> 00:14:16,439
That means I have to go into Manhattan.

246
00:14:20,770 --> 00:14:22,810
Is there any chance that
you were working here

247
00:14:22,820 --> 00:14:26,330
on the night of October
8th, two Tuesdays ago?

248
00:14:26,340 --> 00:14:28,284
Yes, I was.

249
00:14:29,040 --> 00:14:31,390
Remember seeing either of these men?

250
00:14:31,400 --> 00:14:33,579
Um, I should get my manager.

251
00:14:33,580 --> 00:14:35,840
So you, uh...

252
00:14:35,850 --> 00:14:37,170
you recognize them?

253
00:14:37,180 --> 00:14:39,699
Yes, but we have a
public relations person

254
00:14:39,700 --> 00:14:41,178
who can help you with
anything that you like.

255
00:14:41,180 --> 00:14:45,449
The thing is, seeing as
you're an eyewitness, uh...

256
00:14:45,450 --> 00:14:47,770
I just hate to bring you
all the way back up

257
00:14:47,780 --> 00:14:49,471
to the precinct station.

258
00:14:49,472 --> 00:14:53,049
Well, what do you mean? In Dorchester?

259
00:14:53,050 --> 00:14:55,020
It's about an hour on Metro-North.

260
00:14:55,030 --> 00:14:56,670
It's a little longer on the local,

261
00:14:56,680 --> 00:14:59,139
or you could just
answer a few questions.

262
00:14:59,140 --> 00:15:01,060
Honestly, all I know is

263
00:15:01,070 --> 00:15:03,570
the shorter one attacked another diner.

264
00:15:03,580 --> 00:15:06,270
We had to call security.

265
00:15:06,280 --> 00:15:07,909
Who was the other diner?

266
00:15:07,910 --> 00:15:10,249
I didn't actually see it.

267
00:15:10,250 --> 00:15:12,140
I-I don't think they knew each other.

268
00:15:12,150 --> 00:15:14,859
Okay. So that's all?

269
00:15:17,200 --> 00:15:20,999
After he left, I saw there was
blood all over the table.

270
00:15:22,880 --> 00:15:27,299
I think I'll need to see
the security footage.

271
00:15:32,400 --> 00:15:35,430
That raw wood?
That's... that's beautiful.

272
00:15:35,440 --> 00:15:37,259
You see? This is why I love you.

273
00:15:37,260 --> 00:15:39,769
The client thought it didn't
look expensive enough.

274
00:15:39,770 --> 00:15:41,220
I was like, "Go back to Palm Beach."

275
00:15:42,774 --> 00:15:44,250
Brian, you got to go in there.

276
00:15:44,260 --> 00:15:45,689
Grace already built the base.

277
00:15:45,690 --> 00:15:47,139
- Honey.
- It's perfect.

278
00:15:47,140 --> 00:15:48,406
Exactly like in the instructions.

279
00:15:48,407 --> 00:15:50,030
Mitch is a little obsessed.

280
00:15:50,040 --> 00:15:51,850
He's been on Grace and her Legos

281
00:15:51,860 --> 00:15:53,703
like that's gonna help
get her into preschool.

282
00:15:53,730 --> 00:15:56,280
She's building the Eiffel Tower.

283
00:15:56,289 --> 00:15:58,098
She's not building the Eiffel Tower.

284
00:16:01,180 --> 00:16:04,789
Heard about the car
accident and your friend.

285
00:16:04,790 --> 00:16:08,080
- Glad you're okay, man.
- Thanks.

286
00:16:08,090 --> 00:16:10,094
How you doing with it all?

287
00:16:11,540 --> 00:16:13,470
I'm doing okay,

288
00:16:13,480 --> 00:16:15,499
you know, considering...

289
00:16:15,500 --> 00:16:19,103
I lost my brother last year.
Very sudden.

290
00:16:19,110 --> 00:16:20,470
Oh, that's right. I remember.

291
00:16:20,480 --> 00:16:22,740
Word of advice...
you know, people will say

292
00:16:22,750 --> 00:16:25,023
you should try talk
therapy or meditation...

293
00:16:25,024 --> 00:16:26,480
- Mitch.
- No, let me say this.

294
00:16:26,490 --> 00:16:30,220
The thing about grief is
it lives in your body.

295
00:16:30,230 --> 00:16:32,180
You have to sweat it out.

296
00:16:32,190 --> 00:16:34,244
Have you heard of the Peloton?

297
00:16:37,040 --> 00:16:39,620
Every morning from 6:00 to 7:30.

298
00:16:39,650 --> 00:16:42,200
One day I'm biking through
Paris, then I'm on a beach.

299
00:16:42,210 --> 00:16:44,295
And there's an instructor,
so you're never alone.

300
00:16:44,296 --> 00:16:45,870
There's one named Jade

301
00:16:45,880 --> 00:16:47,830
that Mitch is having an
emotional affair with.

302
00:16:47,860 --> 00:16:50,129
She inspires me to do my best.

303
00:16:50,130 --> 00:16:51,219
Just like you, hon.

304
00:16:51,220 --> 00:16:53,429
Mm. Seething with jealousy over here.

305
00:16:53,440 --> 00:16:56,340
No, but seriously.

306
00:16:56,350 --> 00:16:59,950
She did help me move
on after Keith died.

307
00:16:59,960 --> 00:17:01,354
She really did.

308
00:17:01,360 --> 00:17:02,950
Move on?

309
00:17:05,540 --> 00:17:07,570
Why does everyone say that?

310
00:17:09,230 --> 00:17:13,310
I'm sorry, it's just, um...

311
00:17:13,320 --> 00:17:15,220
it's like the only thing that matters

312
00:17:15,230 --> 00:17:18,080
is getting over things
as fast as you can.

313
00:17:19,470 --> 00:17:22,090
I mean, death isn't going away.

314
00:17:24,860 --> 00:17:26,770
If anything, it's getting closer.

315
00:17:28,920 --> 00:17:31,180
And everyone I know is terrified,

316
00:17:31,190 --> 00:17:33,169
but no one wants to talk about it.

317
00:17:33,170 --> 00:17:37,015
We just hide it away in
hospitals and old-age homes.

318
00:17:38,300 --> 00:17:39,878
I mean, we don't even kill our own food.

319
00:17:39,880 --> 00:17:42,500
We just get our... our
meat shrink-wrapped

320
00:17:42,510 --> 00:17:43,840
into these patties.

321
00:17:46,980 --> 00:17:48,980
It just feels like a lie.

322
00:17:56,630 --> 00:17:57,859
I have to say,

323
00:17:57,860 --> 00:18:01,320
I never thought I'd see you
eating in a place like this.

324
00:18:05,540 --> 00:18:07,659
Places like this help me...

325
00:18:11,490 --> 00:18:13,843
Keep my head clear.

326
00:18:15,460 --> 00:18:17,597
Well, you've done well for
yourself, haven't you?

327
00:18:17,598 --> 00:18:20,320
I mean, you'd be a star at reunion,

328
00:18:20,330 --> 00:18:23,560
not that you give a shit.

329
00:18:23,570 --> 00:18:26,100
It wasn't my plan to make money,

330
00:18:26,110 --> 00:18:29,025
but after you disappeared, it was tough.

331
00:18:29,030 --> 00:18:31,500
I started having doubts.

332
00:18:34,150 --> 00:18:36,820
Look, um...

333
00:18:36,830 --> 00:18:37,899
I'm sorry.

334
00:18:37,900 --> 00:18:39,060
No, don't.

335
00:18:39,070 --> 00:18:41,420
You helped me.

336
00:18:41,440 --> 00:18:44,374
You helped me.

337
00:18:44,390 --> 00:18:46,550
You know, we spend our entire lives

338
00:18:46,560 --> 00:18:50,000
wondering what's at the
top of the mountain.

339
00:18:50,010 --> 00:18:53,550
We imagine this beautiful
view up there...

340
00:18:53,560 --> 00:18:55,890
money, safety.

341
00:18:57,640 --> 00:19:01,590
Some kind of answer.

342
00:19:01,600 --> 00:19:04,330
And after what happened with you...

343
00:19:04,340 --> 00:19:07,079
I needed to know.

344
00:19:07,080 --> 00:19:10,320
So I got to the top
just to see for myself.

345
00:19:13,570 --> 00:19:15,738
And?

346
00:19:17,530 --> 00:19:20,868
And there's nothing to do
up there but jump off.

347
00:19:23,955 --> 00:19:27,500
Why did you call me? Why now?

348
00:19:30,130 --> 00:19:31,650
Your marriage?

349
00:19:31,660 --> 00:19:35,341
No, Leela's everything.
Her optimism, she...

350
00:19:36,160 --> 00:19:38,680
It's a good life. I've got
no right to complain.

351
00:19:38,690 --> 00:19:43,420
Oh, Jamie, don't give me
your fucking gratitude list.

352
00:19:43,430 --> 00:19:45,299
Be honest.

353
00:19:51,380 --> 00:19:53,650
I don't feel anything anymore.

354
00:19:55,530 --> 00:19:56,940
Jamie.

355
00:19:59,470 --> 00:20:02,659
Mitch asked a question.

356
00:20:02,660 --> 00:20:04,996
Do you listen to podcasts?

357
00:20:05,780 --> 00:20:07,590
Um, no.

358
00:20:07,600 --> 00:20:09,959
Because there's a lot of
amazing content out there.

359
00:20:11,502 --> 00:20:14,004
I have this whole
brain-training series...

360
00:20:14,005 --> 00:20:15,922
some are for the right brain,
some are for the left.

361
00:20:15,923 --> 00:20:18,134
And it's apparently really...

362
00:20:18,140 --> 00:20:19,689
Develop both sides of the brain...

363
00:20:21,929 --> 00:20:24,639
- Exercises...
- Excuse me.

364
00:20:26,160 --> 00:20:27,660
Jamie.

365
00:20:29,860 --> 00:20:32,340
- What's going on?
- I don't... I don't feel well.

366
00:20:32,350 --> 00:20:33,570
Jamie?

367
00:20:33,580 --> 00:20:35,193
Let's sit you down, get you some water.

368
00:20:35,200 --> 00:20:36,690
Jesus! Jamie!

369
00:20:36,700 --> 00:20:37,960
Brian!

370
00:20:40,810 --> 00:20:44,519
Anxiety? He could barely breathe.

371
00:20:44,520 --> 00:20:47,499
And I told all of you that he
was just in a major accident.

372
00:20:47,500 --> 00:20:49,619
His EKG checked out normal.

373
00:20:49,620 --> 00:20:52,390
Anxiety can be a powerful thing,

374
00:20:52,400 --> 00:20:54,295
but there's nothing
physically wrong with him.

375
00:20:56,060 --> 00:20:58,079
So any life changes?

376
00:20:58,080 --> 00:21:00,089
Recent or imminent?

377
00:21:00,090 --> 00:21:02,719
- Having a baby.
- Congratulations.

378
00:21:02,720 --> 00:21:05,780
- Uh, never assume.
- Yeah.

379
00:21:05,790 --> 00:21:08,880
It's an emotional time and
I don't want to overstep,

380
00:21:08,890 --> 00:21:11,209
but many people find therapy useful,

381
00:21:11,210 --> 00:21:12,599
if that's feasible.

382
00:21:12,600 --> 00:21:14,650
I'll meet you out front, okay?

383
00:21:14,660 --> 00:21:17,693
I need to use the bathroom.

384
00:21:27,510 --> 00:21:29,622
_

385
00:22:10,288 --> 00:22:12,790
Here you go. Hey, I got it.

386
00:22:21,420 --> 00:22:23,040
But I said whiskey.

387
00:22:24,890 --> 00:22:26,554
Can you have that?

388
00:22:28,950 --> 00:22:31,050
Billy, it's about time.

389
00:22:32,220 --> 00:22:33,300
What?

390
00:22:33,311 --> 00:22:36,105
I-I'm ready to go.

391
00:22:38,070 --> 00:22:39,639
Go where?

392
00:22:41,740 --> 00:22:44,363
Do I have to do everything?

393
00:22:47,020 --> 00:22:48,370
Okay.

394
00:22:50,420 --> 00:22:53,400
We can go in a minute, okay?

395
00:22:59,990 --> 00:23:01,750
- Hey, Sam.
- Hey, Harry.

396
00:23:01,760 --> 00:23:02,880
Yep.

397
00:23:33,280 --> 00:23:34,664
Hi.

398
00:23:36,320 --> 00:23:39,140
I just... uh, I've been
meaning to call you.

399
00:23:39,150 --> 00:23:42,590
I wanted you to know that, uh,

400
00:23:42,600 --> 00:23:45,519
we're still following
up on that incident

401
00:23:45,520 --> 00:23:47,719
that happened on your property.

402
00:23:47,720 --> 00:23:49,220
What'd you learn?

403
00:23:50,850 --> 00:23:53,390
Well, nothing very definitive yet,

404
00:23:53,400 --> 00:23:55,200
but we're gaining on it.

405
00:23:57,950 --> 00:24:00,140
You know, the other day at the station,

406
00:24:00,150 --> 00:24:02,910
I had to minimize things,

407
00:24:02,920 --> 00:24:07,159
but the truth is you have
every reason to be concerned,

408
00:24:07,160 --> 00:24:09,669
and...

409
00:24:09,670 --> 00:24:11,450
I get that.

410
00:24:13,240 --> 00:24:15,650
I realize I came on full-throttle.

411
00:24:15,663 --> 00:24:18,081
Ah, no need to apologize.

412
00:24:18,082 --> 00:24:20,330
I'm not apologizing.

413
00:24:22,090 --> 00:24:24,090
- Right.
- It's just, uh...

414
00:24:25,230 --> 00:24:26,590
Can you sit down?

415
00:24:27,240 --> 00:24:28,590
Oh, yeah.

416
00:24:33,840 --> 00:24:36,130
I had a stalker-type

417
00:24:36,140 --> 00:24:38,470
a-about a decade ago.

418
00:24:38,477 --> 00:24:42,314
I was doing a residency in Santa Fe,

419
00:24:42,320 --> 00:24:44,940
and he was a model for one of my pieces,

420
00:24:44,950 --> 00:24:46,480
and he...

421
00:24:46,490 --> 00:24:49,238
he just mistook our sessions
for something deeper,

422
00:24:49,250 --> 00:24:51,840
got carried away.

423
00:24:51,850 --> 00:24:54,744
It was handled, and he went to jail.

424
00:24:54,745 --> 00:24:58,129
He reached out to apologize...

425
00:24:58,130 --> 00:24:59,870
but it left some scars,

426
00:24:59,880 --> 00:25:02,001
and when I get scared, I get angry.

427
00:25:02,040 --> 00:25:04,370
So...

428
00:25:04,380 --> 00:25:08,310
I do have a direct line, if you want it.

429
00:25:10,250 --> 00:25:12,050
Oh.

430
00:25:12,060 --> 00:25:14,080
Sure, okay.

431
00:25:15,680 --> 00:25:19,685
Oh, is that your move...
to give people your number?

432
00:25:21,550 --> 00:25:22,646
No.

433
00:25:23,430 --> 00:25:25,566
I'm kidding.

434
00:25:27,110 --> 00:25:29,180
I'm just gonna give you a tip.

435
00:25:29,190 --> 00:25:32,448
Don't do it on the heels
of a stalker conversation.

436
00:25:34,610 --> 00:25:36,430
Uh...

437
00:25:38,510 --> 00:25:40,331
Oh, hey.

438
00:25:41,250 --> 00:25:42,350
Uh...

439
00:25:44,350 --> 00:25:46,128
Good night.

440
00:25:54,450 --> 00:25:55,469
Thanks.

441
00:25:55,470 --> 00:25:57,200
Looks good.

442
00:26:11,600 --> 00:26:13,560
Remember how out of it I was?

443
00:26:13,570 --> 00:26:18,210
Yeah, but this is for anxiety,
not depression.

444
00:26:18,220 --> 00:26:21,279
Remember, he said it
could take the edge off.

445
00:26:21,280 --> 00:26:23,650
I mean, at least it's an option.

446
00:26:23,660 --> 00:26:26,520
Well, you know the main side
effect of those drugs, right?

447
00:26:31,340 --> 00:26:33,440
This was a one-time thing, okay?

448
00:26:33,450 --> 00:26:35,219
- Just...
- Hey.

449
00:26:35,220 --> 00:26:36,890
I just needed to get
it out of my system.

450
00:26:36,900 --> 00:26:38,080
But what triggered you?

451
00:26:42,130 --> 00:26:44,400
- I don't want that right now.
- Mm.

452
00:26:44,410 --> 00:26:46,229
- No?
- Ja... no.

453
00:26:47,260 --> 00:26:49,119
- I don't.
- Why not?

454
00:26:49,120 --> 00:26:51,210
Because it's manipulative.

455
00:26:51,220 --> 00:26:53,540
- Yeah?
- I invented this move.

456
00:26:53,550 --> 00:26:55,130
We're talking.

457
00:26:55,140 --> 00:26:57,289
There's nothing to talk about.

458
00:26:57,290 --> 00:26:59,589
I know what you're trying to
do, and it's not gonna work.

459
00:26:59,590 --> 00:27:00,600
Mm?

460
00:27:00,610 --> 00:27:03,873
- No, Ja...
- Okay.

461
00:27:15,860 --> 00:27:18,249
Why shouldn't we try it again?

462
00:27:18,250 --> 00:27:20,579
You want to wake yourself up.
You said so yourself.

463
00:27:20,580 --> 00:27:21,900
That stuff is crazy.

464
00:27:21,932 --> 00:27:23,642
It's too intense.

465
00:27:23,670 --> 00:27:25,170
Then why the fuck am I here?

466
00:27:25,180 --> 00:27:28,890
You called me. You knew what I'd say.

467
00:27:28,900 --> 00:27:30,983
Well, maybe I made a mistake.

468
00:27:33,720 --> 00:27:35,060
Fuck you.

469
00:27:35,070 --> 00:27:36,790
Nick.

470
00:27:36,800 --> 00:27:39,690
Want to go back to the
fucking dollhouse with them?

471
00:27:43,410 --> 00:27:44,469
- Hey!
- What are you...

472
00:27:44,470 --> 00:27:46,418
- What the hell are you doing?
- This is what you need to do.

473
00:27:46,420 --> 00:27:47,779
Okay? You got to cut the cord.

474
00:27:47,780 --> 00:27:48,949
- Hey!
- Jump.

475
00:27:52,640 --> 00:27:53,959
Hello? Hello?

476
00:27:53,960 --> 00:27:55,590
Is anyone gonna do something about this?

477
00:27:55,600 --> 00:27:58,052
- He just fucking ruined my phone!
- This is real.

478
00:28:24,120 --> 00:28:25,580
Oh.

479
00:28:30,890 --> 00:28:35,340
Oh, shit. Where'd that come from?

480
00:28:42,790 --> 00:28:43,839
Jamie?

481
00:28:47,350 --> 00:28:49,320
Hey. Are you okay?

482
00:28:49,330 --> 00:28:50,790
Yeah, I'm fine.

483
00:29:07,500 --> 00:29:09,510
Hi, how you doing?

484
00:29:09,520 --> 00:29:10,874
Okay.

485
00:29:12,760 --> 00:29:14,460
As promised.

486
00:29:14,470 --> 00:29:16,839
Oh, right. Yeah, the tree.

487
00:29:17,860 --> 00:29:20,160
Probably need to show you the technique

488
00:29:20,170 --> 00:29:22,094
to get you started.

489
00:29:22,100 --> 00:29:24,240
What's this for?

490
00:29:24,250 --> 00:29:28,892
That's mulch to keep the
moisture around the roots.

491
00:29:28,910 --> 00:29:31,360
Whoa... whoa, watch your hands.

492
00:29:31,370 --> 00:29:32,900
Sorry, I didn't sleep well last night.

493
00:29:32,910 --> 00:29:34,606
I'm a bit slow.

494
00:29:34,607 --> 00:29:37,460
I cannot seem to get my shit together.

495
00:29:40,250 --> 00:29:44,389
Sometimes those shocks to
the system can reverberate.

496
00:29:44,390 --> 00:29:46,533
You might need to take some time.

497
00:29:46,534 --> 00:29:49,788
I got a baby coming in a
week. I don't have time.

498
00:29:51,660 --> 00:29:53,290
You two were probably pretty close,

499
00:29:53,300 --> 00:29:56,240
and it's hard to lose
a friend like that.

500
00:29:56,250 --> 00:29:57,439
Yeah.

501
00:29:57,440 --> 00:29:59,889
But, you know, most
people don't get that.

502
00:29:59,890 --> 00:30:01,580
I mean, Leela, too.

503
00:30:01,590 --> 00:30:03,949
I can see her thinking,
"What's the big deal?

504
00:30:03,950 --> 00:30:06,638
How close could you be if you
haven't seen him in years?"

505
00:30:08,070 --> 00:30:09,808
I don't know.

506
00:30:10,860 --> 00:30:13,854
Was there a reason why you
two hadn't been in touch?

507
00:30:17,650 --> 00:30:21,019
Sorry, uh, you don't have to explain.

508
00:30:21,020 --> 00:30:22,780
No, that's fine.

509
00:30:25,040 --> 00:30:27,290
Have you ever had a person in your life

510
00:30:27,300 --> 00:30:30,788
who is totally exciting, but you
knew they were bad for you?

511
00:30:30,810 --> 00:30:33,930
When you're around them,
you feel more yourself...

512
00:30:33,940 --> 00:30:37,211
or the opposite of yourself.

513
00:30:37,230 --> 00:30:41,830
I mean, Nick scared me.

514
00:30:41,840 --> 00:30:44,343
It was a relief to get away from him.

515
00:30:45,780 --> 00:30:47,679
And without him, things just feel...

516
00:30:50,320 --> 00:30:52,726
I don't know how to explain it.

517
00:30:55,760 --> 00:30:57,320
Hollow.

518
00:31:01,520 --> 00:31:06,240
My mother was bipolar. It...

519
00:31:06,250 --> 00:31:07,880
It's kind of like that.

520
00:31:27,900 --> 00:31:30,009
"Emma struggled with depression

521
00:31:30,010 --> 00:31:32,680
"and even had to miss
some school over it,

522
00:31:32,690 --> 00:31:35,709
"but her recovery has given
her a deeper understanding

523
00:31:35,710 --> 00:31:37,670
of big ideas."

524
00:31:37,680 --> 00:31:39,170
This is how you get into Brown?

525
00:31:39,180 --> 00:31:41,525
James, can you explain
how this happened?

526
00:31:42,340 --> 00:31:44,690
Okay, I was encouraging
Emma to be more honest

527
00:31:44,700 --> 00:31:46,613
so she'd stand out of the pack.

528
00:31:46,620 --> 00:31:48,460
Well, that's very virtuous of you.

529
00:31:48,470 --> 00:31:50,799
She's definitely standing out.
Well done.

530
00:31:50,800 --> 00:31:52,640
We will get you a new
letter, Mrs. Hughes.

531
00:31:52,650 --> 00:31:54,989
It will say exactly what
you want it to say.

532
00:31:54,990 --> 00:31:56,519
I don't understand why
she's the one writing

533
00:31:56,520 --> 00:31:57,999
her own recommendation letter.

534
00:31:58,000 --> 00:31:59,140
It was an exercise...

535
00:31:59,150 --> 00:32:00,728
And then you make her write
that she's depressed?

536
00:32:00,730 --> 00:32:02,128
Emma's not depressed.

537
00:32:02,129 --> 00:32:04,930
Well, she was, Mark.

538
00:32:06,080 --> 00:32:08,468
I think Emma did an amazing job.

539
00:32:08,469 --> 00:32:12,513
That letter demonstrates
humility and maturity

540
00:32:12,514 --> 00:32:14,599
and if some college admissions
officer is so small-minded...

541
00:32:14,600 --> 00:32:16,599
I don't really care what you
have to say, all right?

542
00:32:16,600 --> 00:32:18,393
We didn't pony up for private school

543
00:32:18,394 --> 00:32:20,510
for some beat poet to tell my daughter

544
00:32:20,520 --> 00:32:23,479
to aim lower.

545
00:32:23,480 --> 00:32:26,700
Do you know how much I spent
at your fucking auction?

546
00:32:26,710 --> 00:32:28,310
I want a new letter now,

547
00:32:28,320 --> 00:32:30,188
and I want it singing my
daughter's fucking praises

548
00:32:30,190 --> 00:32:31,840
as the best goddamn student

549
00:32:31,850 --> 00:32:34,739
you ever had the pleasure of teaching.

550
00:32:36,800 --> 00:32:38,989
Is that clear?

551
00:32:42,430 --> 00:32:44,000
James?

552
00:32:47,280 --> 00:32:50,093
Of course.

553
00:32:50,100 --> 00:32:54,880
Okay, this is from the
security guy at Sabbiato's.

554
00:32:54,890 --> 00:32:56,500
He found something.

555
00:33:03,610 --> 00:33:05,170
They're still together.

556
00:33:08,360 --> 00:33:10,130
11:00 p.m.

557
00:33:10,140 --> 00:33:13,199
This was after the stabbing.

558
00:33:18,030 --> 00:33:19,290
What the hell?

559
00:33:21,208 --> 00:33:24,294
I-Is he coaxing him to jump?

560
00:34:36,670 --> 00:34:38,569
Hello?

561
00:35:13,770 --> 00:35:16,819
So this is all you saw?

562
00:35:16,820 --> 00:35:21,109
All I saw? It's a grave.

563
00:35:21,110 --> 00:35:23,839
I just meant...

564
00:35:23,840 --> 00:35:26,659
did you see anybody around here?

565
00:35:26,660 --> 00:35:30,439
No, I went for a walk, and
I... and I saw the jacket,

566
00:35:30,440 --> 00:35:32,790
and I thought it was a person.

567
00:35:32,800 --> 00:35:34,148
Whoa, you don't want to touch that.

568
00:35:34,150 --> 00:35:36,130
- That's evidence.
- I touched it before.

569
00:35:36,134 --> 00:35:37,761
Well, don't touch it again.

570
00:35:44,500 --> 00:35:48,750
And the pipe and the wood...

571
00:35:48,760 --> 00:35:51,049
that come from your place?

572
00:35:51,050 --> 00:35:52,710
No.

573
00:35:55,130 --> 00:35:57,779
Yeah, I-I need a forensics team

574
00:35:57,780 --> 00:35:59,860
out at 20 Blue Point Road.

575
00:35:59,870 --> 00:36:03,995
I-it's a different site.
I'll meet 'em at the residence.

576
00:36:47,350 --> 00:36:49,910
- I don't want you to do that.
- Why not?

577
00:36:49,920 --> 00:36:51,990
'Cause it's... the
principle of it's just...

578
00:36:53,540 --> 00:36:56,530
Oh, you know what? He's here, yeah.

579
00:36:56,540 --> 00:36:58,029
Let me know what he says.

580
00:36:58,030 --> 00:37:00,880
Okay, bye.

581
00:37:04,020 --> 00:37:05,240
Where were you?

582
00:37:05,250 --> 00:37:07,440
I'm sorry. I left my phone here.

583
00:37:07,450 --> 00:37:10,259
Yeah, I know. You left
it in the bathroom.

584
00:37:10,260 --> 00:37:14,710
I heard it the 12th time I tried you.

585
00:37:14,720 --> 00:37:16,979
I-I guess I lost track of time.

586
00:37:16,980 --> 00:37:19,560
What if I had gone into labor

587
00:37:19,580 --> 00:37:21,363
and I couldn't get a hold of you?

588
00:37:21,364 --> 00:37:24,785
You wouldn't have had the
baby in three hours.

589
00:37:25,670 --> 00:37:26,910
Lee, come on.

590
00:37:26,920 --> 00:37:29,120
All I did was take a walk after work.

591
00:37:29,130 --> 00:37:33,460
That's not it. You know that's not it.

592
00:37:36,060 --> 00:37:39,170
We are entering a phase
that's going to be so intense,

593
00:37:39,180 --> 00:37:41,450
and the only way that we
are gonna get through it

594
00:37:41,460 --> 00:37:44,550
is as a team, and you're
completely checked out.

595
00:37:49,580 --> 00:37:51,030
You're scaring me.

596
00:37:57,140 --> 00:37:59,360
I know that you went through
something terrible...

597
00:37:59,370 --> 00:38:01,490
Yeah, but what? Just snap out of it?

598
00:38:01,500 --> 00:38:03,320
Fit back into my mold?

599
00:38:06,090 --> 00:38:07,480
Your mold?

600
00:38:23,240 --> 00:38:25,970
Hey, what... Uh...

601
00:38:25,980 --> 00:38:27,681
this really isn't a good time.

602
00:38:27,682 --> 00:38:29,440
You want to tell me why you dug a grave

603
00:38:29,450 --> 00:38:31,977
on Sonya Barzel's property?

604
00:38:33,728 --> 00:38:36,648
Three by eight, six feet deep.

605
00:38:38,110 --> 00:38:40,709
I have no idea what
you're talking about.

606
00:38:40,710 --> 00:38:42,100
Don't bullshit me, all right?

607
00:38:42,110 --> 00:38:45,030
I know that you met up with
Nick before the accident.

608
00:38:45,031 --> 00:38:48,060
Dinner for two, Sabbiato's.

609
00:38:48,070 --> 00:38:49,940
Are you gonna tell me the whole story?

610
00:38:49,950 --> 00:38:52,039
- You already know it.
- No, all's I got was,

611
00:38:52,040 --> 00:38:54,082
"He's toxic. He's a bad influence."

612
00:38:54,083 --> 00:38:56,010
I was trying to help him.

613
00:38:56,020 --> 00:38:58,879
Nick...

614
00:38:58,880 --> 00:39:03,080
he's unstable, all right? He acts out.

615
00:39:03,110 --> 00:39:05,980
And I lied because the whole
thing is embarrassing.

616
00:39:05,990 --> 00:39:10,039
He keeps roping me into these
impossible situations.

617
00:39:10,040 --> 00:39:11,266
What did he want you to do?

618
00:39:11,280 --> 00:39:13,310
Well, I didn't dig a grave.

619
00:39:13,320 --> 00:39:16,610
Maybe Nick dug it for me.
Maybe he wanted to kill me.

620
00:39:16,620 --> 00:39:18,620
And Nick wanted to kill you because... ?

621
00:39:18,630 --> 00:39:22,611
I don't know, okay? He...
he is capable of anything.

622
00:39:24,320 --> 00:39:26,740
And you aren't?

623
00:39:31,060 --> 00:39:33,520
I'm a high-school teacher

624
00:39:33,530 --> 00:39:36,590
living in the goddamn suburbs...

625
00:39:36,600 --> 00:39:39,279
about to have a baby.

626
00:39:39,280 --> 00:39:41,837
I'm not driving around in
the middle of the night

627
00:39:41,838 --> 00:39:45,749
digging graves for
painters I don't know.

628
00:39:45,750 --> 00:39:48,329
What is it with you?

629
00:39:48,330 --> 00:39:50,850
You keep showing up at my house
pretending we're friends.

630
00:39:50,860 --> 00:39:52,549
Now... now you're harassing me?

631
00:39:52,550 --> 00:39:56,180
If you have evidence that
incriminates me, haul me in.

632
00:39:56,190 --> 00:39:58,570
Otherwise I'm going
back inside to my wife.

633
00:40:12,230 --> 00:40:15,790
Here we go round the prickly pear.

634
00:40:15,800 --> 00:40:17,990
The prickly pear,

635
00:40:18,000 --> 00:40:21,130
the prickly pear.

636
00:40:21,140 --> 00:40:23,963
Here we go round the prickly pear

637
00:40:23,964 --> 00:40:26,839
at five o'clock in the morning.

638
00:40:33,370 --> 00:40:35,270
You miss this.

639
00:40:36,890 --> 00:40:39,059
Admit it.

640
00:40:43,560 --> 00:40:45,650
You couldn't take it last time.

641
00:40:48,180 --> 00:40:50,880
How do I know you won't
bail on me this time?

642
00:41:30,830 --> 00:41:33,270
Billy.

643
00:41:46,940 --> 00:41:49,530
Here you go. Careful, careful.

644
00:41:54,250 --> 00:41:55,969
Good.

645
00:41:57,770 --> 00:41:59,601
You know...

646
00:42:00,750 --> 00:42:03,480
I can see through the ceiling.

647
00:42:11,180 --> 00:42:15,029
What do you see up there?

648
00:42:19,880 --> 00:42:22,457
Barnhill, get your feet off that.

649
00:42:23,480 --> 00:42:24,870
I'm sorry.

650
00:42:28,480 --> 00:42:31,289
You can go now.

651
00:42:31,290 --> 00:42:33,480
I thought I was here till morning.

652
00:42:33,490 --> 00:42:35,419
I got this one.

653
00:42:35,420 --> 00:42:38,139
All right, cool.

654
00:42:38,150 --> 00:42:40,420
Night.

655
00:42:40,430 --> 00:42:42,380
Yeah. Good night.

656
00:43:16,760 --> 00:43:18,720
You know what we need?

657
00:43:33,770 --> 00:43:36,260
? Come to me now ?

658
00:43:36,270 --> 00:43:38,739
? Like you did then ?

659
00:43:38,740 --> 00:43:42,100
? Pretty and slow ?

660
00:43:42,110 --> 00:43:43,780
? Pretty and thin ?

661
00:43:45,020 --> 00:43:47,650
? Where do you go ?

662
00:43:47,660 --> 00:43:50,750
? When you go out at night? ?

663
00:43:50,760 --> 00:43:53,120
? When will you come home? ?

664
00:43:53,780 --> 00:43:56,379
? What did you find? ?

665
00:43:56,380 --> 00:43:59,400
? Ain't got a friend ?

666
00:43:59,410 --> 00:44:02,680
? In a world like this ?

667
00:44:02,690 --> 00:44:05,240
? There is a fortress ?

668
00:44:05,250 --> 00:44:07,410
? Around my heart ?

669
00:44:07,420 --> 00:44:09,800
? Till death do we part ?

670
00:44:09,810 --> 00:44:14,910
? I can't wait for the sun to go down ?

671
00:44:14,920 --> 00:44:16,269
? Down ?

672
00:44:20,200 --> 00:44:22,410
Shh.

673
00:44:24,704 --> 00:44:26,079
Shh!

674
00:45:07,820 --> 00:45:12,820
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

