1
00:00:02,330 --> 00:00:04,750
Almost half of this country

2
00:00:04,751 --> 00:00:07,120
doesn't go to the doctor
when they should.

3
00:00:07,121 --> 00:00:08,580
Many don't have access,

4
00:00:08,581 --> 00:00:11,150
but a lot of others,
they just don't want to.

5
00:00:11,189 --> 00:00:14,099
_

6
00:00:16,294 --> 00:00:18,966
_

7
00:00:20,318 --> 00:00:23,556
_

8
00:00:27,080 --> 00:00:29,880
Because they don't believe
anything is actually wrong.

9
00:00:29,881 --> 00:00:31,920
- Illuminating exchange.
- _

10
00:00:31,921 --> 00:00:34,053
Any Maggie sightings
today?

11
00:00:35,250 --> 00:00:37,500
Well, I sent Zola up
with food.

12
00:00:37,501 --> 00:00:38,920
She refused it.

13
00:00:38,921 --> 00:00:40,330
We'll know when to push.

14
00:00:40,331 --> 00:00:41,701
I wish I could just
stay in bed.

15
00:00:42,460 --> 00:00:43,920
I actually might.

16
00:00:43,921 --> 00:00:45,540
I might go back to bed.

17
00:00:45,541 --> 00:00:46,830
No.
Not doing that.

18
00:00:46,831 --> 00:00:49,250
I'm gonna be brave.
I'm gonna face this.

19
00:00:49,251 --> 00:00:51,040
First chance I get.
Rigorous honesty.

20
00:00:51,041 --> 00:00:52,960
What are we
talking about?

21
00:00:57,330 --> 00:00:59,580
Um... may I?

22
00:01:01,290 --> 00:01:03,170
- I'm Cormac Hayes.
- Amelia.

23
00:01:03,171 --> 00:01:05,960
And... God, yes.

24
00:01:05,961 --> 00:01:07,920
I-I mean... yes,
that is...

25
00:01:07,921 --> 00:01:09,290
very helpful.

26
00:01:11,580 --> 00:01:12,710
Dr. Grey.

27
00:01:12,711 --> 00:01:13,710
Morning.

28
00:01:13,711 --> 00:01:14,830
Hello.

29
00:01:15,960 --> 00:01:17,750
Coffee?

30
00:01:18,540 --> 00:01:20,460
Me?

31
00:01:20,461 --> 00:01:22,420
- Yeah.
- No, I'm good. Thanks.

32
00:01:22,421 --> 00:01:23,880
Very good coffee
for a hospital.

33
00:01:23,881 --> 00:01:25,250
Or for anywhere,
really.

34
00:01:25,251 --> 00:01:27,790
Yeah, Seattle is kind of known
for its coffee.

35
00:01:27,791 --> 00:01:29,790
It's, better
at the cart outside.

36
00:01:29,791 --> 00:01:30,920
Right.

37
00:01:32,170 --> 00:01:34,960
Noted and appreciated.

38
00:01:37,750 --> 00:01:40,500
That is
a very well-wrapped gift.

39
00:01:46,040 --> 00:01:48,920
Plastics needs to look
at the facial lac in bed 6.

40
00:01:48,921 --> 00:01:51,790
MVC victim in trauma 2
is about to go up to CT.

41
00:01:51,791 --> 00:01:56,040
I've got ortho on the way
to assess the girl in bed 4.

42
00:01:56,041 --> 00:01:57,458
- Dr. Altman?
- Yeah?

43
00:01:57,483 --> 00:01:58,973
What are you doing?

44
00:01:59,420 --> 00:02:00,750
I lost
my engagement ring.

45
00:02:01,500 --> 00:02:03,330
No!

46
00:02:03,331 --> 00:02:04,500
Isn't that, like,
some sort of...

47
00:02:04,501 --> 00:02:05,830
Hunt family heirloom? Yes.

48
00:02:05,831 --> 00:02:09,120
That's why I never take
mine off except for surgery.

49
00:02:10,120 --> 00:02:11,250
I'll...
I'll keep an eye out.

50
00:02:24,330 --> 00:02:26,468
You told me to take
some time to think,

51
00:02:26,493 --> 00:02:29,670
which I didn't like, because
two people who are together

52
00:02:29,671 --> 00:02:31,670
should think through things
together.

53
00:02:32,790 --> 00:02:37,054
Look, I-I did a routine lap appy
on a patient,

54
00:02:37,079 --> 00:02:38,460
and she's
not getting better.

55
00:02:38,461 --> 00:02:40,330
She's post op day three,
she's fevering,

56
00:02:40,331 --> 00:02:41,460
she's got
a high white count.

57
00:02:41,461 --> 00:02:44,170
I did a sepsis workup.
It all came back negative.

58
00:02:44,171 --> 00:02:46,289
Okay, well,
I'll think on it.

59
00:02:46,314 --> 00:02:48,538
In the meantime, I think
you should fill Bailey in.

60
00:02:49,500 --> 00:02:50,290
Yeah.

61
00:02:53,000 --> 00:02:55,226
_

62
00:02:56,380 --> 00:02:57,460
Hey.

63
00:02:59,000 --> 00:03:02,080
You know, I didn't dump you,
Meredith, so...

64
00:03:02,081 --> 00:03:03,580
you don't have to miss me.

65
00:03:08,830 --> 00:03:10,250
Coffee smells good.

66
00:03:11,038 --> 00:03:11,906
You okay?

67
00:03:13,023 --> 00:03:14,499
Coffee smells bad?

68
00:03:16,046 --> 00:03:17,343
Baby's kicking?

69
00:03:18,040 --> 00:03:19,268
You woke up this morning

70
00:03:19,293 --> 00:03:21,581
with a deep knowing
I'm not fatherhood material?

71
00:03:22,750 --> 00:03:24,380
Link, I hate this.

72
00:03:24,381 --> 00:03:26,776
I... I'm not sure
that I have the ability

73
00:03:26,801 --> 00:03:28,221
to convey
how much I hate this.

74
00:03:29,750 --> 00:03:31,221
But I promise you,

75
00:03:31,246 --> 00:03:33,331
no blood test can change
the way I feel about you.

76
00:03:33,356 --> 00:03:34,912
It's just a matter
of some cells.

77
00:03:36,428 --> 00:03:38,830
I... still have no idea
what you're talking about.

78
00:03:40,115 --> 00:03:43,250
I am more pregnant
than I thought.

79
00:03:43,721 --> 00:03:44,815
Okay...?

80
00:03:45,385 --> 00:03:48,500
Which means there is a chance
that you aren't the father.

81
00:03:54,290 --> 00:03:55,500
It took me a few days
to work up the nerve

82
00:03:55,501 --> 00:03:57,170
to tell you.

83
00:04:02,710 --> 00:04:04,420
We're talking about Owen,
right?

84
00:04:04,421 --> 00:04:06,290
Yeah.

85
00:04:06,291 --> 00:04:07,290
Does he know?

86
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
I'm talking to you first.

87
00:04:11,501 --> 00:04:13,460
Because I don't need
a paternity test

88
00:04:13,461 --> 00:04:15,750
to know that I want
to be with you.

89
00:04:15,751 --> 00:04:19,500
I love what we have.

90
00:04:19,501 --> 00:04:24,580
I love your kindness
and I love our ease

91
00:04:24,581 --> 00:04:28,460
and I love that you
make me laugh all the time

92
00:04:28,461 --> 00:04:30,880
and you have yet
to make me cry.

93
00:04:32,920 --> 00:04:35,670
I'm in love with you,
Link.

94
00:04:35,671 --> 00:04:38,330
And the genetics
don't matter to me.

95
00:04:38,331 --> 00:04:40,500
But I have been sitting with it
for a few days,

96
00:04:40,501 --> 00:04:41,830
and you haven't.

97
00:04:43,250 --> 00:04:45,080
So...

98
00:04:50,710 --> 00:04:52,500
Take some time
to think.

99
00:04:57,420 --> 00:04:59,460
Welcome back,
Dr. Bailey.

100
00:04:59,461 --> 00:05:01,790
Quick update on the residents...
we've removed Simms' trach

101
00:05:01,791 --> 00:05:03,210
and started him
on a soft diet.

102
00:05:03,211 --> 00:05:04,670
Helm's chest tubes
were removed,

103
00:05:04,671 --> 00:05:06,420
and she actually took
a couple steps today with PT.

104
00:05:06,421 --> 00:05:07,781
Parker left
for neural rehab,

105
00:05:07,806 --> 00:05:09,945
and Schmitt was discharged with
a couple weeks' medical leave.

106
00:05:09,970 --> 00:05:11,673
Sounds like
you're pretty busy.

107
00:05:11,698 --> 00:05:13,330
Yeah, I am.

108
00:05:13,331 --> 00:05:15,079
So, why are you
glued to my side right now?

109
00:05:15,104 --> 00:05:17,650
I was hoping you could weigh in
on an appy patient of mine.

110
00:05:17,675 --> 00:05:18,696
She's post-op day three.

111
00:05:18,721 --> 00:05:20,317
She's been giving me
more questions than answers.

112
00:05:20,342 --> 00:05:21,590
Lead the way.

113
00:05:21,615 --> 00:05:23,920
Dr. Bailey. A funny thing
happened yesterday.

114
00:05:23,921 --> 00:05:25,500
I came to your office
for a budget meeting,

115
00:05:25,501 --> 00:05:26,620
and you weren't there.

116
00:05:26,621 --> 00:05:28,290
I took some personal days.

117
00:05:28,291 --> 00:05:30,000
Even when half your residents
are on bedpans?

118
00:05:30,001 --> 00:05:31,380
That's great timing, Chief.

119
00:05:31,381 --> 00:05:32,710
I asked
some of the other departments

120
00:05:32,711 --> 00:05:33,790
to lend us
some residents

121
00:05:33,791 --> 00:05:35,080
for surgical floor
and ICU coverage.

122
00:05:35,081 --> 00:05:36,250
They were happy to help.

123
00:05:36,251 --> 00:05:37,830
Even so, next time
you want to take a vacay,

124
00:05:37,831 --> 00:05:40,380
run it up the flagpole,
as in me.

125
00:05:41,920 --> 00:05:43,580
D... Thank you.

126
00:05:43,581 --> 00:05:44,830
- Mom?
- Yes, honey?

127
00:05:44,831 --> 00:05:47,000
Can I be done?

128
00:05:47,001 --> 00:05:49,290
Just a few more times,
sweet girl. You got this.

129
00:05:50,540 --> 00:05:51,920
It's her therapy.

130
00:05:51,921 --> 00:05:53,290
I know it looks nuts.

131
00:05:53,291 --> 00:05:55,790
Mei Li was adopted
from an orphanage,

132
00:05:55,791 --> 00:05:58,000
and she was recently diagnosed
with attachment disorder,

133
00:05:58,001 --> 00:05:59,790
so we've been doing
this crawling therapy

134
00:05:59,791 --> 00:06:01,710
because it's supposed to
rewire her brain.

135
00:06:01,711 --> 00:06:04,080
But you got to do it every day,
and you got to be

136
00:06:04,081 --> 00:06:05,790
super consistent with it
every day.

137
00:06:05,791 --> 00:06:08,040
Hi. I'm her sister.

138
00:06:08,041 --> 00:06:10,210
It was an appendectomy. You said
it went without a hitch.

139
00:06:10,211 --> 00:06:11,380
So, um,
why are we still here?

140
00:06:11,381 --> 00:06:12,460
Take this. Please.

141
00:06:12,461 --> 00:06:14,120
She's been spiking fevers
every night.

142
00:06:14,121 --> 00:06:16,170
Yeah, I know.
I'm asking why.

143
00:06:16,171 --> 00:06:17,380
And I have brought
our chief of surgery...

144
00:06:17,381 --> 00:06:18,830
to help
determine that.

145
00:06:18,831 --> 00:06:20,339
- Here.
- You, too, sweetheart. Here.

146
00:06:20,364 --> 00:06:21,706
Dr. Bailey,
Suzanne Britland.

147
00:06:21,731 --> 00:06:23,380
- Hi.
- Good morning.

148
00:06:23,381 --> 00:06:24,830
Ms. Britland,
how are you feeling?

149
00:06:24,831 --> 00:06:26,170
- She has a sore throat.
- She has a sore throat.

150
00:06:26,171 --> 00:06:29,250
It's just a little sore.

151
00:06:29,251 --> 00:06:31,170
I'm probably
just getting a cold.

152
00:06:31,171 --> 00:06:32,750
It could still be
from the intubation.

153
00:06:32,751 --> 00:06:33,830
Could be.

154
00:06:33,831 --> 00:06:35,620
I know that the answer
is probably "no,"

155
00:06:35,621 --> 00:06:37,380
but is there any way
you could just send me home

156
00:06:37,381 --> 00:06:38,710
with some antibiotics?

157
00:06:38,711 --> 00:06:41,460
Not until you've been fever-free
for 24 hours. I'm sorry.

158
00:06:41,461 --> 00:06:43,620
It's just, the kids are
missing so much school.

159
00:06:43,621 --> 00:06:45,120
Well, I can take them
to school.

160
00:06:45,121 --> 00:06:46,080
- No!
- No!

161
00:06:47,500 --> 00:06:48,380
Okay.

162
00:06:48,381 --> 00:06:49,540
It's okay.

163
00:06:52,750 --> 00:06:53,960
Their dad died
last year.

164
00:06:55,250 --> 00:06:58,000
He had a migraine,
and then when it got really bad,

165
00:06:58,001 --> 00:07:00,580
we took him to the ER,
and the doctors told us

166
00:07:00,581 --> 00:07:02,290
we could go home
and he would be fine,

167
00:07:02,291 --> 00:07:03,170
and then...

168
00:07:05,500 --> 00:07:07,000
he very much wasn't.

169
00:07:09,330 --> 00:07:11,040
We are running
a fresh set of labs,

170
00:07:11,041 --> 00:07:12,540
and we hope
to know more soon.

171
00:07:12,541 --> 00:07:14,290
Okay.

172
00:07:24,040 --> 00:07:25,330
Dr. Grey.

173
00:07:25,331 --> 00:07:27,210
Hey.

174
00:07:27,211 --> 00:07:30,000
So,
elephant in the room...

175
00:07:30,001 --> 00:07:32,380
I'm not sure what Cristina
said to you, but...

176
00:07:32,381 --> 00:07:34,120
Who?
I...

177
00:07:34,121 --> 00:07:35,670
- Never mind.
- Who did you say?

178
00:07:35,671 --> 00:07:37,620
Never mind.

179
00:07:37,621 --> 00:07:39,080
Are you coming
to the pit?

180
00:07:39,081 --> 00:07:40,920
- What?
- The pit.

181
00:07:40,921 --> 00:07:42,880
- The what?
- The ER.

182
00:07:42,881 --> 00:07:44,620
You call the ER
"the pit"?

183
00:07:44,621 --> 00:07:46,210
- Yeah.
- Why?

184
00:07:46,211 --> 00:07:48,000
I don't know.

185
00:07:51,599 --> 00:07:53,299
My God! Kai?

186
00:07:53,324 --> 00:07:54,531
What's happening to him?

187
00:07:54,556 --> 00:07:56,059
- What do we know?
- 17 years old.

188
00:07:56,084 --> 00:07:57,124
He came in with
shortness of breath.

189
00:07:57,149 --> 00:07:58,617
He just started
coughing up blood.

190
00:07:58,642 --> 00:08:00,852
- We need suction and an intubation tray.
- Help him, please!

191
00:08:00,877 --> 00:08:03,500
We should set up for
an emergency bronchoscopy also.

192
00:08:05,536 --> 00:08:12,279
www.subtitulamos.tv

193
00:08:19,661 --> 00:08:23,740
_

194
00:08:26,115 --> 00:08:29,490
_

195
00:08:37,047 --> 00:08:39,620
The door is frosted,
and the curtains were drawn.

196
00:08:39,621 --> 00:08:40,540
You can't see inside.

197
00:08:41,750 --> 00:08:43,000
Was I wrong?

198
00:08:45,250 --> 00:08:47,330
What are you doing here?

199
00:08:47,331 --> 00:08:49,420
Um, well, I was thinking
about taking you to breakfast,

200
00:08:49,421 --> 00:08:51,040
but,
now that I see you,

201
00:08:51,041 --> 00:08:54,960
um, I'm thinking eat in.

202
00:08:54,961 --> 00:08:55,920
How's pancakes sound?

203
00:08:56,880 --> 00:08:58,620
What?

204
00:08:58,621 --> 00:08:59,790
I didn't know
you could cook.

205
00:09:01,170 --> 00:09:02,250
Please.

206
00:09:05,000 --> 00:09:06,500
Hey!

207
00:09:06,501 --> 00:09:07,920
Hey.

208
00:09:07,921 --> 00:09:10,210
What's... What are we...

209
00:09:10,211 --> 00:09:12,170
Wait. Are you meditating?

210
00:09:12,171 --> 00:09:14,380
- I'm sorry. I can...
- No. No, I was...

211
00:09:14,381 --> 00:09:16,830
Amelia said
the baby might be Owen's.

212
00:09:16,831 --> 00:09:18,000
What?

213
00:09:18,001 --> 00:09:19,670
Somebody help me, please!

214
00:09:19,671 --> 00:09:21,960
All these blue pajamas, I can't
get any help over here?!

215
00:09:21,961 --> 00:09:24,080
- Sorry. The ER's this way.
- What happened?

216
00:09:24,081 --> 00:09:26,170
We'll go get your hand fixed up,
and I promise you can punch me.

217
00:09:26,171 --> 00:09:27,170
Okay, what happened?

218
00:09:27,171 --> 00:09:28,790
I'm trying to rush Chuck
to the ER,

219
00:09:28,791 --> 00:09:31,000
and I accidentally slammed
his hand in the cab's door.

220
00:09:31,001 --> 00:09:32,580
Wait. Why were you
rushing to the ER?

221
00:09:32,581 --> 00:09:33,830
Because of the fish.

222
00:09:35,620 --> 00:09:37,330
There's a fish
inside of there.

223
00:09:37,331 --> 00:09:39,460
What, like... like,
part of a fish or a bone or...

224
00:09:39,461 --> 00:09:41,210
No,
an entire fish, sir.

225
00:09:42,620 --> 00:09:44,420
- Okay, Link, with you...
- Later.

226
00:09:44,421 --> 00:09:46,120
Spilling blood
everywhere.

227
00:09:46,121 --> 00:09:48,790
Kai's bronchoscopy was
surprisingly clean.

228
00:09:48,791 --> 00:09:50,013
We didn't see any bleeding
in his lungs,

229
00:09:50,038 --> 00:09:51,287
just some inflammation.

230
00:09:51,764 --> 00:09:52,699
Isn't that good news?

231
00:09:52,724 --> 00:09:54,710
Not exactly. Dr. Grey did an EGD.

232
00:09:54,711 --> 00:09:56,527
She found the source
of the bleed in his esophagus.

233
00:09:56,552 --> 00:09:58,750
We're just not sure
exactly why he's bleeding.

234
00:09:58,751 --> 00:10:00,710
Everything was normal
at practice.

235
00:10:00,711 --> 00:10:02,540
He started hacking up
like crazy.

236
00:10:02,541 --> 00:10:03,790
I mean,
Kai's never sick.

237
00:10:03,791 --> 00:10:05,080
Kai's the best
on the team.

238
00:10:05,081 --> 00:10:06,960
He's got the fastest 200
in the school's history.

239
00:10:06,961 --> 00:10:07,845
Does he drink or smoke?

240
00:10:07,870 --> 00:10:09,525
No way. All he cares about
is his swimming.

241
00:10:09,822 --> 00:10:11,916
This bleeding...
you can stop it?

242
00:10:11,941 --> 00:10:14,250
We stopped it long enough
to get your son up to CT,

243
00:10:14,251 --> 00:10:16,040
so we'll keep you posted,
okay?

244
00:10:19,670 --> 00:10:22,710
All the places in the world
to put food...

245
00:10:22,711 --> 00:10:25,080
and yet, no food.

246
00:10:25,081 --> 00:10:26,790
How do you people
eat here?

247
00:10:26,791 --> 00:10:28,880
Three kids who eat
like a pack of wolves.

248
00:10:28,881 --> 00:10:31,670
Richard, you don't
have to do this.

249
00:10:31,671 --> 00:10:33,500
What am I doing here?

250
00:10:33,501 --> 00:10:36,420
Forgiving me or... or...
putting me back together.

251
00:10:36,421 --> 00:10:37,580
Whatever this is.

252
00:10:37,581 --> 00:10:40,580
It's called... eating.

253
00:10:40,581 --> 00:10:42,170
And I don't deserve it.

254
00:10:42,171 --> 00:10:43,540
Especially not from you.

255
00:10:46,120 --> 00:10:49,750
We just hired
an amazing psychologist

256
00:10:49,751 --> 00:10:51,210
at Pac-North.

257
00:10:51,211 --> 00:10:52,880
She's excellent with sur...

258
00:10:52,881 --> 00:10:54,210
With surgeons
who kill their cousins

259
00:10:54,211 --> 00:10:56,080
and get sued
by their uncles?

260
00:10:58,210 --> 00:11:00,540
I'm sorry. I'm...

261
00:11:01,790 --> 00:11:04,250
I shouldn't...
I...

262
00:11:04,251 --> 00:11:08,000
I'm useless and mean
and depressed and awful.

263
00:11:08,001 --> 00:11:09,620
This is why I just...
I want to be alone.

264
00:11:09,621 --> 00:11:12,000
Can... Can we just go back
to that?

265
00:11:12,001 --> 00:11:14,580
Can we go back to you just not
even being able to look at me?

266
00:11:16,670 --> 00:11:18,620
Maybe we start
with coffee.

267
00:11:23,330 --> 00:11:24,880
Hey. Hey!

268
00:11:24,881 --> 00:11:25,960
- Hey.
- Hi!

269
00:11:27,040 --> 00:11:28,500
What are you doing here?

270
00:11:28,501 --> 00:11:31,920
I am on my day off, and I want
to take you for lunch,

271
00:11:31,921 --> 00:11:33,290
and I want to see you.

272
00:11:33,291 --> 00:11:36,080
And...

273
00:11:36,081 --> 00:11:37,830
I want to talk
wedding plans.

274
00:11:37,831 --> 00:11:39,250
That's so sweet.

275
00:11:44,404 --> 00:11:45,404
I'm sorry.

276
00:11:45,676 --> 00:11:46,840
I lost
your engagement ring.

277
00:11:46,865 --> 00:11:48,114
I lost the ring
that your grandfather

278
00:11:48,139 --> 00:11:50,600
brought back from France
after he helped liberate Paris.

279
00:11:50,625 --> 00:11:53,455
And I knew that this is such an
important ring to your family,

280
00:11:53,480 --> 00:11:55,730
and I wasn't gonna tell you,
but then I knew

281
00:11:55,755 --> 00:11:57,375
that you were obviously
gonna notice and...

282
00:11:57,400 --> 00:11:59,526
Teddy, Teddy, stop crying.
It's okay. It's okay.

283
00:11:59,551 --> 00:12:02,280
No! No! It's... It's not. It's not okay.

284
00:12:02,305 --> 00:12:04,095
This ring means everything
to you.

285
00:12:04,120 --> 00:12:06,080
Maybe a little.
More to my mom.

286
00:12:06,105 --> 00:12:07,283
You know,
she's gonna kill me.

287
00:12:07,308 --> 00:12:07,893
Or you.

288
00:12:09,025 --> 00:12:10,049
S-She's not gonna know,
okay?

289
00:12:10,074 --> 00:12:13,435
We're not gonna say anything
because we are going to find it.

290
00:12:13,710 --> 00:12:15,420
Okay?

291
00:12:15,421 --> 00:12:17,750
Okay, we'll look together. Okay?

292
00:12:17,751 --> 00:12:18,750
Okay.

293
00:12:20,706 --> 00:12:23,040
Alright,
what happened, exactly?

294
00:12:23,041 --> 00:12:24,920
The bar had an aquarium.

295
00:12:24,921 --> 00:12:27,580
Alright, so we're winding down
Chuck's bachelor party.

296
00:12:27,581 --> 00:12:29,500
You know what I'm saying?
It's his bachelor party.

297
00:12:29,501 --> 00:12:30,830
So, we start
daring each other

298
00:12:30,831 --> 00:12:32,290
to swallow fish
from the aquarium.

299
00:12:32,291 --> 00:12:33,602
You know how it is...
end of the night?

300
00:12:33,797 --> 00:12:35,727
- Yeah.
- No. - Okay.

301
00:12:35,752 --> 00:12:38,462
I honestly worry for
your entire gender sometimes.

302
00:12:38,463 --> 00:12:40,302
Anyway, he grabbed
the biggest one.

303
00:12:40,303 --> 00:12:41,422
We didn't think
he was gonna do it.

304
00:12:41,423 --> 00:12:42,672
We're like,
"He ain't about to do it."

305
00:12:42,673 --> 00:12:44,172
He gulps
the whole damn fish,

306
00:12:44,173 --> 00:12:45,802
and I guess
the fish didn't like that,

307
00:12:45,803 --> 00:12:47,751
so the fish start fighting back,
start slapping...

308
00:12:48,986 --> 00:12:50,856
just start going crazy,
and it goes in deeper, deeper.

309
00:12:50,857 --> 00:12:52,646
We tried to pull it out.
It would not come out.

310
00:12:52,647 --> 00:12:54,066
And then
it kind of puffed up.

311
00:12:54,067 --> 00:12:56,026
That... doesn't sound like
a goldfish.

312
00:12:56,027 --> 00:12:57,276
Yeah. No.

313
00:12:57,277 --> 00:12:59,606
And according to this X-ray,
this thing's got spikes.

314
00:12:59,607 --> 00:13:01,066
And then I got scared

315
00:13:01,067 --> 00:13:02,686
because I thought
he was gonna choke or puke.

316
00:13:02,687 --> 00:13:04,606
Or that the fish
could be poisonous.

317
00:13:05,946 --> 00:13:08,026
I didn't even think
of that.

318
00:13:08,027 --> 00:13:10,686
I'm-a call the bar,
see what kind of fish it was.

319
00:13:13,236 --> 00:13:15,446
You think you'd have better luck
just writing it down?

320
00:13:15,447 --> 00:13:17,356
Yeah. Write it down.

321
00:13:19,066 --> 00:13:22,736
"Please don't tell
Roxanne."

322
00:13:22,737 --> 00:13:23,816
Yeah,
that's his fiancée.

323
00:13:23,817 --> 00:13:25,686
She told us
not to do anything stupid.

324
00:13:30,692 --> 00:13:32,762
Hey.
Aptitude is like

325
00:13:32,787 --> 00:13:34,232
Great.
Okay, what do we got next?

326
00:13:34,233 --> 00:13:35,824
Ooh. "Penultimate."

327
00:13:36,418 --> 00:13:38,228
I don't know.

328
00:13:38,253 --> 00:13:40,652
"Guys, that was
the penultimate concert."

329
00:13:40,653 --> 00:13:42,612
Wait, was it the second-to-last
concert you ever saw?

330
00:13:42,613 --> 00:13:44,442
'Cause "penultimate"
means "second-to-last."

331
00:13:44,443 --> 00:13:46,362
It does not mean
"super-extra ultimate."

332
00:13:46,363 --> 00:13:47,902
- Mom, the doctors.
- What? Really?

333
00:13:47,903 --> 00:13:50,032
Vocab homework. Did you know
that "penultimate" means...

334
00:13:50,033 --> 00:13:51,838
"Second-to-last."
Yeah, I knew that.

335
00:13:51,863 --> 00:13:54,693
Excellent. Any chance you also
know what's wrong with my sister?

336
00:13:54,694 --> 00:13:58,323
Well, the labs showed your
white counts are way up again.

337
00:13:58,324 --> 00:14:01,573
It's likely just an abscess
developing in your abdomen.

338
00:14:01,574 --> 00:14:02,983
We'd like to monitor you
one more night,

339
00:14:02,984 --> 00:14:05,243
get a CT in the morning
if things don't improve.

340
00:14:05,244 --> 00:14:06,903
- No!
- No more days!

341
00:14:06,904 --> 00:14:08,653
- Okay, come on, guys. We
listen to the doctors. - Okay, okay.

342
00:14:08,654 --> 00:14:10,363
We are not big fans
of hospitals,

343
00:14:10,364 --> 00:14:12,533
'cause, you know...
last time.

344
00:14:12,534 --> 00:14:15,033
So, we are keeping
brave faces,

345
00:14:15,034 --> 00:14:17,983
but we would very much like
for last night to be

346
00:14:17,984 --> 00:14:20,403
my penultimate night
in the hospital.

347
00:14:20,404 --> 00:14:21,533
Ding, ding, ding!

348
00:14:21,534 --> 00:14:23,153
See, that is
the correct usage.

349
00:14:23,154 --> 00:14:24,903
Lock it in, Matty.

350
00:14:24,904 --> 00:14:28,533
Well, I can't see
why we need to wait,

351
00:14:28,534 --> 00:14:30,983
so, DeLuca,
let's get her a CT now.

352
00:14:30,984 --> 00:14:32,283
Okay.

353
00:14:37,298 --> 00:14:39,188
His friend called the bar.

354
00:14:39,368 --> 00:14:40,798
The bronze catfish.

355
00:14:40,837 --> 00:14:42,478
The spines do give off
a low-level toxin

356
00:14:42,479 --> 00:14:43,768
when attacked
by other fish.

357
00:14:43,769 --> 00:14:45,848
Or being swallowed
by a dumb-ass human.

358
00:14:45,849 --> 00:14:48,438
But it's not enough
to worry about, so...

359
00:14:52,121 --> 00:14:53,621
So...

360
00:14:53,622 --> 00:14:56,251
you're not freaking out?

361
00:14:56,252 --> 00:14:57,621
What?

362
00:14:57,622 --> 00:14:58,911
No.

363
00:14:58,912 --> 00:15:00,831
No, it doesn't really
change anything, right?

364
00:15:00,832 --> 00:15:03,621
Except for, like,
everything.

365
00:15:03,622 --> 00:15:06,121
If it's Owen's kid, he's gonna
want to be in his life.

366
00:15:06,122 --> 00:15:07,411
He's gonna want
to raise him, right?

367
00:15:07,810 --> 00:15:11,160
Allison's awesome,
so Owen's got great genes,

368
00:15:11,185 --> 00:15:13,898
he's a veteran dad by now,
and he's engaged to Teddy,

369
00:15:13,923 --> 00:15:15,805
so the kid'll have,
like, eight parents.

370
00:15:16,867 --> 00:15:18,867
It's all hypothetical,
anyway.

371
00:15:18,868 --> 00:15:20,327
Amelia doesn't want
a paternity test.

372
00:15:20,328 --> 00:15:21,117
She says
it doesn't matter.

373
00:15:21,118 --> 00:15:23,157
Wai... What?!

374
00:15:23,158 --> 00:15:25,157
And you're okay with that?

375
00:15:25,158 --> 00:15:27,697
Wait, wait, are you doing
that thing where you pretend

376
00:15:27,698 --> 00:15:29,657
to be all cool and evolved
and optimistic

377
00:15:29,658 --> 00:15:31,577
but you're secretly
losing your mind?

378
00:15:33,077 --> 00:15:34,827
Nope.

379
00:15:34,828 --> 00:15:36,617
You can love her

380
00:15:36,945 --> 00:15:39,407
and be mad at her
at the same time.

381
00:15:39,930 --> 00:15:42,247
Both things can be true.

382
00:15:50,068 --> 00:15:52,648
Yesterday,
I made coffee in here,

383
00:15:52,649 --> 00:15:54,568
and then
I washed my hands.

384
00:15:54,569 --> 00:15:55,608
So, you're sure
that it's here?

385
00:15:56,091 --> 00:15:56,938
I think.

386
00:15:56,939 --> 00:15:58,148
Wait. Wait.
You think?

387
00:15:58,149 --> 00:15:59,746
Teddy, are we even
in the right lounge?

388
00:15:59,771 --> 00:16:02,105
Yes, yes, because I showed it
to Meredith in here,

389
00:16:02,130 --> 00:16:03,527
and she said
that it was beautiful.

390
00:16:03,552 --> 00:16:04,449
Well, that's great.

391
00:16:05,438 --> 00:16:06,438
Hey.

392
00:16:07,951 --> 00:16:10,201
You're... operating
on a sink.

393
00:16:10,202 --> 00:16:12,041
Yeah, we're looking
for a ring.

394
00:16:12,042 --> 00:16:14,281
You haven't seen one,
by chance, have you?

395
00:16:15,241 --> 00:16:16,621
No.

396
00:16:17,342 --> 00:16:18,331
Maybe
we should, um,

397
00:16:18,332 --> 00:16:19,701
maybe we should
call maintenance.

398
00:16:19,702 --> 00:16:21,081
Yep. I don't think
it's down here.

399
00:16:22,121 --> 00:16:23,331
Okay.

400
00:16:25,241 --> 00:16:26,781
Are you okay?

401
00:16:26,782 --> 00:16:27,701
Hey.

402
00:16:28,911 --> 00:16:30,871
U-...dizzy.

403
00:16:30,872 --> 00:16:32,331
A... little dizzy.

404
00:16:32,332 --> 00:16:35,121
It happens with,
um... anxiety.

405
00:16:35,122 --> 00:16:36,871
- You... You should sit down.
- Yes.

406
00:16:36,872 --> 00:16:39,411
I think I should sit down, too.

407
00:16:41,225 --> 00:16:42,885
Why are you anxious?

408
00:16:42,886 --> 00:16:44,975
I-I'm worried about...

409
00:16:46,039 --> 00:16:47,249
your ring.

410
00:16:47,250 --> 00:16:48,749
- Teddy?
- Yeah?

411
00:16:48,750 --> 00:16:50,789
Leo just threw up
all over daycare.

412
00:16:50,790 --> 00:16:52,419
We should...

413
00:17:02,209 --> 00:17:04,419
I've got a couple of boys
at home this age.

414
00:17:05,749 --> 00:17:07,129
I had to read
a whole book

415
00:17:07,130 --> 00:17:09,499
about how their brains
haven't fully developed yet.

416
00:17:09,500 --> 00:17:11,499
It's the only way
I could manage to forgive them.

417
00:17:13,089 --> 00:17:14,629
For what?

418
00:17:14,630 --> 00:17:15,669
Everything they do.

419
00:17:17,041 --> 00:17:18,461
I came home the other night,
and the oldest one

420
00:17:18,462 --> 00:17:20,211
was throwing a tennis ball
as hard as he could

421
00:17:20,212 --> 00:17:22,751
over and over
at the younger one's head.

422
00:17:22,752 --> 00:17:24,541
The game was,
could his brother dodge it

423
00:17:24,542 --> 00:17:26,251
before he got
brain damage?

424
00:17:28,698 --> 00:17:30,908
Sorry. I shouldn't laugh at that.

425
00:17:32,158 --> 00:17:34,142
Listen, Grey...

426
00:17:35,448 --> 00:17:37,368
the other day...

427
00:17:37,369 --> 00:17:39,158
it was kind of a tough day
for me.

428
00:17:39,159 --> 00:17:41,158
I get a bit dark
this time of year

429
00:17:41,159 --> 00:17:42,698
because it's, um...

430
00:17:42,699 --> 00:17:44,658
it's when I lost their mum.

431
00:17:46,528 --> 00:17:47,704
Cancer.

432
00:17:48,698 --> 00:17:50,228
So, um...

433
00:17:50,988 --> 00:17:53,368
you know,
I hope we can...

434
00:17:53,369 --> 00:17:55,093
start over.

435
00:17:55,552 --> 00:17:56,658
Sure.

436
00:17:58,738 --> 00:18:00,738
How long ago
did she pass?

437
00:18:02,328 --> 00:18:04,118
Two years ago
last week.

438
00:18:06,448 --> 00:18:08,908
Two years is tough.

439
00:18:08,909 --> 00:18:10,288
Yeah.

440
00:18:10,289 --> 00:18:11,658
Gets better.

441
00:18:13,528 --> 00:18:15,788
Not all the way better,
obviously,

442
00:18:16,221 --> 00:18:18,028
but... a little bit better.

443
00:18:22,158 --> 00:18:24,635
Look at the inflammation
in his lungs.

444
00:18:24,674 --> 00:18:27,094
I mean... you said
he was an athlete.

445
00:18:27,095 --> 00:18:30,594
These are the lungs
of a 60-year-old smoker.

446
00:18:30,595 --> 00:18:31,924
I've seen this before.

447
00:18:32,475 --> 00:18:34,794
I bet you a naggin
he vapes.

448
00:18:36,412 --> 00:18:37,294
Vaping? No way!

449
00:18:37,295 --> 00:18:39,794
He follows
all the training rules.

450
00:18:39,795 --> 00:18:41,344
This is no time
for secrets, lads.

451
00:18:41,345 --> 00:18:42,754
If you know
something...

452
00:18:42,755 --> 00:18:44,964
I mean, yeah.
He vapes.

453
00:18:44,965 --> 00:18:46,254
Half the school does,
though.

454
00:18:46,255 --> 00:18:47,594
And, I mean,
it wouldn't hurt him.

455
00:18:47,595 --> 00:18:48,674
It's not like
smoking.

456
00:18:48,675 --> 00:18:50,054
How is it
not like smoking?

457
00:18:50,055 --> 00:18:51,634
There's no smoke.

458
00:18:51,635 --> 00:18:54,004
Your lungs are meant
to inhale air, not smoke

459
00:18:54,005 --> 00:18:55,674
and not vapors
filled with chemicals.

460
00:18:55,675 --> 00:18:56,674
Look.

461
00:18:56,675 --> 00:18:59,054
See there?

462
00:18:59,055 --> 00:19:00,844
That's what a normal lung
looks like.

463
00:19:03,138 --> 00:19:04,968
That's your mate's lungs.

464
00:19:04,969 --> 00:19:06,598
Does that look safe
to you?

465
00:19:06,599 --> 00:19:08,287
Damn.
That's disgusting.

466
00:19:08,311 --> 00:19:09,981
Disgusting?
It's more than disgusting.

467
00:19:09,982 --> 00:19:11,114
People are dying
from this stuff.

468
00:19:11,139 --> 00:19:12,259
Go and tell your friends.

469
00:19:12,260 --> 00:19:13,389
I mean it! Go!

470
00:19:13,390 --> 00:19:14,719
Go and tell
half the school

471
00:19:14,720 --> 00:19:16,099
they're turning their lungs
into rubbish dumps.

472
00:19:16,100 --> 00:19:17,701
Get out of my face!
Go!

473
00:19:17,726 --> 00:19:19,556
You said "dying."
Is my son dying?

474
00:19:19,557 --> 00:19:20,936
No. He's not.

475
00:19:20,937 --> 00:19:22,596
But with his lungs
in this bad a shape,

476
00:19:22,597 --> 00:19:24,056
our only definitive option
is to repair the esophagus

477
00:19:24,057 --> 00:19:25,476
- and remove part of the lung.
- Remove p...

478
00:19:25,477 --> 00:19:27,436
Well, it's not
our only option.

479
00:19:27,461 --> 00:19:29,841
I mean, we could try to stop the
bleeding by coiling the artery.

480
00:19:29,842 --> 00:19:31,551
Then he would lose
less lung capacity.

481
00:19:31,552 --> 00:19:32,711
Yes, but it might not
be enough

482
00:19:32,712 --> 00:19:34,051
to prevent more bleeding
in the future.

483
00:19:34,052 --> 00:19:35,421
That's true.

484
00:19:35,422 --> 00:19:36,841
But if it were my kid,
I guess I would just rather

485
00:19:36,842 --> 00:19:38,671
take the least invasive option

486
00:19:38,672 --> 00:19:41,671
and try to not cut
a piece of the lung out.

487
00:19:41,672 --> 00:19:43,591
That sounds safer.

488
00:19:43,592 --> 00:19:46,378
It is safer, and it
preserves lung function.

489
00:19:46,855 --> 00:19:48,050
Then that's what I want.

490
00:19:50,156 --> 00:19:51,961
Okay.
We'll get back to you.

491
00:19:51,962 --> 00:19:53,501
In that case, Dr. Grey,
I'll defer to you.

492
00:19:53,502 --> 00:19:54,881
Well, no. I mean,
I didn't mean that I...

493
00:19:54,882 --> 00:19:56,762
No, please.
You should do it.

494
00:19:56,787 --> 00:19:57,295
Okay.

495
00:19:59,233 --> 00:20:00,823
Rubbish dumps?

496
00:20:00,824 --> 00:20:02,890
You really like
terrifying these parents.

497
00:20:02,915 --> 00:20:04,863
I was trying
to terrify the kids.

498
00:20:07,443 --> 00:20:10,153
Richard, I just want
to be alone.

499
00:20:10,154 --> 00:20:11,494
I want to be alone, too.

500
00:20:12,943 --> 00:20:16,523
But I came here
to find out why you quit.

501
00:20:19,927 --> 00:20:23,773
Maggie, you're family,
and you're hurting,

502
00:20:23,774 --> 00:20:26,193
and you're hiding
because you lost Sabi.

503
00:20:26,194 --> 00:20:27,876
You've lost patients
before.

504
00:20:28,563 --> 00:20:30,193
Not like this.

505
00:20:31,173 --> 00:20:33,564
Maggie, she was practically dead
when she came in.

506
00:20:34,166 --> 00:20:36,166
Her only shot
was with you.

507
00:20:36,167 --> 00:20:38,796
Richard...
let's not pretend...

508
00:20:38,797 --> 00:20:41,256
Look, the reason
I couldn't look at you

509
00:20:41,257 --> 00:20:43,256
isn't because of
what you did to Sabi.

510
00:20:43,257 --> 00:20:45,996
It's because of
what I did to you.

511
00:20:45,997 --> 00:20:47,836
I...

512
00:20:47,837 --> 00:20:49,796
I sent you in there.

513
00:20:49,797 --> 00:20:52,086
I knew that it was likely
that you would lose her,

514
00:20:52,087 --> 00:20:54,456
but I wanted to give her
a fighting chance.

515
00:20:54,457 --> 00:20:56,796
She wasn't a lost cause,
Richard.

516
00:20:58,756 --> 00:21:00,496
I made a mistake.

517
00:21:00,497 --> 00:21:03,296
I didn't check her ACT
with the perfusionist.

518
00:21:03,297 --> 00:21:05,191
I, I didn't...

519
00:21:06,215 --> 00:21:08,796
know that the protocol was
different at Pac-North.

520
00:21:08,797 --> 00:21:11,376
I just assumed they'd tell me,
and they didn't.

521
00:21:11,377 --> 00:21:13,803
Sabi is dead
because I didn't ask.

522
00:21:13,828 --> 00:21:16,389
I told her I was the best,
I told her I was brilliant,

523
00:21:16,414 --> 00:21:19,514
and I-I couldn't
even be clear in my OR.

524
00:21:20,206 --> 00:21:23,496
I was arrogant,
and I was blinded by emotion,

525
00:21:23,497 --> 00:21:25,391
and now Sabi is dead.

526
00:21:25,842 --> 00:21:28,077
And I can't change it,
and I can't fix it.

527
00:21:29,086 --> 00:21:32,166
And I can't go back into an OR
and pretend I belong there

528
00:21:32,167 --> 00:21:33,296
after what I've done.

529
00:21:34,706 --> 00:21:36,206
Please, just go.

530
00:21:39,916 --> 00:21:41,496
Please.

531
00:22:03,561 --> 00:22:05,981
- What'd he have for breakfast?
- Oatmeal.

532
00:22:05,982 --> 00:22:07,598
He probably caught something
from that kid Lucas.

533
00:22:07,623 --> 00:22:10,598
I swear, he is Patient Zero
for half this hospital.

534
00:22:11,519 --> 00:22:14,736
You know, getting an X-ray
probably wasn't even necessary.

535
00:22:14,761 --> 00:22:16,921
Well, you said that he didn't
seem like himself this morning.

536
00:22:16,922 --> 00:22:18,356
Well, I say a lot of things.

537
00:22:18,834 --> 00:22:20,332
- See?
- What?

538
00:22:20,357 --> 00:22:21,606
You are mad at me
about the ring.

539
00:22:21,631 --> 00:22:23,301
I'm not mad.
I'm just...

540
00:22:23,302 --> 00:22:25,631
You are. You're practically
biting the air as you speak.

541
00:22:25,632 --> 00:22:27,320
What? I'm...

542
00:22:27,345 --> 00:22:29,367
Images should be coming up now
on the monitor right there.

543
00:22:29,392 --> 00:22:30,603
Great. Thank you.

544
00:22:36,226 --> 00:22:38,146
- Is that...
- Yep.

545
00:22:38,147 --> 00:22:39,272
Leo.

546
00:22:39,655 --> 00:22:41,217
You ate my ring.

547
00:22:44,350 --> 00:22:45,732
Okay.

548
00:22:45,787 --> 00:22:46,841
There it is.

549
00:22:48,180 --> 00:22:49,600
Deploying the coil.

550
00:22:49,601 --> 00:22:50,930
Nice.

551
00:22:50,931 --> 00:22:52,390
Steady coming back.

552
00:22:52,391 --> 00:22:54,131
You know, if you wanted
to do this yourself,

553
00:22:54,156 --> 00:22:56,430
I did offer you
the option.

554
00:22:56,431 --> 00:22:58,220
I didn't want
to do it myself.

555
00:22:58,221 --> 00:22:59,600
This isn't the first time

556
00:22:59,601 --> 00:23:01,180
I've seen lungs
destroyed by this stuff.

557
00:23:01,181 --> 00:23:01,968
That's how
I recognized it.

558
00:23:01,993 --> 00:23:03,890
Very often,
there is a rebleed.

559
00:23:05,913 --> 00:23:07,993
Yep. There it is.
Damn it!

560
00:23:07,994 --> 00:23:09,863
The tube's only a temporary fix.
We need to open him up.

561
00:23:09,864 --> 00:23:12,243
Okay, wait a minute, because
maybe I can deploy another coil.

562
00:23:12,244 --> 00:23:14,203
He doesn't have a minute.
The coils have failed.

563
00:23:14,204 --> 00:23:15,363
This is exactly
what I was talking about.

564
00:23:15,364 --> 00:23:17,073
Prep his chest
for a thoracotomy.

565
00:23:17,074 --> 00:23:18,598
- I'm sorry.
- Don't be sorry.

566
00:23:18,623 --> 00:23:20,283
Tried it your way.
Now help me with mine.

567
00:23:24,188 --> 00:23:25,768
Damn it.

568
00:23:25,793 --> 00:23:28,583
It keeps breaking
into smaller pieces.

569
00:23:28,584 --> 00:23:30,633
Every time
I think I've seen

570
00:23:30,634 --> 00:23:34,790
the craziest, dumbest things
a person can do...

571
00:23:34,836 --> 00:23:37,633
the ER's just like,
"Hold my beer."

572
00:23:37,634 --> 00:23:39,133
Maybe he had
reservations.

573
00:23:39,134 --> 00:23:40,583
Maybe this is
the sort of thing

574
00:23:40,584 --> 00:23:42,883
he would never do
in a million years,

575
00:23:42,884 --> 00:23:45,503
but he was in the moment.

576
00:23:45,504 --> 00:23:48,003
He was feeling good
and... and... and happy,

577
00:23:48,004 --> 00:23:50,503
and his friends had just
thrown him this great party,

578
00:23:50,504 --> 00:23:52,293
and he didn't want
to let them down.

579
00:23:52,294 --> 00:23:54,043
So, he was just
in this impossible situation

580
00:23:54,044 --> 00:23:55,923
that couldn't be avoided.

581
00:23:55,924 --> 00:23:59,463
Except... if he just didn't
swallow the fish, man.

582
00:24:01,583 --> 00:24:03,713
Right. Okay.

583
00:24:06,802 --> 00:24:07,677
Drill.

584
00:24:09,713 --> 00:24:10,943
Stapler.

585
00:24:11,843 --> 00:24:13,713
Good exposure
of the fistula.

586
00:24:13,714 --> 00:24:15,557
Full disclosure...
this isn't the first time

587
00:24:15,582 --> 00:24:18,401
I've had the debate about whether
to coil or resect, either.

588
00:24:18,620 --> 00:24:20,963
No? So, I was wrong
but I'm not alone?

589
00:24:20,964 --> 00:24:21,942
- Thanks.
- No.

590
00:24:21,967 --> 00:24:23,942
Last time,
I was on your side.

591
00:24:23,967 --> 00:24:26,458
Woman in her 40s,
vaped like a chimney.

592
00:24:26,483 --> 00:24:29,023
I was convinced I could coil
and stop the bleeding,

593
00:24:29,024 --> 00:24:31,227
even though my colleague
adamantly disagreed.

594
00:24:31,252 --> 00:24:34,183
I didn't even get as far as you did before
everything went sideways.

595
00:24:34,798 --> 00:24:35,773
Specimen.

596
00:24:39,847 --> 00:24:41,937
Who was the colleague?

597
00:24:41,938 --> 00:24:43,887
Head of
the Klausman Institute.

598
00:24:43,888 --> 00:24:45,807
Dr. Yang.

599
00:24:45,808 --> 00:24:46,977
Absolute nightmare.

600
00:24:49,227 --> 00:24:51,557
Wow.

601
00:24:51,558 --> 00:24:53,307
I do not like it in here.

602
00:24:54,807 --> 00:24:56,347
Feels like...

603
00:24:56,348 --> 00:24:58,097
the inside of a coffin.

604
00:24:58,098 --> 00:25:01,827
You know, I've never actually
been in a coffin, but this is

605
00:25:01,852 --> 00:25:03,937
definitely how
I pictured it feeling.

606
00:25:04,987 --> 00:25:06,537
We're almost done here,
Suzanne.

607
00:25:07,745 --> 00:25:10,165
There's no signs of abscess
in the right lower quadrant.

608
00:25:10,166 --> 00:25:13,455
So, whatever this is,
it's likely not your screw-up.

609
00:25:13,923 --> 00:25:15,720
So, I-I heard right.

610
00:25:15,745 --> 00:25:18,575
Nurse told me my chief was
doing follow-ups on an appy.

611
00:25:18,576 --> 00:25:20,955
Seemed too crazy to be true,
but here we are.

612
00:25:20,956 --> 00:25:22,165
I guess it makes sense,
though.

613
00:25:22,166 --> 00:25:23,955
Ease yourself back
into the real work. Y...

614
00:25:29,165 --> 00:25:30,455
Everything okay?

615
00:25:30,456 --> 00:25:32,615
Not really,
but thanks for asking.

616
00:25:35,023 --> 00:25:35,632
What?

617
00:25:36,452 --> 00:25:38,280
- I'm calling a code.
- Get her out. Get her out!

618
00:25:38,305 --> 00:25:39,617
Code Blue.
Code Blue.

619
00:25:41,184 --> 00:25:42,289
Blood pressure's
dropping.

620
00:25:44,148 --> 00:25:45,313
JVD.

621
00:25:45,314 --> 00:25:46,733
And muffled heart sounds.

622
00:25:46,734 --> 00:25:48,005
She's got
cardiac tamponade.

623
00:25:48,030 --> 00:25:49,331
She's not gonna make it
to the OR.

624
00:25:49,356 --> 00:25:50,841
We need to aspirate her
right here.

625
00:25:50,866 --> 00:25:52,444
Okay, give me an 18 gauge needle
on a syringe.

626
00:25:52,445 --> 00:25:53,325
Betadine.

627
00:25:53,864 --> 00:25:55,534
Come on, Suzanne.

628
00:25:55,535 --> 00:25:56,704
Inserting the needle.

629
00:25:58,614 --> 00:25:59,904
Come on. Come on!

630
00:25:59,905 --> 00:26:02,821
Come on. Suzanne, come on!
Those kids need you.

631
00:26:08,107 --> 00:26:09,888
I managed to remove
all the spines.

632
00:26:09,913 --> 00:26:11,825
You're likely gonna
experience some discomfort

633
00:26:11,850 --> 00:26:13,292
in your throat
for the next few days.

634
00:26:13,777 --> 00:26:14,987
And your hand
is repaired.

635
00:26:14,988 --> 00:26:16,697
But I need to have you
follow up with me

636
00:26:16,698 --> 00:26:17,846
in a couple of weeks.

637
00:26:17,871 --> 00:26:19,661
Hey, so, you guys, -
You guys are smart.

638
00:26:19,662 --> 00:26:20,911
You're doctors, right?

639
00:26:20,912 --> 00:26:22,871
So, how do I
tell Roxanne?

640
00:26:22,872 --> 00:26:24,541
I mean, what should I
tell my fiancée?

641
00:26:24,542 --> 00:26:26,621
Maybe just tell her
the truth.

642
00:26:26,622 --> 00:26:28,201
She might think
it's hilarious.

643
00:26:28,202 --> 00:26:30,871
No, she definitely won't
think it's hilarious.

644
00:26:30,872 --> 00:26:32,751
I don't know, man.
She looked past that time

645
00:26:32,752 --> 00:26:34,371
you crashed her Volvo
into that pond

646
00:26:34,372 --> 00:26:36,121
or when you sorta
got her dad arrested.

647
00:26:36,414 --> 00:26:38,411
No known predators,
Chuck!

648
00:26:38,883 --> 00:26:39,751
Hey, babe!

649
00:26:39,752 --> 00:26:42,911
The bronze catfish has
no known predators, Chuck!

650
00:26:43,413 --> 00:26:44,291
She knows.

651
00:26:44,292 --> 00:26:45,831
- Would you two like a little privacy?
- Yeah.

652
00:26:45,832 --> 00:26:47,081
No known predators.

653
00:26:47,082 --> 00:26:49,411
That means you have
worse survival instincts

654
00:26:49,412 --> 00:26:51,371
than any other creature
on Earth!

655
00:26:51,372 --> 00:26:54,331
You are dumber
than a turtle!

656
00:26:54,332 --> 00:26:55,751
Y-You are dumber
than a chicken!

657
00:26:55,752 --> 00:26:57,121
You are dumber
than a frog!

658
00:26:58,538 --> 00:27:00,161
- Is he gonna live?
- He'll be fine.

659
00:27:00,162 --> 00:27:02,661
You may have to modify
the tux to fit over the cast.

660
00:27:02,662 --> 00:27:04,291
No, there's not gonna be
any kind of tux.

661
00:27:04,292 --> 00:27:06,081
I just needed to know
that he was gonna survive this

662
00:27:06,082 --> 00:27:07,701
so that I wouldn't feel guilty
for leaving him.

663
00:27:07,702 --> 00:27:09,871
Whoa!
Babe, I... come on.

664
00:27:09,872 --> 00:27:11,121
I mean,
they... they dared me.

665
00:27:11,122 --> 00:27:13,911
Last month, my mother
offered me $10,000

666
00:27:13,912 --> 00:27:15,161
to push the wedding back
a year.

667
00:27:15,162 --> 00:27:16,411
One year.

668
00:27:16,412 --> 00:27:18,161
I told her no!

669
00:27:18,162 --> 00:27:19,291
I said it was just
'cause she couldn't see you

670
00:27:19,292 --> 00:27:20,661
for who you are.

671
00:27:20,662 --> 00:27:21,961
But it turns out
it was me.

672
00:27:21,962 --> 00:27:23,291
I couldn't see you
for who you are

673
00:27:23,292 --> 00:27:25,751
because the sex is good

674
00:27:25,752 --> 00:27:27,751
and because
you make me laugh.

675
00:27:27,752 --> 00:27:31,831
And I just keep excusing
your unbelievable stupidity.

676
00:27:31,832 --> 00:27:33,701
I keep making excuses
for you.

677
00:27:33,702 --> 00:27:34,871
You about to leave him?

678
00:27:34,872 --> 00:27:36,961
Because I ate a catfish?

679
00:27:36,962 --> 00:27:38,161
Damn it.

680
00:27:39,625 --> 00:27:41,415
I am leaving you

681
00:27:41,440 --> 00:27:44,961
because this is not
the life that I want.

682
00:27:44,986 --> 00:27:48,226
And when someone shows you
who they are over and over,

683
00:27:48,921 --> 00:27:50,610
you're supposed to
believe them.

684
00:27:57,730 --> 00:28:00,650
The CT revealed
no abscess or infection

685
00:28:00,651 --> 00:28:01,781
from the surgery,

686
00:28:01,806 --> 00:28:03,770
but there was fluid
around her heart,

687
00:28:03,771 --> 00:28:05,110
which we were able
to remove.

688
00:28:05,111 --> 00:28:06,445
So, she's okay?

689
00:28:07,110 --> 00:28:08,610
She's gonna be okay?

690
00:28:08,611 --> 00:28:09,730
It was
a temporary measure.

691
00:28:09,731 --> 00:28:11,270
Unfortunately...

692
00:28:11,721 --> 00:28:13,588
we still don't know
the cause.

693
00:28:13,613 --> 00:28:14,940
Well, how long
'til you do know?

694
00:28:14,965 --> 00:28:17,020
We're sending the fluid
we aspirated from the heart

695
00:28:17,021 --> 00:28:18,172
to the lab.

696
00:28:18,204 --> 00:28:19,784
We'll also send
new blood cultures.

697
00:28:19,785 --> 00:28:21,074
W-We'll keep looking,

698
00:28:21,075 --> 00:28:22,614
but at this point,
we just don't know.

699
00:28:22,615 --> 00:28:23,614
I-I'm so sorry.

700
00:28:23,615 --> 00:28:24,956
- Mommy, Mommy!
- Mei Mei!

701
00:28:24,981 --> 00:28:27,174
- No, no, no, no! You can't go in there!
- Hey, hey! Come back!

702
00:28:28,074 --> 00:28:29,994
Mommy, I want to go home.
Let's go home.

703
00:28:29,995 --> 00:28:31,704
Okay,
back away from her, Mei Li.

704
00:28:31,705 --> 00:28:33,404
- I'm sorry. We can't risk infection.
- Hey.

705
00:28:34,574 --> 00:28:36,066
Sweet girl, look at me.

706
00:28:37,204 --> 00:28:38,244
Look at me.

707
00:28:38,996 --> 00:28:40,043
I'm here.

708
00:28:40,454 --> 00:28:42,074
I'm alive.

709
00:28:42,075 --> 00:28:43,118
I'm not dying.

710
00:28:44,454 --> 00:28:46,954
I'm not sick
like Daddy was sick.

711
00:28:46,955 --> 00:28:50,244
And these doctors...

712
00:28:51,297 --> 00:28:52,404
Baby girl,

713
00:28:52,405 --> 00:28:54,954
these doctors...
they are the best.

714
00:28:56,574 --> 00:28:57,904
They're the smartest.

715
00:28:59,404 --> 00:29:01,034
They're gonna
figure this out.

716
00:29:03,454 --> 00:29:04,664
Right?

717
00:29:07,114 --> 00:29:09,114
- Thanks.
- I'm sorry.

718
00:29:09,115 --> 00:29:10,034
Right?

719
00:29:11,364 --> 00:29:13,164
Are you gonna figure this out?

720
00:29:16,244 --> 00:29:17,664
Boy.

721
00:29:17,665 --> 00:29:18,994
You guys have been through
so much already.

722
00:29:18,995 --> 00:29:20,250
I can see that.

723
00:29:20,275 --> 00:29:21,574
And... and yes.

724
00:29:22,809 --> 00:29:24,849
We are going to
figure this out.

725
00:29:24,850 --> 00:29:26,439
Put every brain on this
you can find.

726
00:29:26,440 --> 00:29:27,899
Create a war room.

727
00:29:27,900 --> 00:29:30,019
We're not letting
that mother die. You hear me?

728
00:29:30,380 --> 00:29:31,099
I'm on it.

729
00:29:43,694 --> 00:29:44,774
What is this?

730
00:29:44,775 --> 00:29:46,404
It's called food.

731
00:29:46,405 --> 00:29:49,444
Let's see what it's like
to actually eat some.

732
00:29:49,445 --> 00:29:51,194
How did you even
get in here?

733
00:29:51,195 --> 00:29:53,734
You know, you all should
really move that spare key

734
00:29:53,735 --> 00:29:55,404
to under
a more convenient rock.

735
00:29:55,405 --> 00:29:56,664
I nearly
threw my back out.

736
00:29:57,898 --> 00:29:59,131
Please.

737
00:29:59,156 --> 00:30:00,654
Please, just...

738
00:30:00,655 --> 00:30:02,524
just yell,
just be mad at me.

739
00:30:05,970 --> 00:30:07,040
Okay, I liked her.

740
00:30:07,067 --> 00:30:09,345
I-I-I really loved the idea

741
00:30:09,372 --> 00:30:11,186
of finally having
one of those big families

742
00:30:11,213 --> 00:30:13,054
like I saw all my friends
growing up with

743
00:30:13,080 --> 00:30:14,142
when I was a kid,

744
00:30:14,169 --> 00:30:17,464
and I only got her for one day,
and then she was gone.

745
00:30:17,491 --> 00:30:18,908
But you...

746
00:30:20,250 --> 00:30:22,369
you lost your niece.

747
00:30:22,396 --> 00:30:24,290
And probably your brother.

748
00:30:24,317 --> 00:30:26,040
I destroyed your family,

749
00:30:26,067 --> 00:30:29,267
and they deserve to sue me
for everything that I've got.

750
00:30:34,080 --> 00:30:36,415
Why don't you
make yourself useful

751
00:30:36,695 --> 00:30:38,945
and open the flour, would you?

752
00:30:42,670 --> 00:30:43,934
Guess I can see

753
00:30:43,961 --> 00:30:47,341
who I inherited my distaste
for sharing my emotions from.

754
00:30:48,710 --> 00:30:49,786
When, uh...

755
00:30:49,813 --> 00:30:51,770
I was only 10 years old...

756
00:30:52,462 --> 00:30:54,335
when my mother died.

757
00:30:55,890 --> 00:30:57,989
I don't remember much, you know,

758
00:30:58,460 --> 00:31:01,739
but I remember
I was temperamental sometimes.

759
00:31:02,120 --> 00:31:03,911
A "hot head," she called it.

760
00:31:04,210 --> 00:31:07,059
But she wouldn't send me
to a time-out

761
00:31:07,086 --> 00:31:10,254
or make me sit and think
about what I've done.

762
00:31:10,297 --> 00:31:11,807
She would go to the kitchen

763
00:31:11,834 --> 00:31:14,058
and she would make us both
some pancakes,

764
00:31:14,085 --> 00:31:15,407
and she'd say,

765
00:31:15,434 --> 00:31:18,540
"Let's talk about it after
you've had something to eat."

766
00:31:20,329 --> 00:31:22,554
She didn't get a chance
to teach me much.

767
00:31:23,460 --> 00:31:25,594
But it's a lesson
I'll never forget.

768
00:31:30,585 --> 00:31:32,179
Ah, let's see.

769
00:31:40,474 --> 00:31:43,831
I've been doing it
over and over again. I've been...

770
00:31:44,948 --> 00:31:47,644
going over
every second of Sabi.

771
00:31:48,292 --> 00:31:50,722
I've been replaying in my mind
and just...

772
00:31:51,494 --> 00:31:53,347
wondering what I could have done

773
00:31:53,880 --> 00:31:56,573
better, smarter...

774
00:31:57,420 --> 00:31:59,534
- faster.
- It's not on you.

775
00:32:00,407 --> 00:32:03,063
Family doesn't operate
on family, Maggie.

776
00:32:03,255 --> 00:32:04,693
I knew better.

777
00:32:04,797 --> 00:32:08,441
I put you in that OR anyway
out of desperation.

778
00:32:08,592 --> 00:32:10,490
I made a mistake.

779
00:32:10,857 --> 00:32:12,492
And now Sabi is dead.

780
00:32:12,519 --> 00:32:14,748
And you'll never
make that mistake again.

781
00:32:15,693 --> 00:32:17,631
That's what you say to interns

782
00:32:18,162 --> 00:32:20,094
who have lost
their first patient, not to...

783
00:32:20,120 --> 00:32:21,623
They're human.

784
00:32:22,302 --> 00:32:23,866
And imperfect.

785
00:32:24,290 --> 00:32:25,490
Like you.

786
00:32:29,938 --> 00:32:32,490
No one has ever
had to tell me that before.

787
00:32:33,040 --> 00:32:35,014
Then let Sabi's legacy be that.

788
00:32:35,040 --> 00:32:38,795
She taught you what years
of school and residency

789
00:32:38,822 --> 00:32:41,060
and countless hours never did.

790
00:32:41,506 --> 00:32:44,506
Maggie, you have insurance
for this.

791
00:32:44,880 --> 00:32:46,506
They'll settle with Chris.

792
00:32:46,533 --> 00:32:48,047
It won't bring Sabi back,

793
00:32:48,150 --> 00:32:52,662
but he'll feel like
he's got some justice for her.

794
00:32:53,420 --> 00:32:54,920
And he needs that.

795
00:32:55,709 --> 00:32:58,553
Every surgeon I know
goes through this.

796
00:32:58,826 --> 00:33:00,276
And if you quit now,

797
00:33:00,303 --> 00:33:03,717
you'll be quitting on all those
lives that only you can save.

798
00:33:04,034 --> 00:33:06,124
And I know
Sabi wouldn't want that.

799
00:33:10,596 --> 00:33:12,570
I wish I could've had
more time with her.

800
00:33:12,597 --> 00:33:15,701
Well, ask me
anything you want about her.

801
00:33:15,919 --> 00:33:17,764
No. Richard,
I am not gonna make you...

802
00:33:17,791 --> 00:33:19,912
No, you know, truth be told,
talking about her

803
00:33:19,939 --> 00:33:22,600
is about the only thing
I want to do right now.

804
00:33:30,040 --> 00:33:31,220
Okay, you don't have to stay

805
00:33:31,247 --> 00:33:33,134
if you need
to check in downstairs.

806
00:33:33,161 --> 00:33:34,885
No, I'm staying. I feel awful.

807
00:33:35,250 --> 00:33:37,302
Listen, we know
where the ring is, Teddy,

808
00:33:37,329 --> 00:33:38,764
and it's not
perforating anything.

809
00:33:38,790 --> 00:33:40,046
He's gonna be fine.

810
00:33:40,073 --> 00:33:41,717
I mean, kids do
this kind of stuff, you know?

811
00:33:41,744 --> 00:33:43,460
We see cases like this
all the time.

812
00:33:43,487 --> 00:33:45,644
I know, Owen, but I feel awful.

813
00:33:45,724 --> 00:33:49,124
I mean, your grandmother
and your mom all wore the ring,

814
00:33:49,151 --> 00:33:51,474
and it's survived
in your family for years,

815
00:33:51,500 --> 00:33:52,897
through wars and depressions,

816
00:33:52,924 --> 00:33:54,874
and I couldn't even
keep it for a week.

817
00:33:54,901 --> 00:33:57,394
'Cause you're tired
and overworked, you know?

818
00:33:57,420 --> 00:33:59,108
Could have been a lot worse.

819
00:33:59,186 --> 00:34:00,780
You know, at least you didn't
leave it inside a patient.

820
00:34:00,807 --> 00:34:03,014
Yeah, well,
now it's inside our child.

821
00:34:04,507 --> 00:34:07,854
Teddy, I shouldn't have given you
the ring in the first place.

822
00:34:07,880 --> 00:34:09,264
You're a trauma surgeon.

823
00:34:09,291 --> 00:34:11,514
No, but I-I want
to wear the ring.

824
00:34:11,541 --> 00:34:13,186
I love the ring.

825
00:34:14,185 --> 00:34:15,897
And I-I love you.

826
00:34:18,580 --> 00:34:19,996
Okay.

827
00:34:20,023 --> 00:34:21,082
You have a necklace.

828
00:34:21,109 --> 00:34:23,801
And you have an A for Allison
and an L for Leo.

829
00:34:23,828 --> 00:34:26,172
How about we add a T and an O

830
00:34:26,283 --> 00:34:28,927
and you can wear your entire
family around your neck?

831
00:34:29,062 --> 00:34:30,348
Okay?

832
00:34:30,740 --> 00:34:33,124
And we're gonna
keep that ring in a safe

833
00:34:33,151 --> 00:34:34,824
for special occasions, okay?

834
00:34:36,037 --> 00:34:38,471
I have never loved you more.

835
00:34:43,994 --> 00:34:45,348
Do you smell that?

836
00:34:48,407 --> 00:34:49,507
Okay.

837
00:34:51,500 --> 00:34:54,186
Rock... You know what? I got it.
This one's on me.

838
00:34:54,862 --> 00:34:56,007
You sure?

839
00:34:56,407 --> 00:34:58,741
'Cause it's... I know. Go.

840
00:34:59,000 --> 00:35:00,394
Let's do this.

841
00:35:07,599 --> 00:35:09,203
Kai's condition was too advanced

842
00:35:09,229 --> 00:35:11,283
to successfully coil
the bleeding vessel,

843
00:35:11,309 --> 00:35:14,269
so we had to open him up,
do the partial lung resection.

844
00:35:16,072 --> 00:35:17,876
It's going to be
a difficult recovery.

845
00:35:18,096 --> 00:35:19,823
In time, he will
be able to swim,

846
00:35:19,849 --> 00:35:22,781
but not competitively,
I'm afraid.

847
00:35:23,646 --> 00:35:25,281
That stuff...

848
00:35:25,439 --> 00:35:27,992
it's flavored
like French toast, right?

849
00:35:29,241 --> 00:35:31,394
I always smell French toast.

850
00:35:31,889 --> 00:35:33,886
I feel like an idiot
I didn't know.

851
00:35:33,913 --> 00:35:35,203
They're targeting kids.

852
00:35:35,648 --> 00:35:39,323
It's flavored like cotton candy
and bubble gum, as well.

853
00:35:39,816 --> 00:35:41,620
You're not an idiot.

854
00:35:41,647 --> 00:35:43,031
They're evil.

855
00:35:46,019 --> 00:35:48,493
Thank you for saving my son.

856
00:35:54,824 --> 00:35:56,825
Don't worry. I won't rub it in.

857
00:35:57,495 --> 00:35:58,679
I'm sorry.

858
00:35:59,889 --> 00:36:02,453
Listen, when I was
on the other side of this,

859
00:36:02,479 --> 00:36:03,953
Yang drove me mad.

860
00:36:03,979 --> 00:36:07,176
She'd leave me notes all over
the place every day for months.

861
00:36:07,203 --> 00:36:08,743
"I was right. You were wrong."

862
00:36:08,963 --> 00:36:10,937
Little pictures
of resected lungs.

863
00:36:11,448 --> 00:36:13,198
Well, sounds about right.

864
00:36:14,208 --> 00:36:15,748
Wait, you know her?

865
00:36:17,589 --> 00:36:19,103
I, um...

866
00:36:21,265 --> 00:36:22,546
I gotta go.

867
00:36:22,573 --> 00:36:25,337
Most patients put off facing
the truth as long as possible.

868
00:36:25,686 --> 00:36:27,080
And we get it.

869
00:36:27,107 --> 00:36:28,323
We do it, too.

870
00:36:28,615 --> 00:36:30,135
We ignore things.

871
00:36:30,162 --> 00:36:31,533
We stay under the covers.

872
00:36:31,559 --> 00:36:33,413
We don't pick up the phone.

873
00:36:34,466 --> 00:36:36,153
I thought you'd have
some work to catch up on.

874
00:36:36,179 --> 00:36:38,243
You probably need
to do some unpacking,

875
00:36:38,270 --> 00:36:40,435
shake the sand out from
the beach, do some laundry...

876
00:36:40,583 --> 00:36:42,573
I wasn't on vacation, Tom.

877
00:36:42,599 --> 00:36:44,743
I sat in my house
for three days.

878
00:36:44,769 --> 00:36:47,153
I didn't get out of bed,
I drank chamomile tea,

879
00:36:47,179 --> 00:36:50,825
and I cried my eyes out
because I had a miscarriage.

880
00:36:51,278 --> 00:36:54,278
That happened, I'm sad about it,

881
00:36:54,395 --> 00:36:56,904
and I'm taking care of myself.
Any questions?

882
00:36:56,931 --> 00:36:59,091
- You could have told me.
- I just did.

883
00:36:59,679 --> 00:37:00,993
W... Light a candle.

884
00:37:01,638 --> 00:37:02,509
What?

885
00:37:02,536 --> 00:37:05,314
When my wife...
uh, my ex-wife, uh, Dana...

886
00:37:05,341 --> 00:37:08,345
she miscarried twice
before we had David.

887
00:37:08,372 --> 00:37:12,099
Once at 10 weeks,
once at 18, which was...

888
00:37:12,200 --> 00:37:14,413
well, I mean, you know...
you know how it was.

889
00:37:14,439 --> 00:37:16,823
I mean, people have
this idea that, uh...

890
00:37:16,849 --> 00:37:18,073
you just get over it,

891
00:37:18,099 --> 00:37:22,401
that, uh, you know,
you're sad and you move on. But...

892
00:37:23,776 --> 00:37:25,542
that wasn't
my experience.

893
00:37:25,605 --> 00:37:27,453
Wasn't my wife's experience.

894
00:37:27,479 --> 00:37:29,743
So every year, still,

895
00:37:29,769 --> 00:37:32,743
uh, on what would be
their birthdays,

896
00:37:33,394 --> 00:37:35,703
I, uh, I light a candle.

897
00:37:36,128 --> 00:37:38,704
They took with them
little pieces of our...

898
00:37:39,228 --> 00:37:40,228
hearts,

899
00:37:40,548 --> 00:37:42,876
and those pieces
will never be...

900
00:37:43,400 --> 00:37:44,600
replaced.

901
00:37:46,536 --> 00:37:48,633
So, maybe, uh...

902
00:37:49,179 --> 00:37:50,353
light a candle.

903
00:37:52,567 --> 00:37:54,001
Yeah.

904
00:38:01,369 --> 00:38:04,590
We don't face the music
and all that crap.

905
00:38:08,389 --> 00:38:10,926
You paged me to the plant room.

906
00:38:12,895 --> 00:38:14,697
It's never a good sign.

907
00:38:17,809 --> 00:38:19,533
When someone shows you
who they are,

908
00:38:19,559 --> 00:38:21,441
you're supposed to believe them.

909
00:38:23,120 --> 00:38:26,324
Someone said that today,
and it... it kinda hit me.

910
00:38:28,918 --> 00:38:30,743
We're doctors.

911
00:38:31,034 --> 00:38:33,008
There are tests.

912
00:38:33,512 --> 00:38:36,613
If there was a question
who the father was,

913
00:38:36,639 --> 00:38:38,993
I should have known that
from the beginning.

914
00:38:39,135 --> 00:38:40,399
You're right.

915
00:38:40,871 --> 00:38:42,744
I'm not always...

916
00:38:43,762 --> 00:38:45,012
measured.

917
00:38:45,965 --> 00:38:47,605
I'm not ever

918
00:38:48,218 --> 00:38:49,720
measured.

919
00:38:51,099 --> 00:38:52,941
I'm a little bit chaotic.

920
00:38:54,004 --> 00:38:56,535
I fly by the seat of my pants,
and I...

921
00:38:57,139 --> 00:38:59,703
don't think things
all the way through, and...

922
00:39:01,205 --> 00:39:03,043
sometimes that hurts people.

923
00:39:05,487 --> 00:39:07,157
I'm sorry that I hurt you.

924
00:39:11,939 --> 00:39:14,995
There are a bunch of people
involved in this.

925
00:39:15,566 --> 00:39:17,573
And they deserve to know.

926
00:39:20,439 --> 00:39:22,235
I deserve to know.

927
00:39:26,620 --> 00:39:29,008
And if we do find out...

928
00:39:30,439 --> 00:39:32,110
that you're not the father?

929
00:39:33,371 --> 00:39:36,323
I want to be the guy that says,
uh, it doesn't matter,

930
00:39:36,691 --> 00:39:38,300
but I don't know yet.

931
00:39:38,639 --> 00:39:40,644
I don't know
how much it matters.

932
00:39:41,121 --> 00:39:43,699
I guess...
I-I think we should...

933
00:39:44,699 --> 00:39:47,533
take it one step at a time.

934
00:39:48,098 --> 00:39:50,011
Gather information.

935
00:39:56,809 --> 00:40:00,203
So much for me
never making you cry.

936
00:40:00,629 --> 00:40:04,168
But the longer we hide,
the worse it can be.

937
00:40:05,262 --> 00:40:07,500
So, open the test results.

938
00:40:07,527 --> 00:40:08,243
Hey.

939
00:40:08,269 --> 00:40:09,735
Have the hard conversation.

940
00:40:09,762 --> 00:40:10,836
I got your text.

941
00:40:10,863 --> 00:40:12,579
Say what you mean.

942
00:40:12,606 --> 00:40:13,985
Hey, maybe
we should go to dinner

943
00:40:14,012 --> 00:40:15,573
and clear your head
a little bit.

944
00:40:15,599 --> 00:40:17,863
Her name's Suzanne,
she's got two young kids,

945
00:40:17,889 --> 00:40:20,113
she's a single mom,
and I think she's dying.

946
00:40:20,139 --> 00:40:21,913
Okay. Are these from today?

947
00:40:21,939 --> 00:40:23,524
Yeah, she crashed on me.

948
00:40:23,551 --> 00:40:26,033
I had to aspirate
a cardiac tamponade... in CT.

949
00:40:26,059 --> 00:40:27,270
I don't get it.

950
00:40:27,297 --> 00:40:29,352
It was a simple appy,
a no-brainer case,

951
00:40:29,379 --> 00:40:31,323
and... and now,
I mean, look at all this.

952
00:40:31,652 --> 00:40:33,594
She's... She's getting worse.

953
00:40:33,621 --> 00:40:35,164
And I don't know why
or how to help her.

954
00:40:35,191 --> 00:40:36,033
Hey.

955
00:40:36,059 --> 00:40:38,340
Andrew, look at me.

956
00:40:38,729 --> 00:40:40,910
Walk me through it.
From the beginning.

957
00:40:40,937 --> 00:40:42,996
- Good or bad...
- Okay.

958
00:40:43,099 --> 00:40:45,493
you may be surprised
at what you find.

959
00:40:45,520 --> 00:40:48,559
You're right. Okay.
She was post-op, day three...

960
00:41:20,059 --> 00:41:21,243
Oh.

961
00:41:21,269 --> 00:41:22,786
How was your day?

962
00:41:23,459 --> 00:41:25,049
Uh, uneventful.

963
00:41:28,059 --> 00:41:31,631
Dr. Wells from Pac-North called,
looking for you.

964
00:41:31,658 --> 00:41:33,713
Said you didn't go to work.

965
00:41:34,346 --> 00:41:35,533
I didn't.

966
00:41:35,559 --> 00:41:39,416
I was... trying to convince
Maggie to go back to work.

967
00:41:40,130 --> 00:41:41,970
And that took you all day?

968
00:41:42,684 --> 00:41:43,868
Yes.

969
00:41:45,974 --> 00:41:48,570
Catherine, this isn't gonna work
if you don't trust me.

970
00:41:50,439 --> 00:41:52,484
Who said this is working?

971
00:41:56,401 --> 00:41:57,855
Well, what are you saying?

972
00:41:59,637 --> 00:42:01,285
Richard...

973
00:42:01,684 --> 00:42:05,769
I think it's time for us to have
a much bigger conversation.

974
00:42:10,523 --> 00:42:12,283
And at the very least,

975
00:42:12,387 --> 00:42:14,952
you'll know
what you're dealing with.

976
00:42:15,243 --> 00:42:19,783
www.subitulamos.tv

