1
00:00:00,001 --> 00:00:01,211
There's something that you need to know

2
00:00:01,235 --> 00:00:02,429
about the night Chad died.

3
00:00:02,454 --> 00:00:04,054
Eric has your brother's heart.

4
00:00:04,079 --> 00:00:05,984
What makes up the sum of a person?

5
00:00:06,009 --> 00:00:07,320
Did you lose somebody, too?

6
00:00:07,345 --> 00:00:08,351
My fiancée.

7
00:00:08,376 --> 00:00:10,960
We rented a motorcycle. I was driving.

8
00:00:10,985 --> 00:00:13,088
Is it the experiences that shape us?

9
00:00:13,113 --> 00:00:15,039
That script of yours, the suicide thing.

10
00:00:15,064 --> 00:00:16,375
That's a tough sell.

11
00:00:16,400 --> 00:00:17,951
Or how we handle them?

12
00:00:17,976 --> 00:00:19,234
Are... Are you s-saying...

13
00:00:19,259 --> 00:00:21,038
I want to adopt a baby.

14
00:00:21,063 --> 00:00:22,832
Even a split-second decision...

15
00:00:22,856 --> 00:00:24,167
Hey!

16
00:00:24,191 --> 00:00:25,296
I'm worried about you.

17
00:00:25,321 --> 00:00:27,756
I saved your life.
You picked me up from jail.

18
00:00:27,781 --> 00:00:28,796
We're even.

19
00:00:28,821 --> 00:00:30,674
... can alter the course of your life.

20
00:00:30,699 --> 00:00:32,984
There is stuff going on with your mom

21
00:00:33,009 --> 00:00:34,485
that you haven't addressed.

22
00:00:34,509 --> 00:00:36,112
And once that ball's in motion...

23
00:00:36,137 --> 00:00:38,248
I haven't been with anyone since Chloe.

24
00:00:38,273 --> 00:00:39,826
... there's no turning back.

25
00:00:39,851 --> 00:00:41,070
I'm gonna tell her.

26
00:00:41,095 --> 00:00:43,140
Now is just not the right time.

27
00:00:46,023 --> 00:00:48,554
? Oh, mama, when you give your lovin' ?

28
00:00:48,579 --> 00:00:51,819
? When you give your love,
you drive me crazy ?

29
00:00:51,844 --> 00:00:54,242
? Ah, mama, what you gonna do ?

30
00:00:54,267 --> 00:00:55,153
- Hello.
- ? With all your love in your heart? ?

31
00:00:56,032 --> 00:00:57,509
May I help you?

32
00:00:58,468 --> 00:01:00,343
Oh, sorry.

33
00:01:00,368 --> 00:01:02,391
This song's kind of impossible
not to sing to, right?

34
00:01:02,415 --> 00:01:05,709
You're gonna use the, uh,
"rhythm's gonna get you" excuse?

35
00:01:05,912 --> 00:01:07,555
Maybe I am.

36
00:01:08,728 --> 00:01:10,003
How much?

37
00:01:10,028 --> 00:01:11,510
I just got engaged, and my fiancé

38
00:01:11,535 --> 00:01:13,883
is going to love and hate these.

39
00:01:13,908 --> 00:01:15,719
For you, $15.

40
00:01:15,900 --> 00:01:17,569
I'll take them.

41
00:01:19,127 --> 00:01:20,426
I-I'll tell you what.

42
00:01:20,451 --> 00:01:22,262
Consider it a wedding gift.

43
00:01:22,287 --> 00:01:24,098
- Are you sure?
- Yeah.

44
00:01:24,123 --> 00:01:25,434
Thank you.

45
00:01:29,017 --> 00:01:30,585
Good news.

46
00:01:30,938 --> 00:01:32,749
If you like '70s nautical kitsch,

47
00:01:32,774 --> 00:01:34,820
you're gonna love these
salt and pepper shakers.

48
00:01:35,189 --> 00:01:38,542
Oh, perfect.
Cross that off the registry.

49
00:01:38,567 --> 00:01:40,664
Should I, uh...
Should I be worried about you two?

50
00:01:40,689 --> 00:01:41,999
Hey, we're not married yet.

51
00:01:42,024 --> 00:01:43,669
Oh, okay.

52
00:01:46,915 --> 00:01:48,562
- Ah, thank you.
- Mm-hmm.

53
00:01:53,103 --> 00:01:54,343
Wow.

54
00:01:54,868 --> 00:01:56,966
You know, I didn't think
I'd be one of those girls

55
00:01:56,990 --> 00:01:58,968
who'd be impressed by
outwardly macho displays,

56
00:01:58,992 --> 00:02:00,601
but I was wrong.

57
00:02:00,994 --> 00:02:03,140
And you wanted to go blueberry picking.

58
00:02:03,165 --> 00:02:05,932
Hey. I like anything that's
both an activity and a snack.

59
00:02:05,957 --> 00:02:07,101
Well, we'll go tomorrow.

60
00:02:07,125 --> 00:02:08,531
- I promise.
- Okay.

61
00:02:11,084 --> 00:02:12,536
Gotta do this.

62
00:02:13,906 --> 00:02:15,427
- Aaah!
- Aah!

63
00:02:34,192 --> 00:02:39,169
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

64
00:02:39,194 --> 00:02:40,646
Define "tomfoolery"...

65
00:02:40,671 --> 00:02:43,451
It is unbelievable how
low-budget this movie is.

66
00:02:43,476 --> 00:02:46,576
The bailiff just played
the valet in the last scene.

67
00:02:46,601 --> 00:02:48,427
Did you catch that? Huh?

68
00:02:48,452 --> 00:02:49,764
Objection! Your Honor...

69
00:02:49,788 --> 00:02:50,810
There he is.

70
00:02:50,835 --> 00:02:53,774
Here I am, in my own apartment
that I didn't invite you to.

71
00:02:53,799 --> 00:02:54,997
Give me those keys back,

72
00:02:55,022 --> 00:02:57,357
unless Katherine kicked
you out of the house again.

73
00:02:57,382 --> 00:02:59,411
I guess that was only a matter of time.

74
00:02:59,436 --> 00:03:01,708
Way to roll out the red carpet.

75
00:03:01,733 --> 00:03:02,802
No, actually,

76
00:03:02,827 --> 00:03:04,841
Delilah are I, we're gonna
do a Charlie hand-off,

77
00:03:04,866 --> 00:03:06,404
and since she was in the neighborhood,

78
00:03:06,429 --> 00:03:08,685
we figured we could just... meet here.

79
00:03:08,710 --> 00:03:11,083
Right, 'cause there's not a
Starbucks on every corner.

80
00:03:12,294 --> 00:03:15,005
Dude... is this "Quincy's Lie"?

81
00:03:15,030 --> 00:03:16,327
Why are you doing this to yourself?

82
00:03:16,351 --> 00:03:18,474
Relax. It was in the bargain bin.

83
00:03:18,499 --> 00:03:20,477
Because it is an objectively awful film

84
00:03:20,502 --> 00:03:22,849
filled with '90s tropes
and canned clichés.

85
00:03:22,874 --> 00:03:25,451
... is clearly trying to prey
on the jury's sympathies...

86
00:03:25,476 --> 00:03:27,005
Cue the sage black judge.

87
00:03:27,030 --> 00:03:28,507
I'll allow it, Counselor,

88
00:03:28,532 --> 00:03:30,951
but you better be going
somewhere with this.

89
00:03:31,702 --> 00:03:33,193
I rest my case.

90
00:03:33,218 --> 00:03:34,863
If I could now turn to page 3...

91
00:03:34,887 --> 00:03:36,911
So, Mom, I'm hoping you'll support me

92
00:03:36,936 --> 00:03:38,888
when I tell you that...

93
00:03:39,746 --> 00:03:42,958
Rome and I have decided to adopt.

94
00:03:44,684 --> 00:03:45,911
- Perfect.
- It's really great.

95
00:03:45,936 --> 00:03:47,130
No, it's not!

96
00:03:47,155 --> 00:03:48,342
'Cause then she's gonna say something

97
00:03:48,366 --> 00:03:50,888
about the miracle of childbirth.

98
00:03:50,913 --> 00:03:52,891
And she's gonna
assume that we're doing it

99
00:03:52,916 --> 00:03:55,763
because we have to,
not because we want to.

100
00:03:55,788 --> 00:03:57,099
Then she'll offer up the number

101
00:03:57,124 --> 00:03:59,896
of a doctor who works miracles with IVF,

102
00:03:59,921 --> 00:04:02,608
all under a passive-aggressive
cloud of "I told you so."

103
00:04:02,633 --> 00:04:03,662
You know, I'm actually starting to think

104
00:04:03,686 --> 00:04:05,069
that your mom and my mom should meet.

105
00:04:05,093 --> 00:04:06,661
I think they'd really hit it off.

106
00:04:07,224 --> 00:04:08,743
Are you two still not talking?

107
00:04:08,768 --> 00:04:11,163
Oh, you mean since she lied
to me about my brother's death

108
00:04:11,188 --> 00:04:13,318
and then chose his
organ recipient over me?

109
00:04:13,944 --> 00:04:15,029
So, what's the plan?

110
00:04:15,054 --> 00:04:16,199
You're gonna butter up your mom

111
00:04:16,223 --> 00:04:18,388
with a light lunch and some wine?

112
00:04:18,413 --> 00:04:19,646
That is the plan,

113
00:04:19,671 --> 00:04:22,060
but actually, this is for Gary.

114
00:04:22,085 --> 00:04:25,064
We're gonna go over to his place,
check in on him.

115
00:04:25,089 --> 00:04:26,505
He's just been holed up there

116
00:04:26,530 --> 00:04:28,513
ever since Sophie's
softball game, and...

117
00:04:28,538 --> 00:04:30,341
I think he's embarrassed, and...

118
00:04:30,366 --> 00:04:32,747
Well, he did not seem embarrassed

119
00:04:32,772 --> 00:04:34,818
when I bailed him out of jail.

120
00:04:35,271 --> 00:04:38,122
But hey, things might
go better for you guys.

121
00:04:39,186 --> 00:04:41,458
Eh, it's Eddie.

122
00:04:41,483 --> 00:04:42,591
Hey.

123
00:04:42,616 --> 00:04:43,630
Are you there already?

124
00:04:43,655 --> 00:04:46,115
Hey, so, uh, what's going on with Eric?

125
00:04:46,140 --> 00:04:48,285
Have you guys had a chance to talk yet?

126
00:04:48,310 --> 00:04:50,788
No. I called, and it went to voicemail.

127
00:04:50,813 --> 00:04:52,833
I think the kiss really scared him off.

128
00:04:53,300 --> 00:04:54,810
So, how bad is it?

129
00:04:54,835 --> 00:04:56,896
It's "Quincy's Lie" bad.

130
00:04:56,921 --> 00:04:58,389
He's watching "Quincy's Lie"?

131
00:04:58,413 --> 00:04:59,693
Oh, God.

132
00:04:59,718 --> 00:05:00,819
Are they at the verdict scene yet?

133
00:05:00,843 --> 00:05:02,412
Has the verdict happened yet?

134
00:05:02,436 --> 00:05:03,725
- No, they're at the part where
- Garbage.

135
00:05:03,749 --> 00:05:05,545
the two lawyers get into the fight
near the water fountain.

136
00:05:05,569 --> 00:05:07,255
- You've got 20 minutes.
- 20 minutes.

137
00:05:07,280 --> 00:05:08,810
- Yeah, we gotta go.
- Oh.

138
00:05:08,835 --> 00:05:10,349
Okay. W-What is happening?

139
00:05:10,374 --> 00:05:12,935
And what does it have to do with a
'90s courtroom thriller?

140
00:05:15,132 --> 00:05:17,340
Uh... the jury forewoman?

141
00:05:18,000 --> 00:05:20,382
That's Gary's mother.

142
00:05:20,407 --> 00:05:22,599
- Oh.
- He watches it sometimes.

143
00:05:22,624 --> 00:05:25,224
It's like a scab he can't help but pick.

144
00:05:26,081 --> 00:05:27,107
What?

145
00:05:27,132 --> 00:05:28,443
Nothing. No. It's just,

146
00:05:28,468 --> 00:05:29,724
when we were together,

147
00:05:29,749 --> 00:05:31,357
I tried to get him to
talk about his mom,

148
00:05:31,382 --> 00:05:33,419
and it was such a third rail.

149
00:05:33,444 --> 00:05:35,091
They haven't talked since he was a kid.

150
00:05:35,116 --> 00:05:36,333
Yeah, since she left.

151
00:05:36,358 --> 00:05:38,826
No, he... he called her four months ago.

152
00:05:39,535 --> 00:05:40,685
R-Really?

153
00:05:40,710 --> 00:05:41,903
What happened?

154
00:05:42,077 --> 00:05:43,942
Nothing. He hung up right away.

155
00:05:45,957 --> 00:05:47,114
Looks like we've all got

156
00:05:47,139 --> 00:05:48,606
mommy issues in common.

157
00:05:49,609 --> 00:05:50,659
- Ooh.
- Some of us...

158
00:05:50,891 --> 00:05:52,271
worse than others.

159
00:05:52,296 --> 00:05:53,451
Mm.

160
00:05:53,476 --> 00:05:55,185
Well, on behalf of
all mothers everywhere,

161
00:05:55,210 --> 00:05:56,977
I apologize, ladies.

162
00:05:57,810 --> 00:05:59,911
Now, clean up this stuff. Let's go.

163
00:05:59,936 --> 00:06:03,555
- Oh, God. So much like my mom.
- God. You're so mean.

164
00:06:05,797 --> 00:06:07,311
No, that's great.

165
00:06:07,336 --> 00:06:08,741
- We're good to lock.
- Amazing.

166
00:06:08,766 --> 00:06:10,101
I mean, soft lock.

167
00:06:10,126 --> 00:06:12,702
Yeah, Gene hasn't texted me... back.

168
00:06:12,727 --> 00:06:14,205
But, uh, he's gonna love it.

169
00:06:14,230 --> 00:06:17,836
I just need to hear him say that, so...

170
00:06:18,161 --> 00:06:20,432
Oh, congratulations, by the way.

171
00:06:20,457 --> 00:06:21,877
- For what?
- What?

172
00:06:21,902 --> 00:06:23,128
What do you mean,
"For what"? Come on, man.

173
00:06:23,152 --> 00:06:24,385
For selling your movie.

174
00:06:24,410 --> 00:06:26,135
Yeah, it's all over the trades.

175
00:06:26,974 --> 00:06:28,684
A-At least I thought it was your movie.

176
00:06:28,709 --> 00:06:30,083
The log-line sounded like yours,

177
00:06:30,108 --> 00:06:31,810
and your producer friend is attached.

178
00:06:31,835 --> 00:06:33,354
Todd Pilsner?

179
00:06:33,379 --> 00:06:34,797
Wait.

180
00:06:35,030 --> 00:06:36,521
For real?

181
00:06:36,746 --> 00:06:38,602
You know what? Forget
I even said anything.

182
00:06:38,627 --> 00:06:41,455
I just kind of skimmed it,
and, uh, I'm probably wrong.

183
00:06:41,480 --> 00:06:42,749
I'm... I'm frequently wrong.

184
00:06:42,774 --> 00:06:44,760
That's what, uh...
That's what Gene always says.

185
00:06:46,039 --> 00:06:47,663
Totally forgotten, brah.

186
00:06:50,383 --> 00:06:51,869
- Um, this trial illuminates...
- Look at that.

187
00:06:51,894 --> 00:06:53,838
Juror Number Seven...
she's knitting, right?

188
00:06:53,980 --> 00:06:55,877
She just took the yarn
ball out of her purse

189
00:06:55,902 --> 00:06:57,229
in the last scene,

190
00:06:57,254 --> 00:06:58,260
and look.

191
00:06:58,285 --> 00:06:59,729
It's an entire sweater.

192
00:06:59,754 --> 00:07:01,357
Who's on continuity?!

193
00:07:01,855 --> 00:07:03,277
This trial is different.

194
00:07:04,008 --> 00:07:05,474
Ah! Look who's here.

195
00:07:05,499 --> 00:07:06,716
- Hi!
- Charlie.

196
00:07:06,741 --> 00:07:08,177
- How's my girl?
- Did we miss it?

197
00:07:08,202 --> 00:07:09,202
Moments away.

198
00:07:09,227 --> 00:07:11,202
The stenographer just winked
at the defense counsel.

199
00:07:11,226 --> 00:07:13,216
It really takes you out when you realize

200
00:07:13,241 --> 00:07:17,233
that the "expert witness,"
the lynchpin to the whole case,

201
00:07:17,258 --> 00:07:19,419
is the "fence-is-covering
half-my-face" guy

202
00:07:19,444 --> 00:07:20,887
from "Home Improvement."

203
00:07:23,544 --> 00:07:25,355
Hey, babe, how'd it go?

204
00:07:25,575 --> 00:07:26,575
- Uh...
- What's wrong?

205
00:07:26,600 --> 00:07:28,140
Oh, nothing. It's... It's, um...

206
00:07:28,165 --> 00:07:30,726
It's probably nothing,
and it's not why we're here.

207
00:07:30,751 --> 00:07:32,897
Gary, my man. How we doing?

208
00:07:33,642 --> 00:07:35,811
Look at that. The gang's all here.

209
00:07:36,470 --> 00:07:37,871
Why is the gang all here?

210
00:07:37,896 --> 00:07:39,269
I-I personally was...

211
00:07:39,294 --> 00:07:40,590
- Shh, shh!
- All rise.

212
00:07:40,615 --> 00:07:42,301
Uh, uh, uh. Shh, shh, shh, shh.

213
00:07:42,326 --> 00:07:44,429
Has the jury reached a verdict?

214
00:07:57,094 --> 00:07:59,133
You were just in the deliberation room.

215
00:07:59,158 --> 00:08:00,969
Why do you look surprised?

216
00:08:08,446 --> 00:08:09,757
Guilty.

217
00:08:09,782 --> 00:08:11,311
No! It's a lie!

218
00:08:11,336 --> 00:08:12,579
You can't do this to him!

219
00:08:12,604 --> 00:08:14,204
Order! Order in the court!

220
00:08:14,228 --> 00:08:16,485
- I said order!
- Okay. Yeah. I think we're done here.

221
00:08:17,497 --> 00:08:18,974
- Order in the court!
- Bye-bye.

222
00:08:18,999 --> 00:08:20,736
Hey! Hey, D! What are you doing?

223
00:08:20,761 --> 00:08:22,961
This is not healthy, Gary.

224
00:08:22,986 --> 00:08:25,056
Just because you're
out of kids to mother

225
00:08:25,081 --> 00:08:27,259
doesn't mean you get to
scratch that itch with me.

226
00:08:27,284 --> 00:08:28,314
Hey. No, no, no.

227
00:08:28,339 --> 00:08:30,267
Gary, you do not get to say that to her.

228
00:08:30,299 --> 00:08:32,892
I didn't invite you here... any of you.

229
00:08:32,917 --> 00:08:35,829
You ambushed me in my own home.

230
00:08:35,854 --> 00:08:38,399
You don't like what I have to say,
there's the door.

231
00:08:41,020 --> 00:08:42,893
No. I'll go talk to him.

232
00:08:42,918 --> 00:08:44,276
Hey, what's your plan here?

233
00:08:44,301 --> 00:08:46,128
You just gonna keep pushing people away

234
00:08:46,153 --> 00:08:48,042
until there's no one left?

235
00:08:49,170 --> 00:08:50,830
You know, at a certain point, Gary,

236
00:08:50,855 --> 00:08:52,439
the problem isn't everyone else.

237
00:08:52,464 --> 00:08:54,689
The problem is you.

238
00:08:55,516 --> 00:08:57,580
You think I don't know that?

239
00:09:02,108 --> 00:09:04,211
Maggie said you called your mother.

240
00:09:04,236 --> 00:09:05,700
Yeah.

241
00:09:06,121 --> 00:09:08,478
And then I hung up because
I don't want to talk to her.

242
00:09:08,503 --> 00:09:10,111
Well, you might not want to talk to her,

243
00:09:10,136 --> 00:09:12,837
but maybe... you need to.

244
00:09:17,994 --> 00:09:20,770
- Unbelievable.
- What's up?

245
00:09:20,795 --> 00:09:22,845
I really think Todd stole my movie.

246
00:09:23,170 --> 00:09:25,317
What? No. You and Todd go way back.

247
00:09:25,342 --> 00:09:26,481
He wouldn't do that.

248
00:09:26,506 --> 00:09:27,888
Okay, well, how do you explain this?

249
00:09:27,912 --> 00:09:30,739
"When a serious sports injury
leaves one of them paralyzed,

250
00:09:30,764 --> 00:09:32,216
four friends get the
wake-up call they need

251
00:09:32,240 --> 00:09:34,575
to stop waiting for tomorrow
and start living for today"?

252
00:09:34,600 --> 00:09:36,080
Whoa.

253
00:09:36,946 --> 00:09:39,265
Well, did you ask him about it?
What did he say?

254
00:09:39,290 --> 00:09:41,126
Nothing. Dude's been
dodging my calls all morning.

255
00:09:41,150 --> 00:09:42,798
I don't even know where the woman is.

256
00:09:42,822 --> 00:09:44,015
I do.

257
00:09:44,040 --> 00:09:45,406
I looked her up on the way over.

258
00:09:45,431 --> 00:09:47,075
She's in Brooklyn, starring in a play

259
00:09:47,100 --> 00:09:48,843
called "The Summer Place."

260
00:09:49,958 --> 00:09:51,186
Well, that's great,

261
00:09:51,211 --> 00:09:54,209
but I can't just drop everything
and go to New York, D.

262
00:09:54,234 --> 00:09:55,240
You're going to New York?

263
00:09:55,265 --> 00:09:56,909
I just said I'm not
going to New York.

264
00:09:56,934 --> 00:09:58,381
Todd's in New York. I'll come with.

265
00:09:58,406 --> 00:09:59,451
Is no one listening to me?

266
00:09:59,476 --> 00:10:01,639
Gary, if not now, then when?

267
00:10:03,458 --> 00:10:04,977
I'll go on a road trip with you.

268
00:10:05,002 --> 00:10:06,021
I love road trips,

269
00:10:06,046 --> 00:10:08,149
and Danny's at a sleepover all weekend,

270
00:10:08,174 --> 00:10:09,212
Charlie's with Eddie,

271
00:10:09,237 --> 00:10:11,358
and, as you so kindly
pointed out, Sophie's...

272
00:10:11,383 --> 00:10:12,803
I'm sorry.

273
00:10:13,573 --> 00:10:15,493
I shouldn't have said that.

274
00:10:16,163 --> 00:10:18,493
Don't be sorry. Just come with us.

275
00:10:25,400 --> 00:10:26,711
Alright. I'll go.

276
00:10:27,907 --> 00:10:29,883
But I'm gonna get out ahead of this...

277
00:10:30,500 --> 00:10:32,444
No French music.

278
00:10:38,841 --> 00:10:40,180
Eric?

279
00:10:41,756 --> 00:10:43,868
Eric, come on. I can hear you.

280
00:10:45,467 --> 00:10:46,840
- Hey.
- Hi.

281
00:10:47,123 --> 00:10:49,543
Sorry to just show up like this,

282
00:10:49,568 --> 00:10:52,863
but I felt like we really
needed to talk about...

283
00:10:54,726 --> 00:10:56,450
Hey, what's going on?

284
00:10:57,044 --> 00:10:58,723
Are you m-moving?

285
00:11:11,203 --> 00:11:12,726
Oh, my God.

286
00:11:12,751 --> 00:11:14,896
This is... This is totally my movie.

287
00:11:14,921 --> 00:11:17,583
The story, the characters...

288
00:11:17,608 --> 00:11:19,254
Well, Todd's version of it.

289
00:11:19,279 --> 00:11:21,348
Wait, that's the script?
How did you get that?

290
00:11:21,373 --> 00:11:24,325
Assistants talk and they share and...

291
00:11:24,637 --> 00:11:26,329
They're calling his "Unseen."

292
00:11:26,354 --> 00:11:28,158
My script is called "Invisible."

293
00:11:28,475 --> 00:11:30,280
Dude, look at this line
from the Gil character.

294
00:11:30,304 --> 00:11:33,147
Look at that. "It's not that
I don't have cancer.

295
00:11:33,172 --> 00:11:35,873
It's that I don't
currently have cancer."

296
00:11:36,514 --> 00:11:39,160
Taking my words and making them worse.

297
00:11:39,185 --> 00:11:40,996
Technically my words.

298
00:11:41,223 --> 00:11:43,717
And "Gil"? Really, man?

299
00:11:43,984 --> 00:11:45,920
Is that all you're getting from this?

300
00:11:50,299 --> 00:11:51,299
Hi.

301
00:11:51,324 --> 00:11:53,387
I'm here to meet my mom,
but I'm a little late.

302
00:11:54,279 --> 00:11:56,707
Uh... which I'm sure will
be what she opens with.

303
00:11:57,053 --> 00:11:58,348
Well, you're safe.

304
00:11:58,373 --> 00:12:00,106
Doesn't look like she's arrived yet.

305
00:12:00,131 --> 00:12:01,161
Oh. Yoo-hoo!

306
00:12:01,186 --> 00:12:02,442
Oh, there she is.

307
00:12:02,767 --> 00:12:05,968
I'm so sorry.
I didn't realize she was your...

308
00:12:05,993 --> 00:12:08,070
- That's okay.
- Sweetie! There you are.

309
00:12:08,095 --> 00:12:10,389
Oh! I was about to
send out a search party.

310
00:12:11,189 --> 00:12:13,147
Yep, that's my mom.

311
00:12:18,912 --> 00:12:20,601
You okay over there?

312
00:12:20,823 --> 00:12:23,773
Honestly, I'm starting
to rethink this whole plan.

313
00:12:23,798 --> 00:12:25,047
Okay? There's...

314
00:12:25,072 --> 00:12:27,570
There's... There's nothing she
can say to justify what she did.

315
00:12:27,595 --> 00:12:30,198
Well, maybe it's not about what
she says to you.

316
00:12:30,223 --> 00:12:33,160
Maybe it's about what you
finally get to say to her.

317
00:12:33,232 --> 00:12:35,919
Like, "How the hell could
you abandon a 7-year-old?"

318
00:12:40,083 --> 00:12:42,847
So, now we're the proud
pseudo-parents of a 16-year-old

319
00:12:42,872 --> 00:12:44,933
who, apparently, is physically incapable

320
00:12:44,958 --> 00:12:46,864
of doing her own laundry.

321
00:12:47,822 --> 00:12:50,659
But it is wonderful you two stepped in.

322
00:12:53,053 --> 00:12:56,448
Yeah, we've actually
been thinking a lot this year

323
00:12:56,473 --> 00:12:59,715
about what family means, and, well...

324
00:13:00,440 --> 00:13:04,211
Rome and I have made
kind of a big decision,

325
00:13:04,236 --> 00:13:06,882
a decision that may surprise you.

326
00:13:07,694 --> 00:13:09,359
Oh, my God. It...

327
00:13:09,384 --> 00:13:10,804
We're adopting.

328
00:13:12,115 --> 00:13:13,864
We're having a baby!

329
00:13:14,014 --> 00:13:15,023
Ooh.

330
00:13:15,448 --> 00:13:16,790
Well... Well, we...

331
00:13:16,815 --> 00:13:19,087
We feel, as a couple, that adoption is

332
00:13:19,112 --> 00:13:20,526
- the right choice for us.
- Yes, yes.

333
00:13:20,550 --> 00:13:22,978
I heard you. Adoption is incredible.

334
00:13:23,104 --> 00:13:26,094
I mean, it's all of the joy
and none of the stretch marks.

335
00:13:26,616 --> 00:13:28,676
Now get to the good part... boy or girl?

336
00:13:28,701 --> 00:13:30,372
Oh, I hope it's a girl.

337
00:13:30,397 --> 00:13:32,500
Oh, a little tomboy, just like you were,

338
00:13:32,525 --> 00:13:34,293
just always playing in the dirt.

339
00:13:34,318 --> 00:13:36,418
Or a boy. I mean, hmm, who am I kidding?

340
00:13:36,443 --> 00:13:38,527
Either way, it is a grandbaby.

341
00:13:38,552 --> 00:13:40,196
Oh, Gina.

342
00:13:42,426 --> 00:13:43,808
So...

343
00:13:43,951 --> 00:13:48,142
were you just gonna
leave and not tell me?

344
00:13:48,167 --> 00:13:50,100
No. No. I, uh...

345
00:13:50,956 --> 00:13:52,498
I don't know. I...

346
00:13:54,596 --> 00:13:55,678
It's just that living

347
00:13:55,703 --> 00:13:57,348
in the same apartment
I shared with Chloe,

348
00:13:57,373 --> 00:14:00,060
running her store... It's...
it's hard to move on

349
00:14:00,085 --> 00:14:03,045
when she's everywhere I turn, you know?

350
00:14:03,409 --> 00:14:04,856
Yeah. I do.

351
00:14:04,881 --> 00:14:07,246
Plus, there's this lawsuit.

352
00:14:07,271 --> 00:14:09,942
Chloe's parents blame me for her death.

353
00:14:10,701 --> 00:14:12,809
And they're right.

354
00:14:13,320 --> 00:14:15,299
I mean, she didn't even want
to go for a ride that day.

355
00:14:15,323 --> 00:14:16,804
She wanted to go blueberry picking.

356
00:14:16,829 --> 00:14:18,953
You can't do that to yourself.

357
00:14:18,978 --> 00:14:20,413
Believe me, I've been there.

358
00:14:20,438 --> 00:14:21,774
There are so many things I've done

359
00:14:21,798 --> 00:14:23,780
that I wish I could take back,

360
00:14:23,805 --> 00:14:25,671
and I just want a fresh start.

361
00:14:30,084 --> 00:14:32,770
Look, I'm so sorry
about the other night,

362
00:14:32,795 --> 00:14:35,741
and I didn't call sooner because...

363
00:14:36,070 --> 00:14:39,397
I think I just needed
to process everything.

364
00:14:41,236 --> 00:14:42,662
But this is...

365
00:14:42,687 --> 00:14:43,982
- Complicated.
- Yeah.

366
00:14:44,007 --> 00:14:47,153
And not just because
of everything with Gary

367
00:14:47,178 --> 00:14:50,795
or the fact that you're
trying to get over Chloe, but...

368
00:14:51,649 --> 00:14:53,865
I mean, you have my brother's heart.

369
00:14:55,226 --> 00:14:57,185
And at first...

370
00:14:58,319 --> 00:15:00,263
that's what it was.

371
00:15:00,784 --> 00:15:02,553
But, honestly, I would be lying

372
00:15:02,578 --> 00:15:05,002
if I said that there wasn't...

373
00:15:05,581 --> 00:15:07,317
something here.

374
00:15:10,000 --> 00:15:12,437
Am I wrong? I mean, is it just me?

375
00:15:13,829 --> 00:15:15,306
No.

376
00:15:17,136 --> 00:15:19,499
No, it's not just you.

377
00:15:26,298 --> 00:15:28,218
I don't understand.

378
00:15:28,243 --> 00:15:30,319
Why are you leaving?

379
00:15:31,145 --> 00:15:34,495
Don't you think that Chloe
would want this for you?

380
00:15:34,520 --> 00:15:36,776
Don't you think she would
want you to try to move on?

381
00:15:36,801 --> 00:15:39,972
It's... It's not that simple.

382
00:15:41,129 --> 00:15:43,057
Wait, what is this?

383
00:15:46,062 --> 00:15:47,182
- It's 2017.
- Maggie.

384
00:15:47,207 --> 00:15:49,049
- Wait. Whoa.
- Maggie, don't. Don't.

385
00:15:49,815 --> 00:15:51,768
Where is your scar?

386
00:15:53,590 --> 00:15:57,926
Grief has a way of making people
do crazy things.

387
00:15:59,356 --> 00:16:01,011
Trust me.

388
00:16:01,436 --> 00:16:04,013
There is something off about that guy.

389
00:16:04,038 --> 00:16:05,787
I don't trust him,
and you shouldn't either.

390
00:16:05,812 --> 00:16:07,645
- Trust me.
- I don't trust him.

391
00:16:08,765 --> 00:16:10,325
Oh, my God.

392
00:16:10,350 --> 00:16:13,059
Maggie, just please let me explain.

393
00:16:15,600 --> 00:16:17,379
Maggie, wait.

394
00:16:24,765 --> 00:16:26,944
He'll be with you in a few.
He's just finishing up on a call.

395
00:16:26,968 --> 00:16:28,288
- Thank you.
- Mm-hmm.

396
00:16:28,313 --> 00:16:30,147
Avery, make me and Isaac

397
00:16:30,172 --> 00:16:32,372
a reservation tonight
at Hawthorne Place.

398
00:16:32,397 --> 00:16:33,951
On it!

399
00:16:34,084 --> 00:16:35,811
Isaac? Like Isaac Martin?

400
00:16:35,836 --> 00:16:38,140
I know. It's so exciting.

401
00:16:38,595 --> 00:16:39,732
Wow.

402
00:16:41,074 --> 00:16:42,429
Dude.

403
00:16:42,454 --> 00:16:44,307
An office pop-in?
What are... What are...

404
00:16:44,332 --> 00:16:45,647
What are you doing here?

405
00:16:47,319 --> 00:16:48,796
What am I doing here?

406
00:16:50,277 --> 00:16:52,913
I came to find out why
you stole my movie.

407
00:16:52,938 --> 00:16:55,250
- Okay.
- You're amazing.

408
00:16:55,275 --> 00:16:57,365
- Thank you.
- Thank you. Thank you.

409
00:16:57,690 --> 00:16:58,752
You okay?

410
00:16:58,777 --> 00:17:00,401
- Hi.
- Hi. Come on in.

411
00:17:00,426 --> 00:17:02,307
- Such a pleasure.
- Thank you.

412
00:17:02,393 --> 00:17:04,729
Okay, there we go.

413
00:17:04,754 --> 00:17:05,886
- Great.
- Thanks.

414
00:17:05,911 --> 00:17:07,979
Tell your friends. Come back.

415
00:17:08,004 --> 00:17:09,713
Hi. Who should I make it out to?

416
00:17:09,738 --> 00:17:12,174
- Make it to Gary.
- Okeydoke.

417
00:17:12,199 --> 00:17:14,011
Gary Mendez.

418
00:17:16,597 --> 00:17:17,918
Oh, my God.

419
00:17:19,671 --> 00:17:21,018
Gary.

420
00:17:28,228 --> 00:17:29,919
You don't know how many times

421
00:17:29,944 --> 00:17:32,089
I have dreamt about this moment.

422
00:17:32,114 --> 00:17:33,732
Cut the theatrics, Alice.

423
00:17:33,757 --> 00:17:35,427
You're not on stage.

424
00:17:35,652 --> 00:17:38,010
You don't get to pretend to care.

425
00:17:38,035 --> 00:17:39,353
You lost that right when you left.

426
00:17:39,378 --> 00:17:41,400
But you have to understand, Gary...

427
00:17:42,725 --> 00:17:44,286
... I was 18

428
00:17:44,311 --> 00:17:46,600
when I discovered that
I was pregnant with you.

429
00:17:46,625 --> 00:17:48,671
I tried to be a good mother.

430
00:17:48,918 --> 00:17:52,093
For seven years... I tried.

431
00:17:52,441 --> 00:17:56,585
But the whole time,
I was drowning inside.

432
00:17:58,422 --> 00:18:01,756
I know... it was selfish.

433
00:18:03,859 --> 00:18:05,905
But I thought about you every day.

434
00:18:05,937 --> 00:18:07,326
Yeah, right.

435
00:18:08,442 --> 00:18:10,044
You left, and you never came back.

436
00:18:10,069 --> 00:18:11,694
No, you're wrong.

437
00:18:12,175 --> 00:18:13,936
I did come back.

438
00:18:16,013 --> 00:18:18,325
Stop playing with me.
You know exactly what you did.

439
00:18:18,350 --> 00:18:20,029
What are you talking about?

440
00:18:20,054 --> 00:18:21,916
I said, "Let's do a sports movie."

441
00:18:21,941 --> 00:18:24,361
You said no. You turned me down.

442
00:18:24,386 --> 00:18:25,854
But I knew my idea was good,

443
00:18:25,879 --> 00:18:27,479
so I set it up with a different writer.

444
00:18:27,504 --> 00:18:29,408
It's not your idea. It's my idea.

445
00:18:29,433 --> 00:18:32,272
You wanted to do some
sad movie about suicide.

446
00:18:32,297 --> 00:18:34,569
I am doing an uplifting sports movie.

447
00:18:34,594 --> 00:18:36,739
You were just on the
phone with Isaac Martin.

448
00:18:36,764 --> 00:18:39,075
I pitched to Isaac for
the lead over lunch.

449
00:18:39,100 --> 00:18:41,566
Oh, come on, Rome.
Isaac is hot right now.

450
00:18:41,591 --> 00:18:44,011
You can't honestly
think that was your idea.

451
00:18:44,036 --> 00:18:45,746
Dude, do you... do you hear yourself?

452
00:18:45,771 --> 00:18:48,711
I came here to understand how
you could do what you did,

453
00:18:48,736 --> 00:18:50,907
and if you can't even admit it,

454
00:18:50,932 --> 00:18:52,911
well, maybe I just need to
get my attorneys involved.

455
00:18:53,036 --> 00:18:56,640
You know as well as I do
you can't copyright an idea.

456
00:18:57,265 --> 00:18:59,097
But hey, if that's what you need to do,

457
00:18:59,122 --> 00:19:01,691
maybe my law firm could
finally earn their retainer.

458
00:19:01,716 --> 00:19:02,902
Good line.

459
00:19:02,927 --> 00:19:04,597
You steal that one, too?

460
00:19:07,051 --> 00:19:08,558
You know...

461
00:19:08,883 --> 00:19:10,257
ever since film school,

462
00:19:10,282 --> 00:19:11,801
you were the guy with the good ideas

463
00:19:11,826 --> 00:19:13,710
that only lived in your head.

464
00:19:13,735 --> 00:19:15,772
You always talked about
making a movie for years,

465
00:19:15,797 --> 00:19:18,129
and yet... nothing.

466
00:19:19,270 --> 00:19:20,846
At least now you can take solace

467
00:19:20,871 --> 00:19:23,627
in knowing that this
will actually get made.

468
00:19:25,222 --> 00:19:29,134
Now, if you'll excuse me,
got another meeting.

469
00:19:33,824 --> 00:19:35,010
Oh.

470
00:19:35,335 --> 00:19:36,794
Oh, my goodness. Oh, my goodness.

471
00:19:36,819 --> 00:19:37,966
It's a wittle wabbit.

472
00:19:38,135 --> 00:19:39,135
Oh.

473
00:19:39,160 --> 00:19:41,083
Oh, honey, we are getting this.

474
00:19:41,108 --> 00:19:42,693
Okay. Well, it's adorable,

475
00:19:42,718 --> 00:19:44,863
but let's not get ahead of ourselves.

476
00:19:44,888 --> 00:19:46,533
We don't know if it's
gonna be a boy or a girl

477
00:19:46,557 --> 00:19:48,369
or a baby or a toddler.

478
00:19:48,394 --> 00:19:50,822
Ooh! I know. We will start a registry.

479
00:19:50,847 --> 00:19:52,325
Uh, just pick everything you want,

480
00:19:52,350 --> 00:19:53,730
and we'll narrow it down later. Yes?

481
00:19:53,954 --> 00:19:56,171
- I'm gonna get the girl.
- Okay. Um, Mom.

482
00:19:56,196 --> 00:19:58,674
Mom, it's fine.
You don't have to do this.

483
00:19:58,699 --> 00:19:59,827
Of course I do.

484
00:19:59,852 --> 00:20:01,055
Do you know how long I've been waiting

485
00:20:01,079 --> 00:20:02,655
to spoil a grandchild?

486
00:20:03,210 --> 00:20:04,998
Hello. We would like
to start a registry,

487
00:20:05,023 --> 00:20:06,389
and we need...

488
00:20:06,901 --> 00:20:08,560
everything... everything.

489
00:20:08,585 --> 00:20:11,216
And, um, organic only
and gender-neutral colors.

490
00:20:11,241 --> 00:20:13,307
- Okay.
- Who's woke? Me.

491
00:20:13,332 --> 00:20:15,416
Okay. Let's do this.

492
00:20:15,441 --> 00:20:18,439
And if you're going for neutral,
green is the new yellow.

493
00:20:18,464 --> 00:20:20,049
- I'll pull some pieces.
- Thank you.

494
00:20:20,273 --> 00:20:21,417
I love green.

495
00:20:21,442 --> 00:20:23,834
You know, I thought you might have...

496
00:20:24,079 --> 00:20:26,745
a problem with us adopting.

497
00:20:26,770 --> 00:20:28,432
You kidding me?

498
00:20:29,057 --> 00:20:31,344
Honey, I am thrilled.

499
00:20:31,369 --> 00:20:34,056
I just hope you two don't
have to wait too long.

500
00:20:34,081 --> 00:20:37,469
When Becky's daughter adopted,
they had to wait two years.

501
00:20:37,494 --> 00:20:39,274
Eh. Of course, they insisted

502
00:20:39,299 --> 00:20:40,766
the baby look like them.

503
00:20:41,363 --> 00:20:43,383
Yeah, well, I understand that.

504
00:20:43,808 --> 00:20:46,814
Growing up, I just wanted to fit in.

505
00:20:46,839 --> 00:20:47,861
But it was tough,

506
00:20:47,886 --> 00:20:50,111
'cause I didn't feel black enough,

507
00:20:50,136 --> 00:20:52,072
definitely didn't feel white enough.

508
00:20:52,504 --> 00:20:56,171
Rome and I have been talking
a lot about that lately,

509
00:20:56,204 --> 00:20:59,757
about adopting a
baby that looks like us,

510
00:20:59,860 --> 00:21:01,835
that's part of our community.

511
00:21:02,974 --> 00:21:04,639
Oh.

512
00:21:04,726 --> 00:21:06,498
I see.

513
00:21:07,068 --> 00:21:09,254
No, Mom, I didn't mean to...

514
00:21:09,279 --> 00:21:11,019
No, no, no, Gina.

515
00:21:11,104 --> 00:21:12,915
I know exactly what you meant.

516
00:21:13,558 --> 00:21:15,876
Who likes chartreuse?

517
00:21:19,061 --> 00:21:20,163
What are you talking about?

518
00:21:20,188 --> 00:21:21,919
After you left, I never saw you again.

519
00:21:21,944 --> 00:21:23,052
No.

520
00:21:23,077 --> 00:21:24,904
But I saw you.

521
00:21:25,356 --> 00:21:27,497
I came back a year later.

522
00:21:27,822 --> 00:21:30,641
I had to make sure you were okay.

523
00:21:30,666 --> 00:21:32,649
When I pulled up to the house,

524
00:21:32,674 --> 00:21:34,486
I saw you at the end of the street.

525
00:21:35,089 --> 00:21:37,332
You were playing hockey
with all your friends.

526
00:21:37,357 --> 00:21:39,933
I watched the whole game.

527
00:21:39,958 --> 00:21:43,168
You scored two goals
against Alec Denning.

528
00:21:45,879 --> 00:21:47,481
You were there.

529
00:21:47,806 --> 00:21:48,811
Why didn't you, uh...

530
00:21:48,836 --> 00:21:51,082
When I saw you with all your friends,

531
00:21:51,340 --> 00:21:53,840
you seemed so happy.

532
00:21:54,199 --> 00:21:57,600
Somehow, without me,
you'd made yourself whole again,

533
00:21:57,945 --> 00:21:59,859
and I knew if I got out of that car,

534
00:21:59,884 --> 00:22:01,602
I would wreck that.

535
00:22:03,535 --> 00:22:05,308
So I left.

536
00:22:06,074 --> 00:22:08,135
"Made myself whole"?

537
00:22:08,760 --> 00:22:10,196
What does that even mean?

538
00:22:10,221 --> 00:22:11,699
Like, in all the ways in which I was

539
00:22:11,724 --> 00:22:12,936
missing something in my life,

540
00:22:12,961 --> 00:22:14,875
I didn't want you to feel like
you were missing something, too.

541
00:22:14,899 --> 00:22:17,014
I was missing my mother.

542
00:22:18,412 --> 00:22:22,107
What I was missing was my mother.

543
00:22:23,389 --> 00:22:25,352
I smiled with some friends,

544
00:22:25,377 --> 00:22:26,969
and that was enough to convince you

545
00:22:26,994 --> 00:22:28,711
that I didn't need you?

546
00:22:29,973 --> 00:22:32,212
You want to know
what that year was like?

547
00:22:32,237 --> 00:22:33,714
I'll tell you.

548
00:22:34,139 --> 00:22:35,617
Every day for weeks,

549
00:22:35,642 --> 00:22:37,654
I asked Dad when you were coming back.

550
00:22:37,679 --> 00:22:41,691
He said, "Soon, Gare.
She just needs some time."

551
00:22:43,596 --> 00:22:45,447
Even after you abandoned us,

552
00:22:45,472 --> 00:22:47,908
he was lying to protect you.

553
00:22:48,050 --> 00:22:51,260
Weeks turned into months.

554
00:22:51,948 --> 00:22:53,718
Finally, I stopped asking

555
00:22:53,743 --> 00:22:57,371
because I realized that
it was tearing him apart.

556
00:22:58,662 --> 00:23:00,330
And then one day...

557
00:23:00,985 --> 00:23:03,184
I'm watching some movie.

558
00:23:03,816 --> 00:23:06,541
Dad walks in and turns white as a ghost.

559
00:23:06,566 --> 00:23:07,760
I don't understand why,

560
00:23:07,785 --> 00:23:10,431
until I see you in that jury box.

561
00:23:11,259 --> 00:23:13,993
And right then, I knew
you were never coming back.

562
00:23:17,219 --> 00:23:18,764
You were better off without me.

563
00:23:18,789 --> 00:23:21,468
You saw what you wanted to see.

564
00:23:23,480 --> 00:23:24,627
Alice, I'm sorry...

565
00:23:24,652 --> 00:23:26,846
- Two minutes, Josh.
- Nah, I'm out of here.

566
00:23:26,871 --> 00:23:28,073
- No, no, no, no. Wait. W-Wait.
- I-I'll go.

567
00:23:28,097 --> 00:23:30,111
Please, just give us a second.

568
00:23:31,449 --> 00:23:33,041
I'm sorry.

569
00:23:36,993 --> 00:23:38,402
I'm sorry.

570
00:23:41,491 --> 00:23:43,277
Can... Can we try again?

571
00:23:46,926 --> 00:23:48,464
Come back tonight.

572
00:23:49,098 --> 00:23:51,502
I'll take you to dinner after the show.

573
00:23:53,111 --> 00:23:54,589
I know you have a lot of questions,

574
00:23:54,614 --> 00:23:57,030
and I want to be able to answer them.

575
00:23:58,011 --> 00:23:59,928
Yeah. I don't think so.

576
00:23:59,953 --> 00:24:01,467
Please.

577
00:24:03,843 --> 00:24:04,843
Oh.

578
00:24:04,868 --> 00:24:06,679
Alice, we need you.

579
00:24:16,463 --> 00:24:18,321
Looks like Grandma cleaned up.

580
00:24:19,547 --> 00:24:20,882
I mean, am I even Grandma?

581
00:24:20,907 --> 00:24:23,389
Oh, my God. I knew you would do this.

582
00:24:23,414 --> 00:24:25,767
I knew you would find a
way to make this about you.

583
00:24:25,792 --> 00:24:27,600
How is this not about me?

584
00:24:27,625 --> 00:24:30,264
You just said that you want a child
that's part of your community,

585
00:24:30,289 --> 00:24:32,038
which is telling me that I'm not.

586
00:24:32,425 --> 00:24:35,116
Why don't I just go
ahead and wrap these up?

587
00:24:35,141 --> 00:24:36,194
Thank you.

588
00:24:36,419 --> 00:24:38,272
Mom, you know how hard it was for me

589
00:24:38,297 --> 00:24:40,519
being one of the only
black girls where we lived.

590
00:24:40,544 --> 00:24:42,410
Do you remember when you
took me to your salon

591
00:24:42,435 --> 00:24:43,902
and they tried to relax my hair,

592
00:24:43,927 --> 00:24:46,347
and they fried it so badly,
they had to chop it all off?

593
00:24:46,372 --> 00:24:48,277
You know I felt awful about that.

594
00:24:48,302 --> 00:24:49,519
Your father had just left.

595
00:24:49,544 --> 00:24:50,910
I know, but it was hard enough

596
00:24:50,935 --> 00:24:52,675
going to an all-white girls' school,

597
00:24:52,700 --> 00:24:54,402
and then after having to explain

598
00:24:54,427 --> 00:24:56,004
what happened to my hair...

599
00:24:56,029 --> 00:24:57,918
- Just... Ugh.
- Oh, well, please forgive me

600
00:24:57,943 --> 00:25:00,644
for wanting to give my daughter
the best opportunities.

601
00:25:01,815 --> 00:25:03,719
Regina, when
your father and I got married,

602
00:25:03,744 --> 00:25:06,000
it was the late '70s.

603
00:25:06,025 --> 00:25:07,938
We were young and idealistic.

604
00:25:07,963 --> 00:25:09,625
I didn't see color,

605
00:25:09,650 --> 00:25:11,795
and I didn't think anyone
else should either.

606
00:25:11,820 --> 00:25:13,165
I thought it would be easier for you

607
00:25:13,189 --> 00:25:14,360
if I raised you that way.

608
00:25:14,385 --> 00:25:16,055
Except the world isn't like that, Mom.

609
00:25:16,080 --> 00:25:18,441
It just... isn't.

610
00:25:19,736 --> 00:25:23,571
You may not see color,
but I don't have that privilege.

611
00:25:25,480 --> 00:25:28,027
I know you did the best you could.

612
00:25:28,990 --> 00:25:32,766
Well, apparently... it wasn't enough.

613
00:25:32,791 --> 00:25:34,118
Was it?

614
00:25:34,514 --> 00:25:36,454
Anything else?

615
00:25:37,940 --> 00:25:39,454
I think we're done here.

616
00:25:47,007 --> 00:25:48,661
I just keep thinking,

617
00:25:48,686 --> 00:25:50,539
what if she didn't leave?

618
00:25:50,900 --> 00:25:53,301
What if she saw me
playing in the street,

619
00:25:53,326 --> 00:25:54,926
got out of her car?

620
00:25:56,218 --> 00:25:58,146
What would you have done?

621
00:25:58,264 --> 00:26:00,650
I'd like to think I would
have yelled in her face.

622
00:26:01,823 --> 00:26:03,903
Told her off for abandoning us.

623
00:26:04,889 --> 00:26:08,675
Really, I think I...
would've just hugged her.

624
00:26:08,700 --> 00:26:10,964
? I've been holding to youth ?

625
00:26:10,989 --> 00:26:13,293
But she didn't even get out of the car.

626
00:26:14,018 --> 00:26:16,940
The one person that's supposed
to love me no matter what...

627
00:26:16,965 --> 00:26:18,073
didn't.

628
00:26:20,888 --> 00:26:24,355
No wonder it was so hard for you
to believe anyone else would.

629
00:26:24,380 --> 00:26:25,986
Till Maggie.

630
00:26:28,705 --> 00:26:32,618
I finally opened myself up,
just to get burned again.

631
00:26:32,643 --> 00:26:37,453
Or maybe when you sensed
some uncertainty on her part,

632
00:26:37,478 --> 00:26:39,772
you... you pushed her away...

633
00:26:40,788 --> 00:26:42,933
... before she could hurt you?

634
00:26:43,106 --> 00:26:44,553
Mm.

635
00:26:44,578 --> 00:26:45,865
Mm.

636
00:26:50,983 --> 00:26:53,685
I just... When I... When I see
the poster of this movie,

637
00:26:53,710 --> 00:26:55,614
- I j... I just see your...
- Todd!

638
00:26:56,793 --> 00:26:58,642
Oh, snap.

639
00:26:59,787 --> 00:27:02,215
Yo, it's crazy running into you here.

640
00:27:03,494 --> 00:27:05,938
Yeah. Yeah. I-It is crazy.

641
00:27:05,963 --> 00:27:07,305
What up, Black man? Big fan.

642
00:27:07,330 --> 00:27:08,336
Ah, thanks. Isaac.

643
00:27:08,361 --> 00:27:09,610
- Good to meet you.
- You, too.

644
00:27:09,635 --> 00:27:11,626
Me and this dude go all the
way back to film school.

645
00:27:11,735 --> 00:27:14,046
Back when I had hair.
Ain't that right, Todd?

646
00:27:14,439 --> 00:27:15,891
Yeah. That's right.

647
00:27:16,127 --> 00:27:18,172
You have been blowing up.

648
00:27:18,397 --> 00:27:20,786
Heard about the "Unseen" deal. Congrats.

649
00:27:20,811 --> 00:27:22,396
Thank you. Thank you.

650
00:27:22,616 --> 00:27:24,486
Seafood tower.

651
00:27:25,087 --> 00:27:27,458
Shoot. He must really
want you for this part.

652
00:27:28,363 --> 00:27:29,875
Look, it's always great
seeing you, Rome,

653
00:27:29,899 --> 00:27:31,672
but Isaac and I were kind of
in the middle of something.

654
00:27:31,696 --> 00:27:33,296
So, I... I'll call you, okay?

655
00:27:33,321 --> 00:27:34,569
No worries. No worries.

656
00:27:34,594 --> 00:27:35,788
All good. All good.

657
00:27:35,813 --> 00:27:37,686
I just need another minute of your time.

658
00:27:38,801 --> 00:27:41,160
Do you know why I didn't take your note

659
00:27:41,185 --> 00:27:42,902
to turn the suicide attempt in my script

660
00:27:42,927 --> 00:27:44,660
into a sports injury?

661
00:27:44,685 --> 00:27:46,606
Come on, Rome. I am trying
to have a meeting here...

662
00:27:46,630 --> 00:27:48,108
I didn't take your note
because those guys

663
00:27:48,132 --> 00:27:50,855
didn't come together
over a sports injury.

664
00:27:51,520 --> 00:27:53,255
We came together because my best friend

665
00:27:53,280 --> 00:27:54,482
jumped from a building

666
00:27:54,507 --> 00:27:56,786
just as I was about
to overdose on pills.

667
00:27:57,690 --> 00:28:00,510
That's right. I tried to kill myself.

668
00:28:01,827 --> 00:28:04,083
So, yeah, Todd, suicide is real to me.

669
00:28:04,108 --> 00:28:06,754
Depression is real to me.

670
00:28:08,494 --> 00:28:09,514
I was trying to tell a story

671
00:28:09,538 --> 00:28:12,545
about how my friend dying saved my life,

672
00:28:12,570 --> 00:28:13,811
and he tried to take that from me.

673
00:28:13,835 --> 00:28:16,490
But then I realized you
can't steal my story.

674
00:28:18,664 --> 00:28:21,029
Because the real story is mine.

675
00:28:26,245 --> 00:28:27,649
Sorry to interrupt your meeting.

676
00:28:27,767 --> 00:28:28,948
Later.

677
00:28:28,973 --> 00:28:30,542
The shrimp is really delish.

678
00:28:30,567 --> 00:28:33,605
Could use a pop of lemon,
but other than that, bangin'.

679
00:28:48,374 --> 00:28:50,897
You're kidding me. Go away!

680
00:28:50,922 --> 00:28:52,756
Maggie, please, let me explain.

681
00:28:52,781 --> 00:28:55,077
You lied to me about
having my brother's heart!

682
00:28:55,102 --> 00:28:57,762
There is nothing you can say
that would make this okay!

683
00:28:57,787 --> 00:28:59,709
I-I-I know losing Chad destroyed you...

684
00:28:59,734 --> 00:29:01,967
Don't you dare say his name!

685
00:29:02,672 --> 00:29:05,108
Maggie, just listen to me, please.

686
00:29:05,133 --> 00:29:07,978
I know the day you lost him
was the worst day of your life.

687
00:29:08,003 --> 00:29:09,955
Well, the day I lost Chloe

688
00:29:09,980 --> 00:29:11,603
was the worst day of mine.

689
00:29:12,439 --> 00:29:13,803
We'd just gotten engaged.

690
00:29:13,828 --> 00:29:16,881
I'd surprised her with this
trip to Martha's Vineyard.

691
00:29:16,906 --> 00:29:21,094
In that moment with her,
I-I realized how lucky I was.

692
00:29:21,306 --> 00:29:24,678
She and I had something we
never thought we'd have.

693
00:29:25,470 --> 00:29:27,024
And that's the moment

694
00:29:27,049 --> 00:29:29,069
when I didn't see the bend in the road

695
00:29:29,094 --> 00:29:30,813
until it was too late.

696
00:29:31,995 --> 00:29:33,900
Went ahead and notified
General of the transport.

697
00:29:33,924 --> 00:29:35,430
I could barely move.

698
00:29:35,455 --> 00:29:37,150
Not getting any vitals.
Ready to move him out.

699
00:29:37,174 --> 00:29:39,922
I had this thing around my neck,
so I couldn't see much,

700
00:29:39,947 --> 00:29:42,305
but when I saw the red
and white lights, I...

701
00:29:42,330 --> 00:29:43,336
Get plasma, stat!

702
00:29:43,361 --> 00:29:45,008
- ... I knew.
- Chloe!

703
00:29:47,543 --> 00:29:48,744
And the worst part is,

704
00:29:48,769 --> 00:29:51,119
she shouldn't even
have been there with me.

705
00:29:51,144 --> 00:29:53,611
25-year-old male,
Level 1 trauma activation.

706
00:29:53,636 --> 00:29:55,447
Weak pulse, possible internal bleeding.

707
00:29:55,472 --> 00:29:57,283
Please step out of the way, sir.

708
00:29:57,308 --> 00:29:58,799
I didn't realize it until later,

709
00:29:58,824 --> 00:30:00,659
- but your mom was in the hospital.
- Where's my son?

710
00:30:00,683 --> 00:30:02,279
Where's my son? I'm looking for my son.

711
00:30:02,304 --> 00:30:04,038
- Ma'am, calm down.
- Where is my son?

712
00:30:04,062 --> 00:30:05,740
- Are you Ms. Bloom?
- Yeah.

713
00:30:05,765 --> 00:30:07,576
I'm looking for my son, Chad.

714
00:30:08,280 --> 00:30:10,486
I'm sorry. We did everything we could.

715
00:30:10,511 --> 00:30:11,511
What?

716
00:30:11,536 --> 00:30:13,603
But he suffered from
severe brain damage.

717
00:30:13,628 --> 00:30:15,528
- No, he's not. He... He can't...
- I'm sorry.

718
00:30:15,553 --> 00:30:17,505
He's not brain-damaged.
He's gonna be okay.

719
00:30:17,530 --> 00:30:19,251
- No, no, no, no. It's okay.
- No, he's not!

720
00:30:21,387 --> 00:30:22,479
Good news, bad news.

721
00:30:22,504 --> 00:30:25,073
Uh, they were out of root beer, but...

722
00:30:25,711 --> 00:30:27,216
Orange soda!

723
00:30:27,241 --> 00:30:29,396
Hey! You spoil me.

724
00:30:29,421 --> 00:30:31,608
Play your cards right,
you might get some jello later.

725
00:30:31,633 --> 00:30:32,679
Ooh.

726
00:30:37,228 --> 00:30:38,874
Is that...

727
00:30:40,555 --> 00:30:42,021
Oh, my God.

728
00:30:42,258 --> 00:30:43,522
You're getting a heart, baby.

729
00:30:43,547 --> 00:30:45,015
Really?

730
00:30:47,208 --> 00:30:49,609
Chloe was the one who
got your brother's heart.

731
00:30:51,816 --> 00:30:53,465
- Hey. Okay.
- Wish me luck.

732
00:30:53,490 --> 00:30:54,965
See you soon, Tin Man.

733
00:30:55,281 --> 00:30:57,402
- I love you.
- I love you, too.

734
00:30:57,711 --> 00:30:59,067
The best day of my life

735
00:30:59,092 --> 00:31:01,062
was the worst day of yours.

736
00:31:03,859 --> 00:31:07,069
Because of Chad,
Chloe got six more years.

737
00:31:07,494 --> 00:31:08,930
But she should have had more.

738
00:31:08,955 --> 00:31:11,414
She should have had... a lifetime,

739
00:31:11,439 --> 00:31:14,875
and she would have,
if it... it wasn't for me.

740
00:31:17,047 --> 00:31:19,657
And then I got your mother's letter.

741
00:31:19,994 --> 00:31:21,187
The donor network sent it.

742
00:31:21,212 --> 00:31:22,578
They didn't know Chloe died.

743
00:31:22,634 --> 00:31:24,485
I opened it, and the...

744
00:31:25,922 --> 00:31:28,615
the way your mother described her grief

745
00:31:29,340 --> 00:31:31,875
and her emptiness after Chad,

746
00:31:31,900 --> 00:31:34,579
that darkness, I...

747
00:31:34,604 --> 00:31:36,664
I felt the same thing.

748
00:31:38,195 --> 00:31:41,497
And then she mentioned you,
that you were sick.

749
00:31:42,843 --> 00:31:44,696
I... I had to respond.

750
00:31:44,721 --> 00:31:46,919
So, you lied to her?

751
00:31:51,081 --> 00:31:52,529
I couldn't bring myself to tell her

752
00:31:52,554 --> 00:31:55,224
what happened to her son's heart.

753
00:31:55,445 --> 00:31:58,228
I thought I could
just... write a letter.

754
00:31:58,453 --> 00:32:00,223
I never meant for it to go this far.

755
00:32:00,248 --> 00:32:02,490
I never meant to come
between your family,

756
00:32:02,515 --> 00:32:06,189
and I am so sorry that I did.

757
00:32:06,214 --> 00:32:09,142
But, Maggie, you have to know, I...

758
00:32:09,909 --> 00:32:13,707
I wanted to tell you
the truth so many times.

759
00:32:13,732 --> 00:32:15,504
And I knew I needed to. I knew it.

760
00:32:15,529 --> 00:32:16,722
I-I did.

761
00:32:16,747 --> 00:32:18,176
But then the more time I spent with you,

762
00:32:18,200 --> 00:32:19,719
I just... I wanted more time,

763
00:32:19,744 --> 00:32:21,597
and then...

764
00:32:21,622 --> 00:32:23,660
you kissed me,

765
00:32:23,685 --> 00:32:25,644
and I knew I couldn't.

766
00:32:26,699 --> 00:32:31,007
In that moment, I just...
I just knew I-I never could,

767
00:32:31,032 --> 00:32:33,179
and not just because I
didn't want to hurt you,

768
00:32:33,204 --> 00:32:34,671
but because...

769
00:32:35,681 --> 00:32:37,561
I love you.

770
00:32:39,907 --> 00:32:42,249
Before I met you,
I-I couldn't see anything

771
00:32:42,274 --> 00:32:43,874
but my grief.

772
00:32:43,899 --> 00:32:45,468
You changed that.

773
00:32:45,493 --> 00:32:48,806
And I-I know that I lied, but I...

774
00:32:49,939 --> 00:32:51,141
I just needed you to know

775
00:32:51,166 --> 00:32:55,180
that my feelings f-for you,
our... our connection...

776
00:32:55,205 --> 00:32:57,992
That... that was real.

777
00:33:05,601 --> 00:33:07,289
Goodbye, Maggie.

778
00:33:20,046 --> 00:33:21,686
Jane Doe.

779
00:33:21,781 --> 00:33:23,164
Hello?

780
00:33:23,338 --> 00:33:25,946
Rome. Hey. Isaac Martin.

781
00:33:25,971 --> 00:33:27,711
- Oh. Hey.
- I hope it's cool.

782
00:33:27,736 --> 00:33:29,485
I got your number from Todd's assistant.

783
00:33:30,345 --> 00:33:32,770
I gotta say, that was a beast of a move.

784
00:33:32,795 --> 00:33:34,571
That dude...

785
00:33:34,796 --> 00:33:37,193
I just didn't feel like
I had much to lose.

786
00:33:37,218 --> 00:33:38,599
That's actually why I'm calling.

787
00:33:38,624 --> 00:33:39,904
I like "Unseen,"

788
00:33:39,929 --> 00:33:42,286
but I always felt like
something was missing.

789
00:33:42,611 --> 00:33:44,539
And after seeing you bum-rush Todd,

790
00:33:44,564 --> 00:33:46,188
I get the feeling that what's missing

791
00:33:46,213 --> 00:33:47,289
is your voice.

792
00:33:47,314 --> 00:33:48,907
You open to sending me your script?

793
00:33:49,132 --> 00:33:51,216
Wait, for real? D-Dude, say no more.

794
00:33:51,241 --> 00:33:52,372
I got you. Done.

795
00:33:52,397 --> 00:33:54,443
But hey... you should know

796
00:33:54,468 --> 00:33:56,357
it's not exactly financed or anything.

797
00:33:56,382 --> 00:33:57,403
Good. Good.

798
00:33:57,428 --> 00:33:59,794
I'm actually looking for
the right thing to produce.

799
00:34:00,119 --> 00:34:01,719
Maybe we could put something together.

800
00:34:01,744 --> 00:34:03,274
That would be...

801
00:34:03,299 --> 00:34:04,547
Hells yeah.

802
00:34:04,572 --> 00:34:06,414
I'll have my assistant reach out.

803
00:34:06,439 --> 00:34:07,733
Guys like Todd

804
00:34:07,758 --> 00:34:10,008
have been stealing
our stories for years.

805
00:34:11,576 --> 00:34:13,836
Well, let's not let them
steal another one.

806
00:34:21,361 --> 00:34:24,430
I saw what happened today,
with the hostess.

807
00:34:24,755 --> 00:34:26,199
Okay. Do you want to...

808
00:34:26,224 --> 00:34:27,833
- ... come in?
- And with that saleswoman, too.

809
00:34:27,857 --> 00:34:31,780
How you had to make sure that
she knew I was your mother.

810
00:34:31,805 --> 00:34:33,249
I know you thought I didn't notice,

811
00:34:33,274 --> 00:34:34,554
but I did.

812
00:34:34,879 --> 00:34:36,523
I notice more than you think.

813
00:34:36,548 --> 00:34:38,221
So, why didn't you say anything?

814
00:34:38,246 --> 00:34:39,355
Because I thought it would be better

815
00:34:39,379 --> 00:34:41,314
just to pretend like it didn't happen.

816
00:34:41,887 --> 00:34:43,146
But what you said

817
00:34:43,171 --> 00:34:45,904
about not having that privilege...

818
00:34:46,898 --> 00:34:48,411
I get that.

819
00:34:48,727 --> 00:34:51,091
And I get why you wouldn't
want that confusion

820
00:34:51,116 --> 00:34:52,505
for your child.

821
00:34:53,311 --> 00:34:55,122
T-Thank you for saying that.

822
00:34:55,147 --> 00:34:57,238
I realize I've done that my whole life.

823
00:34:57,387 --> 00:34:59,479
Just... Just skating past the bad

824
00:34:59,513 --> 00:35:01,113
to get to the good.

825
00:35:01,524 --> 00:35:04,167
Pretending the world
is better than it is.

826
00:35:09,241 --> 00:35:12,039
Honey, I turned a cheek
to so many things...

827
00:35:13,602 --> 00:35:16,383
because I thought it
would be easier for you.

828
00:35:16,408 --> 00:35:19,062
But now I get how wrong that was.

829
00:35:21,422 --> 00:35:23,379
I let you down, Gina.

830
00:35:23,404 --> 00:35:24,812
I know that.

831
00:35:26,551 --> 00:35:29,229
That's why I was so happy today.

832
00:35:29,582 --> 00:35:31,394
Because deep down, I always thought

833
00:35:31,419 --> 00:35:34,015
that the reason you didn't want children

834
00:35:34,040 --> 00:35:35,546
was because of me.

835
00:35:36,689 --> 00:35:39,501
Because I didn't
set a good enough example.

836
00:35:41,046 --> 00:35:42,443
It's...

837
00:35:42,468 --> 00:35:44,421
But starting now,

838
00:35:44,724 --> 00:35:46,027
I just hope I can be

839
00:35:46,052 --> 00:35:48,179
half the mother I know you're gonna be.

840
00:35:49,906 --> 00:35:51,568
Thank you, Mom.

841
00:35:53,312 --> 00:35:54,322
Yeah.

842
00:35:54,347 --> 00:35:55,658
You're gonna be one hell of a grandma.

843
00:35:55,682 --> 00:35:57,160
Oh, sweetie.

844
00:35:57,185 --> 00:35:58,649
Oh, honey.

845
00:35:58,674 --> 00:36:00,016
Oh.

846
00:36:00,041 --> 00:36:02,060
I really prefer "Nana."

847
00:36:10,462 --> 00:36:11,964
Hey.

848
00:36:14,952 --> 00:36:16,235
You're here.

849
00:36:16,260 --> 00:36:17,680
Yeah.

850
00:36:17,894 --> 00:36:20,711
Um, I'm really glad
you changed your mind.

851
00:36:22,081 --> 00:36:24,407
So, uh, do you like...

852
00:36:24,884 --> 00:36:26,610
pierogies?

853
00:36:26,635 --> 00:36:28,204
Yeah, I mean, anything fried.

854
00:36:28,718 --> 00:36:29,718
Great.

855
00:36:29,743 --> 00:36:32,132
- Let's do it.
- Okay.

856
00:36:33,203 --> 00:36:35,109
You'll love this place.

857
00:36:35,139 --> 00:36:37,333
Alice. He picked them up.

858
00:36:37,607 --> 00:36:39,301
Mark Dunnigan picked up the tickets.

859
00:36:39,326 --> 00:36:40,326
Oh!

860
00:36:42,705 --> 00:36:44,166
Who's Mark Dunnigan?

861
00:36:44,317 --> 00:36:45,730
Uh, he's...

862
00:36:45,755 --> 00:36:48,302
one of the biggest
producers in the city.

863
00:36:48,327 --> 00:36:50,263
"Violet Moon," "Inside the Outside,"

864
00:36:50,288 --> 00:36:51,818
"The Seventh Floor." I...

865
00:36:51,843 --> 00:36:53,872
I mean, this could be like "Hamilton,"

866
00:36:53,897 --> 00:36:55,583
where they went from doing a workshop

867
00:36:55,608 --> 00:36:56,755
to going to the public,

868
00:36:56,780 --> 00:36:58,583
and then they went...

869
00:36:59,185 --> 00:37:00,927
to Broadway.

870
00:37:00,952 --> 00:37:02,596
We should take him for drinks,

871
00:37:02,621 --> 00:37:04,708
pitch him our vision for expanding it.

872
00:37:04,818 --> 00:37:07,364
Absolutely, uh, but I...

873
00:37:09,998 --> 00:37:11,377
I'm...

874
00:37:12,945 --> 00:37:14,590
No, you should go.

875
00:37:15,237 --> 00:37:17,005
Are you sure?

876
00:37:17,718 --> 00:37:19,099
Yeah.

877
00:37:19,124 --> 00:37:20,474
Because that would be great.

878
00:37:20,499 --> 00:37:23,513
Because... this could be so big.

879
00:37:23,538 --> 00:37:25,951
But we can still do, uh, a dinner

880
00:37:25,976 --> 00:37:29,246
the next time... you're in town, okay?

881
00:37:29,271 --> 00:37:31,641
My God. Make sure that
you tell, um, Greg about the por...

882
00:37:31,666 --> 00:37:32,977
Um, the porch... porch scene.

883
00:37:33,002 --> 00:37:35,281
But... Yeah... Yeah, porch... Okay.

884
00:37:37,008 --> 00:37:38,437
Break a leg, Mom.

885
00:37:38,462 --> 00:37:40,060
Oh.

886
00:37:41,193 --> 00:37:42,375
Oh.

887
00:37:47,603 --> 00:37:49,080
Okay.

888
00:37:57,602 --> 00:38:00,873
I'm so sorry. I-I shouldn't
have pushed you to come here.

889
00:38:00,898 --> 00:38:03,522
No. Don't be sorry.

890
00:38:05,716 --> 00:38:07,290
I've spent so much time

891
00:38:07,315 --> 00:38:09,701
blaming myself for her leaving.

892
00:38:10,249 --> 00:38:12,126
I always thought...

893
00:38:12,669 --> 00:38:15,025
if I had been better,

894
00:38:15,260 --> 00:38:16,829
I'd been shinier,

895
00:38:16,854 --> 00:38:19,063
if I had just been more...

896
00:38:20,169 --> 00:38:21,399
I don't know.

897
00:38:22,033 --> 00:38:24,365
Then maybe she would've stuck around.

898
00:38:25,037 --> 00:38:27,049
Gary, what your mom did, it...

899
00:38:27,074 --> 00:38:28,697
It wasn't about you.

900
00:38:28,722 --> 00:38:30,867
I know. It was always about her.

901
00:38:30,892 --> 00:38:32,064
Huh.

902
00:38:32,674 --> 00:38:34,427
I see that now.

903
00:38:34,917 --> 00:38:36,431
I'm sorry, man.

904
00:38:36,456 --> 00:38:38,126
Don't be.

905
00:38:38,612 --> 00:38:40,665
You both are my family,

906
00:38:41,308 --> 00:38:42,612
and I'm sorry

907
00:38:42,653 --> 00:38:44,769
for not treating you like it lately.

908
00:38:45,353 --> 00:38:47,227
- It's all good.
- Yeah.

909
00:38:48,832 --> 00:38:49,941
Huh?

910
00:38:50,068 --> 00:38:52,506
Gary... your ride's here.

911
00:38:57,980 --> 00:38:59,275
Alright.

912
00:38:59,300 --> 00:39:01,322
- Alright.
- Sweet dreams.

913
00:39:01,828 --> 00:39:04,443
You know, I always say
that you're like a sister to me.

914
00:39:04,468 --> 00:39:05,490
Mm.

915
00:39:05,515 --> 00:39:07,159
But today, you were more of a mother

916
00:39:07,184 --> 00:39:08,638
than Alice ever was.

917
00:39:08,663 --> 00:39:09,935
Hey.

918
00:39:11,590 --> 00:39:13,734
Your children will never live in a world

919
00:39:13,759 --> 00:39:15,737
where their mother doesn't
get out of the car.

920
00:39:15,762 --> 00:39:18,665
As you may recall,
I've made some missteps of my own.

921
00:39:19,299 --> 00:39:21,124
I mean it, D.

922
00:39:21,320 --> 00:39:23,120
You're the best mom I know.

923
00:39:24,798 --> 00:39:26,773
Sophie's gonna come around.

924
00:39:30,474 --> 00:39:31,875
- Yeah.
- Look at that.

925
00:39:34,854 --> 00:39:36,837
Hey, Maggie, can I call you ba...

926
00:39:37,778 --> 00:39:39,259
What's wrong?

927
00:39:52,567 --> 00:39:53,977
Hey.

928
00:39:54,931 --> 00:39:56,529
Hi.

929
00:40:01,672 --> 00:40:04,150
How much did Delilah tell you?

930
00:40:04,175 --> 00:40:05,552
Enough.

931
00:40:07,816 --> 00:40:09,474
I'm sorry.

932
00:40:21,694 --> 00:40:24,186
I am such an idiot.

933
00:40:25,646 --> 00:40:27,149
The whole time, he was lying,

934
00:40:27,174 --> 00:40:28,711
and I believed him.

935
00:40:28,736 --> 00:40:30,714
Hey, you didn't do anything wrong.

936
00:40:30,739 --> 00:40:33,961
You were really sad,
and you missed your brother.

937
00:40:33,986 --> 00:40:36,677
And if we're being
completely honest here,

938
00:40:36,865 --> 00:40:38,843
part of this is on me.

939
00:40:39,268 --> 00:40:40,268
Why?

940
00:40:40,293 --> 00:40:43,073
If I hadn't been so
insensitive about the psychic,

941
00:40:43,573 --> 00:40:45,409
your need for closure...

942
00:40:46,523 --> 00:40:48,549
I didn't give you what you needed.

943
00:40:49,505 --> 00:40:53,010
So, you had to go get it from... Eric.

944
00:40:53,035 --> 00:40:54,643
Gary, this is not on you.

945
00:40:54,668 --> 00:40:56,354
Maybe, but...

946
00:40:57,116 --> 00:40:58,932
it's not on you, either.

947
00:41:02,692 --> 00:41:04,589
Have you had dinner?

948
00:41:05,068 --> 00:41:06,623
I was gonna go...

949
00:41:06,874 --> 00:41:09,744
get tacos at that place down the street.

950
00:41:12,059 --> 00:41:14,206
No, I can't do that.

951
00:41:15,641 --> 00:41:17,435
I just...

952
00:41:18,873 --> 00:41:21,099
I just wanted to come here and tell you

953
00:41:21,124 --> 00:41:24,233
that I could've handled myself better.

954
00:41:28,319 --> 00:41:29,778
Good night.

955
00:41:43,808 --> 00:41:54,113
credits

