1
00:00:01,227 --> 00:00:03,882
And I'll have the southwestern salad.

2
00:00:03,907 --> 00:00:05,039
But?

3
00:00:05,094 --> 00:00:07,294
No corn, no beans, no avocado.

4
00:00:07,319 --> 00:00:09,786
So a bowl of lettuce with some cheese?

5
00:00:10,585 --> 00:00:13,077
Yes, please. Pepper
Jack instead of cheddar.

6
00:00:13,102 --> 00:00:15,484
You people never disappoint.

7
00:00:15,796 --> 00:00:17,148
Okay, we ordered. Are you gonna

8
00:00:17,173 --> 00:00:18,839
tell them your news, or do I have to?

9
00:00:18,864 --> 00:00:20,997
I'm not sure it's really news.

10
00:00:21,110 --> 00:00:23,744
That guy Wayne she met at
the sober jamboree in Canada

11
00:00:23,813 --> 00:00:26,101
is coming down for a booty call.

12
00:00:26,616 --> 00:00:28,582
- Marjorie!
- Oh. Stop.

13
00:00:28,607 --> 00:00:30,407
Nothing's happened between us.

14
00:00:30,432 --> 00:00:32,665
There was... just a little... energy.

15
00:00:32,690 --> 00:00:34,696
If you get married,
I call maid of honor.

16
00:00:35,516 --> 00:00:37,324
Why would I do that?

17
00:00:37,618 --> 00:00:40,961
They've Skyped twice and
she's worn lipstick both times.

18
00:00:40,986 --> 00:00:43,420
Oh, you do lurk a lot, don't you?

19
00:00:43,445 --> 00:00:44,774
More than you know.

20
00:00:45,235 --> 00:00:47,335
Ooh, and he sent her
pictures of his dogs.

21
00:00:47,360 --> 00:00:49,793
Oh. He's a dog person.

22
00:00:49,818 --> 00:00:51,084
That's not bad.

23
00:00:51,280 --> 00:00:53,814
It's a romantic comedy
waiting to happen.

24
00:00:53,839 --> 00:00:56,440
He likes dogs, she likes cats.

25
00:00:56,465 --> 00:00:59,571
Meow, this relationship's
gonna be "ruff."

26
00:01:02,297 --> 00:01:04,782
Come on! You would see that movie.

27
00:01:05,888 --> 00:01:08,422
So what are the sleeping
arrangements gonna be?

28
00:01:08,447 --> 00:01:11,685
Settle down. It's just
gonna be dinner on Friday.

29
00:01:11,710 --> 00:01:14,795
We all know dinner Friday
means breakfast Saturday.

30
00:01:14,820 --> 00:01:17,302
I'll make you guys pancakes,
if that's not too lurky.

31
00:01:18,755 --> 00:01:20,534
I need fries and a Diet Coke.

32
00:01:20,559 --> 00:01:22,192
No salt, ranch instead of ketchup.

33
00:01:22,217 --> 00:01:24,317
I am in crisis.

34
00:01:24,395 --> 00:01:25,328
What's going on?

35
00:01:25,474 --> 00:01:26,674
Well, you know how I'm hosting

36
00:01:26,709 --> 00:01:28,109
that big charity event this weekend?

37
00:01:28,134 --> 00:01:29,900
That we're not invited to, yes.

38
00:01:29,925 --> 00:01:32,125
Well, come up with
$1,500, you're invited.

39
00:01:32,150 --> 00:01:34,417
We're having a nice time
here, why you got to be mean?

40
00:01:35,107 --> 00:01:38,329
Anyway, I got out my antique
silverware to have it polished

41
00:01:38,354 --> 00:01:39,720
and a bunch of it is missing.

42
00:01:39,752 --> 00:01:41,785
Oh, sometimes I'm positive

43
00:01:41,818 --> 00:01:43,910
something is missing, and
I've just misplaced it.

44
00:01:43,935 --> 00:01:47,138
You think I took 12 forks, eight
spoons, three knives, a ladle

45
00:01:47,163 --> 00:01:49,430
and then absentmindedly
left them out by the pool?

46
00:01:49,455 --> 00:01:51,322
What do you think happened?

47
00:01:51,347 --> 00:01:55,012
I hate to say it, but I think
my housekeeper stole from me.

48
00:01:55,037 --> 00:01:56,236
Which one?

49
00:01:56,261 --> 00:01:58,695
I don't know, so I'm gonna
have to fire them both.

50
00:01:58,851 --> 00:02:00,384
But not till after the party

51
00:02:00,409 --> 00:02:02,376
'cause they're both
really good at their jobs.

52
00:02:02,445 --> 00:02:05,479
Honey, y-you don't know
for sure it was them.

53
00:02:05,595 --> 00:02:08,029
Well, who else had
access and opportunity?

54
00:02:10,402 --> 00:02:11,986
- _
- Be right back, Jill.

55
00:02:12,192 --> 00:02:14,378
I'm just, uh, looking for some tea.

56
00:02:25,941 --> 00:02:27,841
Oh! God.

57
00:02:30,285 --> 00:02:34,089
I just flashed on Marjorie
and Wayne making out.

58
00:02:34,114 --> 00:02:36,660
Why would I do that?

59
00:02:51,267 --> 00:02:56,267
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

60
00:03:07,777 --> 00:03:09,443
Hey, how are you doing?

61
00:03:13,983 --> 00:03:15,816
What-what are you doing?

62
00:03:16,058 --> 00:03:17,284
Reading about a farmer

63
00:03:17,309 --> 00:03:19,894
who sued a railroad in 1897.

64
00:03:20,400 --> 00:03:22,449
It's a lot more boring than it sounds.

65
00:03:22,474 --> 00:03:24,207
Ha! Good one.

66
00:03:29,309 --> 00:03:32,610
Is this for the, uh, class with
that lady professor that yells?

67
00:03:32,635 --> 00:03:35,035
It's weird. I feel like
she's so much harder

68
00:03:35,060 --> 00:03:36,827
on the women than the men.

69
00:03:36,852 --> 00:03:38,485
Maybe she's trying to make us stronger

70
00:03:38,555 --> 00:03:41,122
so we can take on the patriarchy.

71
00:03:41,147 --> 00:03:44,449
Uh-huh, uh-huh. I stole the silverware.

72
00:03:46,113 --> 00:03:47,124
What?

73
00:03:47,149 --> 00:03:50,082
Jill's silverware. Five years ago. Me.

74
00:03:50,243 --> 00:03:52,877
- How could you do that?
- We were practically homeless.

75
00:03:52,914 --> 00:03:54,847
And in my defense, I had no idea

76
00:03:54,872 --> 00:03:57,472
we were gonna like her as much as we do.

77
00:03:58,527 --> 00:03:59,925
Why didn't you tell me?

78
00:03:59,950 --> 00:04:01,883
- I forgot.
- You forgot?

79
00:04:01,908 --> 00:04:04,108
You know that thing I do
when I'm ashamed of something

80
00:04:04,133 --> 00:04:06,316
I've done, I shove it way
down until I forget about it?

81
00:04:06,341 --> 00:04:08,274
I did that with this.

82
00:04:09,230 --> 00:04:10,681
You're unbelievable.

83
00:04:10,706 --> 00:04:13,230
It was a long time
ago. I was barely sober.

84
00:04:13,255 --> 00:04:15,288
And let's be honest,
I stole from everybody.

85
00:04:15,426 --> 00:04:16,826
Everybody?

86
00:04:18,581 --> 00:04:20,280
No.

87
00:04:21,584 --> 00:04:23,230
Well, you got to tell Jill.

88
00:04:23,255 --> 00:04:24,833
You're right, you're
right, you're right.

89
00:04:24,991 --> 00:04:28,325
I'm thinking a sealed letter
she can open after I die.

90
00:04:28,691 --> 00:04:31,525
Maybe a series of cryptic clues.

91
00:04:32,807 --> 00:04:35,582
Could be fun for all ages at my funeral.

92
00:04:39,401 --> 00:04:41,480
Hey, everyone's up.

93
00:04:41,644 --> 00:04:43,003
What's going on?

94
00:04:43,072 --> 00:04:44,716
I just remembered I stole
a bunch of silverware

95
00:04:44,740 --> 00:04:45,863
from Jill five years ago.

96
00:04:45,888 --> 00:04:48,388
Okay, good night.

97
00:04:48,753 --> 00:04:51,087
See? He gets me.

98
00:04:54,722 --> 00:04:56,338
Well, if you don't have blue hydrangeas,

99
00:04:56,363 --> 00:04:57,753
why would you let me
order 12 arrangements

100
00:04:57,778 --> 00:04:59,574
featuring blue hydrangeas?

101
00:05:01,089 --> 00:05:04,496
You did not just say carnations to me.

102
00:05:05,533 --> 00:05:08,367
This is a benefit, not
an Appalachian prom.

103
00:05:10,832 --> 00:05:12,265
Ooh, I tell you what,

104
00:05:12,290 --> 00:05:13,735
I'm gonna take some
deep cleansing breaths

105
00:05:13,760 --> 00:05:15,360
while you have somebody
with a tiny shred

106
00:05:15,385 --> 00:05:17,518
of floral imagination call me.

107
00:05:17,543 --> 00:05:18,776
Ooh! I swear to God,

108
00:05:18,801 --> 00:05:20,935
saving these little diabetes
kids is gonna kill me.

109
00:05:22,878 --> 00:05:25,746
You are such a good
person to be doing this.

110
00:05:25,771 --> 00:05:28,304
Yeah, well, tell that
to Melanie Kirkpatrick.

111
00:05:28,660 --> 00:05:30,694
She's head of the event
committee at my club.

112
00:05:30,719 --> 00:05:32,910
She did not want me hosting this.

113
00:05:32,935 --> 00:05:34,922
She's still not over
the time I got drunk

114
00:05:34,947 --> 00:05:39,098
and set the lobsters free at
the charity clambake.

115
00:05:39,123 --> 00:05:41,990
Dinner and a show. She
should be thanking you.

116
00:05:43,730 --> 00:05:46,160
Oh, I just really need it to go well

117
00:05:46,185 --> 00:05:48,251
so I can get back on the A-list.

118
00:05:48,276 --> 00:05:49,909
And the kids. And the kids.

119
00:05:50,139 --> 00:05:51,972
It's gonna be a huge success,

120
00:05:51,997 --> 00:05:54,223
they're gonna donate a lot of money,
everybody's gonna love you,

121
00:05:54,248 --> 00:05:55,747
I stole your silverware.

122
00:05:57,980 --> 00:06:00,683
What... what was that?

123
00:06:01,098 --> 00:06:03,183
Huge success, lot of
money, everyone loves you.

124
00:06:03,208 --> 00:06:04,340
I think that was it.

125
00:06:04,918 --> 00:06:06,644
You stole it?

126
00:06:06,669 --> 00:06:09,512
I was desperate. I did a terrible thing.

127
00:06:09,583 --> 00:06:11,182
But you and I are in a program

128
00:06:11,207 --> 00:06:12,687
where everyone has made huge mistakes,

129
00:06:12,712 --> 00:06:13,989
and this is me owning up to one.

130
00:06:14,014 --> 00:06:16,748
I'm-I'm truly, truly sorry.

131
00:06:17,160 --> 00:06:20,237
That silverware's been in
my family for 150 years.

132
00:06:20,536 --> 00:06:22,213
My great-grandmother
gave it to my grandmother

133
00:06:22,237 --> 00:06:24,307
who gave it to my
mother who gave it to me,

134
00:06:24,332 --> 00:06:25,865
and they're all dead now.

135
00:06:25,890 --> 00:06:28,143
Sounds like maybe it was cursed.

136
00:06:31,146 --> 00:06:33,830
That silverware is all I had
that connected me to them.

137
00:06:33,937 --> 00:06:37,205
Oh. Um, I didn't know
it was that important.

138
00:06:37,230 --> 00:06:39,531
Well, maybe you should have
asked me before you stole it

139
00:06:39,555 --> 00:06:41,099
so I could have
directed you to something

140
00:06:41,123 --> 00:06:42,338
less emotionally resonant.

141
00:06:42,363 --> 00:06:44,196
- Jill...
- Just leave.

142
00:06:44,221 --> 00:06:46,860
Oh, come on, I'll do
anything to make this right.

143
00:06:46,885 --> 00:06:47,817
Go! Now.

144
00:06:47,842 --> 00:06:49,108
Okay, fine.

145
00:06:50,966 --> 00:06:53,724
Please tell me that
wasn't your grandmother's.

146
00:06:53,880 --> 00:06:55,279
No, it was Crate & Barrel.

147
00:06:55,304 --> 00:06:56,636
But I liked it!

148
00:07:03,946 --> 00:07:06,980
Hey, Marjorie, how's it going in there?

149
00:07:07,093 --> 00:07:08,862
Oh, I don't know why

150
00:07:08,887 --> 00:07:11,135
I'm getting so excited for this date.

151
00:07:11,160 --> 00:07:12,993
The man lives in Canada,

152
00:07:13,018 --> 00:07:16,153
and you know I hate winter,
so I can't move there.

153
00:07:16,372 --> 00:07:18,973
He loves winter, she loves summer,

154
00:07:19,128 --> 00:07:21,799
but will they fall in love?

155
00:07:22,107 --> 00:07:25,275
Oh, would you like me to set
up a dressing room for you?

156
00:07:25,300 --> 00:07:27,533
Oh, no, no, no, I'm only 40.

157
00:07:27,655 --> 00:07:30,756
Um, feel it.

158
00:07:30,781 --> 00:07:32,380
Fine.

159
00:07:34,143 --> 00:07:35,940
Oh, mama.

160
00:07:36,728 --> 00:07:38,628
Do you have an extra small?

161
00:07:38,864 --> 00:07:41,135
I'm sure I do.

162
00:07:44,312 --> 00:07:47,313
Oh, Marjorie, you look beautiful.

163
00:07:47,468 --> 00:07:50,912
Well... not bad for an old broad.

164
00:07:52,269 --> 00:07:55,236
Look around. In this place, not so old.

165
00:07:55,870 --> 00:07:57,776
You're in luck.

166
00:07:58,217 --> 00:07:59,987
What do you think...

167
00:08:00,535 --> 00:08:03,080
Should I take off... my ring

168
00:08:03,331 --> 00:08:05,049
before I go on the date?

169
00:08:05,210 --> 00:08:06,509
Do you feel ready?

170
00:08:06,610 --> 00:08:08,206
Been two years.

171
00:08:09,034 --> 00:08:12,068
Yeah, I think if I'm asking
the question, I'm ready.

172
00:08:13,393 --> 00:08:15,259
Victor, I love you,

173
00:08:15,284 --> 00:08:18,118
and... I'm grateful for
the time we shared

174
00:08:18,431 --> 00:08:19,854
and...

175
00:08:20,548 --> 00:08:23,516
taking this off will never change that.

176
00:08:25,561 --> 00:08:26,960
That was beautiful.

177
00:08:28,509 --> 00:08:30,237
Mine. Back off.

178
00:08:37,940 --> 00:08:39,673
That's a new look for you.

179
00:08:41,141 --> 00:08:44,690
I went shopping with Marjorie
and this caught my eye.

180
00:08:44,715 --> 00:08:47,791
Where'd you go, Forever 71?

181
00:08:48,541 --> 00:08:50,979
Touch it, go ahead, touch it.

182
00:08:51,004 --> 00:08:52,804
Ooh. Is this happening
on the inside too?

183
00:08:53,009 --> 00:08:55,590
Yes, it's like I'm wearing a kitten.

184
00:08:57,126 --> 00:08:58,291
Hi, Jill.

185
00:08:58,316 --> 00:09:00,932
Hi Wendy, Christy, Tammy, Bonnie.

186
00:09:00,957 --> 00:09:02,478
How's Clyde?

187
00:09:03,680 --> 00:09:05,747
Bonnie and Clyde. They were robbers.

188
00:09:05,772 --> 00:09:07,869
She's a robber. They're all robbers.

189
00:09:10,328 --> 00:09:12,295
I'm trying to cut the
tension, laugh it up.

190
00:09:13,521 --> 00:09:16,353
No, this is good, she's
making jokes about me.

191
00:09:16,378 --> 00:09:17,455
It means she's over it.

192
00:09:17,480 --> 00:09:19,814
- I'm not over it.
- But you're getting close.

193
00:09:19,839 --> 00:09:21,817
- No, I'm not.
- But you're singing with me.

194
00:09:21,842 --> 00:09:24,202
I can sing and
still hate you at the same time.

195
00:09:25,732 --> 00:09:27,665
You know, if Marjorie were here...

196
00:09:27,690 --> 00:09:29,650
I thought she was.

197
00:09:31,319 --> 00:09:33,283
Don't listen. You're awesome.

198
00:09:34,721 --> 00:09:36,273
In my defense,

199
00:09:36,298 --> 00:09:39,099
I didn't know I was gonna
like you as much as I do.

200
00:09:40,199 --> 00:09:42,499
Does she not hear how that sounds?

201
00:09:43,049 --> 00:09:44,548
Let's just talk it out.

202
00:09:44,573 --> 00:09:46,673
I mean, look how much
I've forgiven Bonnie for.

203
00:09:46,698 --> 00:09:48,025
Introducing me to drugs,

204
00:09:48,050 --> 00:09:49,594
getting me kicked out
of our foster home...

205
00:09:49,619 --> 00:09:51,719
I forgive her every
day for the bullying.

206
00:09:52,014 --> 00:09:54,047
And we're in an anti-bullying era.

207
00:09:54,116 --> 00:09:56,249
Guys? My childhood.

208
00:09:56,274 --> 00:09:57,775
Thanks for playing.

209
00:09:58,658 --> 00:10:01,150
See? If Leisure World
over here can forgive me,

210
00:10:01,175 --> 00:10:02,340
anyone can forgive me.

211
00:10:02,524 --> 00:10:05,181
- Yeah, well, I'm not gonna.
- Jill, I screwed up.

212
00:10:05,206 --> 00:10:06,705
But I was a different person then.

213
00:10:06,730 --> 00:10:07,929
I'm really sorry.

214
00:10:08,247 --> 00:10:10,414
Excuse me, I have to go to the ladies'.

215
00:10:14,588 --> 00:10:16,970
Seriously? She thinks I'm
gonna steal out of her purse?

216
00:10:16,995 --> 00:10:19,262
Well, there are consequences
when you steal from someone.

217
00:10:19,373 --> 00:10:22,721
Mine was seven years in prison,
yours is an awkward lunch.

218
00:10:29,314 --> 00:10:31,148
What a hit!

219
00:10:37,579 --> 00:10:39,791
Do you need me to talk you
down or just get out of the way?

220
00:10:39,913 --> 00:10:41,346
Talk me down.

221
00:10:41,500 --> 00:10:43,767
Really? 'Cause this is
a live sporting event.

222
00:10:43,792 --> 00:10:45,492
There's... O-Okay. Okay.

223
00:10:46,842 --> 00:10:50,213
- Give me the facts.
- I have apologized my butt off to Jill

224
00:10:50,238 --> 00:10:52,939
about the silverware, and she
still treats me like a criminal.

225
00:10:53,194 --> 00:10:55,971
Well, technically, you d... Uh, okay.

226
00:10:55,996 --> 00:10:59,821
How about this? Uh...

227
00:11:00,114 --> 00:11:02,433
just because you're ready to be forgiven

228
00:11:02,458 --> 00:11:05,493
doesn't mean that
she's ready to forgive.

229
00:11:05,518 --> 00:11:06,955
I think you should give her time.

230
00:11:06,980 --> 00:11:09,947
Ugh. I could get better
advice from a clock.

231
00:11:10,512 --> 00:11:11,611
I have to fix this.

232
00:11:11,636 --> 00:11:14,026
- I don't think you can.
- Oh, yeah?

233
00:11:16,954 --> 00:11:18,954
Watch me, clock.

234
00:11:25,143 --> 00:11:27,968
That was just for dramatic
effect. I have nowhere to go.

235
00:11:32,862 --> 00:11:35,663
Do you know what my favorite
part of the conference was?

236
00:11:35,919 --> 00:11:37,952
When I fell on my ass in the snow

237
00:11:37,977 --> 00:11:40,346
and you stopped me from going
after the kid who laughed?

238
00:11:40,371 --> 00:11:42,705
It was funny

239
00:11:42,730 --> 00:11:44,736
when he took a snowball to the face.

240
00:11:45,079 --> 00:11:47,012
Yeah.

241
00:11:47,037 --> 00:11:48,970
You got a pretty good arm.

242
00:11:50,444 --> 00:11:51,648
- Can I tell you about our specials?
- Oh.

243
00:11:51,673 --> 00:11:53,806
Uh, no, thanks, we're
just having coffee.

244
00:11:55,742 --> 00:11:57,393
Yes.

245
00:11:57,621 --> 00:11:59,487
Coffee.

246
00:11:59,512 --> 00:12:01,178
Yeah, two coffees.

247
00:12:01,306 --> 00:12:03,752
I actually have dinner plans after this.

248
00:12:03,777 --> 00:12:05,611
Yes. So do I.

249
00:12:05,636 --> 00:12:09,204
That's why I'm so dressed up.
Who'd wear velvet to coffee?

250
00:12:15,953 --> 00:12:17,285
How'd the date go?

251
00:12:17,310 --> 00:12:18,876
Can you not stop smiling?

252
00:12:19,169 --> 00:12:21,436
Okay. You're not smiling.

253
00:12:21,461 --> 00:12:23,260
Did you just now stop smiling?

254
00:12:23,635 --> 00:12:26,072
Turns out it was coffee, not a date.

255
00:12:26,097 --> 00:12:29,465
Oh. Sorry. Been there.

256
00:12:29,506 --> 00:12:30,972
Once, I thought I was on a date,

257
00:12:30,997 --> 00:12:34,596
but turns out it was
a dentist appointment.

258
00:12:35,369 --> 00:12:38,494
Well, obviously, Wayne
just wants to be friends.

259
00:12:38,519 --> 00:12:41,463
Dr. Gann just wanted me to floss.

260
00:12:43,286 --> 00:12:46,521
But I-I thought that
Wayne came here to see you?

261
00:12:46,546 --> 00:12:48,747
No, he's here on business.

262
00:12:48,772 --> 00:12:50,596
I'm the one who built it up

263
00:12:50,621 --> 00:12:52,788
because I'm a ridiculous old woman.

264
00:12:53,070 --> 00:12:54,861
I don't like it when my
mother calls you that,

265
00:12:54,886 --> 00:12:57,320
and I don't like it when you do it.

266
00:12:57,345 --> 00:12:59,345
I've never been so humiliated.

267
00:12:59,676 --> 00:13:01,268
Really?

268
00:13:01,503 --> 00:13:04,838
'Cause, for a couple of
years, your address was

269
00:13:04,863 --> 00:13:06,897
"cardboard box."

270
00:13:07,775 --> 00:13:10,952
All right, well, this
was a close runner-up.

271
00:13:11,021 --> 00:13:12,587
Here's the good news:

272
00:13:12,612 --> 00:13:14,278
you got excited about someone,

273
00:13:14,303 --> 00:13:16,436
which means you are
ready to get out there.

274
00:13:16,461 --> 00:13:18,261
And that means you're
gonna get out there,

275
00:13:18,286 --> 00:13:19,763
and that means you're
gonna find someone.

276
00:13:19,788 --> 00:13:21,721
You know what?

277
00:13:21,886 --> 00:13:23,586
I'm really fine being alone.

278
00:13:23,611 --> 00:13:25,912
I'm a lot like you in that way.

279
00:13:27,433 --> 00:13:29,481
I tried to kiss my dentist.

280
00:13:29,506 --> 00:13:30,939
You think I'm fine being alone?

281
00:13:33,802 --> 00:13:34,834
What you watching?

282
00:13:35,114 --> 00:13:36,480
My house.

283
00:13:36,505 --> 00:13:37,771
What's it doing?

284
00:13:37,796 --> 00:13:40,926
It's bustling with caterers
and florists and delivery guys,

285
00:13:40,951 --> 00:13:42,228
and now, because of your mother,

286
00:13:42,253 --> 00:13:44,455
I can't stop obsessing over
what they might be stealing.

287
00:13:44,480 --> 00:13:46,342
They're not stealing. They're working.

288
00:13:46,367 --> 00:13:48,658
Mm. Already saw one guy help himself

289
00:13:48,683 --> 00:13:50,483
to an ice cream
sandwich from my freezer.

290
00:13:50,508 --> 00:13:51,774
Joke's on you, sir.

291
00:13:51,799 --> 00:13:54,103
Those are two years old
and made with hemp milk.

292
00:13:54,852 --> 00:13:57,186
Hey, don't you spit that on my floor.

293
00:13:57,211 --> 00:13:58,810
That stone is porous!

294
00:14:01,638 --> 00:14:03,213
Oh, no.

295
00:14:03,238 --> 00:14:05,238
- What?
- Wayne's here.

296
00:14:05,542 --> 00:14:06,916
I told him about this meeting.

297
00:14:06,941 --> 00:14:08,774
I didn't think he'd come.

298
00:14:08,799 --> 00:14:10,076
That's your Wayne?

299
00:14:10,101 --> 00:14:13,781
- He's hot.
- Yeah. He's my hot, platonic friend.

300
00:14:13,806 --> 00:14:15,005
Wasn't a date.

301
00:14:15,030 --> 00:14:16,430
- Oh.
- Oh.

302
00:14:16,586 --> 00:14:18,572
- Hi, Wayne.
- Hey, Marjorie.

303
00:14:18,597 --> 00:14:20,998
I, uh, saved you a seat next to me.

304
00:14:21,023 --> 00:14:24,269
Oh. Sorry, I always sit with my girls.

305
00:14:24,294 --> 00:14:25,693
These are my girls.

306
00:14:25,718 --> 00:14:26,861
Say hi, girls.

307
00:14:26,886 --> 00:14:28,308
Hi.

308
00:14:28,333 --> 00:14:29,832
Hi, girls.

309
00:14:30,076 --> 00:14:31,776
Marjorie, come here.

310
00:14:31,845 --> 00:14:35,136
- There's a guy I want you to meet.
- Don't help me.

311
00:14:36,519 --> 00:14:39,520
And the wisdom to know the difference.

312
00:14:44,754 --> 00:14:47,557
Well, Wayne, it was
great to see you again.

313
00:14:47,582 --> 00:14:48,681
Safe travels.

314
00:14:48,815 --> 00:14:50,081
Actually, I was wondering

315
00:14:50,106 --> 00:14:51,673
what you were doing after the meeting.

316
00:14:51,698 --> 00:14:53,899
Oh, I think I've had enough coffee.

317
00:14:55,168 --> 00:14:57,635
Look, I'm sorry about the other night.

318
00:14:58,234 --> 00:15:01,369
I really wanted it to be more, but...

319
00:15:01,766 --> 00:15:03,870
I got cold feet.

320
00:15:04,413 --> 00:15:05,790
You did?

321
00:15:06,137 --> 00:15:08,666
Yeah, my wife died a
year and a half ago.

322
00:15:09,773 --> 00:15:13,174
Sometimes it feels like a long time.

323
00:15:14,825 --> 00:15:16,424
Sometimes it really doesn't.

324
00:15:18,040 --> 00:15:19,773
Ooh, I understand that.

325
00:15:19,798 --> 00:15:22,229
And I haven't been on a
date for 40 years, so I...

326
00:15:22,245 --> 00:15:24,031
I have no idea what I'm doing.

327
00:15:24,042 --> 00:15:26,043
Well, why didn't you tell me?

328
00:15:26,068 --> 00:15:28,468
Because I haven't been
on a date for 40 years.

329
00:15:28,725 --> 00:15:30,785
And the feet... cold.

330
00:15:33,063 --> 00:15:34,821
How are the feet feeling now?

331
00:15:34,846 --> 00:15:36,679
Want to give it another try?

332
00:15:37,139 --> 00:15:39,047
Yeah, I-I would like that.

333
00:15:40,135 --> 00:15:41,234
Oh.

334
00:15:41,259 --> 00:15:43,726
Hey, Marjorie.

335
00:15:45,875 --> 00:15:48,943
This guy over there is
asking me for your number.

336
00:15:49,056 --> 00:15:51,423
So... Well, tell him thank you,

337
00:15:51,448 --> 00:15:53,133
but Wayne and I are going out to dinner.

338
00:15:53,750 --> 00:15:55,696
Oh, my God, that's so great.

339
00:15:56,176 --> 00:15:58,143
There's no guy.

340
00:16:00,546 --> 00:16:02,946
- Oh, good. You're still here.
- Oh.

341
00:16:03,226 --> 00:16:05,481
I was just leaving. Got to make sure

342
00:16:05,506 --> 00:16:07,867
my bartender doesn't steal
my jewelry, thanks to you.

343
00:16:07,892 --> 00:16:09,340
Please, just give me one minute.

344
00:16:09,435 --> 00:16:10,846
Where were you? You missed the meeting.

345
00:16:10,871 --> 00:16:13,511
I got caught in traffic
driving back from San Francisco,

346
00:16:13,536 --> 00:16:14,969
where I was able to track down

347
00:16:14,994 --> 00:16:17,328
some very similar
pieces of silverware...

348
00:16:17,484 --> 00:16:19,484
Not as old but not new...

349
00:16:19,509 --> 00:16:21,750
That definitely belonged
to someone's grandmother,

350
00:16:21,878 --> 00:16:24,735
which I hope you will accept
with my deepest apologies.

351
00:16:24,909 --> 00:16:27,376
Boy, you went to a
lot of trouble, Bonnie.

352
00:16:27,401 --> 00:16:30,202
Jill, didn't Bonnie
go to a lot of trouble?

353
00:16:30,859 --> 00:16:32,797
Sorry. I gave it a shot.

354
00:16:34,084 --> 00:16:35,683
Come on. Please take it.

355
00:16:40,771 --> 00:16:43,586
Shelby, you just moved into
a new place, right? Enjoy.

356
00:16:46,670 --> 00:16:48,736
Hey. Give that back.

357
00:16:51,642 --> 00:16:53,708
Biscotti... go.

358
00:16:53,733 --> 00:16:55,720
Crème brûlée... go.

359
00:16:55,745 --> 00:16:57,945
Flour-less chocolate cake... hold!

360
00:16:59,849 --> 00:17:01,115
Go.

361
00:17:01,140 --> 00:17:02,539
Go, go, go!

362
00:17:03,414 --> 00:17:04,786
Oh, God, I know

363
00:17:04,854 --> 00:17:06,065
you probably have more
important things to do,

364
00:17:06,089 --> 00:17:07,500
but please just get me through dessert

365
00:17:07,524 --> 00:17:10,211
and coffee and saying goodbye
to people whose names I forgot.

366
00:17:10,760 --> 00:17:12,927
There you are.

367
00:17:12,952 --> 00:17:15,336
Melanie. Is everything okay?

368
00:17:15,361 --> 00:17:17,164
You know, Jill, when the
committee selected you

369
00:17:17,189 --> 00:17:19,167
to host this event, I had my doubts,

370
00:17:19,192 --> 00:17:21,526
which I expressed passionately.

371
00:17:21,551 --> 00:17:24,719
Yeah. You included me on the text.

372
00:17:24,744 --> 00:17:27,845
I just had a hard time imagining
this not being a disaster.

373
00:17:27,870 --> 00:17:30,071
But look. You're still dressed,

374
00:17:30,096 --> 00:17:32,196
and no one slipped in your vomit.

375
00:17:32,221 --> 00:17:35,227
Yeah, yay for me.

376
00:17:35,252 --> 00:17:38,820
And... I'm not that person anymore.

377
00:17:38,845 --> 00:17:40,111
No, you're not.

378
00:17:40,357 --> 00:17:43,580
And I need to stop judging
you on who you used to be.

379
00:17:43,860 --> 00:17:46,534
Thank you. That means a lot.

380
00:17:46,979 --> 00:17:50,768
Clear your April, 'cause we've
got AIDS and leukemia coming up.

381
00:17:50,830 --> 00:17:54,214
Oh, I'd be thrilled to get either!

382
00:17:54,322 --> 00:17:56,922
Yes! I am back, baby.

383
00:18:05,703 --> 00:18:07,930
Oh. Hello.

384
00:18:07,955 --> 00:18:10,155
I'm here to make a formal apology.

385
00:18:10,180 --> 00:18:12,780
Well, you're certainly dressed for it.

386
00:18:17,093 --> 00:18:18,477
Listen...

387
00:18:19,251 --> 00:18:21,429
I realized a couple of things tonight.

388
00:18:21,731 --> 00:18:24,617
One... no one likes salmon toast but me.

389
00:18:25,112 --> 00:18:26,727
And two...

390
00:18:26,752 --> 00:18:29,920
I don't want to be judged
on who I used to be, and...

391
00:18:29,945 --> 00:18:31,744
that's exactly what
I've been doing to you.

392
00:18:31,769 --> 00:18:33,435
I'm so sorry for being an idiot.

393
00:18:33,460 --> 00:18:35,451
Oh, you weren't. I broke your trust.

394
00:18:35,476 --> 00:18:38,444
I know earning that
back is gonna take time.

395
00:18:38,715 --> 00:18:40,481
Not as long as you think.

396
00:18:40,506 --> 00:18:41,772
Come here.

397
00:18:44,578 --> 00:18:46,220
And for the record,

398
00:18:46,245 --> 00:18:48,445
I didn't expect to like you, either.

399
00:18:53,750 --> 00:18:55,417
Aw!

400
00:18:56,766 --> 00:18:58,266
Oh, good God!

401
00:18:58,291 --> 00:19:00,430
How many of those things did you buy?

402
00:19:02,045 --> 00:19:04,297
I don't have a man!

403
00:19:12,548 --> 00:19:13,647
What?

404
00:19:13,672 --> 00:19:16,374
I just remembered. I stole
$20 out of your wallet

405
00:19:16,399 --> 00:19:17,998
the first time we slept together.

406
00:19:18,965 --> 00:19:20,998
Oh. Okay.

407
00:19:23,369 --> 00:19:25,636
What?

408
00:19:25,661 --> 00:19:27,484
And the second time.

409
00:19:29,101 --> 00:19:30,906
Okay.

410
00:19:31,999 --> 00:19:34,999
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

