1
00:00:05,289 --> 00:00:07,666
The human body is a terrible liar.

2
00:00:07,691 --> 00:00:09,271
Whatever secrets it's keeping,

3
00:00:10,017 --> 00:00:12,382
it will tell them all eventually.

4
00:00:13,726 --> 00:00:15,861
You back at work?

5
00:00:15,895 --> 00:00:17,896
- No.
- You gonna be?

6
00:00:17,931 --> 00:00:19,198
I had to meet with Koracick to ask.

7
00:00:19,232 --> 00:00:20,766
He's not sure.

8
00:00:20,800 --> 00:00:22,367
Yeah, well, I guess it was pretty sudden.

9
00:00:22,435 --> 00:00:24,603
You did kinda screw him.

10
00:00:24,637 --> 00:00:26,772
And we don't all have parents
who can clean up our messes.

11
00:00:28,942 --> 00:00:30,409
You coming tonight?

12
00:00:30,443 --> 00:00:31,910
Why wouldn't I be coming?

13
00:00:31,945 --> 00:00:33,445
Well, seeing as
you can't stand the sight of me,

14
00:00:33,479 --> 00:00:35,347
I thought maybe you'd skip it.

15
00:00:35,415 --> 00:00:38,717
Jackson, my opinion of you
has no effect on my plans.

16
00:00:38,785 --> 00:00:40,219
It's Richard and Catherine's anniversary.

17
00:00:40,253 --> 00:00:42,354
I care about them. I'm going.

18
00:00:42,388 --> 00:00:44,623
And you're clearly
in the mood to celebrate,

19
00:00:44,657 --> 00:00:47,025
so that's great.

20
00:00:47,093 --> 00:00:50,762
Leprosy, chicken pox,
tuberculosis, HIV...

21
00:00:50,797 --> 00:00:53,665
We can carry these for years
with no physical symptoms.

22
00:00:55,568 --> 00:00:57,336
I'm sorry you drove all the way out here,

23
00:00:57,370 --> 00:00:58,971
but my answer is no.

24
00:00:59,038 --> 00:01:00,939
This isn't only your decision.

25
00:01:01,007 --> 00:01:02,274
And this dinner is ridiculous.

26
00:01:02,308 --> 00:01:03,842
We're giving them big news.

27
00:01:03,876 --> 00:01:04,977
It affects us all.

28
00:01:05,011 --> 00:01:06,411
Yeah, so we should just tell them.

29
00:01:06,479 --> 00:01:07,746
Richard, I care about Maggie.

30
00:01:07,780 --> 00:01:09,147
I know you care about Jackson.

31
00:01:09,182 --> 00:01:11,416
This dinner is for them, not for us.

32
00:01:11,451 --> 00:01:12,818
We're still gonna be a family,

33
00:01:12,852 --> 00:01:14,052
even if you and I are separating.

34
00:01:14,087 --> 00:01:16,655
But given enough time,
the signs will always show up.

35
00:01:16,689 --> 00:01:18,924
Can't wait for this
damn night to be over.

36
00:01:18,958 --> 00:01:19,958
- Hey.
- Hi!

37
00:01:19,993 --> 00:01:21,426
- Hey!
- Hi, guys!

38
00:01:21,494 --> 00:01:23,028
Hi. Mwah. Hi.

39
00:01:23,062 --> 00:01:25,163
How you been? Mwah.

40
00:01:26,466 --> 00:01:27,966
So, u-um, all set for tonight?

41
00:01:28,001 --> 00:01:29,512
Hey, I'm making blackberry cobbler.

42
00:01:29,580 --> 00:01:30,636
Ooh, my favorite.

43
00:01:30,670 --> 00:01:31,837
Yum!

44
00:01:31,871 --> 00:01:34,806
The real question is,
what are your body's secrets?

45
00:01:34,841 --> 00:01:37,943
So, um... see you soon.

46
00:01:37,977 --> 00:01:39,011
- Oh, I can't wait.
- Yeah, yeah.

47
00:01:39,045 --> 00:01:40,178
All right, see you tonight.

48
00:01:40,213 --> 00:01:41,146
- Okay.
- Okay.

49
00:01:41,180 --> 00:01:42,648
See you tonight.

50
00:01:42,682 --> 00:01:44,449
And are you ready to know?

51
00:01:47,086 --> 00:01:54,351
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

52
00:01:59,999 --> 00:02:02,000
I can reach for my own water.

53
00:02:02,035 --> 00:02:04,169
The hospital just wants me
to rest a few more weeks.

54
00:02:04,237 --> 00:02:07,005
There's nothing wrong with me
helping you with that.

55
00:02:11,911 --> 00:02:14,680
Now that... That makes me feel better.

56
00:02:14,714 --> 00:02:16,682
Is everybody decent?

57
00:02:16,716 --> 00:02:18,917
Except for the ball gag
and jock strap, we're good.

58
00:02:18,951 --> 00:02:20,786
- Levi.
- What was that, honey?

59
00:02:20,820 --> 00:02:22,020
What do you need, Mom?

60
00:02:22,055 --> 00:02:23,088
Cousin Shirl just called

61
00:02:23,122 --> 00:02:25,324
to say that Mayda heard
that Great Uncle Saul

62
00:02:25,358 --> 00:02:28,026
is circling the drain
over at Olympia Meadows...

63
00:02:28,061 --> 00:02:29,261
"Circling the drain"?

64
00:02:29,295 --> 00:02:32,064
You couldn't say that like...
I don't know, like a person?

65
00:02:32,098 --> 00:02:33,965
If he had behaved more like a person...

66
00:02:34,000 --> 00:02:35,901
Other than with you... Then maybe.

67
00:02:35,935 --> 00:02:38,970
The point is, he's in hospice,

68
00:02:39,005 --> 00:02:40,906
so if you want to see him, then...

69
00:02:40,940 --> 00:02:42,199
Now?

70
00:02:43,076 --> 00:02:44,276
A-A-As in now-now?

71
00:02:44,310 --> 00:02:46,945
As in, try not to get a ticket
speeding on the interstate.

72
00:02:46,979 --> 00:02:48,080
That's up to you.

73
00:02:48,114 --> 00:02:49,648
Bring a sweater, honey.

74
00:02:49,716 --> 00:02:51,016
Those places are like an icebox.

75
00:02:58,124 --> 00:02:59,825
You okay?

76
00:03:01,060 --> 00:03:05,197
Uncle Saul was an ass to everyone else.

77
00:03:05,231 --> 00:03:06,732
I have no idea why,

78
00:03:06,799 --> 00:03:09,768
but it's like life gave him
45% of being a good man,

79
00:03:09,802 --> 00:03:12,070
and he spent it all on me.

80
00:03:18,244 --> 00:03:20,379
Happy anniversary, guys.

81
00:03:20,446 --> 00:03:22,748
Anniversary. Um...

82
00:03:22,782 --> 00:03:25,650
I suppose it is in a few days, isn't it?

83
00:03:25,685 --> 00:03:27,786
That's not why you invited us
over for dinner tonight?

84
00:03:27,820 --> 00:03:28,824
Not exactly.

85
00:03:28,858 --> 00:03:30,355
You know, when you get to be our age,

86
00:03:30,423 --> 00:03:31,957
you stop counting, dear.

87
00:03:31,991 --> 00:03:33,925
- Here, give me this coat.
- Yes. Here.

88
00:03:33,960 --> 00:03:36,997
So, um, a patient turned me on to those.

89
00:03:37,031 --> 00:03:39,297
They are insane. They're French.

90
00:03:39,332 --> 00:03:40,699
You shouldn't have. Really.

91
00:03:43,169 --> 00:03:45,637
- Is something wrong?
- Oh, no.

92
00:03:45,705 --> 00:03:46,638
- Of course not.
- Okay.

93
00:03:46,672 --> 00:03:47,672
Mm-hmm.

94
00:03:48,674 --> 00:03:50,075
- Oh. Well...
- Oh.

95
00:03:50,143 --> 00:03:51,376
All right.

96
00:03:53,579 --> 00:03:55,113
Happy anniversary.

97
00:03:55,181 --> 00:03:56,948
Oh, thank you.

98
00:03:56,983 --> 00:03:58,316
Um, more gifts.

99
00:03:58,351 --> 00:04:00,152
More... Wonderful. Jackson,

100
00:04:00,186 --> 00:04:01,753
- is this an Alice Mann?
- Yes, it is.

101
00:04:01,788 --> 00:04:02,954
She only printed three of those.

102
00:04:02,989 --> 00:04:04,489
Sorry I didn't have time
to get it gift-wrapped.

103
00:04:04,557 --> 00:04:05,991
I literally just got it back
from the framer,

104
00:04:06,025 --> 00:04:08,593
and it took forever to get it
out of South Africa.

105
00:04:08,661 --> 00:04:10,595
Jackson, you are just...

106
00:04:10,630 --> 00:04:12,664
- Mm.
- ...too much.

107
00:04:12,698 --> 00:04:14,499
South Africa. Nice.

108
00:04:14,534 --> 00:04:16,935
Uh, is that a problem?

109
00:04:17,003 --> 00:04:17,903
No, I just wish I'd known

110
00:04:17,937 --> 00:04:19,471
you were bringing something so expensive.

111
00:04:19,505 --> 00:04:20,577
I brought chocolates.

112
00:04:20,611 --> 00:04:21,973
Oh, well, who doesn't love chocolate?

113
00:04:22,008 --> 00:04:23,608
I love chocolate.

114
00:04:23,676 --> 00:04:25,444
Come on, Maggie.
Let's go have some chocolate.

115
00:04:30,950 --> 00:04:32,217
Don't like it?

116
00:04:32,251 --> 00:04:34,152
Oh, no, no. It's beautiful.

117
00:04:34,187 --> 00:04:36,021
Uh, she's mom's favorite,

118
00:04:36,055 --> 00:04:37,923
and I figured you guys have
similar taste.

119
00:04:37,957 --> 00:04:39,124
You know, I could help you find a spot

120
00:04:39,158 --> 00:04:40,091
to hang it up if you want.

121
00:04:40,126 --> 00:04:43,495
Um, n-n-n-not yet. Um...

122
00:04:43,563 --> 00:04:46,131
- Come on in.
- Sure, yeah.

123
00:04:52,839 --> 00:04:55,674
Dinner should be ready shortly.

124
00:04:55,708 --> 00:04:57,843
Um, we wanted to talk about...

125
00:04:57,877 --> 00:05:00,345
I wonder, who would like a glass of wine?

126
00:05:00,379 --> 00:05:02,113
I know I surely do. Uh, heavy, please.

127
00:05:02,148 --> 00:05:03,348
- Me, please.
- Okay.

128
00:05:03,382 --> 00:05:06,184
Oh.

129
00:05:06,252 --> 00:05:10,188
So, Mom, they set an opening
for the hospital at Memphis?

130
00:05:10,223 --> 00:05:11,223
Early next month.

131
00:05:11,290 --> 00:05:12,657
So many hospitals.

132
00:05:12,692 --> 00:05:14,893
I do not know how
you keep track of them all.

133
00:05:14,961 --> 00:05:15,961
By never being at home.

134
00:05:15,995 --> 00:05:20,398
By hiring good people
who help me run things.

135
00:05:20,433 --> 00:05:22,300
Tom Koracick excluded, I guess.

136
00:05:22,335 --> 00:05:24,069
He's very good at what he does.

137
00:05:24,103 --> 00:05:26,037
You know, now that we are all together,

138
00:05:26,072 --> 00:05:28,073
- what we wanted to talk with you...
- I think that we could really wait

139
00:05:28,107 --> 00:05:30,509
until we've all eaten, dear.

140
00:05:30,576 --> 00:05:33,712
I don't know if it needs to wait, hon.

141
00:05:34,881 --> 00:05:36,456
What's wrong?

142
00:05:37,149 --> 00:05:39,150
- Did you get bad news?
- Oh, God no.

143
00:05:39,185 --> 00:05:40,752
My scans have come back great.

144
00:05:40,820 --> 00:05:43,922
Richard, you're terrifying them.

145
00:05:44,891 --> 00:05:46,725
Oh, that must be Vic.

146
00:05:46,792 --> 00:05:48,326
- Who's Vic?
- His girlfriend.

147
00:05:48,361 --> 00:05:50,128
I came from work,
so she's meeting me here.

148
00:05:50,162 --> 00:05:52,230
- But why?
- Good question.

149
00:05:52,265 --> 00:05:54,165
You invited your girlfriend
to our dinner?

150
00:05:54,200 --> 00:05:56,201
More, the merrier, right?

151
00:05:59,272 --> 00:06:00,539
Hello!

152
00:06:00,606 --> 00:06:01,806
Hey.

153
00:06:02,642 --> 00:06:05,161
Uh, you need a ride or something?

154
00:06:05,195 --> 00:06:06,315
Oh, no, I invited him.

155
00:06:06,349 --> 00:06:07,445
That's okay, right?

156
00:06:07,480 --> 00:06:09,014
You said it's a party.

157
00:06:09,048 --> 00:06:10,081
Dinner... Dinner party.

158
00:06:10,116 --> 00:06:11,149
I said it was a dinner party.

159
00:06:11,183 --> 00:06:12,584
Didn't hear that part. Mm-hmm.

160
00:06:12,652 --> 00:06:14,078
What did you do?

161
00:06:14,145 --> 00:06:15,120
Come on in, man. Don't worry about it.

162
00:06:15,154 --> 00:06:16,421
- Yeah?
- Yeah. Welcome.

163
00:06:16,489 --> 00:06:17,989
All right.

164
00:06:22,328 --> 00:06:23,762
Dean Miller. Pleasure to meet you.

165
00:06:23,829 --> 00:06:25,263
Richard Webber. Pleasure's mine.

166
00:06:25,298 --> 00:06:26,965
- Please, please, have a seat.
- Hi.

167
00:06:26,999 --> 00:06:28,366
Richard, I want you to meet Vic.

168
00:06:28,434 --> 00:06:29,734
Oh, hello.

169
00:06:29,802 --> 00:06:30,922
It's so nice to meet you.

170
00:06:30,957 --> 00:06:32,203
Jackson's told me so much about you.

171
00:06:32,271 --> 00:06:35,273
And I'm sure Mom's told you
plenty about Vic.

172
00:06:35,341 --> 00:06:37,142
- Oh, yes, yeah.
- Right?

173
00:06:37,176 --> 00:06:38,276
Yes.

174
00:06:39,312 --> 00:06:43,281
So, this is a really small
dinner party, huh?

175
00:06:43,316 --> 00:06:46,217
Well, it's a good thing
I made plenty of food.

176
00:06:46,252 --> 00:06:47,319
Um, Richard,

177
00:06:47,353 --> 00:06:49,588
would you mind giving me a hand
in the kitchen?

178
00:06:49,622 --> 00:06:51,756
- I was just about to ask.
- Mm.

179
00:06:57,630 --> 00:06:59,497
I, uh, feel like we're crashing.

180
00:06:59,532 --> 00:07:00,599
No.

181
00:07:00,633 --> 00:07:02,601
Why would you think that?

182
00:07:02,635 --> 00:07:05,403
Well, you're not crashing...
At all, actually.

183
00:07:05,471 --> 00:07:08,106
Let me go ahead and grab you some wine.

184
00:07:08,174 --> 00:07:09,507
See if Maggie's left us any.

185
00:07:21,454 --> 00:07:22,954
Uncle Saul.

186
00:07:22,989 --> 00:07:27,392
Boy, do you look like
a steaming pile of crap, kid.

187
00:07:27,426 --> 00:07:29,027
Same to you, Uncle Saul.

188
00:07:29,061 --> 00:07:31,129
Thought you were his favorite.

189
00:07:31,197 --> 00:07:32,597
Insults is how we show love.

190
00:07:33,079 --> 00:07:35,200
I'm assuming you're Levi, the doctor.

191
00:07:35,234 --> 00:07:36,768
I've heard a lot about you.

192
00:07:37,243 --> 00:07:38,603
How is he?

193
00:07:38,671 --> 00:07:40,305
He's in end-stage heart failure,

194
00:07:40,373 --> 00:07:42,707
so we're doing our best
to keep him comfortable.

195
00:07:42,742 --> 00:07:45,310
Which, I've learned, does not include

196
00:07:45,344 --> 00:07:48,246
an all-expense paid trip to Maui.

197
00:07:48,280 --> 00:07:51,282
I'm afraid not, Saul, no.

198
00:07:51,317 --> 00:07:52,651
I'll come back to check on you later.

199
00:07:52,685 --> 00:07:54,042
Meh.

200
00:07:54,110 --> 00:07:56,154
Thank you.

201
00:07:56,222 --> 00:07:58,156
- Boychick.
- Da.

202
00:08:00,026 --> 00:08:02,293
Mm.

203
00:08:02,328 --> 00:08:06,331
- We had Shabbat dinner last week...
- Ah.

204
00:08:06,399 --> 00:08:11,002
...and I snuck a few
hard-boiled eggs in my pocket,

205
00:08:11,037 --> 00:08:13,304
thinking you'd show up,

206
00:08:13,339 --> 00:08:15,273
but the nurse sniffed 'em out

207
00:08:15,307 --> 00:08:16,875
and trashed 'em.

208
00:08:16,909 --> 00:08:20,412
He always knew they were my favorite.

209
00:08:20,479 --> 00:08:21,623
Where's Aunt Gertie?

210
00:08:21,657 --> 00:08:23,715
Eh, Gertie makes it when she can.

211
00:08:23,749 --> 00:08:26,084
I tell her don't bother, but she says,

212
00:08:26,118 --> 00:08:28,620
"That's what you do
for the man you love."

213
00:08:29,722 --> 00:08:32,857
Saul, this is Nico.
I wanted you to meet him...

214
00:08:32,892 --> 00:08:34,559
What's this I hear about you living

215
00:08:34,593 --> 00:08:36,161
in your mother's basement?

216
00:08:36,195 --> 00:08:38,430
- Ugh.
- I thought you were a hot-shot doctor.

217
00:08:38,464 --> 00:08:40,198
I was hoping that

218
00:08:40,266 --> 00:08:41,566
we would iron a few things out

219
00:08:41,634 --> 00:08:43,768
before I just up and left.

220
00:08:43,803 --> 00:08:45,336
I hate to move out on bad terms.

221
00:08:45,371 --> 00:08:47,338
My nephew, King of Vague.

222
00:08:47,373 --> 00:08:50,675
Spill. I don't have time
to play guessing games.

223
00:08:50,710 --> 00:08:54,379
Mom learned some new
information about me,

224
00:08:54,447 --> 00:08:56,347
which was all well and good

225
00:08:56,382 --> 00:08:58,349
as long as I kept it in house.

226
00:08:58,384 --> 00:08:59,918
You think I'm getting on a roof

227
00:08:59,985 --> 00:09:02,554
with a bugle horn anytime soon?

228
00:09:02,621 --> 00:09:04,581
Excellent point.

229
00:09:05,391 --> 00:09:07,667
Well, Uncle Saul.

230
00:09:08,627 --> 00:09:12,430
Nico here is more than my friend.

231
00:09:12,465 --> 00:09:15,200
H-He's my boyfriend.

232
00:09:15,267 --> 00:09:20,538
And he has been for a while now, and...

233
00:09:20,573 --> 00:09:21,873
I love him.

234
00:09:23,476 --> 00:09:25,343
It's an honor to meet you, sir.

235
00:09:27,913 --> 00:09:30,448
Oh, God. Dr. Marks!

236
00:09:44,263 --> 00:09:46,397
I killed him.

237
00:09:46,432 --> 00:09:48,466
I killed him with my gayness.

238
00:09:55,088 --> 00:09:57,521
Did you know they were
bringing dates to dinner?

239
00:09:57,556 --> 00:09:59,223
Of course not.

240
00:09:59,258 --> 00:10:00,625
Well, we can't tell them now.

241
00:10:00,692 --> 00:10:01,592
Yeah, well, if you'd have listened to me,

242
00:10:01,627 --> 00:10:03,594
we'd have told them without the fanfare.

243
00:10:03,629 --> 00:10:05,796
Well, it's too late for that.

244
00:10:05,831 --> 00:10:07,798
We'll just tell them later.

245
00:10:07,833 --> 00:10:11,088
Let's just get try to
get through tonight.

246
00:10:11,637 --> 00:10:12,638
Yep.

247
00:10:13,438 --> 00:10:15,206
I've gotten good at that.

248
00:10:19,811 --> 00:10:25,516
Um, any... any, uh, good, like,
calls, uh, recently?

249
00:10:25,550 --> 00:10:26,584
Something cool?

250
00:10:26,618 --> 00:10:31,656
Oh, there was a C.O.
buildup in the sewer yesterday.

251
00:10:31,690 --> 00:10:33,916
Shot some manhole covers
straight up in the air.

252
00:10:33,941 --> 00:10:36,861
It lifted 250 pounds of
cast iron like it was nothing.

253
00:10:36,895 --> 00:10:37,728
Wow.

254
00:10:37,763 --> 00:10:39,902
- Well, that is pretty cool.
- Yeah.

255
00:10:39,936 --> 00:10:42,266
I mean, it... it... it did
kill this woman's dad

256
00:10:42,334 --> 00:10:44,835
while they were shopping
for her wedding dress.

257
00:10:45,310 --> 00:10:46,877
So, there's that.

258
00:10:47,973 --> 00:10:50,241
I'm gonna go add
some more place settings,

259
00:10:50,275 --> 00:10:52,310
since there's so many more of us.

260
00:10:53,393 --> 00:10:54,779
You know what, I should... I should help.

261
00:10:54,813 --> 00:10:55,846
I'll... I'll be right back.

262
00:10:55,881 --> 00:10:57,682
Okay.

263
00:11:01,687 --> 00:11:02,753
Cool party.

264
00:11:05,657 --> 00:11:07,992
Should we grab a coffee? Sandwich?

265
00:11:08,026 --> 00:11:10,127
- Your aunt may not be here for a while.
- I can't.

266
00:11:10,162 --> 00:11:13,130
Jewish tradition says
a friend or family member

267
00:11:13,165 --> 00:11:14,532
or designated shomer

268
00:11:14,566 --> 00:11:16,867
cannot leave the body
of a loved one unattended

269
00:11:16,902 --> 00:11:18,102
from the moment they die

270
00:11:18,170 --> 00:11:19,603
until they're buried in the ground.

271
00:11:19,638 --> 00:11:22,039
Otherwise, their spirit just sort of...

272
00:11:22,074 --> 00:11:24,809
like, lingers around, confused.

273
00:11:24,843 --> 00:11:26,177
You're getting that off the Internet?

274
00:11:27,079 --> 00:11:28,833
It's tradition.

275
00:11:29,681 --> 00:11:30,790
And yes.

276
00:11:30,824 --> 00:11:32,683
I-I-I'm what they call culturally Jewish.

277
00:11:32,751 --> 00:11:34,552
I, you know, eat the bagels

278
00:11:34,586 --> 00:11:35,853
and know the five big prayers,

279
00:11:35,887 --> 00:11:38,589
and went to first base with Shira
Levenstein at sleep-away camp.

280
00:11:38,623 --> 00:11:42,059
But this... this I know.

281
00:11:42,094 --> 00:11:45,329
I am keeping Shemirah

282
00:11:45,397 --> 00:11:48,699
until the Chevra Kaddisha arrive
or my Aunt Gertie

283
00:11:48,734 --> 00:11:51,936
or, you know, literally anyone else.

284
00:11:53,772 --> 00:11:55,706
And now I want a sandwich.

285
00:11:55,741 --> 00:11:56,741
Saul-y.

286
00:11:56,775 --> 00:11:58,576
I'm so sorry, Aunt Gertie.

287
00:11:58,610 --> 00:12:01,011
I... Hey.

288
00:12:16,795 --> 00:12:19,630
You look good, my boy. Really good.

289
00:12:20,565 --> 00:12:23,167
I'm sorry you have to see him this way.

290
00:12:23,201 --> 00:12:26,871
Gertie, this is my f-friend Nico.

291
00:12:26,938 --> 00:12:28,139
Hi.

292
00:12:31,410 --> 00:12:33,778
W-Why aren't they taking his body?

293
00:12:33,812 --> 00:12:35,679
Apparently, it's been a big day here,

294
00:12:35,714 --> 00:12:38,115
so I've been watching him.

295
00:12:38,150 --> 00:12:39,917
But I understand that you'll
want to take over, so...

296
00:12:39,951 --> 00:12:40,918
Uh, I can't do that.

297
00:12:40,952 --> 00:12:42,686
Saul-y and I promised

298
00:12:42,721 --> 00:12:47,291
that when the end was the end,

299
00:12:47,325 --> 00:12:49,427
that was the end.

300
00:12:49,461 --> 00:12:51,228
The end of...?

301
00:12:55,734 --> 00:12:57,401
Hmm.

302
00:12:57,436 --> 00:12:59,069
He was a good man.

303
00:13:02,641 --> 00:13:04,475
Love you, buddy.

304
00:13:06,178 --> 00:13:10,114
And you are a good man, too, you hear me?

305
00:13:11,683 --> 00:13:13,217
Um, are you going?

306
00:13:13,285 --> 00:13:15,786
D-Does that mean I-I'm supposed
to just stay here, or...?

307
00:13:15,821 --> 00:13:18,589
Oh.

308
00:13:20,392 --> 00:13:22,760
Did you really think I wouldn't
see how obvious this is?

309
00:13:22,794 --> 00:13:23,861
How obvious what is?

310
00:13:23,895 --> 00:13:26,200
You trying to set me up.

311
00:13:26,698 --> 00:13:31,368
Like I need a date after you
made me the fifth wheel.

312
00:13:31,403 --> 00:13:32,837
Not everyone is like you, Jackson.

313
00:13:32,904 --> 00:13:35,573
She thought it was
a bigger party. That's why...

314
00:13:35,640 --> 00:13:37,241
I wasn't trying to set you up.

315
00:13:38,944 --> 00:13:41,278
What is that supposed to mean...
"not everyone's like me"?

316
00:13:41,313 --> 00:13:42,913
Most people take the time to grieve

317
00:13:42,981 --> 00:13:44,515
after the end of a relationship

318
00:13:44,549 --> 00:13:46,817
before jumping into the next one.

319
00:13:46,852 --> 00:13:49,353
Yeah. I-I take time...

320
00:13:49,387 --> 00:13:51,188
Not after April.

321
00:13:51,976 --> 00:13:54,692
You guys had barely ended
when you and I got together.

322
00:13:54,759 --> 00:13:56,794
And we were still together
when you met Vic.

323
00:13:56,828 --> 00:13:58,996
You couldn't even go on your nature walk

324
00:13:59,030 --> 00:14:02,361
without getting entangled
with some woman named Kate.

325
00:14:02,868 --> 00:14:04,989
Why can't you be alone?

326
00:14:05,670 --> 00:14:07,104
I'm not doing this with you right now.

327
00:14:07,138 --> 00:14:08,706
Think whatever you want.

328
00:14:08,740 --> 00:14:10,774
I wasn't trying to set you up, Maggie.

329
00:14:10,809 --> 00:14:12,843
I don't know why you'd even leap
to something like that

330
00:14:12,878 --> 00:14:14,445
if you didn't think
the world revolved around you.

331
00:14:14,479 --> 00:14:15,446
I leapt to it

332
00:14:15,480 --> 00:14:17,281
because he has already
asked me out before.

333
00:14:17,793 --> 00:14:19,350
What?

334
00:14:19,417 --> 00:14:20,651
When? Recently?

335
00:14:20,685 --> 00:14:22,319
No. Months ago.

336
00:14:22,354 --> 00:14:23,640
So, like, when we were together?

337
00:14:23,675 --> 00:14:26,390
Yeah, while you were
on your nature walk-about,

338
00:14:26,424 --> 00:14:29,393
sending me pictures of trees.

339
00:14:29,427 --> 00:14:31,562
Should I have sent you a picture of him

340
00:14:31,596 --> 00:14:34,365
with that, like,
shrugging "why not?" emoji?

341
00:14:37,602 --> 00:14:39,803
Well, he's here now.

342
00:14:39,838 --> 00:14:42,473
We might as well be hospitable.

343
00:14:44,175 --> 00:14:47,077
I don't think you got to worry
about Jackson and his ex.

344
00:14:47,145 --> 00:14:48,879
Unless you're worried about
them murdering each other.

345
00:14:48,947 --> 00:14:50,548
Mm.

346
00:14:50,582 --> 00:14:52,550
Well, that's good.

347
00:14:52,617 --> 00:14:54,652
You'll be all set up for your
second chance with her.

348
00:14:54,686 --> 00:14:55,920
Yeah, she's real thrilled to see me.

349
00:14:55,954 --> 00:14:59,356
Um, did you even consider maybe
telling her I was coming?

350
00:14:59,391 --> 00:15:01,091
Oh, yeah,

351
00:15:01,126 --> 00:15:03,647
but then she probably would have bailed.

352
00:15:03,681 --> 00:15:05,162
Mm-hmm. And then you wouldn't be
having dinner

353
00:15:05,196 --> 00:15:07,398
with your boyfriend's ex.

354
00:15:07,465 --> 00:15:09,567
Time to eat!

355
00:15:09,601 --> 00:15:11,635
Well, it's too late now, so...

356
00:15:17,108 --> 00:15:18,576
Oh, actually, my mom usually sits here,

357
00:15:18,643 --> 00:15:19,443
so we'll just...

358
00:15:19,477 --> 00:15:22,379
Sit. Sit. It's fine. Nobody cares.

359
00:15:22,414 --> 00:15:25,115
Nobody cares about anything.

360
00:15:25,150 --> 00:15:28,919
Everybody sit. Please.

361
00:15:32,671 --> 00:15:34,772
Smells great in there. What'd you make?

362
00:15:35,994 --> 00:15:37,361
Shrimp scampi.

363
00:15:37,395 --> 00:15:39,129
Is there a problem? Are you allergic?

364
00:15:39,197 --> 00:15:40,230
Vic? No.

365
00:15:40,265 --> 00:15:42,266
She'll put anything in her mouth.

366
00:15:46,571 --> 00:15:48,372
Anything... Anything that's food.

367
00:15:48,406 --> 00:15:50,074
Only food.

368
00:15:50,108 --> 00:15:52,543
Hm. How lovely.

369
00:15:52,577 --> 00:15:55,679
A little salad, dear, please? Thank you.

370
00:15:55,714 --> 00:15:57,047
Let me tell you about that time

371
00:15:57,115 --> 00:15:59,270
she stopped a snake from eating a baby.

372
00:16:04,609 --> 00:16:06,713
So, Dr. Webber, you're Maggie's father.

373
00:16:06,748 --> 00:16:08,879
Call me Richard, please.

374
00:16:08,880 --> 00:16:10,384
And yes, I am.

375
00:16:10,385 --> 00:16:13,020
And Dr. Fox...
Or do you prefer Catherine?

376
00:16:13,087 --> 00:16:15,055
Dr. Fox is fine.

377
00:16:15,089 --> 00:16:17,524
Okay. You're Jackson's mother?

378
00:16:17,558 --> 00:16:19,493
Uh, pass the bread, please.

379
00:16:20,554 --> 00:16:22,989
Yes. I'm Jackson's mother.

380
00:16:23,014 --> 00:16:24,515
So, when you two started dating,

381
00:16:24,632 --> 00:16:26,066
was that before they got married?

382
00:16:26,134 --> 00:16:28,335
Not really, no.

383
00:16:28,369 --> 00:16:29,936
We never thought of ourselves as family.

384
00:16:29,971 --> 00:16:31,071
Yes, you did.

385
00:16:31,105 --> 00:16:32,172
That's why I had such a reaction

386
00:16:32,206 --> 00:16:34,174
when the two of you started
rolling around together.

387
00:16:34,242 --> 00:16:36,043
No, Mom.

388
00:16:36,077 --> 00:16:37,911
We were happy for them.

389
00:16:37,945 --> 00:16:38,945
- Hm.
- Mm.

390
00:16:38,980 --> 00:16:40,647
Thank you.

391
00:16:40,682 --> 00:16:43,050
Jackson and I didn't grow up together.

392
00:16:43,117 --> 00:16:45,858
We had very different upbringings.

393
00:16:45,892 --> 00:16:46,985
How so?

394
00:16:47,019 --> 00:16:48,955
I took a bus to school,
and he had a private chauffeur.

395
00:16:48,990 --> 00:16:50,123
Dean's a rich boy, too.

396
00:16:50,158 --> 00:16:51,591
Oh, are you?

397
00:16:51,659 --> 00:16:53,093
Maggie doesn't like guys that have money.

398
00:16:53,127 --> 00:16:55,468
No, I like the ones
who are down to earth.

399
00:16:56,130 --> 00:16:57,638
So, Maggie, you grew up in Boston?

400
00:16:57,672 --> 00:16:58,732
Mm-hmm.

401
00:16:58,766 --> 00:17:00,100
I have a cousin in Brighton.

402
00:17:00,134 --> 00:17:01,735
Oh, yeah? What street?

403
00:17:01,803 --> 00:17:04,371
I don't remember.
There were old brick houses.

404
00:17:04,405 --> 00:17:05,639
- Does that help?
- Yeah.

405
00:17:05,673 --> 00:17:07,107
Yeah, that really narrows it down.

406
00:17:09,811 --> 00:17:11,478
Oh, you know what?

407
00:17:11,546 --> 00:17:13,580
You remember
the Korean restaurant we loved,

408
00:17:13,614 --> 00:17:15,115
uh, near my old place on Graham?

409
00:17:15,149 --> 00:17:16,483
- Mm-hmm.
- It burned down.

410
00:17:16,517 --> 00:17:17,644
Vic saved the owner,

411
00:17:17,678 --> 00:17:19,119
pulled him right out of the kitchen.

412
00:17:19,153 --> 00:17:20,387
He was the sweetest old man.

413
00:17:20,421 --> 00:17:21,388
He got really shaken up.

414
00:17:21,422 --> 00:17:22,522
Apparently, the landlord

415
00:17:22,557 --> 00:17:25,092
hadn't changed the electrical
wiring in like a decade.

416
00:17:25,126 --> 00:17:27,494
Sadly, we see it all the time
in old restaurants.

417
00:17:27,959 --> 00:17:30,430
That's a terrible story.

418
00:17:33,368 --> 00:17:36,136
Richard, you're a surgeon,
too, right? A general?

419
00:17:36,204 --> 00:17:37,471
Yes, I am. At Pac-North.

420
00:17:37,505 --> 00:17:38,772
When I was in training,

421
00:17:38,840 --> 00:17:40,240
we called that place "The Morgue."

422
00:17:41,909 --> 00:17:43,066
Did they know back then

423
00:17:43,100 --> 00:17:45,679
that there was a burial ground
in the backyard?

424
00:17:45,713 --> 00:17:47,814
They broke ground on a new wing

425
00:17:47,882 --> 00:17:50,183
and found out
the place used to be an asylum.

426
00:17:50,218 --> 00:17:53,653
Unclaimed bodies just tossed
in a hole like feces. Oof!

427
00:17:55,223 --> 00:17:58,125
We didn't exactly publicize
that incident, Catherine.

428
00:17:58,159 --> 00:17:59,326
Hmm.

429
00:17:59,360 --> 00:18:01,628
The bodies were removed respectfully.

430
00:18:01,662 --> 00:18:02,763
T-That's... good.

431
00:18:02,797 --> 00:18:04,029
- I've heard things have
- Yeah.

432
00:18:04,054 --> 00:18:05,065
Really turned around.

433
00:18:05,099 --> 00:18:06,299
Now the nickname's just Pac-North,

434
00:18:06,334 --> 00:18:07,868
so you know.

435
00:18:07,935 --> 00:18:09,069
Not really a nickname.

436
00:18:09,103 --> 00:18:10,337
Actually, it is a nickname.

437
00:18:10,371 --> 00:18:12,038
It's short for Pacific Northwest.

438
00:18:12,073 --> 00:18:13,106
You say "actually" a lot.

439
00:18:13,141 --> 00:18:15,308
I just meant that first
responders all over the city

440
00:18:15,343 --> 00:18:16,643
are talking about the improvements

441
00:18:16,677 --> 00:18:17,778
over the past few months.

442
00:18:17,812 --> 00:18:19,646
People really want to bring
their patients there now.

443
00:18:19,714 --> 00:18:21,348
- Oh, how about that?
- That's really, really great.

444
00:18:21,382 --> 00:18:24,050
You mean they prefer to
go there over Grey-Sloan?

445
00:18:24,085 --> 00:18:25,986
- Mom.
- Catherine, you've only seen

446
00:18:26,020 --> 00:18:27,120
the waiting room at Pac-North.

447
00:18:27,155 --> 00:18:28,789
I've seen more.

448
00:18:28,856 --> 00:18:30,657
The outside of your office.

449
00:18:30,725 --> 00:18:33,026
Hmm. When?

450
00:18:33,060 --> 00:18:36,630
You were busy having coffee
with a friend.

451
00:18:38,566 --> 00:18:40,467
Just to clarify, I like both hospitals.

452
00:18:40,535 --> 00:18:42,202
How about we just change
the subject entirely?

453
00:18:42,236 --> 00:18:43,203
- Yeah!
- I'm for that.

454
00:18:43,271 --> 00:18:44,638
- Please.
- Yay.

455
00:18:47,909 --> 00:18:50,343
It is your anniversary, right?

456
00:18:50,378 --> 00:18:52,913
How did you two meet?

457
00:19:03,024 --> 00:19:05,459
- Maybe we can just...
- Nope.

458
00:19:05,493 --> 00:19:07,994
I'm saying just a little
something to eat.

459
00:19:08,029 --> 00:19:10,230
You're sounding like my mom now.

460
00:19:38,326 --> 00:19:41,027
They said he was sick.

461
00:19:43,931 --> 00:19:45,565
Didn't say...

462
00:19:45,600 --> 00:19:48,468
I'm so sorry. I'm... I'm Levi.

463
00:19:48,503 --> 00:19:51,905
I know exactly who you are.

464
00:19:51,973 --> 00:19:53,312
Doctor.

465
00:19:56,844 --> 00:19:58,879
They used to call you "Glasses."

466
00:19:58,913 --> 00:20:00,046
Uh...

467
00:20:00,081 --> 00:20:05,151
But now you've made a-a real
name for yourself, right?

468
00:20:05,186 --> 00:20:06,219
Saul talked about me?

469
00:20:06,254 --> 00:20:07,988
All the time.

470
00:20:08,022 --> 00:20:11,591
And you... you must be Levi's boyfriend.

471
00:20:12,860 --> 00:20:13,827
Right?

472
00:20:13,895 --> 00:20:15,459
You knew?

473
00:20:15,863 --> 00:20:18,331
Saul... Saul knew?

474
00:20:18,366 --> 00:20:19,599
Of course he knew.

475
00:20:19,634 --> 00:20:21,668
Excellent gaydar.

476
00:20:21,702 --> 00:20:23,270
I'm sorry, what?

477
00:20:23,304 --> 00:20:25,872
It takes one to know one, son.

478
00:20:27,174 --> 00:20:28,764
I'm Daniel Schwartz.

479
00:20:29,343 --> 00:20:30,343
Nico.

480
00:20:30,378 --> 00:20:32,345
Uh, but Gertie was his wife.

481
00:20:32,413 --> 00:20:35,315
Gertie and Saul took each other
for who they were.

482
00:20:35,349 --> 00:20:40,754
They lived their lives,
never asked any questions,

483
00:20:40,788 --> 00:20:42,622
and they never told a soul.

484
00:20:45,359 --> 00:20:47,127
So you're...

485
00:20:47,161 --> 00:20:49,663
Saul was the love of my life.

486
00:20:56,904 --> 00:20:58,471
And I was his.

487
00:21:00,274 --> 00:21:02,342
And I guess we still are.

488
00:21:10,156 --> 00:21:12,022
Wait. So, she proposed to you?

489
00:21:12,066 --> 00:21:14,770
Yeah, I mean, mom's used to
always getting what she wants,

490
00:21:14,795 --> 00:21:16,596
and if she's got to ask, she'll ask.

491
00:21:16,630 --> 00:21:18,197
I wouldn't say "always."

492
00:21:18,232 --> 00:21:20,233
That was a long time ago.

493
00:21:20,301 --> 00:21:21,501
And it wasn't just any proposal.

494
00:21:21,535 --> 00:21:23,803
It was quite the spectacle.

495
00:21:23,837 --> 00:21:25,171
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.

496
00:21:25,205 --> 00:21:26,539
Tell them, Catherine.

497
00:21:26,573 --> 00:21:27,754
You're doing so well.

498
00:21:27,779 --> 00:21:28,908
Okay.

499
00:21:28,943 --> 00:21:32,779
Um, so, Catherine hired a string quartet,

500
00:21:32,846 --> 00:21:35,315
and she's got them hiding
in the lobby of the hospital,

501
00:21:35,349 --> 00:21:38,318
which is filled with...
With roses and candles.

502
00:21:38,352 --> 00:21:41,287
Mom hates romantic gestures.
This is not her style at all.

503
00:21:41,322 --> 00:21:44,290
Richard had been trying to
propose romantically for months.

504
00:21:44,325 --> 00:21:46,859
And she wouldn't let him.
She just called it "nonsense."

505
00:21:46,927 --> 00:21:49,062
So, Richard's at work,

506
00:21:49,096 --> 00:21:51,364
and Catherine starts shouting at him.

507
00:21:51,398 --> 00:21:52,899
And she's yelling about

508
00:21:52,933 --> 00:21:55,301
how Richard is worth every heartbreak,

509
00:21:55,336 --> 00:21:57,470
and she doesn't care
if she looks like a fool

510
00:21:57,504 --> 00:22:00,106
yelling her feelings
out in front of everyone.

511
00:22:00,140 --> 00:22:03,209
And then she walks down the stairs

512
00:22:03,243 --> 00:22:05,545
and she looks in his eyes
and takes his hands,

513
00:22:05,612 --> 00:22:08,381
and she says...

514
00:22:08,415 --> 00:22:11,851
"And I would very much like it
if you would be my husband."

515
00:22:14,521 --> 00:22:16,456
Tell 'em what you said, Richard.

516
00:22:21,261 --> 00:22:23,363
Oh, you two really like to
build that suspense.

517
00:22:23,397 --> 00:22:25,231
Come on, come on!

518
00:22:25,265 --> 00:22:27,333
I said...

519
00:22:27,368 --> 00:22:29,068
"Well, it's about damn time."

520
00:22:30,604 --> 00:22:32,405
That's Richard Webber.
All right, you know what?

521
00:22:32,439 --> 00:22:34,240
- It's time for a toast.
- Aww.

522
00:22:34,274 --> 00:22:35,241
To these two amazing people.

523
00:22:35,309 --> 00:22:37,744
To Catherine and Richard.

524
00:22:37,778 --> 00:22:40,279
I am so happy that my mom found you.

525
00:22:40,314 --> 00:22:42,248
Richard, you've been more a father to me

526
00:22:42,316 --> 00:22:43,603
than my birth father ever was.

527
00:22:43,637 --> 00:22:46,052
I've never seen anyone
make my mom happier.

528
00:22:46,086 --> 00:22:47,353
Y'all have had your ups and downs,

529
00:22:47,388 --> 00:22:49,088
but you always push through.

530
00:22:49,123 --> 00:22:52,725
You two are the gold standard.

531
00:22:52,760 --> 00:22:54,594
I love you. Happy anniversary.

532
00:22:54,628 --> 00:22:55,962
- To you.
- Happy anniversary.

533
00:22:55,996 --> 00:22:57,063
Happy anniversary.

534
00:22:57,097 --> 00:22:59,265
So sweet. Thank you.

535
00:23:01,068 --> 00:23:04,270
So, Saul says that there's this
huge emergency at the bank.

536
00:23:04,338 --> 00:23:06,539
They're willing to pay
three times per roll

537
00:23:06,573 --> 00:23:09,308
for anyone who can bring in
the most pennies in an hour.

538
00:23:09,343 --> 00:23:11,744
So, I scramble
around all the couch cushions,

539
00:23:11,779 --> 00:23:14,047
he's helping me
pack 'em in like sardines.

540
00:23:14,081 --> 00:23:18,317
10 minutes later,
he comes back with a $50 bill.

541
00:23:18,352 --> 00:23:20,219
And I feel like
I saved the freakin' world.

542
00:23:20,287 --> 00:23:22,422
From... a penny shortage?

543
00:23:22,456 --> 00:23:23,423
I was 6.

544
00:23:23,457 --> 00:23:26,426
But you realize there's
no such thing, right?

545
00:23:26,460 --> 00:23:29,295
Wait, really?

546
00:23:34,101 --> 00:23:37,703
Oh, oh, we shouldn't be
laughing like this.

547
00:23:37,738 --> 00:23:39,084
It's okay, son.

548
00:23:39,118 --> 00:23:41,307
The only people Saul
would want to make miserable

549
00:23:41,341 --> 00:23:43,609
are your mom and a few ex-boyfriends.

550
00:23:45,412 --> 00:23:47,346
Oh, he really hated my mom.

551
00:23:47,381 --> 00:23:48,915
He never trusted her.

552
00:23:48,949 --> 00:23:50,750
She learned from her parents

553
00:23:50,784 --> 00:23:53,419
about who is supposed to lie with whom.

554
00:23:53,487 --> 00:23:54,921
And she bought into it.

555
00:23:54,955 --> 00:23:56,622
My family never cared.

556
00:23:56,657 --> 00:23:58,724
Thought I was exotic,

557
00:23:58,759 --> 00:24:03,029
told every neighbor
or postman who'd listen.

558
00:24:06,700 --> 00:24:08,835
The Chevra Kaddisha
should be here by now.

559
00:24:08,869 --> 00:24:11,137
I-I-I don't like leaving him like this.

560
00:24:11,171 --> 00:24:12,638
We don't have to if you don't want to.

561
00:24:12,673 --> 00:24:13,845
I've been trained.

562
00:24:13,879 --> 00:24:17,110
I can teach you how to prepare his body.

563
00:24:17,734 --> 00:24:19,812
I wouldn't want you to have to...

564
00:24:22,483 --> 00:24:24,283
It would be my honor.

565
00:24:38,665 --> 00:24:42,635
I hadn't thought about
that story in a long time.

566
00:24:42,669 --> 00:24:43,769
I know. Me either.

567
00:24:43,804 --> 00:24:48,174
Richard, maybe we've been too
rash with this separation.

568
00:24:48,208 --> 00:24:50,183
Jackson is right.

569
00:24:50,577 --> 00:24:52,678
We've been through bad times,

570
00:24:52,713 --> 00:24:55,355
month-long arguments,

571
00:24:56,116 --> 00:24:59,234
but we do always find a way.

572
00:25:00,254 --> 00:25:03,238
I know we're angry with each other

573
00:25:04,258 --> 00:25:06,241
and we're hard-headed,

574
00:25:07,561 --> 00:25:11,564
but I think we shouldn't give up.

575
00:25:11,598 --> 00:25:13,733
The wine's making you misty.

576
00:25:13,767 --> 00:25:16,168
It's not the wine, Richard.

577
00:25:17,371 --> 00:25:18,735
I love you.

578
00:25:24,478 --> 00:25:26,595
Then apologize.

579
00:25:27,214 --> 00:25:31,266
I know that doesn't come easy for you,

580
00:25:32,419 --> 00:25:34,687
but if you love me, Catherine,

581
00:25:34,721 --> 00:25:36,730
and you want this to work...

582
00:25:38,058 --> 00:25:41,427
say that you're sorry
that you didn't stand by me.

583
00:25:41,461 --> 00:25:43,563
That you showed no loyalty.

584
00:25:43,597 --> 00:25:46,698
That I had to reinvent my life.

585
00:25:47,634 --> 00:25:51,912
That I had to leave behind
the hospital that I built,

586
00:25:52,506 --> 00:25:54,956
people I loved.

587
00:25:56,543 --> 00:25:58,710
You've said a lot of things,

588
00:26:00,447 --> 00:26:02,672
but "sorry" wasn't one of them.

589
00:26:03,617 --> 00:26:04,966
Richard...

590
00:26:06,386 --> 00:26:09,155
I am sorry, but...

591
00:26:09,189 --> 00:26:14,460
Apologies don't have
the word "but" after them.

592
00:26:14,494 --> 00:26:16,853
"I'm sorry but"...

593
00:26:19,266 --> 00:26:21,441
is too little, Catherine.

594
00:26:22,803 --> 00:26:24,136
It's too late.

595
00:27:22,537 --> 00:27:23,470
Why Gertie?

596
00:27:23,538 --> 00:27:25,072
Why pretend?

597
00:27:25,106 --> 00:27:27,541
Why not just build a home and a life

598
00:27:27,575 --> 00:27:29,510
with the man you love?

599
00:27:32,447 --> 00:27:35,049
I'm sorry. I did not mean to pry.

600
00:27:35,083 --> 00:27:39,553
Your generation takes
for granted what is possible.

601
00:27:39,587 --> 00:27:40,854
I'm sorry, I...

602
00:27:40,889 --> 00:27:43,524
No, no, no, no. It's... It's okay.

603
00:27:45,760 --> 00:27:52,800
In fact, it gives me hope
that it has come so far

604
00:27:52,834 --> 00:27:56,470
that you could take that
for granted, even for a second.

605
00:28:00,809 --> 00:28:02,480
Saul loved men.

606
00:28:03,678 --> 00:28:05,066
He loved me.

607
00:28:05,580 --> 00:28:07,444
For decades.

608
00:28:08,283 --> 00:28:10,822
But there was something inside of him...

609
00:28:12,120 --> 00:28:13,520
that wouldn't let him.

610
00:28:13,555 --> 00:28:15,956
I would have married him,

611
00:28:15,991 --> 00:28:20,627
I would've... I would've
built a home with him.

612
00:28:20,662 --> 00:28:22,396
But I didn't know how to live a life

613
00:28:22,464 --> 00:28:27,901
with someone who hated himself
for loving me.

614
00:28:28,631 --> 00:28:30,604
He was ashamed of himself.

615
00:28:30,638 --> 00:28:32,706
Every day.

616
00:28:35,643 --> 00:28:37,945
And... And Gertie? She didn't know?

617
00:28:37,979 --> 00:28:39,146
Of course she knew.

618
00:28:39,180 --> 00:28:41,978
She pretended they were married

619
00:28:43,018 --> 00:28:46,720
because they cared for each other.

620
00:28:46,755 --> 00:28:50,324
And because he... He asked her.

621
00:28:50,987 --> 00:28:53,573
I will never take it for granted again.

622
00:28:55,296 --> 00:28:59,500
You know, I don't think it's an accident,

623
00:28:59,534 --> 00:29:02,169
you being here until the end.

624
00:29:02,203 --> 00:29:06,340
He saw you, who you are, all of you.

625
00:29:06,374 --> 00:29:09,943
I think there's a part of him
that wanted you to come here

626
00:29:09,978 --> 00:29:15,516
so that you would know it's okay...

627
00:29:15,583 --> 00:29:18,139
that you'd have the freedom

628
00:29:18,686 --> 00:29:20,975
that he never gave himself.

629
00:29:32,333 --> 00:29:36,003
The Lord is my shepherd.

630
00:29:36,037 --> 00:29:38,338
I shall not want.

631
00:29:38,373 --> 00:29:41,675
He maketh me to lie down
in green pastures.

632
00:29:41,709 --> 00:29:45,512
He leadeth me beside still waters.

633
00:29:45,547 --> 00:29:47,748
He restoreth my soul.

634
00:29:50,585 --> 00:29:52,052
Yea, though I walk through

635
00:29:52,087 --> 00:29:53,821
the valley of the shadow of death...

636
00:29:53,888 --> 00:29:56,790
I will fear no evil,
for thou art with me.

637
00:29:59,561 --> 00:30:05,311
Thy rod and thy staff, they comfort me.

638
00:30:05,867 --> 00:30:09,703
Thou hast anointed my head with oil.

639
00:30:09,771 --> 00:30:12,861
My cup runneth over.

640
00:30:13,975 --> 00:30:16,410
Surely, goodness and mercy

641
00:30:16,444 --> 00:30:19,200
shall follow me all the days of my life.

642
00:30:21,716 --> 00:30:25,552
And I shall dwell in the house
of the Lord forever.

643
00:30:25,587 --> 00:30:26,720
Forever.

644
00:30:42,737 --> 00:30:43,837
Mom, what's going on?

645
00:30:43,872 --> 00:30:46,006
This cork is so chewed up.

646
00:30:46,040 --> 00:30:47,474
- Give it here.
- Mm.

647
00:30:50,678 --> 00:30:51,945
You barely talked to Vic.

648
00:30:51,980 --> 00:30:53,714
You know how awkward this is for her?

649
00:30:53,748 --> 00:30:56,650
This was supposed to be
a small family gathering.

650
00:30:56,684 --> 00:30:58,919
And your plus one brought a plus one.

651
00:30:58,953 --> 00:31:00,288
So what?

652
00:31:00,322 --> 00:31:03,724
Two more people at dinner...
Is that a big deal?

653
00:31:03,758 --> 00:31:05,058
What's going on with you and Richard?

654
00:31:05,093 --> 00:31:07,594
I thought you all cleared everything up.

655
00:31:07,629 --> 00:31:10,264
Let's talk about it later.

656
00:31:10,298 --> 00:31:11,965
This is not the time.

657
00:31:12,000 --> 00:31:13,400
Thank you.

658
00:31:15,069 --> 00:31:17,638
Wait, wait, wait. You live on a boat?

659
00:31:17,672 --> 00:31:18,772
Yeah.

660
00:31:18,806 --> 00:31:21,596
What is it with rich guys and boats?

661
00:31:22,410 --> 00:31:24,444
You have a boat?

662
00:31:24,512 --> 00:31:25,779
Do you tell her anything?

663
00:31:25,813 --> 00:31:27,581
It was an impulse buy.

664
00:31:27,615 --> 00:31:29,149
I do have a boat, guilty as charged.

665
00:31:29,184 --> 00:31:30,484
"Impulse buy."

666
00:31:30,518 --> 00:31:32,953
Shoes are an impulse buy, maybe a car.

667
00:31:32,987 --> 00:31:35,189
Jackson bought a yacht.

668
00:31:35,223 --> 00:31:36,924
What did you spend?
Two million? Three million?

669
00:31:36,958 --> 00:31:37,991
Where do you dock yours?

670
00:31:38,026 --> 00:31:39,429
Getting kind of old now, Maggie.

671
00:31:39,464 --> 00:31:40,961
I think you're kind of
embarrassing yourself.

672
00:31:40,995 --> 00:31:42,729
I'm pretty sure I'm not.

673
00:31:42,764 --> 00:31:44,565
Does he do this with you?

674
00:31:44,599 --> 00:31:46,667
Does he try to change you all the time?

675
00:31:46,701 --> 00:31:47,787
- No.
- Oddly enough,

676
00:31:47,812 --> 00:31:49,770
I like her just the way she is.

677
00:31:51,739 --> 00:31:53,628
Oh, yeah.

678
00:31:54,275 --> 00:31:55,742
Hey.

679
00:31:55,777 --> 00:31:59,680
Uh, uh... Um, um...
I'm... I'm... I'm sorry, um...

680
00:31:59,714 --> 00:32:01,114
What... What... What were you saying?

681
00:32:01,149 --> 00:32:03,116
He and Maggie are arguing.

682
00:32:03,151 --> 00:32:04,785
They can't stand each other.

683
00:32:04,819 --> 00:32:06,820
They've been trying to
be civil for our sake,

684
00:32:06,854 --> 00:32:08,406
which is a total joke.

685
00:32:08,440 --> 00:32:10,691
But you haven't been around
enough to notice, have you?

686
00:32:10,758 --> 00:32:11,725
Well, that would be hard

687
00:32:11,759 --> 00:32:13,961
since I no longer work
at the same hospital.

688
00:32:13,995 --> 00:32:16,396
'Cause you took a job
at a glorified clinic

689
00:32:16,431 --> 00:32:18,365
just to spite your own wife.

690
00:32:18,399 --> 00:32:19,800
I didn't have a choice

691
00:32:19,834 --> 00:32:21,868
after I was fired from the one she owns.

692
00:32:22,971 --> 00:32:25,472
Don't you even look at that
phone, Richard Webber.

693
00:32:28,752 --> 00:32:30,453
Why didn't you just invite her

694
00:32:30,488 --> 00:32:33,122
since you can't go
20 minutes without texting?

695
00:32:33,190 --> 00:32:34,958
- Invite who?
- His girlfriend.

696
00:32:34,992 --> 00:32:36,926
- Some Pac-North heifer.
- Oh.

697
00:32:36,961 --> 00:32:39,028
I don't have a girlfriend, Catherine.

698
00:32:39,063 --> 00:32:40,630
Something I've been trying to drill

699
00:32:40,698 --> 00:32:42,098
in your thick skull for months!

700
00:32:42,132 --> 00:32:44,033
- Well, I don't believe you.
- See for yourself.

701
00:32:44,068 --> 00:32:46,069
Can we not do this now?

702
00:32:50,341 --> 00:32:51,960
You wouldn't dare.

703
00:32:51,995 --> 00:32:53,076
I certainly would.

704
00:32:53,110 --> 00:32:54,377
Dare what?

705
00:32:54,445 --> 00:32:56,045
I've been talking to Karev

706
00:32:56,080 --> 00:32:59,115
about making you an offer
to run our cardio department.

707
00:32:59,149 --> 00:33:00,083
He approved the offer.

708
00:33:00,117 --> 00:33:01,551
It's ridiculous.

709
00:33:01,619 --> 00:33:03,653
She wouldn't step out of her
comfort zone for that.

710
00:33:03,687 --> 00:33:05,955
You don't know what I would do.

711
00:33:05,990 --> 00:33:07,757
Is this what you wanted to
tell us earlier?

712
00:33:07,791 --> 00:33:10,593
No! We wanted to tell you
that we're separating.

713
00:33:10,661 --> 00:33:14,330
It was supposed to be quiet
and loving, not a potluck.

714
00:33:14,365 --> 00:33:15,376
You're separating?

715
00:33:15,418 --> 00:33:17,267
How long has this been going on?

716
00:33:17,301 --> 00:33:19,002
Who cares?

717
00:33:20,504 --> 00:33:22,238
It's over now.

718
00:33:25,876 --> 00:33:28,144
Richard, I had no idea.

719
00:33:28,178 --> 00:33:29,849
Um...

720
00:33:31,682 --> 00:33:36,486
I'm... sorry you had to hear it this way.

721
00:33:37,555 --> 00:33:39,108
I really am.

722
00:33:41,191 --> 00:33:42,392
Excuse me.

723
00:33:47,731 --> 00:33:49,899
- Uh, excuse me.
- Okay, yeah.

724
00:34:02,746 --> 00:34:04,847
Yep.

725
00:34:04,882 --> 00:34:06,215
You definitely owe me.

726
00:34:23,305 --> 00:34:24,738
Mom.

727
00:34:24,806 --> 00:34:26,607
I thought y'all had worked things out.

728
00:34:26,641 --> 00:34:27,741
I'm sorry.

729
00:34:27,809 --> 00:34:29,977
No, it's fine.

730
00:34:30,011 --> 00:34:31,378
It's fine, I'll...

731
00:34:31,413 --> 00:34:34,014
I'll be fine, I just...

732
00:34:34,039 --> 00:34:36,207
I just hate you losing Richard.

733
00:34:36,232 --> 00:34:37,151
He's like a father to you.

734
00:34:37,185 --> 00:34:38,886
Don't be silly. I'm not losing anything.

735
00:34:38,920 --> 00:34:39,923
Don't worry about me.

736
00:34:39,948 --> 00:34:41,889
I feel like such a failure.

737
00:34:41,923 --> 00:34:43,247
I tried, Jackson. I tried.

738
00:34:43,272 --> 00:34:45,326
Hey, you are not a failure at anything.

739
00:34:45,360 --> 00:34:47,194
Sometimes relationships
just don't work out.

740
00:34:47,219 --> 00:34:48,567
You know that. That's all.

741
00:34:49,598 --> 00:34:51,131
Come on.

742
00:34:51,166 --> 00:34:53,234
You are such a good man.

743
00:34:53,268 --> 00:34:54,602
Oh, who do we have to thank for that?

744
00:34:59,574 --> 00:35:02,200
I was just dropping these off.

745
00:35:03,245 --> 00:35:05,012
Oh, wait, Vic.

746
00:35:05,046 --> 00:35:09,116
You haven't had any of my
blackberry cobbler yet.

747
00:35:09,184 --> 00:35:10,551
She is kinda famous for it.

748
00:35:10,585 --> 00:35:12,453
Yeah, yeah. I'd really like that.

749
00:35:12,520 --> 00:35:13,354
Good.

750
00:35:13,388 --> 00:35:15,155
- 'Cause if you had said no...
- Thank you.

751
00:35:15,190 --> 00:35:17,157
...I was gonna have to eat this
whole damn thing myself.

752
00:35:18,326 --> 00:35:19,893
- Dig in.
- Ooh.

753
00:35:19,928 --> 00:35:21,729
- Is this...?
- Yeah. Just get in there.

754
00:35:21,763 --> 00:35:23,297
- Just go for it? Okay.
- Mm!

755
00:35:23,331 --> 00:35:24,632
Mom, no.

756
00:35:26,134 --> 00:35:28,235
No, guilty pleasure. I need it.

757
00:35:28,303 --> 00:35:29,703
I deserve it.

758
00:35:32,073 --> 00:35:33,507
Jackson mentioned that he thought

759
00:35:33,541 --> 00:35:36,910
you two might be... off,

760
00:35:36,945 --> 00:35:40,247
but I... I had no idea.

761
00:35:40,282 --> 00:35:44,451
Catherine and I tend to
keep our problems to ourselves.

762
00:35:44,519 --> 00:35:47,203
That was quite a show, huh?

763
00:35:48,089 --> 00:35:49,890
Catherine thought that a nice meal

764
00:35:49,924 --> 00:35:52,192
would make it easier to break the news.

765
00:35:52,750 --> 00:35:54,328
You think it's really over?

766
00:35:54,362 --> 00:35:56,330
I do, unfortunately.

767
00:35:56,364 --> 00:35:57,998
I'm sorry.

768
00:35:58,033 --> 00:35:59,166
Ah.

769
00:35:59,882 --> 00:36:02,269
I thought we were celebrating.
I brought chocolates.

770
00:36:04,339 --> 00:36:05,439
Well, at least you didn't bring a date.

771
00:36:08,943 --> 00:36:12,579
We thought we needed to
get along for your sakes.

772
00:36:12,614 --> 00:36:14,281
At least we can stop doing that.

773
00:36:14,316 --> 00:36:16,983
Yeah. I guess we can all stop pretending.

774
00:36:19,287 --> 00:36:20,354
Hey, what was that offer?

775
00:36:20,388 --> 00:36:22,323
From, uh, Pac-North.

776
00:36:22,357 --> 00:36:24,258
I'm curious.

777
00:36:24,292 --> 00:36:26,527
Maggie, you don't have to humor me.

778
00:36:26,594 --> 00:36:28,295
I'm a free agent.

779
00:36:28,330 --> 00:36:29,563
If the price is right...

780
00:36:29,597 --> 00:36:31,298
Look who knows how to bargain.

781
00:36:39,074 --> 00:36:40,874
Um...

782
00:36:40,909 --> 00:36:42,876
Alex thinks I'm worth this much?

783
00:36:42,911 --> 00:36:44,845
Not just Alex, Maggie.

784
00:36:47,682 --> 00:36:49,724
Then I guess I have a new job.

785
00:36:54,356 --> 00:36:57,224
Are you sure you're gonna be okay?

786
00:36:57,258 --> 00:37:00,818
Eh, you know, I'll go to a meeting.

787
00:37:01,763 --> 00:37:03,530
Yeah, I'll be fine.

788
00:37:05,367 --> 00:37:07,134
I'll see you Monday.

789
00:37:07,202 --> 00:37:08,635
I'll see you Monday.

790
00:37:18,880 --> 00:37:20,463
Leaving so soon?

791
00:37:21,015 --> 00:37:23,674
This was not a place I should have been.

792
00:37:24,552 --> 00:37:25,753
- Oh.
- Yeah.

793
00:37:25,787 --> 00:37:27,554
Thank you.

794
00:37:27,589 --> 00:37:28,856
I'll, um...

795
00:37:28,890 --> 00:37:30,357
I'll see you around, Pierce.

796
00:37:30,392 --> 00:37:31,692
- Yeah.
- Yeah.

797
00:37:31,726 --> 00:37:33,226
See ya.

798
00:37:38,433 --> 00:37:39,800
Hey, I'm... I'm sorry

799
00:37:39,834 --> 00:37:43,904
about... that.

800
00:37:43,938 --> 00:37:46,306
It's not your fault.

801
00:37:46,341 --> 00:37:48,509
Uh, I don't think any of us
should have been here tonight.

802
00:37:48,543 --> 00:37:50,077
Yeah.

803
00:37:51,346 --> 00:37:54,047
Uh, Vic, wait. I, um...

804
00:37:54,082 --> 00:37:57,418
I clearly still have some
differences with Jackson,

805
00:37:57,452 --> 00:37:59,186
but I think I've been
taking them out on you,

806
00:37:59,254 --> 00:38:02,055
and I'm really sorry about that,
and it's not cool.

807
00:38:02,090 --> 00:38:03,624
I-I won't do it again.

808
00:38:03,691 --> 00:38:05,692
You know what, I set you up
on a date without telling you,

809
00:38:05,727 --> 00:38:06,760
so I think we're even.

810
00:38:06,795 --> 00:38:07,594
- Deal.
- Okay.

811
00:38:07,629 --> 00:38:09,396
All right.

812
00:38:09,431 --> 00:38:11,098
- Bye.
- Bye.

813
00:38:13,968 --> 00:38:16,703
When the body reveals its secrets,

814
00:38:16,738 --> 00:38:18,688
there's no turning back.

815
00:38:27,482 --> 00:38:29,567
The good news is,
when the truth is out...

816
00:38:29,602 --> 00:38:31,618
...you'll know what you're dealing with.

817
00:38:31,686 --> 00:38:34,588
Levi? When did you get home?

818
00:38:34,622 --> 00:38:36,290
I didn't hear you come in.

819
00:38:36,324 --> 00:38:38,499
He's gone.

820
00:38:39,194 --> 00:38:40,427
Uncle Saul is gone.

821
00:38:43,665 --> 00:38:45,065
I believe the proper response is,

822
00:38:45,099 --> 00:38:46,967
"May his memory be for a blessing."

823
00:38:47,001 --> 00:38:50,270
One day with Saul,
and you're Super Jewish now?

824
00:38:50,338 --> 00:38:53,440
No, but I am Super Gay.

825
00:38:53,475 --> 00:38:56,243
And you telling me that you accept me,

826
00:38:56,277 --> 00:38:58,412
yet refusing to tell
any member of our family...

827
00:38:58,480 --> 00:39:00,271
That's not accepting me.

828
00:39:00,715 --> 00:39:02,483
That's not being proud of me.

829
00:39:02,517 --> 00:39:04,351
And I can't do it anymore. I won't.

830
00:39:04,385 --> 00:39:07,354
I know you loved Uncle Saul
and you're upset right now...

831
00:39:07,388 --> 00:39:09,423
Uncle Saul is free now.

832
00:39:09,491 --> 00:39:11,115
Finally free.

833
00:39:11,559 --> 00:39:12,993
I'm not going to wait

834
00:39:13,027 --> 00:39:15,796
until I'm in an old-age home
with crochet blankets,

835
00:39:15,830 --> 00:39:17,631
surrounded by people
who never got to love me

836
00:39:17,665 --> 00:39:19,132
the way I deserved.

837
00:39:19,167 --> 00:39:20,300
The bad news is,

838
00:39:20,335 --> 00:39:23,303
it might already be too late
to do anything about it.

839
00:39:23,338 --> 00:39:24,771
Did you put him up to this?

840
00:39:24,839 --> 00:39:26,807
No, ma'am.

841
00:39:26,841 --> 00:39:29,076
But I agree with every word he said.

842
00:39:35,683 --> 00:39:37,350
I love you, Mom.

843
00:39:38,586 --> 00:39:39,977
And I thank you.

844
00:39:41,256 --> 00:39:44,892
For the food and the laundry and...

845
00:39:49,197 --> 00:39:50,863
I'm moving out.

846
00:40:01,376 --> 00:40:02,643
At that point, all you can do

847
00:40:02,677 --> 00:40:04,645
is hope you're ready for what comes next.

848
00:40:13,721 --> 00:40:15,188
I'll stay at a hotel.

849
00:40:15,223 --> 00:40:18,025
No need. My driver's on the way.

850
00:40:18,092 --> 00:40:19,426
But please tell me

851
00:40:19,460 --> 00:40:24,598
that Maggie turned down
your absurd offer.

852
00:40:24,666 --> 00:40:26,633
She didn't. In fact, starts Monday.

853
00:40:28,002 --> 00:40:32,321
After I got fired,
were you hoping I'd fail?

854
00:40:32,774 --> 00:40:35,242
I was hoping you'd come to your senses.

855
00:40:35,276 --> 00:40:38,145
And now I'm turning Pac-North
around, and it's killing you.

856
00:40:38,179 --> 00:40:40,881
It's not killing me.
I'm embarrassed for you.

857
00:40:40,915 --> 00:40:44,885
It's one thing for you to flush
your own career down the toilet.

858
00:40:44,919 --> 00:40:46,753
Now you want to drag her down with you?

859
00:40:46,788 --> 00:40:47,955
Your own child?

860
00:40:47,989 --> 00:40:49,590
She's gonna put us on the map,

861
00:40:49,624 --> 00:40:51,291
and it will have nothing to do with you,

862
00:40:51,326 --> 00:40:52,826
and you can't stand that,

863
00:40:52,860 --> 00:40:55,495
because you need to control everything.

864
00:40:55,530 --> 00:40:56,597
But I've moved on.

865
00:40:56,664 --> 00:40:58,465
And I will do what I want,

866
00:40:58,499 --> 00:41:01,268
and I will hire whomever I want.

867
00:41:01,302 --> 00:41:04,638
And there isn't a thing in this
world you can do to stop me.

868
00:41:15,650 --> 00:41:17,584
Yes, Harry, it's me.

869
00:41:17,652 --> 00:41:20,053
Sorry to call you so late.

870
00:41:20,088 --> 00:41:21,655
But I'd like you to put out some feelers

871
00:41:21,689 --> 00:41:23,557
about buying Pac-North.

872
00:41:23,625 --> 00:41:25,292
Oh, please.

873
00:41:25,326 --> 00:41:27,127
No, Harry. It's not a joke.

874
00:41:27,161 --> 00:41:28,495
Find out their price.

875
00:41:28,529 --> 00:41:30,964
I'm sure they have one.

876
00:41:30,999 --> 00:41:33,424
You too. Good night.

877
00:41:34,068 --> 00:41:36,003
Hope it isn't over.

878
00:41:36,037 --> 00:41:39,006
Hope to be saved from pain
and loss and despair.

879
00:41:39,073 --> 00:41:40,507
This is absurd.

880
00:41:40,541 --> 00:41:42,476
And it's not gonna work.

881
00:41:42,510 --> 00:41:44,511
We'll see.

882
00:41:45,747 --> 00:41:49,082
Catherine, what in the hell do
you want with my hospital?

883
00:41:49,150 --> 00:41:51,518
Well, you said that
the place is turning around.

884
00:41:51,552 --> 00:41:53,487
It could be a good investment.

885
00:41:53,521 --> 00:41:55,722
Or maybe I'll just shut it down.

886
00:41:58,745 --> 00:42:00,327
And Richard...

887
00:42:00,361 --> 00:42:02,755
I'm not sorry about a damn thing.

888
00:42:04,666 --> 00:42:06,533
And most of all,

889
00:42:06,567 --> 00:42:09,803
hope that there's something left to save.

890
00:42:11,961 --> 00:42:16,816
CREDITS

