1
00:00:11,892 --> 00:00:14,044
? Well, I'm sitting here wondering ?

2
00:00:14,145 --> 00:00:17,364
? Will a matchbox hold my clothes? ?

3
00:00:17,464 --> 00:00:19,566
? Yeah, I'm sitting here wondering ?

4
00:00:19,666 --> 00:00:23,837
? Will a matchbox hold my clothes? ?

5
00:00:23,937 --> 00:00:25,262
? I ain't got no matches ?

6
00:00:25,333 --> 00:00:29,209
? But I got a long way to go ?

7
00:00:29,309 --> 00:00:33,380
? I'm an old poor boy
and a long way from home ?

8
00:00:34,848 --> 00:00:36,750
? I'm an old poor boy... ?

9
00:00:38,652 --> 00:00:41,888
Hang on. I ain't wearing any pants!

10
00:00:41,988 --> 00:00:44,758
? Everything I do is wrong ?

11
00:00:51,631 --> 00:00:53,066
Harold.

12
00:00:53,136 --> 00:00:54,367
Yeah?

13
00:00:56,069 --> 00:00:58,739
You're still not wearing any pants.

14
00:00:58,839 --> 00:01:00,847
No. I don't suppose I am.

15
00:01:00,941 --> 00:01:02,109
Hey, who the hell is it?

16
00:01:02,209 --> 00:01:03,577
It's the landlady, Cindy.

17
00:01:03,677 --> 00:01:05,393
What the hell does she want?

18
00:01:05,448 --> 00:01:06,542
What the hell you think she wants?

19
00:01:06,613 --> 00:01:08,982
What do you think I want, Harold?

20
00:01:09,082 --> 00:01:12,619
Well, I could say conversation.

21
00:01:12,719 --> 00:01:15,467
Or a blessed moment in the air con

22
00:01:15,506 --> 00:01:17,012
you so generously provide.

23
00:01:17,057 --> 00:01:20,013
Or a three-egg omelet.

24
00:01:20,076 --> 00:01:22,365
But I suppose what you want is the rent.

25
00:01:22,474 --> 00:01:23,724
You suppose right.

26
00:01:23,795 --> 00:01:25,915
Yeah, and I intend
to get it to you, I do.

27
00:01:25,949 --> 00:01:30,453
It's just that work
is a little light just now.

28
00:01:31,705 --> 00:01:32,837
Sure you don't want that omelet?

29
00:01:32,946 --> 00:01:34,941
The rent, Harold. I want the rent.

30
00:01:35,041 --> 00:01:36,993
And I'm going to get it today,

31
00:01:37,087 --> 00:01:38,306
or you're gonna find another place

32
00:01:38,384 --> 00:01:39,446
to hang your little pants.

33
00:01:39,546 --> 00:01:40,714
Hey, you know what?

34
00:01:40,814 --> 00:01:41,948
I like your hair like that.

35
00:01:42,048 --> 00:01:43,617
I think it looks really nice.

36
00:01:43,717 --> 00:01:45,418
Well, thank you.

37
00:01:45,519 --> 00:01:47,420
Today.

38
00:01:50,557 --> 00:01:53,640
You gonna round up
the usual suspects, huh?

39
00:01:53,738 --> 00:01:55,023
Yup.

40
00:02:10,410 --> 00:02:12,587
Oh, shit.

41
00:02:12,665 --> 00:02:15,275
Jesus, get back. The gas tank could go.

42
00:02:18,084 --> 00:02:19,820
What the hell happened?

43
00:02:19,920 --> 00:02:23,657
It appears someone
just blew up the landlady.

44
00:02:23,757 --> 00:02:27,012
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

45
00:02:27,093 --> 00:02:29,329
Good day, sir.

46
00:03:10,871 --> 00:03:12,478
Miss Dill?

47
00:03:12,564 --> 00:03:15,375
The one and only.

48
00:03:25,591 --> 00:03:28,537
_

49
00:03:32,392 --> 00:03:34,895
First time in Saint Disgrace?

50
00:03:35,805 --> 00:03:37,758
- I grew up here.
- Really?

51
00:03:37,859 --> 00:03:40,173
Well, you sure ain't got the look.

52
00:03:43,203 --> 00:03:44,404
All right, stay back.

53
00:03:44,504 --> 00:03:46,145
What's this?

54
00:03:46,231 --> 00:03:49,409
Oh, there was a break-in at the zoo

55
00:03:49,509 --> 00:03:50,777
a week or so back.

56
00:03:50,877 --> 00:03:52,412
Break-in?

57
00:03:52,512 --> 00:03:53,613
Yes, ma'am.

58
00:03:53,713 --> 00:03:55,315
Well, more like a breakout.

59
00:03:55,415 --> 00:03:58,585
Somebody blew the locks on the cages.

60
00:03:58,685 --> 00:03:59,953
Look at that thing.

61
00:04:00,053 --> 00:04:02,756
They've been making a mess
of things ever since.

62
00:04:05,041 --> 00:04:06,783
All right, I need you to push back all.

63
00:04:06,877 --> 00:04:09,596
Anyway, they've pretty much

64
00:04:09,696 --> 00:04:11,898
got a handle on it now.

65
00:04:11,998 --> 00:04:14,067
Is somebody going to help it?

66
00:04:32,218 --> 00:04:33,598
Can I help you, ma'am?

67
00:04:33,684 --> 00:04:36,317
I have a reservation.
Dill. Allegra Dill.

68
00:04:36,395 --> 00:04:37,624
Certainly, ma'am.

69
00:04:37,724 --> 00:04:39,492
Made this morning.

70
00:04:39,592 --> 00:04:41,567
May I ask how long
you'll be staying with us?

71
00:04:41,653 --> 00:04:44,631
I'm not sure. A week, maybe.

72
00:04:44,731 --> 00:04:45,999
That's fine.

73
00:04:46,099 --> 00:04:49,269
I'll need a credit card for incidentals.

74
00:04:49,369 --> 00:04:51,338
You're Pick Dill.

75
00:04:53,707 --> 00:04:56,376
That's what they used
to call you: Pickle Dill.

76
00:04:56,447 --> 00:04:58,278
Not since high school.

77
00:04:58,378 --> 00:05:00,313
Your sister told me all about it.

78
00:05:00,413 --> 00:05:02,259
Tenth grade, when you took down

79
00:05:02,345 --> 00:05:03,484
three of the worst bullies

80
00:05:03,555 --> 00:05:05,618
this state ever managed to cough up.

81
00:05:05,719 --> 00:05:07,420
My finest hour.

82
00:05:07,520 --> 00:05:09,656
After that, they called you
Pick instead of Pickle.

83
00:05:09,756 --> 00:05:11,791
And they stopped for good once
you got to Austin for college.

84
00:05:11,891 --> 00:05:15,095
But your sister...

85
00:05:15,195 --> 00:05:16,496
she always called you that.

86
00:05:16,596 --> 00:05:18,798
Pick.

87
00:05:18,898 --> 00:05:20,433
Yes, she did.

88
00:05:20,533 --> 00:05:22,769
I'm A. D. Singe. Like "scorch."

89
00:05:22,869 --> 00:05:25,271
I'm...

90
00:05:25,372 --> 00:05:28,508
Was a friend of Felicity's.

91
00:05:29,376 --> 00:05:31,311
I'm also her attorney.

92
00:05:31,411 --> 00:05:33,361
I didn't know she had an attorney.

93
00:05:33,455 --> 00:05:35,515
Yup. Me.

94
00:05:35,615 --> 00:05:37,350
Room 981.

95
00:05:37,450 --> 00:05:38,985
I apologize, we don't have anyone here

96
00:05:39,085 --> 00:05:40,197
to help you with your bag.

97
00:05:40,253 --> 00:05:42,555
Cody called in sick again. Rosa too.

98
00:05:42,655 --> 00:05:44,190
I'll manage.

99
00:05:44,290 --> 00:05:46,726
Since I provided counsel to Felicity,

100
00:05:46,826 --> 00:05:49,198
I thought the least I could do
was be here for you,

101
00:05:49,261 --> 00:05:51,531
see if there's anything that you need.

102
00:05:53,027 --> 00:05:54,562
I need a drink.

103
00:06:01,107 --> 00:06:03,018
- Hey, A. D.
- Afternoon, Dusty.

104
00:06:03,089 --> 00:06:04,114
What'll it be?

105
00:06:04,175 --> 00:06:07,347
I'll have a brandy Alexander,

106
00:06:07,447 --> 00:06:08,681
and whatever the lady having.

107
00:06:08,782 --> 00:06:10,750
A gin, please. Ice.

108
00:06:10,850 --> 00:06:12,719
Fruity kind or the dry?

109
00:06:12,819 --> 00:06:14,354
The dry.

110
00:06:18,258 --> 00:06:19,592
Did you know my sister long?

111
00:06:19,692 --> 00:06:21,227
Yeah, a few years now.

112
00:06:21,327 --> 00:06:23,457
I was at the law school
when she was undergrad.

113
00:06:24,764 --> 00:06:27,004
No, it wasn't like that.

114
00:06:27,067 --> 00:06:29,269
I mean, I wished that it was.

115
00:06:29,369 --> 00:06:31,738
I'd be lying if I said otherwise.

116
00:06:31,838 --> 00:06:33,105
But it wasn't.

117
00:06:34,274 --> 00:06:35,284
We were friends.

118
00:06:35,378 --> 00:06:37,089
You know, good friends, eventually.

119
00:06:37,167 --> 00:06:39,878
First she was just my French tutor.

120
00:06:41,281 --> 00:06:42,982
I just thought it would be useful.

121
00:06:43,083 --> 00:06:44,617
In Texas?

122
00:06:44,717 --> 00:06:46,186
Well, somewhere.

123
00:06:46,286 --> 00:06:48,221
Anyway, we stayed close.

124
00:06:48,321 --> 00:06:50,757
She'd quiz me on the imparfait,

125
00:06:50,838 --> 00:06:52,655
kick me some cases
after she joined the force.

126
00:06:52,745 --> 00:06:54,534
You know, mostly cops getting divorced.

127
00:06:54,620 --> 00:06:56,930
And I helped her buy
the apartment complex.

128
00:06:57,030 --> 00:06:58,898
And I drew up her will.

129
00:06:58,998 --> 00:07:01,801
Here we go.

130
00:07:01,901 --> 00:07:05,087
Now, you let me know
if you need anything else.

131
00:07:05,157 --> 00:07:07,240
Sure thing, Dusty.

132
00:07:07,340 --> 00:07:08,608
Thank you.

133
00:07:11,845 --> 00:07:14,514
I'm terribly sorry about your sister.

134
00:07:14,614 --> 00:07:16,649
Thank you.

135
00:07:16,749 --> 00:07:18,284
I know things were complicated

136
00:07:18,384 --> 00:07:19,619
between you two.

137
00:07:22,822 --> 00:07:25,397
I'd toast, but today's
not a day for that.

138
00:07:28,128 --> 00:07:31,064
Actually...

139
00:07:31,164 --> 00:07:33,133
today's my birthday.

140
00:07:38,905 --> 00:07:40,840
Did she ever talk about work?

141
00:07:40,940 --> 00:07:42,890
- Sometimes.
- Was she working on anything

142
00:07:42,953 --> 00:07:45,914
that might've caused someone
to put a bomb in her trunk?

143
00:07:45,993 --> 00:07:47,928
Not that she ever told me about.

144
00:07:49,549 --> 00:07:52,785
But there is something
that you ought to know, though.

145
00:07:52,886 --> 00:07:54,254
What?

146
00:07:54,354 --> 00:07:56,689
She worked for a man named Strucker.

147
00:07:56,890 --> 00:07:59,125
Chief of detectives.

148
00:07:59,225 --> 00:08:00,760
He called me this morning.

149
00:08:00,860 --> 00:08:03,763
Two hours after she died, he rang me up.

150
00:08:03,863 --> 00:08:06,099
He told me to meet him
at Felicity's bank.

151
00:08:06,199 --> 00:08:07,899
Safety-deposit box?

152
00:08:08,009 --> 00:08:09,790
I was there when they opened it up.

153
00:08:11,538 --> 00:08:13,606
They brought it all out the box.

154
00:08:13,706 --> 00:08:16,218
Her will, some photos of your parents

155
00:08:16,304 --> 00:08:17,844
from before the accident,

156
00:08:17,944 --> 00:08:20,113
and an insurance policy.

157
00:08:20,213 --> 00:08:22,115
It's the first I heard of it.

158
00:08:22,215 --> 00:08:24,050
It's only three weeks old.

159
00:08:24,150 --> 00:08:27,414
A term policy naming you...

160
00:08:28,158 --> 00:08:29,500
sole beneficiary.

161
00:08:37,864 --> 00:08:40,166
I don't think you can smoke
in here anymore.

162
00:08:40,266 --> 00:08:42,335
I don't plan to.

163
00:08:52,645 --> 00:08:54,408
Okay.

164
00:08:54,478 --> 00:08:55,848
Okay.

165
00:08:55,949 --> 00:08:57,416
How much?

166
00:08:58,869 --> 00:09:00,637
1.7 million.

167
00:09:03,923 --> 00:09:07,060
1.7 million.

168
00:09:48,868 --> 00:09:51,271
I'm Calvin Strucker, Miss Dill,

169
00:09:51,371 --> 00:09:54,407
chief of detectives of the SBPD.

170
00:09:54,507 --> 00:09:57,076
I spoke to you on the phone.

171
00:09:57,176 --> 00:10:00,146
I'd like to say again
how truly sorry I am.

172
00:10:00,246 --> 00:10:04,450
This is Captain Gene Colder, Homicide.

173
00:10:05,785 --> 00:10:07,086
Ma'am.

174
00:10:07,186 --> 00:10:09,289
Please come in.

175
00:10:09,389 --> 00:10:11,491
Go ahead, Gene.

176
00:10:22,302 --> 00:10:23,970
Investigating or mourning?

177
00:10:24,070 --> 00:10:25,905
Both, I'm afraid.

178
00:10:26,005 --> 00:10:29,338
Miss Dill, when an officer
falls in the line of duty,

179
00:10:29,424 --> 00:10:31,277
- it's imperative to...
- Who did it?

180
00:10:32,245 --> 00:10:33,613
We don't know that yet.

181
00:10:33,713 --> 00:10:35,381
Why'd they do it?

182
00:10:35,481 --> 00:10:37,266
We don't know that either.

183
00:10:37,328 --> 00:10:39,305
We're here for two reasons.

184
00:10:39,375 --> 00:10:41,891
One is to try and answer
any questions you might have,

185
00:10:41,977 --> 00:10:44,664
and the other is to offer
official condolences

186
00:10:44,734 --> 00:10:46,070
of the department.

187
00:10:46,188 --> 00:10:48,761
Your sister was an exceptional person.

188
00:10:48,861 --> 00:10:50,830
How much did she make in a year?

189
00:10:52,432 --> 00:10:53,640
Fifty-five fifty.

190
00:10:53,711 --> 00:10:56,984
And the annual premium on a $1.7 million

191
00:10:57,054 --> 00:10:58,281
life insurance policy

192
00:10:58,351 --> 00:11:01,007
for a 27-year-old woman in good health

193
00:11:01,646 --> 00:11:03,548
is how much?

194
00:11:04,243 --> 00:11:06,179
You heard about that, huh?

195
00:11:06,836 --> 00:11:08,147
I heard about it.

196
00:11:08,214 --> 00:11:09,367
The lawyer?

197
00:11:11,617 --> 00:11:14,187
Well, if we're going
to have this conversation,

198
00:11:14,287 --> 00:11:16,050
I'm going to need a cup of coffee.

199
00:11:16,144 --> 00:11:17,652
It's not a smart investment

200
00:11:17,722 --> 00:11:19,625
for a young person with no dependents.

201
00:11:19,726 --> 00:11:21,612
There's no surrender value.

202
00:11:21,683 --> 00:11:23,050
You can't borrow against it.

203
00:11:23,128 --> 00:11:25,898
Of course, if she knew
she was going to die,

204
00:11:25,998 --> 00:11:28,534
she might have wanted
to leave something to family.

205
00:11:30,103 --> 00:11:31,104
Which is me.

206
00:11:31,204 --> 00:11:34,140
She said you were some kind
of investigator.

207
00:11:34,240 --> 00:11:35,708
You a Fed?

208
00:11:35,808 --> 00:11:38,511
No. I work for a Senate subcommittee.

209
00:11:39,479 --> 00:11:41,714
What does that mean?

210
00:11:41,814 --> 00:11:43,683
Whatever they want it to.

211
00:11:47,820 --> 00:11:49,242
It's not just the life insurance.

212
00:11:49,320 --> 00:11:51,257
There's also the matter of her property.

213
00:11:51,357 --> 00:11:52,925
On 32nd.

214
00:11:53,025 --> 00:11:54,327
You been there?

215
00:11:54,427 --> 00:11:55,633
Not yet.

216
00:11:55,719 --> 00:11:57,830
When she told me she was in the market,

217
00:11:57,930 --> 00:12:00,333
I offered her some help
with the down payment.

218
00:12:00,433 --> 00:12:01,934
She laughed.

219
00:12:03,302 --> 00:12:04,570
Said she was going to get creative.

220
00:12:04,670 --> 00:12:05,917
That's her.

221
00:12:06,027 --> 00:12:07,907
Then I found out what that meant.

222
00:12:08,007 --> 00:12:09,442
A multi-unit fixer-upper

223
00:12:09,542 --> 00:12:12,178
with a price tag just north of 400,000.

224
00:12:15,126 --> 00:12:17,231
How much did my sister have
in her checking account?

225
00:12:18,761 --> 00:12:20,266
Three hundred and thirty-two dollars.

226
00:12:24,257 --> 00:12:25,708
So...

227
00:12:27,093 --> 00:12:29,061
I mean, do you want to ask it
or should I?

228
00:12:31,664 --> 00:12:33,114
When did my sister go bad?

229
00:12:33,223 --> 00:12:34,673
- She didn't.
- Gene...

230
00:12:34,736 --> 00:12:36,769
She was good police. Natural.

231
00:12:36,837 --> 00:12:37,853
- We jumped her to second grade
- Gene.

232
00:12:37,892 --> 00:12:39,282
over three older detectives straight out

233
00:12:39,345 --> 00:12:40,483
- of central casting.
- Gene...

234
00:12:40,530 --> 00:12:42,726
She worked leads, she was patient.

235
00:12:42,842 --> 00:12:44,577
She would have made sergeant
in two years, easy.

236
00:12:44,677 --> 00:12:46,412
You talk like you knew her.

237
00:12:46,512 --> 00:12:48,247
Better than you.

238
00:12:48,347 --> 00:12:50,899
Miss Dill, I apologize

239
00:12:50,985 --> 00:12:52,952
if tempers are running a little hot.

240
00:12:53,052 --> 00:12:54,641
Felicity was family.

241
00:12:54,727 --> 00:12:57,156
We feel the same way.

242
00:12:57,256 --> 00:12:59,206
And the thing about homicides,

243
00:12:59,292 --> 00:13:01,727
well, most of them are damn simple.

244
00:13:01,828 --> 00:13:04,193
A guy will call you and say,
"Hey, I need you to get over here

245
00:13:04,278 --> 00:13:05,810
"on account of I just
murdered my girlfriend

246
00:13:05,835 --> 00:13:06,874
with a hockey stick."

247
00:13:06,899 --> 00:13:08,100
And when you get there, he's there,

248
00:13:08,201 --> 00:13:10,603
sitting on the edge of the bed,
the stick still in hand,

249
00:13:10,703 --> 00:13:13,039
crying tears on top of blood.

250
00:13:13,139 --> 00:13:15,808
But every now and then,
you'll get one that's tricky.

251
00:13:15,908 --> 00:13:18,177
Like this one right here.

252
00:13:18,277 --> 00:13:20,602
- Yes.
- I told you that

253
00:13:20,688 --> 00:13:22,882
we are going to bury your
sister on Saturday morning.

254
00:13:22,982 --> 00:13:26,419
Before that, we're going
to find out what went wrong.

255
00:13:26,519 --> 00:13:28,154
Fine.

256
00:13:28,254 --> 00:13:29,922
I want to see her place.

257
00:13:30,022 --> 00:13:32,191
Impossible. There's procedure.

258
00:13:32,291 --> 00:13:35,495
What Gene is trying to say,
it's a matter of time.

259
00:13:35,595 --> 00:13:36,729
We've got our best forensics boys

260
00:13:36,829 --> 00:13:38,498
tramping through there right now.

261
00:13:38,598 --> 00:13:40,500
I need to see where my sister lived.

262
00:13:40,566 --> 00:13:42,238
And I'll do my best to make it happen.

263
00:13:42,340 --> 00:13:44,604
I need your trust on this, Miss Dill.

264
00:13:44,704 --> 00:13:47,035
I'll be in touch.

265
00:13:56,445 --> 00:13:58,313
Your sister and I,

266
00:13:59,099 --> 00:14:01,302
when my divorce comes through,

267
00:14:01,498 --> 00:14:03,623
we were going to be married.

268
00:14:08,961 --> 00:14:11,030
She never told you, did she?

269
00:14:11,130 --> 00:14:13,266
No.

270
00:14:13,366 --> 00:14:15,301
She never did.

271
00:14:30,316 --> 00:14:32,251
Miss Dill.

272
00:14:32,351 --> 00:14:33,886
Cyrus.

273
00:14:33,986 --> 00:14:35,821
The senator would like to meet.

274
00:14:35,922 --> 00:14:38,856
I'm on personal leave. Bereavement.

275
00:14:38,960 --> 00:14:41,238
The senator knows
and extends his condolences.

276
00:14:41,294 --> 00:14:42,660
If he extends them any further,

277
00:14:42,731 --> 00:14:44,063
he might strain something.

278
00:14:44,163 --> 00:14:47,233
I will be coordinating
his arrival later today.

279
00:14:47,333 --> 00:14:50,202
- We'll be in touch.
- He could call me.

280
00:14:50,303 --> 00:14:53,154
This isn't the sort of thing
one discusses on telephones.

281
00:14:53,233 --> 00:14:55,045
It never is.

282
00:14:56,115 --> 00:14:57,795
How about a hint?

283
00:14:59,579 --> 00:15:02,148
Your loss, while tragic,

284
00:15:02,248 --> 00:15:04,083
presents an opportunity.

285
00:15:04,183 --> 00:15:05,918
Here it comes.

286
00:15:06,018 --> 00:15:07,853
One of the targets
of the senator's investigation,

287
00:15:07,954 --> 00:15:10,795
of your investigation,
makes his home here.

288
00:15:10,881 --> 00:15:12,772
While in town, you could depose him.

289
00:15:13,926 --> 00:15:17,029
You know Spivey well, I believe.

290
00:15:17,163 --> 00:15:18,764
I do.

291
00:15:18,864 --> 00:15:20,444
It would save us a subpoena,

292
00:15:20,537 --> 00:15:24,545
and all of this could be expensed.

293
00:15:24,637 --> 00:15:26,272
Fine.

294
00:15:26,372 --> 00:15:27,740
You'll do it?

295
00:15:27,840 --> 00:15:30,420
I'll talk to the senator about it.

296
00:15:32,778 --> 00:15:35,166
That tamale, was it good?

297
00:15:35,229 --> 00:15:37,174
- The best.
- Where'd you get it?

298
00:15:37,283 --> 00:15:39,724
- Lupe's.
- Spell it?

299
00:15:39,810 --> 00:15:42,841
L-U-P-E-S.

300
00:15:42,943 --> 00:15:44,657
Apostrophe?

301
00:15:44,757 --> 00:15:46,287
Of course.

302
00:15:47,627 --> 00:15:50,351
We'll be in touch.

303
00:15:53,599 --> 00:15:54,767
Got him?

304
00:15:54,867 --> 00:15:57,226
- Yeah.
- Grab the tail.

305
00:15:58,804 --> 00:16:02,008
I got the tail. Give me a hand.

306
00:16:02,108 --> 00:16:04,777
Come on, pull him back! Pull him back!

307
00:16:12,084 --> 00:16:15,454
- Press Club.
- Allegra Dill.

308
00:16:15,554 --> 00:16:16,822
Jesus.

309
00:16:21,193 --> 00:16:24,330
I heard about your sister.

310
00:16:24,430 --> 00:16:25,798
I'm sorry.

311
00:16:25,898 --> 00:16:27,266
Thanks.

312
00:16:27,366 --> 00:16:28,699
So who did it?

313
00:16:30,269 --> 00:16:31,488
They don't know.

314
00:16:31,590 --> 00:16:33,172
Who's working the police beat

315
00:16:33,272 --> 00:16:34,777
for "The Chronicle" these days?

316
00:16:34,871 --> 00:16:36,709
Who else?

317
00:16:36,809 --> 00:16:39,512
- Freddie Laffter.
- No.

318
00:16:39,612 --> 00:16:41,047
Yes.

319
00:16:41,147 --> 00:16:42,877
Does he still have
dinner here every night?

320
00:16:42,963 --> 00:16:44,939
Eight o'clock on the dot.

321
00:16:46,040 --> 00:16:47,290
How about another?

322
00:16:47,376 --> 00:16:50,517
Listen, Pick, a word of advice:

323
00:16:50,603 --> 00:16:53,225
if you're going to treat
Freddie Laffter,

324
00:16:53,325 --> 00:16:54,876
you're going to have to pace yourself.

325
00:17:33,632 --> 00:17:35,534
You want to talk about your sister.

326
00:17:35,634 --> 00:17:37,069
I do.

327
00:17:40,072 --> 00:17:41,240
See this?

328
00:17:41,326 --> 00:17:43,678
_

329
00:17:43,776 --> 00:17:45,743
I did.

330
00:17:48,280 --> 00:17:51,117
A bit flowery, don't you think?

331
00:17:51,262 --> 00:17:53,809
Lalo, God damn it,

332
00:17:53,887 --> 00:17:56,422
treat us like gentlemen,
get us some cognac.

333
00:17:58,491 --> 00:18:00,760
All right, you want the good stuff?

334
00:18:00,860 --> 00:18:01,961
Bring him the good stuff.

335
00:18:02,061 --> 00:18:03,596
Your funeral, Miss Dill.

336
00:18:03,696 --> 00:18:05,498
If you need anything else,
just let me know, okay?

337
00:18:09,969 --> 00:18:12,138
How come they treat you
like a white man?

338
00:18:16,675 --> 00:18:19,278
Nacho still lets me smoke in here.

339
00:18:23,816 --> 00:18:27,253
Mainly because he's hoping
I'll croak faster.

340
00:18:28,173 --> 00:18:31,102
- You want one?
- No, thanks.

341
00:18:39,165 --> 00:18:41,200
Mm.

342
00:18:41,300 --> 00:18:45,337
Oh, Jesus, if there's
one thing I can't stand,

343
00:18:45,437 --> 00:18:46,972
it's a controlled drinker.

344
00:18:47,072 --> 00:18:50,905
Well, to our most enduring myth:

345
00:18:50,991 --> 00:18:53,843
the bibulous newspaperman.

346
00:18:54,079 --> 00:18:55,815
Mm.

347
00:18:57,383 --> 00:18:59,618
Tell me about Captain Colder.

348
00:18:59,718 --> 00:19:01,720
Your almost brother-in-law?

349
00:19:01,821 --> 00:19:03,122
You knew about that, then?

350
00:19:03,222 --> 00:19:05,958
Well, they didn't exactly
try to hide it.

351
00:19:07,593 --> 00:19:09,028
But she didn't tell you, did she?

352
00:19:09,128 --> 00:19:11,192
- No.
- Huh.

353
00:19:12,340 --> 00:19:14,500
- Must have had her reasons.
- Such as?

354
00:19:14,600 --> 00:19:16,268
Why don't you ask Captain Colder?

355
00:19:16,368 --> 00:19:18,671
He says he thought she'd told me.

356
00:19:18,771 --> 00:19:20,940
Called her a liar, huh?

357
00:19:21,039 --> 00:19:22,272
That's not very nice.

358
00:19:22,373 --> 00:19:24,844
But who pays for nice nowadays?

359
00:19:24,944 --> 00:19:26,459
He says she was a pretty good cop.

360
00:19:26,537 --> 00:19:27,780
She was okay.

361
00:19:27,880 --> 00:19:29,048
Moved up quick.

362
00:19:29,148 --> 00:19:30,683
Who do you think killed her?

363
00:19:30,783 --> 00:19:32,184
Someone with money.

364
00:19:33,519 --> 00:19:35,187
What makes you say that?

365
00:19:35,287 --> 00:19:36,488
The bomb.

366
00:19:36,589 --> 00:19:38,057
Done by a pro.

367
00:19:38,157 --> 00:19:40,748
C4 plastic, mercury fulminator.

368
00:19:40,834 --> 00:19:41,994
Very classy.

369
00:19:42,094 --> 00:19:43,963
That probably means out-of-state talent,

370
00:19:44,063 --> 00:19:45,831
and that means money.

371
00:19:45,931 --> 00:19:47,867
Okay. That's who.

372
00:19:49,435 --> 00:19:50,703
What about why?

373
00:19:50,803 --> 00:19:52,204
A guess?

374
00:19:52,304 --> 00:19:53,572
Sure.

375
00:19:55,708 --> 00:19:57,243
She found out something

376
00:19:57,343 --> 00:19:59,511
that could stop whoever hired the bomber

377
00:19:59,612 --> 00:20:00,980
from being rich anymore.

378
00:20:01,080 --> 00:20:04,216
By the way, you lied to me.

379
00:20:04,316 --> 00:20:06,218
You do want one.

380
00:20:10,122 --> 00:20:12,858
I know about the apartment complex.

381
00:20:12,958 --> 00:20:15,627
I decided not to run it. For now.

382
00:20:15,721 --> 00:20:17,396
You think she was on the take?

383
00:20:17,496 --> 00:20:19,231
I don't know.

384
00:20:19,331 --> 00:20:23,002
Who was the richest man in town
last time you were here?

385
00:20:23,102 --> 00:20:25,437
Probably old lady Bains.

386
00:20:25,537 --> 00:20:27,673
Ha! Becky. Yeah.

387
00:20:27,773 --> 00:20:30,242
You know she burned
with the sugar factory.

388
00:20:30,342 --> 00:20:31,677
I'd heard.

389
00:20:31,777 --> 00:20:35,003
An entire goddamn city block,
turned to caramel.

390
00:20:36,215 --> 00:20:39,585
No, you know who
I'm talking about, right?

391
00:20:42,588 --> 00:20:43,956
I do.

392
00:20:44,056 --> 00:20:45,835
You going to see him?

393
00:20:45,983 --> 00:20:49,046
I don't suppose
I can avoid it much longer.

394
00:21:08,814 --> 00:21:10,783
Is it possible to send
someone up to the ninth floor?

395
00:21:10,883 --> 00:21:12,710
There's a tray of food
that's been checked in

396
00:21:12,796 --> 00:21:13,986
as long as I have.

397
00:21:14,086 --> 00:21:15,287
Oh, jeez.

398
00:21:15,387 --> 00:21:16,789
I am so sorry, Miss...

399
00:21:16,889 --> 00:21:18,054
- Dill.
- Doll?

400
00:21:18,139 --> 00:21:19,725
Dill.

401
00:21:19,825 --> 00:21:20,826
I do apologize.

402
00:21:20,926 --> 00:21:21,927
We're just a little short-staffed

403
00:21:22,027 --> 00:21:24,229
ever since the situation.

404
00:21:24,330 --> 00:21:26,101
- Situation?
- The animals.

405
00:21:26,187 --> 00:21:27,433
From the zoo.

406
00:21:27,533 --> 00:21:29,935
Cody was mauled by a tiger,
I'm afraid...

407
00:21:30,035 --> 00:21:32,359
- A tiger?
- Yes, ma'am.

408
00:21:33,539 --> 00:21:34,973
They haven't caught the tiger?

409
00:21:35,051 --> 00:21:38,762
No, miss.
But, you know, fingers crossed.

410
00:22:47,312 --> 00:22:48,747
God damn it!

411
00:22:52,151 --> 00:22:54,364
Senator?

412
00:22:54,450 --> 00:22:56,611
- In the dark?
- Cyrus told you I was coming.

413
00:22:56,728 --> 00:22:59,837
That's not the same thing,
and you know it.

414
00:22:59,931 --> 00:23:01,205
Where does your wife
think you are tonight?

415
00:23:01,299 --> 00:23:04,029
San Antonio. Fundraiser.

416
00:23:04,129 --> 00:23:06,665
- Dinner?
- Yup.

417
00:23:06,765 --> 00:23:07,893
How's the soup?

418
00:23:07,987 --> 00:23:10,433
I never eat the soup.

419
00:23:12,171 --> 00:23:14,640
You going to survive?

420
00:23:14,740 --> 00:23:16,208
It looks like it.

421
00:23:17,035 --> 00:23:18,347
How are you?

422
00:23:18,480 --> 00:23:20,410
- Swell.
- Hmm.

423
00:23:20,496 --> 00:23:22,614
I take it Cyrus already made the ask.

424
00:23:22,714 --> 00:23:26,351
Allegra, it makes me sick
having you do this,

425
00:23:26,452 --> 00:23:28,153
but you're already here.

426
00:23:28,253 --> 00:23:29,801
Have you seen him?

427
00:23:29,888 --> 00:23:31,122
I've been a little busy.

428
00:23:31,215 --> 00:23:33,012
Have you had any contact
with him at all?

429
00:23:33,129 --> 00:23:35,360
Someone murdered my sister, Senator.

430
00:23:35,461 --> 00:23:37,029
Someone with money.

431
00:23:37,129 --> 00:23:39,301
And I'm terribly sorry.

432
00:23:41,366 --> 00:23:42,734
Do you think it was Spivey?

433
00:23:44,757 --> 00:23:46,592
I don't think anything.

434
00:23:48,154 --> 00:23:49,475
He was my friend.

435
00:23:49,575 --> 00:23:51,443
Hmm. And then he wasn't.

436
00:23:54,379 --> 00:23:56,982
Can I get a drink?

437
00:23:57,082 --> 00:23:58,450
We're out of soda.

438
00:23:58,550 --> 00:24:00,252
Cute.

439
00:24:02,321 --> 00:24:04,022
These for me?

440
00:24:04,102 --> 00:24:05,196
You shouldn't have.

441
00:24:16,869 --> 00:24:18,504
The hearing's in a month.

442
00:24:18,604 --> 00:24:20,339
If we have any chance
at nailing Brattle,

443
00:24:20,439 --> 00:24:21,569
we need Spivey to flip.

444
00:24:21,671 --> 00:24:24,686
- We need to catch Brattle first.
- We're close.

445
00:24:24,811 --> 00:24:27,012
When you do see Spivey,

446
00:24:27,112 --> 00:24:29,139
I'm going to need you to wear a wire.

447
00:24:30,249 --> 00:24:31,783
I won't do it.

448
00:24:37,756 --> 00:24:39,591
Will you wear anything?

449
00:25:07,186 --> 00:25:08,887
God damn it.

450
00:25:08,987 --> 00:25:14,000
Oh, open hand. We said open hand.

451
00:25:20,022 --> 00:25:22,758
I'm going to get the bottle now.

452
00:27:52,317 --> 00:27:53,652
Pick.

453
00:27:55,520 --> 00:27:57,322
So glad you came.

454
00:27:57,422 --> 00:27:59,324
Mwah.

455
00:28:02,674 --> 00:28:04,009
Thank you, darling.

456
00:28:06,852 --> 00:28:08,220
Does she talk?

457
00:28:08,297 --> 00:28:09,334
Daisy?

458
00:28:09,434 --> 00:28:11,727
Sure, she's a chatterbox.

459
00:28:11,821 --> 00:28:13,556
All depends on the topic.

460
00:28:13,660 --> 00:28:15,062
Hmm.

461
00:28:16,241 --> 00:28:18,322
Well, go on, sit down, will you?

462
00:28:18,408 --> 00:28:20,379
You got me feeling nervous as hell.

463
00:28:24,082 --> 00:28:26,218
You know...

464
00:28:26,318 --> 00:28:29,493
I didn't see Felicity all that much.

465
00:28:31,270 --> 00:28:35,775
Not the biggest fan of cops,
just as a general rule.

466
00:28:38,196 --> 00:28:39,364
But...

467
00:28:42,570 --> 00:28:44,305
well, she seemed like a good one.

468
00:28:46,671 --> 00:28:47,806
Say, you want something?

469
00:28:47,906 --> 00:28:49,741
I got soda pop, beer,

470
00:28:49,841 --> 00:28:53,412
a little coke if you like
that sort of thing.

471
00:28:53,512 --> 00:28:54,913
I'll take a beer.

472
00:28:55,013 --> 00:28:56,260
Okay.

473
00:28:58,250 --> 00:28:59,979
There you go.

474
00:29:03,503 --> 00:29:05,323
You know, the first beer I ever had

475
00:29:05,424 --> 00:29:09,735
was probably about
60 feet away, over that hedge.

476
00:29:10,962 --> 00:29:12,743
You gave me that one too.

477
00:29:12,821 --> 00:29:15,000
Oh, shit, you remember that?

478
00:29:15,100 --> 00:29:16,902
You said you'd own this place someday.

479
00:29:17,002 --> 00:29:19,738
Yeah, and I do.

480
00:29:19,838 --> 00:29:21,606
Hang your boots on the porch.

481
00:29:23,842 --> 00:29:25,444
And I did.

482
00:29:25,497 --> 00:29:27,768
Yeah, you said a lot of things.

483
00:29:30,549 --> 00:29:33,174
The giraffes. From the zoo?

484
00:29:33,284 --> 00:29:35,287
Oh, no. Those are mine.

485
00:29:35,387 --> 00:29:38,457
You know how I feel about tall ladies.

486
00:29:40,225 --> 00:29:41,793
Well, God damn.

487
00:29:41,893 --> 00:29:43,428
This ain't just like you, Pick.

488
00:29:43,528 --> 00:29:46,097
Mixing business with sorrow.

489
00:29:46,198 --> 00:29:49,273
So, what are you really here to do, hmm?

490
00:29:49,935 --> 00:29:52,204
- Put me in handcuffs?
- No.

491
00:29:52,304 --> 00:29:54,105
You still like that stuff,
though, right?

492
00:29:54,206 --> 00:29:55,836
Handcuffs?

493
00:30:00,045 --> 00:30:02,722
All right, what's your little
baby senator want, hmm?

494
00:30:02,800 --> 00:30:04,149
A deposition?

495
00:30:04,249 --> 00:30:05,355
How's it work?

496
00:30:05,472 --> 00:30:07,118
I ask you questions,

497
00:30:07,219 --> 00:30:09,154
you answer truthfully
to the best of your ability.

498
00:30:10,730 --> 00:30:12,339
Shit, Pick,

499
00:30:12,402 --> 00:30:15,160
that's never been one
of my better abilities.

500
00:30:15,260 --> 00:30:17,238
They found Clyde Brattle, Jake.

501
00:30:20,732 --> 00:30:22,467
Bullshit.

502
00:30:22,567 --> 00:30:23,802
Truth.

503
00:30:24,581 --> 00:30:26,149
Uh-huh.

504
00:30:27,305 --> 00:30:29,174
And where was he?

505
00:30:29,274 --> 00:30:30,642
Old San Juan?

506
00:30:30,742 --> 00:30:32,202
Or Cape Town?

507
00:30:32,303 --> 00:30:33,545
One of the Tripolis?

508
00:30:34,285 --> 00:30:35,762
Please.

509
00:30:35,879 --> 00:30:37,983
More folks have seen
Clyde Brattle since Aleppo

510
00:30:38,083 --> 00:30:40,886
than Elvis, Tupac, and Jesus combined.

511
00:30:41,887 --> 00:30:43,475
And he's deader than all three of them.

512
00:30:43,555 --> 00:30:44,795
Mexico City.

513
00:30:46,057 --> 00:30:48,460
Which means he's extraditable.

514
00:30:49,068 --> 00:30:50,701
The senator only needs one of you.

515
00:30:52,069 --> 00:30:54,717
Do you mind if I record this?
Or should we just use yours?

516
00:30:55,772 --> 00:30:56,935
My what?

517
00:30:57,035 --> 00:30:58,670
Recorder you got set up in here.

518
00:30:58,770 --> 00:31:00,467
How long's that been going?

519
00:31:02,340 --> 00:31:05,400
From the second you walked in the room.

520
00:31:06,845 --> 00:31:08,267
God damn.

521
00:31:08,353 --> 00:31:11,150
Is it bad this is turning me on
a little bit?

522
00:31:11,228 --> 00:31:13,024
That's truthful.

523
00:31:15,587 --> 00:31:17,889
Okay, we can use my tape.

524
00:31:17,989 --> 00:31:20,251
Okay. Here we go.

525
00:31:21,526 --> 00:31:24,729
This is the sworn testimony
of John Jacob Spivey,

526
00:31:24,829 --> 00:31:26,064
taken on August something-or-other

527
00:31:26,164 --> 00:31:30,569
right here in his goddamn
obscene mansion.

528
00:31:30,669 --> 00:31:32,871
You are John Jacob Spivey?

529
00:31:33,705 --> 00:31:35,206
Always have been.

530
00:31:36,474 --> 00:31:38,043
State your age.

531
00:31:38,143 --> 00:31:40,545
38, same as you.

532
00:31:40,645 --> 00:31:42,180
Happy birthday, by the way.

533
00:31:42,280 --> 00:31:45,050
- You are an American citizen?
- I am.

534
00:31:45,150 --> 00:31:46,384
Occupation?

535
00:31:46,484 --> 00:31:47,586
I'm retired.

536
00:31:47,686 --> 00:31:49,821
Prior to that.

537
00:31:50,613 --> 00:31:53,224
I was engaged

538
00:31:53,325 --> 00:31:56,695
in the purchase and sale
of defensive weaponry.

539
00:31:56,795 --> 00:31:58,597
Before that?

540
00:31:58,697 --> 00:32:01,800
I was a contract employee
of a government agency.

541
00:32:01,900 --> 00:32:03,435
Which agency?

542
00:32:03,535 --> 00:32:05,937
Hmm, one of the ones

543
00:32:06,037 --> 00:32:08,073
you're not supposed
to talk about on the record.

544
00:32:08,173 --> 00:32:10,041
Where were you hired?

545
00:32:10,141 --> 00:32:12,711
Well, I guess I got the real heavy thumb

546
00:32:12,811 --> 00:32:14,346
when I was deployed.

547
00:32:14,446 --> 00:32:16,678
- In Iraq?
- In and around there, sure.

548
00:32:16,756 --> 00:32:18,537
Can you disclose
the nature of your duties

549
00:32:18,623 --> 00:32:19,764
while in government service?

550
00:32:19,850 --> 00:32:21,920
Shit, no.

551
00:32:22,020 --> 00:32:23,639
Due to oaths of service sworn to,

552
00:32:23,740 --> 00:32:25,322
or fears of self-incrimination?

553
00:32:29,160 --> 00:32:31,556
When did you meet
Clyde Tomerlin Brattle?

554
00:32:31,627 --> 00:32:34,733
2006 or around there.

555
00:32:34,833 --> 00:32:36,703
What was the nature
of your relationship?

556
00:32:36,789 --> 00:32:37,914
He was my boss.

557
00:32:38,008 --> 00:32:39,779
And what was the nature
of your work together?

558
00:32:39,871 --> 00:32:42,524
You know those tall, extra faucets

559
00:32:42,617 --> 00:32:43,914
American ladies love to have?

560
00:32:44,008 --> 00:32:47,941
Well, it turns out hardly
anybody in the Middle East

561
00:32:48,027 --> 00:32:49,714
has one of those suckers.

562
00:32:49,808 --> 00:32:54,919
And old Clyde and I thought
that was a shame.

563
00:32:55,020 --> 00:32:58,490
So we'd go around
to all the little hovels

564
00:32:58,590 --> 00:33:01,226
in Mosul and Tikrit and...

565
00:33:01,326 --> 00:33:04,175
you know, kind of do some
light plumbing work

566
00:33:04,269 --> 00:33:06,665
in a humanitarian sort of way.

567
00:33:06,765 --> 00:33:09,134
- Liquid Outreach, we called it.
- Cut the shit.

568
00:33:09,234 --> 00:33:11,236
Come on, you're the one
peddling it, girl.

569
00:33:11,336 --> 00:33:15,240
You think I give a fuck about oaths?

570
00:33:15,340 --> 00:33:19,978
Look, I was 31 when I got out
and an old man.

571
00:33:20,078 --> 00:33:21,646
I mean up here.

572
00:33:21,746 --> 00:33:24,416
I'm 102 up here, Pick.

573
00:33:24,516 --> 00:33:27,686
I've seen some shit.
I was in even more of it.

574
00:33:27,786 --> 00:33:29,988
They paid me 10,000 bucks a week

575
00:33:30,088 --> 00:33:34,192
to do stuff that I won't even
let myself remember.

576
00:33:34,292 --> 00:33:36,161
Poor war criminal Jake.

577
00:33:36,261 --> 00:33:37,662
Fuck you, Pick.

578
00:33:37,762 --> 00:33:39,664
Fuck you.

579
00:33:39,764 --> 00:33:43,134
You think I got to be young
and carefree?

580
00:33:44,836 --> 00:33:47,505
Do you remember what happened
12 years ago?

581
00:33:51,978 --> 00:33:53,526
Can you testify to how much money

582
00:33:53,611 --> 00:33:55,118
Clyde Brattle had under his control

583
00:33:55,197 --> 00:33:56,689
before he went missing in Aleppo?

584
00:33:56,783 --> 00:34:00,158
Enough to make your boss
and a couple other governments

585
00:34:00,227 --> 00:34:01,395
awful mad.

586
00:34:01,439 --> 00:34:03,697
And you haven't had any contact
with Clyde Brattle since?

587
00:34:03,768 --> 00:34:05,119
What's the ask, Pick?

588
00:34:05,221 --> 00:34:08,893
You want names and dates and receipts?

589
00:34:12,030 --> 00:34:13,565
You offering immunity?

590
00:34:14,566 --> 00:34:16,259
Oh, well.

591
00:34:16,337 --> 00:34:18,782
Put it in writing.

592
00:34:20,872 --> 00:34:21,977
Uh-huh.

593
00:34:24,676 --> 00:34:27,270
Well, I'd like to put
some thought into this.

594
00:34:27,403 --> 00:34:28,723
You sticking around?

595
00:34:28,801 --> 00:34:32,489
Till I find out what happened
to Felicity, sure.

596
00:34:34,319 --> 00:34:36,154
She's dead, Jake.

597
00:34:36,254 --> 00:34:37,962
There's always a dead girl, Pick.

598
00:34:39,557 --> 00:34:42,438
Don't you go to the movies?
Watch the news?

599
00:34:43,251 --> 00:34:47,832
The trick is keeping yourself
out of the equation.

600
00:34:47,932 --> 00:34:50,486
- What's that supposed to mean?
- Well, number one,

601
00:34:50,580 --> 00:34:52,570
don't be the dead girl.

602
00:34:52,670 --> 00:34:55,893
And second, don't be
the poor hopeless fucker

603
00:34:55,994 --> 00:34:57,697
trying to find out who killed her.

604
00:34:57,776 --> 00:34:59,744
And what about the one
who did the killing?

605
00:34:59,844 --> 00:35:01,746
In my experience...

606
00:35:04,349 --> 00:35:06,518
he always gets away with it.

607
00:36:18,857 --> 00:36:21,125
I want to tell you
about your girlfriend.

608
00:36:21,226 --> 00:36:22,627
What about my girl?

609
00:36:26,164 --> 00:36:28,818
- I'm strong enough.
- I might hurt your feelings.

610
00:36:28,904 --> 00:36:32,237
My feelings already hurt
about being here with you.

611
00:36:32,337 --> 00:36:33,466
Well...

612
00:36:36,341 --> 00:36:37,342
Uh-huh.

613
00:36:37,442 --> 00:36:40,478
And the wind was blowing real hard.

614
00:36:40,564 --> 00:36:42,416
Is that right?

615
00:37:17,081 --> 00:37:18,650
I'm old enough to remember

616
00:37:18,750 --> 00:37:21,185
when we used to have
seasons around here.

617
00:37:21,286 --> 00:37:23,187
Now we just have broiler settings.

618
00:37:25,523 --> 00:37:28,293
You disappoint me, Miss Dill.

619
00:37:28,393 --> 00:37:30,595
If you wanted a look-see,
all you had to do was ask.

620
00:37:30,695 --> 00:37:32,830
I thought that was against procedure.

621
00:37:34,666 --> 00:37:37,335
You really have been gone a long time.

622
00:37:43,942 --> 00:37:46,010
Lock up when you're done.

623
00:37:48,713 --> 00:37:49,916
Take your time.

624
00:38:44,135 --> 00:38:46,604
You know what they call these?
This is a get fiddle.

625
00:38:46,704 --> 00:38:49,040
- A what?
- It's a get fiddle.

626
00:38:49,140 --> 00:38:50,541
Why is it a get fiddle?

627
00:38:50,641 --> 00:38:52,243
You'll get it and bring it to me

628
00:38:52,343 --> 00:38:54,467
so I can fiddle with it.

629
00:38:54,553 --> 00:38:56,714
I want to play something
that you can sing.

630
00:38:56,814 --> 00:39:00,651
Okay, well, I can sing
"You Are My Sunshine."

631
00:39:00,752 --> 00:39:03,354
I thought you'd be longer.

632
00:39:06,324 --> 00:39:08,407
Where did my sister live?

633
00:39:09,861 --> 00:39:11,095
Excuse me?

634
00:39:11,195 --> 00:39:12,923
Right upstairs.

635
00:39:13,024 --> 00:39:16,234
Wait. That was your sister?

636
00:39:16,334 --> 00:39:18,136
Yeah, I can show you the deed.

637
00:39:18,236 --> 00:39:20,571
It's yours now anyway, by rights.

638
00:39:22,306 --> 00:39:24,308
I'll ask again.

639
00:39:24,409 --> 00:39:26,336
Where did my sister live?

640
00:39:29,213 --> 00:39:32,650
Cindy, take that inside.

641
00:39:32,750 --> 00:39:33,985
We're going to have a little chat.

642
00:39:34,085 --> 00:39:35,379
Sure thing, Chief.

643
00:39:37,988 --> 00:39:39,536
Sorry for your loss.

644
00:39:45,229 --> 00:39:47,498
Tarragon, God damn it.

645
00:39:47,598 --> 00:39:50,334
- What now?
- Tarragon. It's an herb.

646
00:39:51,936 --> 00:39:53,371
Felicity loved it.

647
00:39:53,471 --> 00:39:54,839
Dumped it on just about everything.

648
00:39:54,939 --> 00:39:57,108
- Chicken. Fish. White chili.
- Mm.

649
00:39:57,208 --> 00:39:59,343
There's not a trace of it
in that apartment,

650
00:39:59,444 --> 00:40:01,179
same as there aren't any books,

651
00:40:01,279 --> 00:40:03,176
which is, by the way,

652
00:40:03,246 --> 00:40:06,150
what my sister liked to read,
two at a time,

653
00:40:06,250 --> 00:40:08,480
not magazines.

654
00:40:09,787 --> 00:40:12,613
- Books?
- Yeah, books.

655
00:40:12,699 --> 00:40:15,269
Felicity wasn't neat, Chief.

656
00:40:15,363 --> 00:40:17,353
She didn't hang Impressionist
prints on her wall

657
00:40:17,462 --> 00:40:19,338
like a fucking depressed secretary.

658
00:40:19,432 --> 00:40:22,867
She didn't press and fold her underwear.

659
00:40:22,967 --> 00:40:25,002
She left piles.

660
00:40:25,103 --> 00:40:26,637
Nests.

661
00:40:26,737 --> 00:40:29,874
Miss Dill, you really need to calm down.

662
00:40:29,974 --> 00:40:33,211
No one lived in that apartment.

663
00:40:33,311 --> 00:40:35,413
Certainly not my sister.

664
00:40:35,513 --> 00:40:37,487
When was the last time you saw Felicity?

665
00:40:40,251 --> 00:40:41,652
Three years ago.

666
00:40:41,752 --> 00:40:43,588
She came to D. C. for a few days.

667
00:40:43,682 --> 00:40:45,056
The last time you were here?

668
00:40:45,156 --> 00:40:46,824
Nine years before that.

669
00:40:46,924 --> 00:40:49,060
Doesn't sound like
you were particularly close.

670
00:40:49,160 --> 00:40:51,829
I say that because police work

671
00:40:51,929 --> 00:40:53,931
has a funny way of changing people.

672
00:40:54,031 --> 00:40:57,372
Makes them a lot less sloppy
in all areas of their life.

673
00:41:03,574 --> 00:41:05,710
Tell me where my sister lived,

674
00:41:05,810 --> 00:41:08,034
or so help me God,

675
00:41:08,855 --> 00:41:11,112
I will burn this city to the ground.

676
00:41:16,587 --> 00:41:18,923
I believe you would, too.

677
00:41:21,259 --> 00:41:23,022
Okay, Miss Dill.

678
00:41:23,108 --> 00:41:26,006
Maybe your sister didn't live
at this address.

679
00:41:27,131 --> 00:41:28,799
At least not full-time.

680
00:41:28,900 --> 00:41:30,686
Why?

681
00:41:33,437 --> 00:41:36,708
Perhaps it wasn't safe.

682
00:41:36,809 --> 00:41:38,809
What did she have to be afraid of?

683
00:41:38,910 --> 00:41:41,075
Everything.

684
00:41:41,161 --> 00:41:43,181
If you're smart in this life,

685
00:41:43,281 --> 00:41:45,716
you'll be afraid of everything.

686
00:41:45,816 --> 00:41:48,720
I tried to teach Felicity that.

687
00:41:51,222 --> 00:41:52,390
Whoo!

688
00:41:52,490 --> 00:41:54,825
Mercy, it is hot.

689
00:41:57,502 --> 00:41:59,103
Hmm.

690
00:42:00,064 --> 00:42:02,300
Ooh!

691
00:42:02,400 --> 00:42:04,424
Who killed my sister?

692
00:42:06,861 --> 00:42:09,691
You're just like her, aren't you?

693
00:42:10,741 --> 00:42:12,754
Who killed...?

694
00:42:12,840 --> 00:42:14,621
Okay, Miss Dill.

695
00:42:18,216 --> 00:42:19,817
I can show you something.

696
00:42:21,052 --> 00:42:22,486
It ain't much,

697
00:42:22,587 --> 00:42:24,488
but it's something I think
you'd like to see.

698
00:42:25,762 --> 00:42:27,163
What?

699
00:42:28,359 --> 00:42:29,927
Where your sister lived.

700
00:42:31,049 --> 00:42:33,318
Where Felicity actually lived.

701
00:42:35,040 --> 00:42:37,101
You know, I had an old desk sergeant

702
00:42:37,201 --> 00:42:40,004
that used to say that
being a cop in Saint Disgrace

703
00:42:40,104 --> 00:42:43,507
was kind of like being a salad
on the menu at a burger joint.

704
00:42:43,608 --> 00:42:47,478
You're just there
to make people feel like

705
00:42:47,578 --> 00:42:49,347
they have a choice.

706
00:42:49,447 --> 00:42:51,849
Felicity seemed to think
it was more than that.

707
00:42:53,384 --> 00:42:55,843
I was a friend of your sister.

708
00:42:56,632 --> 00:42:58,851
- I can be your friend, too.
- Hey, there, Pick!

709
00:42:58,960 --> 00:43:00,992
Mr. Singe.

710
00:43:01,092 --> 00:43:02,125
Chief!

711
00:43:02,126 --> 00:43:04,862
Where you two headed
on a cool night like this?

712
00:43:04,962 --> 00:43:07,398
Hey, y'all need to be
in some air conditioning

713
00:43:07,498 --> 00:43:10,722
or a meat locker if you're lucky.

714
00:43:12,470 --> 00:43:14,948
You know, I was on my way
to get a cocktail.

715
00:43:15,058 --> 00:43:17,408
You know, hopefully
one of them frozen ones,

716
00:43:17,508 --> 00:43:19,210
if you guys care to join me.

717
00:43:19,310 --> 00:43:21,946
Maybe you can do catch-up
some other time.

718
00:43:22,046 --> 00:43:23,535
Miss Dill and I have some business.

719
00:43:23,614 --> 00:43:25,192
Okay, I mean, are you sure about that?

720
00:43:25,278 --> 00:43:27,218
Because, I mean, it's going
to be really refreshing.

721
00:43:27,318 --> 00:43:28,719
I think it can wait.

722
00:43:28,819 --> 00:43:30,588
I think that...

723
00:43:31,356 --> 00:43:32,757
I think that...

724
00:43:33,512 --> 00:43:37,245
Je pense que nous...

725
00:43:39,034 --> 00:43:43,507
devrions obtenir
cette boisson maintenant.

726
00:43:45,442 --> 00:43:46,721
What?

727
00:43:48,892 --> 00:43:51,073
Je pense...

728
00:43:51,198 --> 00:43:53,627
que la boisson maintenant.

729
00:43:53,705 --> 00:43:54,964
You feeling okay, son?

730
00:43:55,042 --> 00:43:56,681
Yeah, never been better.

731
00:43:57,748 --> 00:44:00,011
Maintenant.

732
00:44:06,691 --> 00:44:09,423
Chief, it'll keep until tomorrow.

733
00:44:09,501 --> 00:44:10,605
Suit yourself.

734
00:44:10,696 --> 00:44:12,173
I'll meet you at the station
in the morning.

735
00:44:12,259 --> 00:44:13,397
You have a fine night, Chief.

736
00:44:13,497 --> 00:44:14,610
I'm parked right over here.

737
00:44:16,767 --> 00:44:18,471
Y'all be safe.

738
00:44:36,020 --> 00:44:37,455
Pick!

739
00:44:37,555 --> 00:44:40,466
Oh, my goodness!

740
00:44:43,194 --> 00:44:46,797
Pick... I got you.

741
00:44:46,897 --> 00:44:48,999
Hey, y'all all right?

742
00:45:35,179 --> 00:45:37,348
Thank you.

743
00:45:37,448 --> 00:45:40,117
Don't mention it.

744
00:45:40,217 --> 00:45:41,986
Had a day, huh?

745
00:45:43,487 --> 00:45:45,156
You could say that.

746
00:45:46,824 --> 00:45:49,527
I will try to make this
as quick as possible.

747
00:45:50,895 --> 00:45:52,663
How are you with needles?

748
00:45:53,998 --> 00:45:55,933
I'm okay.

749
00:46:02,573 --> 00:46:04,475
Not so bad, right?

750
00:46:05,676 --> 00:46:08,012
All done.

751
00:46:08,112 --> 00:46:09,680
You're all done.

752
00:46:12,082 --> 00:46:15,152
Oh. It's okay.

753
00:46:15,252 --> 00:46:17,621
Hey, I've got you.

754
00:46:17,721 --> 00:46:19,857
You're okay.

755
00:46:21,625 --> 00:46:23,627
You're okay.

756
00:48:27,084 --> 00:48:28,285
What?

757
00:48:30,006 --> 00:48:31,608
What?

758
00:48:36,694 --> 00:48:38,662
Yeah, I thought so.

759
00:49:20,971 --> 00:49:23,240
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

