1
00:00:00,148 --> 00:00:02,148
_

2
00:00:05,556 --> 00:00:08,556
_

3
00:00:08,592 --> 00:00:11,592
_

4
00:00:11,628 --> 00:00:14,628
_

5
00:00:17,739 --> 00:00:21,739
_

6
00:00:24,807 --> 00:00:28,533
Sexy young model, drugs, murder...

7
00:00:28,660 --> 00:00:30,913
The tabloids couldn't have
dreamt of a better story.

8
00:00:32,051 --> 00:00:35,590
Straight after the cremations,
her ashes are all yours.

9
00:00:37,860 --> 00:00:40,860
What do you say to someone
who's suffered a loss like that?

10
00:00:41,560 --> 00:00:43,560
I wouldn't know where to start.

11
00:00:46,560 --> 00:00:49,200
- If this silencer was on the gun...
- That's a big if.

12
00:00:49,236 --> 00:00:51,682
- There's blood on it.
- It's a hunting rifle!

13
00:00:54,560 --> 00:00:57,601
- How tall was she, Sheila?
- Five foot seven and a half.

14
00:01:00,890 --> 00:01:02,371
I can't reach it.

15
00:01:02,486 --> 00:01:06,286
He shot all of them with
the silencer on, including Sheila.

16
00:01:08,160 --> 00:01:10,125
Brett! Look at you.

17
00:01:10,826 --> 00:01:12,358
Man, it's good to see you.

18
00:01:12,394 --> 00:01:13,950
Ah, you look amazing.

19
00:01:14,307 --> 00:01:15,272
You look amazing!

20
00:01:15,308 --> 00:01:17,668
Jeremy met him
when he was travelling in Australia.

21
00:01:19,583 --> 00:01:22,676
I want to thank the Coroner
for giving us back our family.

22
00:01:23,160 --> 00:01:26,669
My mother and father will all be
laid to rest as soon as possible.

23
00:01:30,560 --> 00:01:33,753
If them bodies get released,
Jeremy Bamber plans to cremate them.

24
00:01:33,789 --> 00:01:36,020
That's evidence up in smoke.

25
00:02:06,840 --> 00:02:10,160
389, 390 and that's 400.

26
00:02:11,160 --> 00:02:13,841
- Pleasure doing business.
- What about the medals?

27
00:02:14,888 --> 00:02:18,965
Well, as I said,
medals aren't really my area.

28
00:02:19,000 --> 00:02:21,787
Oh, come on, you can on-sell them.
Make us an offer.

29
00:02:21,823 --> 00:02:24,125
- I'll give you 50.
- No, I think I'd rather keep them.

30
00:02:24,160 --> 00:02:25,299
60.

31
00:02:26,160 --> 00:02:28,853
- 55 and that's my last word.
- Done.

32
00:02:34,728 --> 00:02:36,731
He must've been very brave, your dad.

33
00:02:39,358 --> 00:02:42,475
Until probate clears, you'll need cash.

34
00:02:42,511 --> 00:02:46,511
Luckily, Uncle Brett was here
to make it happen.

35
00:02:47,884 --> 00:02:49,765
You're a cheeky bastard.

36
00:02:49,801 --> 00:02:51,801
Well, now we can have
champagne with lunch.

37
00:02:58,605 --> 00:03:01,770
Jem, you should have said something
if you wanted to keep them.

38
00:03:02,789 --> 00:03:04,035
I didn't.

39
00:03:04,334 --> 00:03:06,394
I was just trying to get
the extra ten quid out of him.

40
00:03:32,160 --> 00:03:33,800
Oi, Cookie!

41
00:03:34,512 --> 00:03:36,973
- Give us a sec, Fred.
- Morning, Stan.

42
00:03:37,009 --> 00:03:38,230
What the hell's this?

43
00:03:38,605 --> 00:03:40,890
Well, it's the Bamber case,

44
00:03:40,926 --> 00:03:42,891
the final test results
for the blood in the silencer.

45
00:03:42,927 --> 00:03:44,125
I know that!

46
00:03:44,384 --> 00:03:47,690
The preliminary report had it
as Sheila Caffell's blood group.

47
00:03:47,726 --> 00:03:50,125
- This says maybe not.
- Well, we were testing for an enzyme,

48
00:03:50,160 --> 00:03:52,887
which would indicate Sheila's blood
group was present in the sample.

49
00:03:52,923 --> 00:03:55,888
- And it says here you found it.
- But then we repeated the test.

50
00:03:56,011 --> 00:03:57,336
It turns out you get the same reaction

51
00:03:57,372 --> 00:03:59,139
when two different blood groups
are mixed together.

52
00:03:59,519 --> 00:04:02,484
- Nevill and June's blood groups.
- We'll make a SOCO of you yet, Stan.

53
00:04:03,478 --> 00:04:06,125
But I'd still say it's 90% likely
it was Sheila's blood.

54
00:04:06,160 --> 00:04:08,195
But on this test
we can't be completely sure.

55
00:04:08,231 --> 00:04:10,836
Fine. What about the hair
that was stuck to the silencer?

56
00:04:10,872 --> 00:04:13,641
- There's no mention of that.
- Because we didn't find a hair.

57
00:04:13,677 --> 00:04:16,444
- You're telling me you lost it?
- Us?

58
00:04:16,773 --> 00:04:19,125
You brought the thing
wrapped up in a cardboard roll.

59
00:04:19,160 --> 00:04:20,940
Have you ever heard of evidence bags?

60
00:04:36,160 --> 00:04:38,165
Regardless of what group it is,
the presence of human blood

61
00:04:38,200 --> 00:04:40,825
suggests that the silencer
was used in the killings.

62
00:04:41,043 --> 00:04:43,008
If the silencer was on the gun
when the shooting started,

63
00:04:43,044 --> 00:04:45,009
why would Sheila stop and take it off?

64
00:04:45,066 --> 00:04:46,778
Because, when she came to shoot herself,

65
00:04:46,814 --> 00:04:49,566
- she couldn't reach the trigger.
- But it was put away in a cupboard.

66
00:04:49,602 --> 00:04:51,314
You really think she'd do that?

67
00:04:51,925 --> 00:04:52,890
No.

68
00:04:52,926 --> 00:04:55,891
But that's what the defence'll argue,
if this ever gets to court.

69
00:04:56,160 --> 00:04:57,895
Hang on a minute,
where's this come from?

70
00:04:57,931 --> 00:04:59,487
It's been here the whole time, I think.

71
00:05:01,640 --> 00:05:04,363
When the boys cleaned up the place,
they found it under some papers.

72
00:05:04,399 --> 00:05:07,745
- Apparently, it's a spare.
- Says who?

73
00:05:10,280 --> 00:05:11,409
Jeremy.

74
00:05:11,858 --> 00:05:14,125
Who keeps a spare phone sitting around?

75
00:05:14,160 --> 00:05:17,614
Jeremy says that the usual kitchen
phone is being repaired, so...

76
00:05:17,650 --> 00:05:21,948
If this is a spare, and the usual
kitchen phone's being repaired...

77
00:05:22,894 --> 00:05:24,479
...where did this one come from?

78
00:05:39,900 --> 00:05:41,225
A phone jack.

79
00:05:41,360 --> 00:05:43,329
This used to be here, by the bed.

80
00:05:43,365 --> 00:05:46,012
Look, the table's all faded
where it used to sit.

81
00:05:46,048 --> 00:05:48,013
And that's why June came
to this side of the bed,

82
00:05:48,049 --> 00:05:50,014
- looking for a phone.
- But it wasn't here.

83
00:05:50,050 --> 00:05:53,687
It'd been moved downstairs
to stop them calling for help.

84
00:05:53,723 --> 00:05:55,887
OK, but Nevill did call for help.

85
00:05:55,923 --> 00:05:58,604
- At least, according to Jeremy.
- From downstairs.

86
00:05:58,640 --> 00:06:02,044
Sure. But all this still fits
with Jeremy's story.

87
00:06:02,160 --> 00:06:03,508
Does it?

88
00:06:04,514 --> 00:06:08,061
Nevill was shot eight times.
Four upstairs, four down.

89
00:06:09,160 --> 00:06:11,125
We know the upstairs shots
happened first.

90
00:06:11,160 --> 00:06:12,596
He was bleeding when he came down.

91
00:06:12,632 --> 00:06:14,587
One of the eight shots was to the mouth.

92
00:06:14,623 --> 00:06:16,796
Through his cheek.
Nearly severed his tongue.

93
00:06:16,840 --> 00:06:19,165
So how did he talk to Jeremy
on the phone?

94
00:06:19,691 --> 00:06:21,694
The shot to the mouth
must have happened later,

95
00:06:21,730 --> 00:06:23,645
in the kitchen, after he'd phoned.

96
00:06:24,051 --> 00:06:25,125
OK.

97
00:06:25,895 --> 00:06:28,125
But the four shots in the top
of his head, closely grouped,

98
00:06:28,160 --> 00:06:30,153
fired in quick succession.

99
00:06:31,520 --> 00:06:34,444
You're telling me
they were fired from here

100
00:06:34,480 --> 00:06:36,336
into the top of his head?

101
00:06:37,360 --> 00:06:39,669
They must have been killing shots,
fired downstairs,

102
00:06:39,705 --> 00:06:40,670
after he was beaten.

103
00:06:40,706 --> 00:06:43,061
So the other four shots,
including the one to the mouth,

104
00:06:43,097 --> 00:06:46,295
were inflicted up here before
he had access to a phone.

105
00:06:46,941 --> 00:06:48,495
So you tell me...

106
00:06:49,060 --> 00:06:52,060
- ...how did he speak to Jeremy?
- You're right.

107
00:06:52,860 --> 00:06:55,860
- You've got to go to Taff.
- Not Taff. Not this time.

108
00:07:18,532 --> 00:07:21,826
Detective Sergeant, the Regional
Superintendent will see you now.

109
00:07:28,882 --> 00:07:30,442
So, tell me.

110
00:07:31,360 --> 00:07:35,125
Well, sir, I feel things
may be going awry

111
00:07:35,160 --> 00:07:37,382
with the Bamber investigation.

112
00:07:38,042 --> 00:07:40,775
The funerals are tomorrow,
and the bodies'll be burned...

113
00:07:40,811 --> 00:07:43,456
- Cremated.
- Either way, they'll be gone.

114
00:07:43,492 --> 00:07:46,777
Along with any forensic evidence
they might yield.

115
00:07:47,160 --> 00:07:48,548
Evidence of what?

116
00:07:48,584 --> 00:07:50,275
I mean, you don't believe
this rubbish in the papers

117
00:07:50,311 --> 00:07:53,276
- about drug gangs and hitmen.
- No, sir.

118
00:07:54,835 --> 00:07:56,325
But you've got your own theory.

119
00:07:56,845 --> 00:08:01,233
There are a number of things which
point quite strongly to the son.

120
00:08:01,588 --> 00:08:02,999
Jeremy Bamber.

121
00:08:03,160 --> 00:08:06,485
I've put together a brief,
indicating areas of concern.

122
00:08:06,520 --> 00:08:08,645
I'm more than happy
to talk you through them,

123
00:08:08,680 --> 00:08:09,887
give you some background.

124
00:08:09,923 --> 00:08:12,123
I feel it's imperative
that we do all we can

125
00:08:12,159 --> 00:08:14,124
to prevent the cremations.

126
00:08:14,597 --> 00:08:17,370
He's certainly been getting
a lot of sympathy in the media.

127
00:08:17,433 --> 00:08:20,125
- Bamber, I mean.
- He has, sir.

128
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
And I feel it's misplaced.

129
00:08:24,800 --> 00:08:27,533
I'm told Miss Caffell wasn't drugged,

130
00:08:27,808 --> 00:08:30,405
aside from her regular medication.

131
00:08:30,441 --> 00:08:32,871
Wasn't restrained, wasn't bound,
and yet you say...

132
00:08:33,539 --> 00:08:36,160
...that her suicide was somehow faked.

133
00:08:37,503 --> 00:08:42,125
That is a difficult aspect
of the case, I'll admit.

134
00:08:42,160 --> 00:08:44,125
- But the evidence I've outlined...
- This evidence.

135
00:08:44,160 --> 00:08:47,591
- I take it you've presented it to your DCI?
- I did, sir.

136
00:08:48,488 --> 00:08:49,995
But he shares none of your qualms?

137
00:08:50,434 --> 00:08:54,319
Early on, DCI Jones came
to the view it was murder suicide.

138
00:08:54,644 --> 00:08:58,371
He's never moved, despite contrary
evidence becoming available.

139
00:08:58,840 --> 00:09:00,772
In essence, Detective Sergeant,

140
00:09:00,808 --> 00:09:03,202
you're saying your senior officer
is incompetent.

141
00:09:04,520 --> 00:09:08,405
I'm saying he has closed his mind to...

142
00:09:08,628 --> 00:09:11,233
...alternative scenarios.

143
00:09:13,559 --> 00:09:17,125
As it happens, I spoke to DCI Jones,
after you requested this meeting,

144
00:09:17,160 --> 00:09:19,616
and he briefed me on the investigation.

145
00:09:23,583 --> 00:09:25,931
I want you to know
he has my complete confidence.

146
00:09:27,361 --> 00:09:29,924
He also told me you've been
making trouble from the start.

147
00:09:31,667 --> 00:09:33,632
- I don't see it that way.
- Don't you?

148
00:09:33,668 --> 00:09:35,568
Well, perhaps you'd better
start seeing it that way.

149
00:10:08,480 --> 00:10:10,120
He said six.

150
00:10:11,160 --> 00:10:13,680
Right. It's only a few minutes after.

151
00:10:18,299 --> 00:10:19,485
There you are.

152
00:10:19,520 --> 00:10:22,748
Right, now, you're both going
to have to take your food upstairs.

153
00:10:23,036 --> 00:10:26,001
- But I want to hear what the policeman says.
- Upstairs, now.

154
00:10:26,308 --> 00:10:28,668
You too, Michael, please, thank you.
Off you go.

155
00:10:36,901 --> 00:10:39,704
Detective Sergeant,
please, come in, sit down.

156
00:10:39,740 --> 00:10:41,705
Thank you, I'm fine standing.

157
00:10:41,828 --> 00:10:43,793
- Can I offer you a drink?
- No, thank you.

158
00:10:43,829 --> 00:10:45,613
- Something to eat?
- No, really.

159
00:10:45,649 --> 00:10:49,316
- A nip of whisky, at least.
- You should know it's bad news.

160
00:10:49,581 --> 00:10:51,370
The funerals are going ahead.

161
00:10:52,617 --> 00:10:53,651
What?

162
00:10:53,745 --> 00:10:56,125
I'm sorry,
it's been given due consideration,

163
00:10:56,160 --> 00:10:58,102
and that is the decision.

164
00:10:59,160 --> 00:11:01,125
What about the new evidence,
the silencer?

165
00:11:01,160 --> 00:11:03,851
The forensics on the silencer
are inconclusive.

166
00:11:03,887 --> 00:11:06,125
And... And Jeremy's behaviour.

167
00:11:06,160 --> 00:11:09,685
The way he's stripping my aunt's
home, selling everything off.

168
00:11:09,721 --> 00:11:11,851
The stuff he's selling, is it yours?

169
00:11:12,031 --> 00:11:13,393
You know it's not.

170
00:11:13,429 --> 00:11:15,867
Then, how is it your business
what he does with it?

171
00:11:15,903 --> 00:11:19,044
- You said you'd help us.
- I said I'd look into it. And I have.

172
00:11:19,080 --> 00:11:22,129
But the police force
is a big machine, I'm just one cog.

173
00:11:23,334 --> 00:11:26,125
Once more, I'm sorry. I should
let you get on with your dinner.

174
00:11:26,160 --> 00:11:28,833
I taught my children
to trust in the police.

175
00:11:29,785 --> 00:11:31,510
What a mistake that was.

176
00:11:36,925 --> 00:11:38,415
I'll see you out, then.

177
00:11:50,852 --> 00:11:52,124
Ah!

178
00:11:52,160 --> 00:11:54,325
Well, the cavalry arrives, at last!

179
00:11:54,360 --> 00:11:56,477
Yeah, there's more in the car if you
want to get off your bum and help.

180
00:11:57,472 --> 00:11:58,902
A quick nip first.

181
00:11:58,938 --> 00:12:01,124
Fortify us for the hard labour ahead.

182
00:12:01,160 --> 00:12:02,312
You know, that's meant for the wake.

183
00:12:02,348 --> 00:12:04,125
Well, we'd best road test it, then,
hadn't we?

184
00:12:04,160 --> 00:12:07,782
Wouldn't want to serve inferior grog
to those in mourning.

185
00:12:08,506 --> 00:12:11,802
I'd like to propose a toast.

186
00:12:12,504 --> 00:12:17,160
Even on a sad occasion as this,
the light of love shines through.

187
00:12:20,060 --> 00:12:22,705
- To the engaged couple.
- Engaged?

188
00:12:22,840 --> 00:12:24,512
- I'll drink to that!
- Jesus, Brett...

189
00:12:24,548 --> 00:12:27,360
- Oh, my God, I didn't know.
- We're not bloody engaged, all right?

190
00:12:27,396 --> 00:12:29,398
- Not even close.
- Oh, apologies.

191
00:12:29,434 --> 00:12:31,965
Just my romantic spirit
getting away from me.

192
00:12:36,307 --> 00:12:37,680
It's good whisky.

193
00:12:38,520 --> 00:12:40,036
I'm going to bed.

194
00:12:41,160 --> 00:12:42,517
- Hey, Jules...
- Hey.

195
00:12:43,548 --> 00:12:45,421
Do you know how much
this bloody stuff cost?

196
00:12:45,994 --> 00:12:47,125
So, what of it?

197
00:12:47,160 --> 00:12:50,125
So, we're all going to stay here
and we're gonna drink it.

198
00:12:50,160 --> 00:12:51,220
All right?

199
00:13:08,160 --> 00:13:10,536
Lovely night.
Fancy a drink in the moonlight?

200
00:13:10,660 --> 00:13:12,168
Yeah. I'll be out in a minute.

201
00:13:12,321 --> 00:13:14,521
Oh, yeah?

202
00:13:22,160 --> 00:13:24,663
You need to take
a good, hard look at yourself.

203
00:13:28,160 --> 00:13:29,736
And why's that?

204
00:13:29,882 --> 00:13:32,160
The way you mess Julie about.

205
00:13:33,160 --> 00:13:35,382
Julie can take care of herself.

206
00:13:35,776 --> 00:13:38,123
She thinks she's got a future
with you, do you know that?

207
00:13:42,864 --> 00:13:44,395
Well, I thought so, too.

208
00:13:44,797 --> 00:13:45,972
Thought.

209
00:13:46,160 --> 00:13:47,559
Past tense.

210
00:13:48,019 --> 00:13:50,019
Maybe I'm not so happy any more, just...

211
00:13:51,272 --> 00:13:55,302
...getting married and settling down
in a shitty little village.

212
00:13:55,338 --> 00:13:58,125
Ah, the great Jeremy Bamber,

213
00:13:58,451 --> 00:14:01,351
- destined for bigger things.
- Perhaps I am.

214
00:14:06,160 --> 00:14:07,760
It changes your outlook, you know...

215
00:14:09,960 --> 00:14:11,866
...when you go through
what I've been through.

216
00:14:13,000 --> 00:14:15,325
So when are you going to tell Julie
about this little change of heart?

217
00:14:15,360 --> 00:14:16,589
I don't know.

218
00:14:17,160 --> 00:14:19,217
Maybe the same time I tell her about us.

219
00:14:20,581 --> 00:14:21,626
What?

220
00:14:22,629 --> 00:14:23,907
You heard me.

221
00:14:25,060 --> 00:14:28,260
- Bloody hell, that's ancient history.
- It's not so very ancient.

222
00:14:32,357 --> 00:14:33,717
Piss off, Jem.

223
00:14:35,636 --> 00:14:38,441
If it's just history, why are you
so worried about Julie finding out?

224
00:14:38,587 --> 00:14:41,847
- Because I care about her.
- Didn't stop you fucking me, though.

225
00:14:43,504 --> 00:14:45,216
God, you are a prick.

226
00:14:46,160 --> 00:14:48,125
And a shitty boyfriend.

227
00:14:48,160 --> 00:14:49,825
Yeah, well, you're a shitty friend.

228
00:14:49,979 --> 00:14:51,722
Which makes us a matched pair.

229
00:15:22,260 --> 00:15:23,260
Hi.

230
00:15:30,260 --> 00:15:31,991
- Colin...
- Hm?

231
00:15:36,384 --> 00:15:38,167
I know you need my support...

232
00:15:41,060 --> 00:15:44,060
...but I can't walk with you
in the funeral procession.

233
00:15:45,260 --> 00:15:46,260
Erm...

234
00:15:49,840 --> 00:15:51,160
Er, what?

235
00:15:52,855 --> 00:15:54,230
My family.

236
00:15:56,140 --> 00:15:58,460
My niece doesn't even know
the boys have died.

237
00:16:00,595 --> 00:16:03,695
I just don't want her to connect me
with all this. I'm sorry, I...

238
00:16:03,731 --> 00:16:05,016
It's, erm...

239
00:16:05,052 --> 00:16:06,892
It's OK. It's OK.

240
00:16:08,534 --> 00:16:11,174
You need to protect them. That's fine.

241
00:16:12,780 --> 00:16:14,887
That's fine, I understand. I'll, er...

242
00:16:18,570 --> 00:16:19,790
I'll be fine.

243
00:16:30,060 --> 00:16:33,860
You have to get a plumber. We can't
leave the campers without water.

244
00:16:39,080 --> 00:16:40,805
Abigail, can you get that?

245
00:16:42,260 --> 00:16:44,853
Look, I want you to go ahead
and have the work done right away.

246
00:16:44,889 --> 00:16:46,689
And I'll deal with Jeremy, all right?

247
00:16:47,283 --> 00:16:48,410
OK, bye.

248
00:16:49,850 --> 00:16:52,626
Jem. Acting like he runs the show.

249
00:16:52,662 --> 00:16:54,088
Pretty soon, he will.

250
00:16:56,100 --> 00:16:57,260
What's this?

251
00:16:58,686 --> 00:17:00,047
They're for you, Mum.

252
00:17:03,025 --> 00:17:05,751
"To Ann. Thank you for all the loving.

253
00:17:05,983 --> 00:17:07,212
"Jeremy."

254
00:17:09,563 --> 00:17:12,201
Abigail, why don't you see
what your brother's doing?

255
00:17:12,260 --> 00:17:13,558
He's watching TV.

256
00:17:13,594 --> 00:17:15,295
Why don't you go and watch TV, too?
Go on.

257
00:17:18,650 --> 00:17:20,225
Is he being sarcastic?

258
00:17:20,260 --> 00:17:22,260
I have absolutely no idea.

259
00:17:23,260 --> 00:17:25,269
Just get rid of them, please.

260
00:17:26,236 --> 00:17:29,542
Bretty, do you think this tie
is black or dark blue?

261
00:17:29,578 --> 00:17:31,543
Yeah, it's black enough.

262
00:17:31,579 --> 00:17:32,619
Yeah, yeah.

263
00:17:37,260 --> 00:17:39,098
Jem, can you zip me up?

264
00:17:41,260 --> 00:17:43,332
You should have let me
buy you that new dress.

265
00:17:43,459 --> 00:17:44,904
This one's fine, isn't it?

266
00:17:45,535 --> 00:17:48,376
- If you don't mind looking pregnant.
- Don't listen to him.

267
00:17:48,931 --> 00:17:50,931
You look lovely.

268
00:17:51,107 --> 00:17:53,447
His mind is addled with grief.

269
00:18:14,025 --> 00:18:15,936
You're getting that on the carpet again.

270
00:18:25,824 --> 00:18:27,197
Your hands are shaking.

271
00:18:27,780 --> 00:18:29,584
I hate funerals.

272
00:19:12,720 --> 00:19:15,225
- Hey, Jem. So good to see you.
- Yeah.

273
00:19:16,174 --> 00:19:17,225
Where's Heather?

274
00:19:17,486 --> 00:19:19,210
I dropped her at the church.

275
00:19:20,940 --> 00:19:22,612
How about you, are you OK?

276
00:19:23,006 --> 00:19:24,521
You know, the usual.

277
00:19:24,557 --> 00:19:25,557
Yeah.

278
00:19:28,260 --> 00:19:29,858
Did you get the flowers?

279
00:19:32,369 --> 00:19:35,334
I want you to know, my family
still own half the caravan park.

280
00:19:35,522 --> 00:19:37,671
And I won't let you
run it into the ground.

281
00:19:37,707 --> 00:19:40,312
"Thanks so much, Jem,
for the beautiful flowers.

282
00:19:40,348 --> 00:19:42,210
"What a kind and loving gesture."

283
00:19:51,260 --> 00:19:52,569
Caravan park?

284
00:19:53,260 --> 00:19:55,062
She's worried I'll sell my share.

285
00:19:57,260 --> 00:19:59,780
Is that all they care about, money?

286
00:20:01,026 --> 00:20:02,570
Now you see what I'm up against.

287
00:20:03,994 --> 00:20:04,994
Hey...

288
00:21:00,043 --> 00:21:02,914
Jeremy Bamber and his girlfriend arrived

289
00:21:02,950 --> 00:21:05,915
accompanied by close friends and family.

290
00:21:06,112 --> 00:21:10,828
Permission for the funerals to
proceed was granted last Wednesday

291
00:21:10,994 --> 00:21:14,949
after an inquest into the tragic
events at White House Farm,

292
00:21:15,089 --> 00:21:16,793
which left five dead.

293
00:21:28,260 --> 00:21:29,929
That's quite a wreath. Thank you.

294
00:21:29,994 --> 00:21:32,959
The Detective Chief Inspector
asked us to pass on his condolences.

295
00:21:33,441 --> 00:21:35,664
I want you both to come to the wake
at my house.

296
00:21:35,896 --> 00:21:38,740
- We wouldn't want to impose.
- No, no, a bit of hospitality

297
00:21:38,776 --> 00:21:40,902
is the least I can offer,
after all you've done for us.

298
00:21:40,938 --> 00:21:42,258
We'll see you there, then.

299
00:21:51,119 --> 00:21:56,924
? The Lord is my shepherd
And I'll not want ?

300
00:21:57,459 --> 00:22:03,584
? He takes me down to lie ?

301
00:22:04,260 --> 00:22:08,225
? In pastures green... ?

302
00:22:08,260 --> 00:22:12,830
St Paul calls us
not to a general faith...

303
00:22:14,095 --> 00:22:18,174
...but to a specific trust
in Jesus Christ.

304
00:22:19,260 --> 00:22:25,100
June Bamber expressed that trust
openly, clearly...

305
00:22:25,719 --> 00:22:29,495
...and backed her
words with acts of love

306
00:22:30,060 --> 00:22:32,762
in tirelessly working for this church

307
00:22:33,260 --> 00:22:36,225
and, indeed, the whole parish.

308
00:22:36,260 --> 00:22:37,735
It's all about June.

309
00:22:38,822 --> 00:22:42,573
I call on you all to pray for her now.

310
00:22:43,260 --> 00:22:44,819
For her husband, Nevill.

311
00:22:45,832 --> 00:22:50,955
And even for Sheila,
tragically deranged as she was.

312
00:22:52,040 --> 00:22:57,940
For the Bible says, "Love does not
keep a record of wrongs."

313
00:23:00,961 --> 00:23:04,045
He didn't mention my boys. Not once.

314
00:23:05,197 --> 00:23:06,788
Well, that's the way it is around here.

315
00:23:07,915 --> 00:23:09,774
Mum was a saint to this lot.

316
00:23:11,060 --> 00:23:13,060
And everyone else is forgotten.

317
00:23:37,260 --> 00:23:39,225
This close-knit Essex community

318
00:23:39,260 --> 00:23:41,580
has rallied around the surviving family,

319
00:23:41,616 --> 00:23:44,151
most particularly
the Bambers' son Jeremy,

320
00:23:44,260 --> 00:23:47,225
who appeared overcome with grief
as he exited the church

321
00:23:47,260 --> 00:23:50,621
before making his way for a private
service at the crematorium.

322
00:24:35,960 --> 00:24:38,960
And what if I told you
I find older women much sexier?

323
00:24:39,819 --> 00:24:41,274
I can't say I've heard that line before.

324
00:24:41,310 --> 00:24:42,914
It's not a line.

325
00:24:43,194 --> 00:24:45,298
It's just a man in my position, Nancy...

326
00:24:46,757 --> 00:24:48,722
...I need a woman with more experience.

327
00:24:48,758 --> 00:24:51,279
- Your position?
- The boss.

328
00:24:55,184 --> 00:24:56,150
See?

329
00:24:56,803 --> 00:24:57,962
That's me now.

330
00:25:00,100 --> 00:25:02,440
You know he's only doing it
to get at you.

331
00:25:03,441 --> 00:25:05,534
That's Jeremy, he loves a rise.

332
00:25:05,800 --> 00:25:07,126
You don't know...

333
00:25:07,960 --> 00:25:09,285
...how evil he is.

334
00:25:09,836 --> 00:25:10,960
What?

335
00:25:11,671 --> 00:25:13,250
What do you mean, Jules?

336
00:25:18,719 --> 00:25:21,563
- You're a funny one.
- What do you mean?

337
00:25:22,334 --> 00:25:23,945
Because I'm not weeping the whole time?

338
00:25:23,981 --> 00:25:24,991
No.

339
00:25:25,960 --> 00:25:28,680
I'm sorry, it's not for me to judge.

340
00:25:30,612 --> 00:25:31,960
Do you get on with your parents?

341
00:25:32,960 --> 00:25:35,480
Oh, ups and downs. You know how it is.

342
00:25:36,147 --> 00:25:40,064
My mum and dad, we didn't get on
the whole time. But...

343
00:25:41,480 --> 00:25:43,960
...it's only now that they're gone
that I realise...

344
00:25:45,199 --> 00:25:46,969
...I didn't tell them often enough...

345
00:25:48,232 --> 00:25:49,925
...what they meant to me.

346
00:25:50,333 --> 00:25:51,925
They'd have known.

347
00:25:52,580 --> 00:25:54,142
I'm sure they'd have known.

348
00:26:04,631 --> 00:26:08,471
Just give us two minutes,
I just need to top up some glasses.

349
00:26:16,776 --> 00:26:19,106
- What's up?
- I need to go to the loo.

350
00:26:21,811 --> 00:26:22,811
I'm sorry.

351
00:26:33,162 --> 00:26:34,800
Hello, love.

352
00:26:35,960 --> 00:26:37,960
- All got a bit much?
- I'm fine.

353
00:26:38,960 --> 00:26:41,925
You know, sometimes getting
something off your chest

354
00:26:41,960 --> 00:26:43,960
can be a big relief,
make you feel a bit better.

355
00:26:45,491 --> 00:26:47,125
I don't know what you're talking about.

356
00:26:47,960 --> 00:26:51,605
There are times I've felt like
something's bothering you.

357
00:26:51,640 --> 00:26:52,598
Like...

358
00:26:52,960 --> 00:26:54,762
...you want to say something.

359
00:26:56,249 --> 00:26:58,960
Maybe something about Jeremy.

360
00:27:01,960 --> 00:27:03,925
I know it's hard
when it's someone you care about...

361
00:27:03,960 --> 00:27:06,520
Oh, I don't just care about him.

362
00:27:08,077 --> 00:27:09,477
I love him.

363
00:27:11,046 --> 00:27:13,046
Do you understand that?

364
00:27:16,987 --> 00:27:19,765
I don't know why Jeremy invited you,
I told him not to.

365
00:27:19,800 --> 00:27:21,345
I don't know what he was thinking.

366
00:27:21,548 --> 00:27:23,445
I know you've already got my card.

367
00:27:23,480 --> 00:27:25,925
But I've written my number
on the back of this one.

368
00:27:25,960 --> 00:27:27,542
My home number.

369
00:27:27,960 --> 00:27:30,733
If there's ever anything you want
to get off your chest, I'm there.

370
00:27:30,960 --> 00:27:32,087
All right?

371
00:27:53,060 --> 00:27:55,460
Sarge, I've got someone
you might like to talk to.

372
00:28:03,960 --> 00:28:05,925
Detective Sergeant Jones,
this is James Carr.

373
00:28:05,960 --> 00:28:07,925
He manages the Oceanair Caravan Park

374
00:28:07,960 --> 00:28:09,925
on behalf of the Bamber
and Eaton families.

375
00:28:09,960 --> 00:28:12,602
If I need a caravan,
I'll be sure to give you a call.

376
00:28:12,638 --> 00:28:14,603
Tell the Detective Sergeant
what you told me.

377
00:28:14,960 --> 00:28:16,260
Well, erm...

378
00:28:16,296 --> 00:28:19,187
...I read in the papers
all that business about Sheila

379
00:28:19,223 --> 00:28:20,722
being involved in drug dealing.

380
00:28:20,758 --> 00:28:22,702
And you think there's some truth in it.

381
00:28:22,738 --> 00:28:23,925
I know there is.

382
00:28:24,237 --> 00:28:26,925
But it was never Sheila. It was Jeremy.

383
00:28:27,229 --> 00:28:29,498
- Dealing drugs?
- That's the rumour.

384
00:28:29,750 --> 00:28:32,445
Money posted from Scotland
to Jeremy for drugs.

385
00:28:32,480 --> 00:28:34,430
Then there was the cash
stolen from the office.

386
00:28:34,466 --> 00:28:36,925
- At the caravan park.
- A grand, near enough.

387
00:28:37,377 --> 00:28:40,605
Nicked by him from his own family.

388
00:28:40,640 --> 00:28:43,445
Did you personally see anything
to implicate him in that,

389
00:28:43,480 --> 00:28:45,545
or in drug dealing, for that matter?

390
00:28:45,960 --> 00:28:48,201
- Well, no.
- Did anyone else see anything?

391
00:28:48,928 --> 00:28:51,072
I didn't need to see him steal it

392
00:28:51,108 --> 00:28:53,260
to know that robbery was an inside job.

393
00:28:53,296 --> 00:28:54,925
And the only reason
I didn't say anything sooner

394
00:28:54,960 --> 00:28:57,046
is because I didn't want to hurt Nevill.

395
00:28:57,249 --> 00:28:59,153
Nevill was a good man.

396
00:29:00,003 --> 00:29:01,371
Not like his son.

397
00:29:01,557 --> 00:29:03,401
You don't like Jeremy?

398
00:29:04,416 --> 00:29:05,545
Not much.

399
00:29:05,581 --> 00:29:08,424
So, I'm asking you,
is there any evidence, of any sort,

400
00:29:08,460 --> 00:29:09,925
to support what you're telling me?

401
00:29:09,960 --> 00:29:12,925
Beyond village rumour and the fact
that he rubs you up the wrong way.

402
00:29:12,960 --> 00:29:14,455
I know what happened.

403
00:29:17,875 --> 00:29:19,320
Hey, Sarge...

404
00:29:19,960 --> 00:29:22,346
I thought you'd be glad
to have something on Jeremy.

405
00:29:22,412 --> 00:29:25,238
We can't prove a thing
against that bastard.

406
00:29:25,641 --> 00:29:28,925
Even if Taff came on board,
we're still a million miles away

407
00:29:28,960 --> 00:29:30,925
from putting together
a case against him.

408
00:29:30,960 --> 00:29:33,515
So, if you want to chase him up for
some money he nicked from his dad,

409
00:29:33,551 --> 00:29:34,751
be my guest.

410
00:29:47,960 --> 00:29:49,374
We should go.

411
00:29:49,960 --> 00:29:52,134
I'll drive you.
I haven't had anything to drink.

412
00:29:52,670 --> 00:29:54,673
- Same again?
- Yeah!

413
00:29:56,224 --> 00:29:57,317
David...

414
00:30:00,068 --> 00:30:01,256
David!

415
00:30:01,292 --> 00:30:03,881
Colin, Colin, I need to... I, erm...

416
00:30:03,917 --> 00:30:05,965
I don't really know you, but I...

417
00:30:06,257 --> 00:30:09,737
...I can't stand watching you
carry on like that.

418
00:30:10,503 --> 00:30:12,308
- What?
- David, let's go.

419
00:30:12,467 --> 00:30:15,229
Jeremy isn't mourning his family.
He's...

420
00:30:16,071 --> 00:30:17,621
He's celebrating.

421
00:30:19,865 --> 00:30:21,231
Is that how far you're willing to go?

422
00:30:21,267 --> 00:30:23,032
- I'm trying to help you.
- David, leave it.

423
00:30:23,068 --> 00:30:24,153
You're bad-mouthing Jeremy,

424
00:30:24,189 --> 00:30:25,925
the only one who's stood by
poor Sheila's memory.

425
00:30:25,960 --> 00:30:28,226
- He doesn't care about Sheila.
- What, and you do?

426
00:30:29,860 --> 00:30:32,825
All you lot care about is
your precious bloody money!

427
00:30:32,960 --> 00:30:34,480
Look, I...

428
00:30:35,653 --> 00:30:36,978
Excuse me, sorry.

429
00:30:37,014 --> 00:30:38,654
Excuse me, everyone! Sorry!

430
00:30:41,485 --> 00:30:43,960
I'm sorry. I just wanted to, erm...

431
00:30:46,120 --> 00:30:49,925
Look, the funeral service for
my boys will be on Monday afternoon

432
00:30:49,960 --> 00:30:53,645
and anyone who cared for them
is welcome.

433
00:30:54,011 --> 00:30:55,925
I only ask that you...

434
00:30:56,351 --> 00:30:59,925
...you wear your brightest
and most colourful clothes.

435
00:30:59,960 --> 00:31:01,662
Because this is going to be
a celebration.

436
00:31:01,698 --> 00:31:05,118
It's going to be a celebration
of their lives.

437
00:31:07,931 --> 00:31:09,894
Theirs and Sheila's.

438
00:31:12,960 --> 00:31:14,265
So, please...

439
00:31:15,268 --> 00:31:19,040
...bring with you all of your love
and all of your positivity.

440
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
And if you don't think
you can do that...

441
00:31:23,860 --> 00:31:25,322
...I'd ask you not to attend.

442
00:31:37,538 --> 00:31:39,798
Beautifully put. Beautifully.

443
00:31:47,250 --> 00:31:49,570
- Lovely day.
- I know.

444
00:31:52,640 --> 00:31:55,925
- New clubs, Taff?
- Birthday present from the wife.

445
00:31:56,139 --> 00:31:58,235
Well, I bought them, she wrote the card.

446
00:32:03,348 --> 00:32:05,348
They've got the radio on inside.

447
00:32:05,960 --> 00:32:08,594
Apparently,
it's the Bambers' funeral today.

448
00:32:09,102 --> 00:32:12,334
- Bloody circus, that whole business.
- Yeah, well, you should know,

449
00:32:12,370 --> 00:32:16,285
they've run an internal review into
the conduct of the investigation.

450
00:32:16,320 --> 00:32:18,110
- What, the Bamber case?
- Yeah.

451
00:32:18,480 --> 00:32:21,761
Apparently, a fuss has been made.

452
00:32:22,639 --> 00:32:24,064
By the cousins.

453
00:32:25,960 --> 00:32:27,479
Well, there's money in the family.

454
00:32:27,788 --> 00:32:29,753
They're not happy with it
going to the son.

455
00:32:29,960 --> 00:32:31,466
Adopted, see?

456
00:32:31,960 --> 00:32:34,475
I think he's a bit of a poof myself,
to be honest.

457
00:32:34,511 --> 00:32:36,525
Relax, Taff.

458
00:32:36,662 --> 00:32:39,662
The finding is you did everything
properly and correctly.

459
00:32:43,339 --> 00:32:45,309
Now, watch and learn.

460
00:32:45,474 --> 00:32:47,078
Watch and learn.

461
00:33:04,320 --> 00:33:05,505
Jones.

462
00:33:05,960 --> 00:33:08,473
I've been looking at the duties
and you've got a month's leave owed.

463
00:33:09,061 --> 00:33:10,619
I guess I've been busy.

464
00:33:11,960 --> 00:33:15,170
We're over-staffed as it is, so
I want you to take it immediately.

465
00:33:17,280 --> 00:33:19,245
Been playing some golf, have you, guv?

466
00:33:19,294 --> 00:33:21,501
- What do you mean by that?
- Nothing. Not a thing.

467
00:33:21,537 --> 00:33:23,775
As far as I'm concerned,
you can pack up right now

468
00:33:23,811 --> 00:33:26,711
and get the fuck out of my station.

469
00:33:38,664 --> 00:33:39,873
Bloody hell.

470
00:33:41,249 --> 00:33:43,925
Never mind, lad.
It's just the way of the world.

471
00:33:44,163 --> 00:33:47,423
I'll stay on it, Sarge. Do what I can.

472
00:33:48,125 --> 00:33:49,144
I know.

473
00:33:52,662 --> 00:33:55,301
Well, I'd best clock out.

474
00:33:56,459 --> 00:34:00,973
I wouldn't want to ignore a direct
order from my superior officer.

475
00:34:04,586 --> 00:34:08,086
- It's been a pleasure, Mickey.
- The feeling's mutual, Sarge.

476
00:34:14,960 --> 00:34:17,360
"'In one of the stars I shall be living.

477
00:34:18,607 --> 00:34:20,560
"'In one of them I shall be laughing.

478
00:34:21,960 --> 00:34:25,640
"'And so it will be
as if all the stars were laughing...

479
00:34:26,960 --> 00:34:28,960
"'..when you look at the sky at night.

480
00:34:31,160 --> 00:34:32,960
"'And you and you...

481
00:34:37,301 --> 00:34:41,960
"'And you, and only you,
will have stars that can laugh.'

482
00:34:46,337 --> 00:34:47,980
"And he laughed again.

483
00:34:49,347 --> 00:34:52,925
"'And when your sorrow is comforted,
time soothes all sorrows,

484
00:34:52,960 --> 00:34:55,350
"'you will be content
that you have known me.

485
00:34:55,960 --> 00:34:57,782
"'You will always be my friend.'"

486
00:35:02,320 --> 00:35:04,925
- Is it your asthma?
- I... I'm fine.

487
00:35:05,388 --> 00:35:06,925
Where's your puffer?

488
00:35:06,960 --> 00:35:09,141
Is it in your bag?

489
00:35:12,000 --> 00:35:13,925
Here, come on...

490
00:35:16,960 --> 00:35:18,800
Jules, Jules, please...

491
00:35:26,754 --> 00:35:29,719
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

492
00:35:29,960 --> 00:35:32,381
You're my best friend.
You're my best friend.

493
00:35:32,417 --> 00:35:33,842
My only friend.

494
00:35:35,352 --> 00:35:37,911
I'm on your side.
I need you on my side. OK?

495
00:35:41,612 --> 00:35:43,492
You know that, don't you?

496
00:35:56,373 --> 00:35:57,596
Nicola?

497
00:35:58,577 --> 00:36:00,269
Is that you?

498
00:36:03,115 --> 00:36:04,840
What on earth are you doing home?

499
00:36:05,795 --> 00:36:07,475
He's going to get away with it.

500
00:36:08,639 --> 00:36:11,103
He's going to bloody get away with it.

501
00:36:37,705 --> 00:36:40,049
Not much of a housekeeper, my sister.

502
00:36:40,360 --> 00:36:43,325
Still, there might be something
under all the dust.

503
00:36:43,360 --> 00:36:46,325
It's not going to be a goldmine
like your parents' place.

504
00:36:46,360 --> 00:36:48,046
But you never know what might turn up.

505
00:36:48,188 --> 00:36:49,843
Like Sheila's coke stash.

506
00:36:50,039 --> 00:36:52,004
Oh, you need money, not marching powder.

507
00:36:52,040 --> 00:36:55,005
No, we could sell it. Don't tell me
you don't know someone.

508
00:36:55,041 --> 00:36:57,440
Well, the antique dealer's coming by
in half an hour,

509
00:36:57,476 --> 00:36:59,487
so we need to sort
the wheat from the chaff.

510
00:37:09,295 --> 00:37:10,360
Hello?

511
00:37:11,673 --> 00:37:12,910
Well, hello.

512
00:37:13,787 --> 00:37:16,365
Yeah, no, it's fine. Why do you
think I gave you the number?

513
00:37:16,665 --> 00:37:18,954
- Who is it?
- Nancy.

514
00:37:20,360 --> 00:37:23,845
Of course I'm in London. I told you,
the flat's in Maida Vale.

515
00:37:23,880 --> 00:37:26,352
- What the hell are you doing?
- How did she get that number?

516
00:37:27,032 --> 00:37:28,664
I gave it to her at the wake.

517
00:37:29,360 --> 00:37:31,365
Why? Why would you do that?

518
00:37:33,360 --> 00:37:34,372
Don't.

519
00:37:34,677 --> 00:37:36,337
Don't pick it up, please.

520
00:37:40,219 --> 00:37:41,404
Hi, Nancy.

521
00:37:43,558 --> 00:37:44,838
Yeah, no, it's fine.

522
00:37:45,451 --> 00:37:47,089
I know, it's a bit gloomy.

523
00:37:48,704 --> 00:37:50,225
I know, who'd have thought?

524
00:37:51,360 --> 00:37:52,325
The noise?

525
00:37:52,360 --> 00:37:54,712
No, it's just Julie
smashing up some things.

526
00:37:56,683 --> 00:37:58,480
Yep, it's Julie again.

527
00:38:00,360 --> 00:38:02,685
Yeah, I think she might put her hand
through a window.

528
00:38:02,720 --> 00:38:03,960
She loves the attention.

529
00:38:06,140 --> 00:38:07,460
Yeah, OK, fair enough.

530
00:38:08,460 --> 00:38:10,331
All right, I'll talk to you later, then.

531
00:38:12,517 --> 00:38:14,986
You know you're acting like
a complete nutcase.

532
00:38:15,022 --> 00:38:17,325
- It reminds me of someone, actually.
- Why would you do that?

533
00:38:17,360 --> 00:38:20,999
Why would you get her to call here
when you know I'm here listening?

534
00:38:21,035 --> 00:38:22,560
You'd prefer I did it
behind your back, then?

535
00:38:24,720 --> 00:38:26,325
Oh, shit, guys...

536
00:38:26,360 --> 00:38:28,774
- Guys, stop it, please.
- Go on, hit me. Do it.

537
00:38:28,810 --> 00:38:30,462
Because I will go
straight to the police.

538
00:38:30,670 --> 00:38:32,925
Jem, maybe you'd better say sorry.

539
00:38:34,015 --> 00:38:35,457
Brett, you need to go now.

540
00:38:36,360 --> 00:38:38,360
- What?
- Just bloody go, will you?

541
00:38:51,560 --> 00:38:53,560
You know, you frighten me
when you act like this.

542
00:39:21,637 --> 00:39:25,062
As you know, I asked James
to talk to his son Rob.

543
00:39:25,098 --> 00:39:27,063
Rob's a sergeant now in the Met.

544
00:39:27,099 --> 00:39:29,464
Thank you so much.
It's hugely appreciated.

545
00:39:29,902 --> 00:39:31,640
Nevill was a fine man.

546
00:39:32,484 --> 00:39:34,739
I want to get this sorted out
just as much as you do.

547
00:39:35,031 --> 00:39:37,030
As far as the murder investigation goes,

548
00:39:37,066 --> 00:39:38,711
Rob says it's already been reviewed,

549
00:39:38,747 --> 00:39:41,436
internally, within the Essex Police.

550
00:39:42,360 --> 00:39:43,737
Apparently, they've ruled

551
00:39:43,773 --> 00:39:46,021
that the investigation
was all carried out correctly.

552
00:39:46,057 --> 00:39:48,790
So, they reviewed themselves,

553
00:39:48,826 --> 00:39:51,201
then gave themselves
a big pat on the back?

554
00:39:51,844 --> 00:39:54,397
The impression Rob got
was that it was case closed.

555
00:39:55,353 --> 00:39:57,869
And our chances of getting it
open again is slim to none.

556
00:39:58,664 --> 00:39:59,706
Ann...

557
00:39:59,742 --> 00:40:00,742
Ann...!

558
00:41:27,840 --> 00:41:29,340
Hey, Col, it's Jem here.

559
00:41:30,570 --> 00:41:33,283
Yeah, I'm in London.
Yeah, Sheila's place.

560
00:41:34,759 --> 00:41:36,791
Listen, I thought
you might want to pop around.

561
00:41:42,442 --> 00:41:43,582
Hiya.

562
00:41:44,360 --> 00:41:45,935
Good to see you, man.

563
00:41:47,539 --> 00:41:48,642
Come in.

564
00:41:55,560 --> 00:41:57,965
It's kind of heavy coming here again.

565
00:41:58,863 --> 00:42:00,360
I know what you mean.

566
00:42:12,160 --> 00:42:14,619
Er, you've stripped
all of her stuff out.

567
00:42:15,360 --> 00:42:16,464
Yeah.

568
00:42:16,500 --> 00:42:18,508
I told you, the place
had to be cleaned out.

569
00:42:49,260 --> 00:42:50,845
Er, you've done their room.

570
00:42:51,360 --> 00:42:53,155
Sheila kept it like a pigsty.

571
00:42:55,780 --> 00:42:58,225
But there were things
I wanted in here, Jem.

572
00:42:58,360 --> 00:42:59,943
Yeah, it's all in the bin bags.

573
00:43:00,360 --> 00:43:02,374
I knew you wouldn't want
to clean it up yourself.

574
00:43:02,410 --> 00:43:03,735
I was doing you a favour.

575
00:43:04,720 --> 00:43:07,045
I kept the photos for you,
if you want them.

576
00:43:07,360 --> 00:43:09,325
- Yeah, I do want them, please.
- Yeah.

577
00:43:09,588 --> 00:43:11,325
Yeah, help yourself.

578
00:43:11,563 --> 00:43:15,563
Bambs had some work stuff, too.
Her modelling portfolio.

579
00:43:16,160 --> 00:43:18,160
Oh, wait, look, you'll love these.

580
00:43:19,852 --> 00:43:21,107
Oh, yeah.

581
00:43:24,805 --> 00:43:25,810
Bloody hell.

582
00:43:26,400 --> 00:43:28,435
It looks like she got
desperate for work.

583
00:43:28,471 --> 00:43:29,916
Yeah, she really regretted this.

584
00:43:30,179 --> 00:43:32,144
These are tame, compared to
some of the others I've got.

585
00:43:32,180 --> 00:43:34,289
The other ones,
you can see every detail.

586
00:43:36,304 --> 00:43:37,681
Why are you being like this?

587
00:43:38,785 --> 00:43:40,382
It's not my fault. I didn't take them.

588
00:43:40,418 --> 00:43:42,016
Well, I want them all.
I want to destroy them.

589
00:43:42,605 --> 00:43:44,452
Yeah, well, they're put away,
nice and safe.

590
00:43:44,720 --> 00:43:46,082
Yeah, I hope they are.

591
00:43:47,200 --> 00:43:49,044
At least my mum can't find them now.

592
00:44:04,774 --> 00:44:07,984
Stanley! Stanley!

593
00:44:08,360 --> 00:44:09,895
Phone for you!

594
00:44:10,360 --> 00:44:12,701
It's Mick. He says it's urgent.

595
00:44:17,561 --> 00:44:19,008
Hello, Mickey.

596
00:44:21,780 --> 00:44:22,860
What?

597
00:44:28,611 --> 00:44:29,691
Where?

598
00:44:29,727 --> 00:44:31,027
Room five.

599
00:44:38,156 --> 00:44:40,428
Julie, thanks for coming down.

600
00:44:41,688 --> 00:44:44,688
- Are you all right? Do you want tea or...?
- No, I'm fine.

601
00:44:46,422 --> 00:44:47,526
Now...

602
00:44:47,657 --> 00:44:49,378
...what can I help you with?

603
00:44:55,008 --> 00:44:56,428
Julie...?

604
00:45:00,940 --> 00:45:03,053
I want to tell you
what really happened that night...

605
00:45:04,160 --> 00:45:05,545
...at White House Farm.

606
00:45:05,880 --> 00:45:09,880
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

