1
00:00:03,682 --> 00:00:05,460
Dog Swamp.

2
00:00:05,563 --> 00:00:06,879
Please play.

3
00:00:06,984 --> 00:00:08,781
For old time's sake.

4
00:00:09,066 --> 00:00:10,687
and then we can fuck.

5
00:00:10,822 --> 00:00:14,540
Hi, Dad. I just wanted to
say, it's not your fault.

6
00:00:14,566 --> 00:00:17,570
- Please, Lucky. Can we just go?
- No... you're on your own tonight!

7
00:00:18,092 --> 00:00:19,031
Oh shit.

8
00:00:19,058 --> 00:00:20,763
I wasn't gonna jump off the cliff!

9
00:00:20,789 --> 00:00:23,093
- Well what the hell's this about then?
- It's Matty's!

10
00:00:23,155 --> 00:00:26,130
- I'm so sorry.
- Why? Did you tie the rope?

11
00:00:26,157 --> 00:00:27,453
Meg? Are you 13?

12
00:00:27,480 --> 00:00:31,640
- I could end up in jail for this, Meg.
- You're a selfish fucking prick.

13
00:00:31,667 --> 00:00:34,726
You need to come home.
Everyone makes mistakes.

14
00:00:39,419 --> 00:00:40,619
Meg!

15
00:01:08,855 --> 00:01:11,988
Toby, just don't walk
through the flowers. Toby...

16
00:01:16,367 --> 00:01:18,173
That's my room!

17
00:01:18,199 --> 00:01:21,367
Tobes, just go back out to the
car and get some more boxes.

18
00:01:21,393 --> 00:01:22,464
Oh, Dad...

19
00:01:22,491 --> 00:01:25,148
Why is Grandma's piano still here?

20
00:01:25,581 --> 00:01:28,004
Well, she couldn't take
it to the nursing home,

21
00:01:28,031 --> 00:01:30,425
so she said we could keep it.

22
00:01:30,451 --> 00:01:31,583
Isn't that great?

23
00:01:31,609 --> 00:01:33,434
It's a bit sad, actually.

24
00:01:33,462 --> 00:01:35,894
Yeah, it is a bit, but she knows

25
00:01:35,921 --> 00:01:37,788
- that we'll look after it for her.
- ? I'm still standing ?

26
00:01:37,815 --> 00:01:38,968
***

27
00:01:38,995 --> 00:01:39,923
Toby!

28
00:01:39,949 --> 00:01:42,101
- ? I'm still standing ?
- Aw, mate, settle.

29
00:01:42,134 --> 00:01:44,134
- ? after all this time ?
- Just settle down.

30
00:01:44,221 --> 00:01:48,185
- ? Picking up the pieces of my life
without you on my mind ? - Come on, mate!

31
00:01:48,211 --> 00:01:50,119
? I'm still standing ?

32
00:01:50,240 --> 00:01:51,840
Oh, for God's sake.

33
00:02:01,200 --> 00:02:04,423
You... lying... selfish...

34
00:02:04,449 --> 00:02:06,127
Fucking cunt!

35
00:02:06,154 --> 00:02:08,127
No! No no no, Toby!

36
00:02:08,700 --> 00:02:12,619
Where... is... my... fucking... piano?

37
00:02:21,746 --> 00:02:26,176
CREDITS

38
00:02:43,112 --> 00:02:46,722
I'm gonna fucking kill
you, you little shit!

39
00:02:50,736 --> 00:02:52,924
- Hey.
- Ah, Jesus, mate!

40
00:02:52,950 --> 00:02:54,883
Where'd you come from?

41
00:02:55,983 --> 00:02:58,109
Syd... Sydney.

42
00:02:58,135 --> 00:03:00,052
- That'd be right.
- Can I...

43
00:03:00,078 --> 00:03:01,536
have some water, please?

44
00:03:01,562 --> 00:03:03,384
If you don't mind girl-germs.

45
00:03:05,992 --> 00:03:08,823
You look like you've
been hit by a truck.

46
00:03:10,900 --> 00:03:12,945
The little shit stole my piano.

47
00:03:13,003 --> 00:03:16,684
Really? Cheeky bugger! Let's
have a look then, shall we?

48
00:03:18,913 --> 00:03:21,150
Nope. No piano here.

49
00:03:21,611 --> 00:03:23,353
Just this little fella.

50
00:03:37,389 --> 00:03:38,589
You coming?

51
00:03:48,083 --> 00:03:49,899
So, you one of those Jesus followers?

52
00:03:49,925 --> 00:03:50,900
Sorry?

53
00:03:50,926 --> 00:03:52,609
Blokes who go wandering
through the desert,

54
00:03:52,636 --> 00:03:54,503
'cos they wanna be like Jesus.

55
00:03:54,529 --> 00:03:56,596
You know, 40 days and whatnot.

56
00:03:57,381 --> 00:03:58,856
See if God saves them.

57
00:03:58,952 --> 00:03:59,952
No, I...

58
00:04:01,612 --> 00:04:04,823
This girl took off and left me.

59
00:04:04,966 --> 00:04:06,541
Break-ups are hard.

60
00:04:07,268 --> 00:04:09,432
So you like unicorns, do ya?

61
00:04:09,568 --> 00:04:11,424
- What?
- My kids love 'em.

62
00:04:11,450 --> 00:04:14,161
Unicorns, and mixed martial arts.

63
00:04:14,187 --> 00:04:16,471
No, I... I just...

64
00:04:18,152 --> 00:04:19,352
It's a sign!

65
00:04:21,518 --> 00:04:22,628
What is?

66
00:04:23,965 --> 00:04:27,010
People nick 'em. Tourists, mostly.

67
00:04:27,277 --> 00:04:30,016
Take 'em back to
wherever they come from.

68
00:04:31,367 --> 00:04:33,317
Look what I brought
back from Down Under!

69
00:04:33,925 --> 00:04:37,559
A kangaroo, a wombat, a camel.

70
00:04:39,174 --> 00:04:40,944
All fun and games,

71
00:04:40,971 --> 00:04:44,927
but then no-one know
what's up ahead, do they?

72
00:04:44,953 --> 00:04:47,120
They're not gonna know what's coming,

73
00:04:51,940 --> 00:04:54,244
Wait. Woah, woah, where are we going?

74
00:04:54,270 --> 00:04:59,997
Wirrulla, Poochera, Minnipa,
Wudinna, Koongawa, Warramboo,

75
00:05:00,023 --> 00:05:02,500
KFC, and then home for Game of Thrones.

76
00:05:02,526 --> 00:05:05,573
No. No, I need to get out.
Can you pull over, please?

77
00:05:05,599 --> 00:05:08,059
- You sure?
- I have to keep going west.

78
00:05:08,093 --> 00:05:09,268
My mum's...

79
00:05:10,065 --> 00:05:11,065
waiting.

80
00:05:12,541 --> 00:05:14,752
- Sorry, little guy.
- Rightio.

81
00:05:14,778 --> 00:05:16,331
Hop out then.

82
00:05:16,674 --> 00:05:18,104
Not you.

83
00:05:20,534 --> 00:05:21,534
Here.

84
00:05:22,010 --> 00:05:24,985
- We don't need burnt soles!
- Thank you.

85
00:05:25,011 --> 00:05:26,917
You better take this too.

86
00:05:26,944 --> 00:05:29,279
You don't wanna be
drinking your own piss.

87
00:05:29,680 --> 00:05:30,714
No.

88
00:05:35,017 --> 00:05:36,914
Thanks, for...

89
00:05:38,362 --> 00:05:40,305
- everything.
- No worries.

90
00:05:41,300 --> 00:05:42,759
Don't get lost!

91
00:06:34,450 --> 00:06:36,183
You're fucking kidding me.

92
00:06:43,153 --> 00:06:44,153
Fuck off.

93
00:06:46,293 --> 00:06:48,009
Oh fuck,

94
00:06:48,703 --> 00:06:50,393
oh fuck...

95
00:06:52,776 --> 00:06:54,477
What... the... fuck?

96
00:06:54,921 --> 00:06:56,030
Fuck.

97
00:06:56,626 --> 00:06:59,053
I wasn't doing anything!

98
00:06:59,079 --> 00:07:02,054
I stood still, you little
bastard. Isn't that the deal?

99
00:07:02,080 --> 00:07:04,813
I stand still and you
don't bite me?

100
00:07:04,969 --> 00:07:06,156
Fuck!

101
00:07:08,294 --> 00:07:10,094
What do I do? What do I do?

102
00:07:11,599 --> 00:07:13,879
Do I suck it, or... tourniquet?

103
00:07:14,185 --> 00:07:16,184
Do I suck it, or tourniquet?

104
00:07:17,199 --> 00:07:18,199
Do I suck it?

105
00:07:19,200 --> 00:07:22,722
Do I suck it or tourniquet
it, you slimy fucking prick?

106
00:07:33,601 --> 00:07:34,644
Fuck!

107
00:07:34,670 --> 00:07:35,792
Fuck! Fuck!

108
00:07:35,818 --> 00:07:37,152
I've been bitten by a snake!

109
00:07:37,179 --> 00:07:38,660
I've been bitten by a snake!

110
00:07:38,686 --> 00:07:40,793
I've been bitten by a snake!

111
00:07:56,526 --> 00:07:58,504
It's yours anyway, it always was.

112
00:07:58,701 --> 00:07:59,699
Hey, Lucky!

113
00:07:59,726 --> 00:08:02,982
? I'm still standing
after all this time ?

114
00:08:03,008 --> 00:08:04,308
I can't do it!

115
00:08:04,334 --> 00:08:05,546
? I'm still standing ?

116
00:08:07,785 --> 00:08:09,318
Just give it time.

117
00:08:23,400 --> 00:08:26,109
You don't just give up, do you?

118
00:08:28,925 --> 00:08:29,925
Lucky.

119
00:08:33,341 --> 00:08:34,541
Mum.

120
00:08:37,858 --> 00:08:39,458
What are you doing here?

121
00:08:43,382 --> 00:08:46,672
I'm late. I'm sorry.

122
00:08:47,205 --> 00:08:50,477
It's the fucking kid, she
took Gran's piano, Mum.

123
00:08:53,656 --> 00:08:57,266
She took our piano and I
don't know where she is.

124
00:08:59,178 --> 00:09:00,992
She could be anywhere.

125
00:09:01,963 --> 00:09:04,830
I was bringing it home
because I thought...

126
00:09:06,020 --> 00:09:07,753
thought it'd be nice to...

127
00:09:09,427 --> 00:09:11,601
be nice to bring her something.

128
00:09:15,695 --> 00:09:19,062
But now I don't have anything.

129
00:09:23,339 --> 00:09:27,406
Toby doesn't wanna see me, of
course he doesn't. He hates me.

130
00:09:27,913 --> 00:09:29,593
Everybody hates me.

131
00:09:34,358 --> 00:09:35,558
And now I don't...

132
00:09:35,880 --> 00:09:37,615
I've got nothing...

133
00:09:38,287 --> 00:09:39,482
to give.

134
00:09:46,204 --> 00:09:47,227
So,

135
00:09:47,770 --> 00:09:50,314
I think maybe I'll just go back.

136
00:09:52,134 --> 00:09:54,037
I... I think I'll just go back.

137
00:09:56,423 --> 00:09:58,128
And I can't face them.

138
00:10:00,148 --> 00:10:01,478
I can't face...

139
00:10:02,537 --> 00:10:03,572
you.

140
00:10:06,548 --> 00:10:08,992
I'm sorry, Mum. I'm sorry.

141
00:10:09,520 --> 00:10:11,728
I'm such a fucking selfish...

142
00:10:15,118 --> 00:10:18,966
Holy shit, mate. Thought
you were a bloody big red!

143
00:10:18,992 --> 00:10:20,645
What have we got here?

144
00:10:20,671 --> 00:10:23,302
- G'day Barry!
- G'day Joselito!

145
00:10:23,328 --> 00:10:26,767
Hella great place for a
kip, mate. What happened?

146
00:10:27,213 --> 00:10:28,854
I was bitten by a snake.

147
00:10:28,880 --> 00:10:31,070
That's no good. What sort of snake?

148
00:10:31,096 --> 00:10:35,319
Err, it was long, and
scaly, and kind of brown.

149
00:10:36,181 --> 00:10:37,674
Oh! Sounds like a brown snake.

150
00:10:37,700 --> 00:10:41,205
Yeah... but was it a Western
Brown or Eastern Brown?

151
00:10:41,231 --> 00:10:42,966
I don't know... what's the difference?

152
00:10:42,992 --> 00:10:45,473
Well top-to-tail mate,
your symptoms are the same.

153
00:10:45,499 --> 00:10:50,329
Only difference is, Western:
you survive, Eastern: you die.

154
00:10:50,850 --> 00:10:51,850
Right.

155
00:10:52,475 --> 00:10:56,444
Okay, could one of you
guys take me to a hospital?

156
00:10:56,471 --> 00:10:58,198
Ah, not many where I'm headed.

157
00:10:58,225 --> 00:11:00,691
Nearest hospital is east... Ceduna.

158
00:11:00,717 --> 00:11:03,674
- Barry, drop him off?
- Yeah, no worries.

159
00:11:03,700 --> 00:11:05,833
Good on ya, mate. See yas later!

160
00:11:07,001 --> 00:11:08,201
Thanks.

161
00:11:12,950 --> 00:11:15,217
Come on mate. Let's get a wriggle on.

162
00:11:15,244 --> 00:11:16,217
Thanks.

163
00:11:16,514 --> 00:11:17,368
Sorry.

164
00:11:17,395 --> 00:11:19,262
This bloody road, eh?

165
00:11:19,949 --> 00:11:23,252
Yesterday I saw a bloke
dragging a crucifix up there.

166
00:11:23,278 --> 00:11:27,108
This morning I see a midget in a
Ute with a bloody piano on the back.

167
00:11:27,135 --> 00:11:30,424
And now, I find a hippie
pretending to be roadkill.

168
00:11:30,450 --> 00:11:32,545
- All I need now is...
- Wait!

169
00:11:32,571 --> 00:11:35,491
- Hey! Where are you going?
- Wait! Stop!

170
00:11:35,866 --> 00:11:38,197
- What are ya doing, ya bloody idiot?
- ***

171
00:11:38,223 --> 00:11:39,890
Thank you... thank you...

172
00:11:47,467 --> 00:11:49,319
Want me to suck it for you?

173
00:11:49,400 --> 00:11:50,399
What?

174
00:11:50,475 --> 00:11:53,709
The snake bite! I can
suck it, if you like.

175
00:11:55,450 --> 00:11:59,403
Just kidding, mate!
Sucking doesn't really work.

176
00:11:59,429 --> 00:12:01,370
You know, that's just in the movies.

177
00:12:01,396 --> 00:12:03,452
It's like the pissing on the
jellyfish sting, you know?

178
00:12:03,479 --> 00:12:06,241
Some pervert probably made
it up getting his rocks off.

179
00:12:08,131 --> 00:12:09,282
Jubba jub?

180
00:12:10,396 --> 00:12:14,073
Mate! You're lucky I stopped
for ya. This is me, see?

181
00:12:14,099 --> 00:12:17,211
Joselito Mabelissa.

182
00:12:17,238 --> 00:12:20,843
Most reliable driver,
4 years running.

183
00:12:20,869 --> 00:12:25,638
Mostly nothing stops me. Not dead
kangaroos, not broken-down cars,

184
00:12:25,664 --> 00:12:27,515
not even a full bladder. Look!

185
00:12:27,542 --> 00:12:30,457
You got any jellyfish sting on ya? Yeah!

186
00:12:31,785 --> 00:12:33,508
Hey, you like red liquorice?

187
00:12:33,535 --> 00:12:35,498
I've got 8 tonnes
of it back there.

188
00:12:35,524 --> 00:12:40,636
Due in Freo tomorrow, and I will
be there because I have integrity!

189
00:12:40,862 --> 00:12:46,225
My integrity is the only thing that
will get me to where I gotta be.

190
00:12:46,251 --> 00:12:48,011
And meth amphetamine.

191
00:12:48,550 --> 00:12:50,691
Meth amphetamine also helps!

192
00:12:52,915 --> 00:12:54,189
Jesus...

193
00:12:54,607 --> 00:12:57,063
Relax, Mad Max.

194
00:12:57,090 --> 00:12:59,678
You've got a lot of
venom inside you.

195
00:12:59,704 --> 00:13:04,153
Here! Benzos. Careful...
enough there to kill a camel.

196
00:13:04,178 --> 00:13:06,238
Aye, easy, easy.

197
00:13:06,265 --> 00:13:09,541
Let me put some meditative music on.

198
00:13:09,568 --> 00:13:12,766
Ah, some purrs, some waterfalls...

199
00:13:20,820 --> 00:13:22,881
So. You play?

200
00:13:23,341 --> 00:13:24,225
What?

201
00:13:24,259 --> 00:13:27,193
- The piano. Do you play?
- Not much.

202
00:13:28,365 --> 00:13:32,186
- Not anymore.
- Why'd you stop playing? Were you shit?

203
00:13:32,853 --> 00:13:34,053
I just...

204
00:13:34,892 --> 00:13:37,026
I wasn't enjoying it anymore.

205
00:13:38,600 --> 00:13:40,514
- Lost the love.
- So ?

206
00:13:41,139 --> 00:13:45,529
I don't like red liquorice.
Doesn't matter. It's not for me.

207
00:13:55,947 --> 00:13:58,034
It's so straight.

208
00:13:58,130 --> 00:14:01,257
800km and only one bend.

209
00:14:01,284 --> 00:14:04,050
It's amazing how
many people miss it.

210
00:14:09,233 --> 00:14:12,331
? Missed the Saturday dance ?

211
00:14:13,510 --> 00:14:16,292
? Heard they crowded the floor ?

212
00:14:17,703 --> 00:14:21,420
? Couldn't bear it without you ?

213
00:14:21,447 --> 00:14:24,807
? Don't get around much anymore ?

214
00:14:25,868 --> 00:14:28,370
? Thought I'd visit the club ?

215
00:14:30,006 --> 00:14:32,448
? Got as far as the door ?

216
00:14:34,086 --> 00:14:35,729
I can't do it!

217
00:14:36,118 --> 00:14:38,147
Yes you can! Come on, I've heard
you. Come on, Lucky.

218
00:14:38,174 --> 00:14:40,233
My fingers don't
move that fast.

219
00:14:41,030 --> 00:14:44,468
We don't give up, do
we? Come on, try again. Come on.

220
00:14:45,639 --> 00:14:48,499
? Thought I'd visit the club ?

221
00:14:49,941 --> 00:14:52,460
? Got as far as the door ?

222
00:14:54,396 --> 00:14:56,186
I can't do it!

223
00:14:56,653 --> 00:14:57,702
Lucky!

224
00:15:00,806 --> 00:15:02,288
Joselito?

225
00:15:02,886 --> 00:15:04,517
If I fall asleep,

226
00:15:04,948 --> 00:15:06,767
what if I don't wake up?

227
00:15:07,846 --> 00:15:08,994
Well...

228
00:15:09,048 --> 00:15:11,009
if you don't wake up,

229
00:15:11,769 --> 00:15:14,436
then it was definitely an Eastern Brown.

230
00:15:24,265 --> 00:15:28,852
? If half of what I'm saying,
of what I'm saying is true ?

231
00:15:31,043 --> 00:15:35,954
? Will you rub my head,
make it all shiny and new?

232
00:15:37,908 --> 00:15:42,697
? And you drag my coat tails,
drag my coat tails down ?

233
00:15:44,559 --> 00:15:49,624
? And I'll be the only
cold-assed king around ?

234
00:15:49,650 --> 00:15:52,595
? If you wait, I'll give all my... ?

235
00:15:57,143 --> 00:15:58,509
? If you wait... ?

236
00:16:01,566 --> 00:16:02,966
Oh, my...

237
00:16:06,772 --> 00:16:09,009
What is that word?

238
00:16:09,155 --> 00:16:12,298
Matty, what is that stupid word?

239
00:16:14,519 --> 00:16:15,719
Is it "eggs"?

240
00:16:16,949 --> 00:16:19,228
It sounds like "eggs", like...

241
00:16:21,079 --> 00:16:23,931
Like... like maybe he loved her so much

242
00:16:24,259 --> 00:16:26,962
that he put all his eggs in her basket.

243
00:16:39,257 --> 00:16:41,590
I hate you for what you did, Matty.

244
00:16:43,806 --> 00:16:47,256
You're such a selfish, fucking...

245
00:16:57,132 --> 00:16:58,334
Aches.

246
00:17:01,035 --> 00:17:02,089
It's "aches".

247
00:17:02,772 --> 00:17:05,127
"I'll give all my aches to you".

248
00:17:12,071 --> 00:17:13,515
Look out, Meggles.

249
00:17:19,328 --> 00:17:21,303
Easy there Lucky, uh?

250
00:17:21,329 --> 00:17:24,344
It was just a roo, mate,
You know, just a kangaroo.

251
00:17:24,370 --> 00:17:26,971
- Did you see a...
- No no no, we haven't passed any Utes,

252
00:17:26,997 --> 00:17:29,875
I haven't seen any upright
pianos. Here.

253
00:17:30,018 --> 00:17:31,663
Promise, huh?

254
00:17:33,686 --> 00:17:35,100
You feel better?

255
00:17:36,004 --> 00:17:37,271
Yeah, a little bit.

256
00:17:37,711 --> 00:17:39,656
Go Western Browns, huh?

257
00:17:41,578 --> 00:17:43,320
All right, what have we got here?

258
00:17:43,346 --> 00:17:47,050
We got Toto, we got Hall &
Oates, we got Chapon Dura...

259
00:17:47,076 --> 00:17:49,596
Stop, stop. Stop, please stop!

260
00:17:49,621 --> 00:17:52,407
- Hey, you know I can't stop...
- Please, Joselito! Please!

261
00:17:52,434 --> 00:17:54,558
- Shit.
- Just stop here. I'll be fine. I promise.

262
00:17:54,584 --> 00:17:58,157
Thank you, sorry, thank you! Thank you!

263
00:18:18,655 --> 00:18:19,850
Oh fuck!

264
00:18:20,696 --> 00:18:21,696
No...

265
00:18:22,579 --> 00:18:23,579
Meg?

266
00:18:24,984 --> 00:18:25,984
Meg!

267
00:18:30,148 --> 00:18:31,348
You okay?

268
00:18:32,250 --> 00:18:33,780
I swerved...

269
00:18:37,869 --> 00:18:40,735
What's a camel doing
on the Nullabor Plain?

270
00:18:43,075 --> 00:18:45,592
- There are signs...
- Well, I didn't see any!

271
00:18:58,239 --> 00:19:01,436
- He's not going to last long.
- No, I can't leave him.

272
00:19:03,041 --> 00:19:05,100
Don't make me leave him, please.

273
00:19:05,437 --> 00:19:07,014
- Meg, come on, please.
- No.

274
00:19:25,525 --> 00:19:27,301
I found him.

275
00:19:29,722 --> 00:19:30,955
What do you mean?

276
00:19:34,078 --> 00:19:37,325
I found him and I tr...
I tried to get him down,

277
00:19:37,559 --> 00:19:39,307
or like hold him up, but I couldn't,

278
00:19:39,333 --> 00:19:41,769
he was... he was so heavy.

279
00:19:41,796 --> 00:19:44,623
I... I couldn't do it.

280
00:19:45,305 --> 00:19:46,737
I couldn't do it.

281
00:19:57,201 --> 00:19:58,941
I hate him for what he did!

282
00:19:58,968 --> 00:20:02,217
I hate him! I hate him! I hate him!

283
00:20:02,243 --> 00:20:03,519
I hate him!

284
00:20:03,546 --> 00:20:06,802
I hate him! I hate him! I hate him!

285
00:20:17,866 --> 00:20:19,266
He's hurting.

286
00:20:42,873 --> 00:20:43,873
No...

287
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
That's it...

288
00:21:36,067 --> 00:21:37,067
Thank you.

289
00:22:05,265 --> 00:22:06,854
Sorry, little guy.

290
00:22:14,561 --> 00:22:16,694
I wonder what his name was.

291
00:22:18,265 --> 00:22:20,323
I reckon, maybe Craig.

292
00:22:41,387 --> 00:22:42,720
Play something.

293
00:22:44,338 --> 00:22:45,338
What?

294
00:22:46,621 --> 00:22:48,213
- Now?
- It's a funeral.

295
00:22:48,240 --> 00:22:52,005
There should be music to celebrate
his life. That's what music's for.

296
00:22:56,709 --> 00:22:59,224
- The piano's completely...
- You played to root that old lady in the car,

297
00:22:59,251 --> 00:23:01,325
so you can fucking well play for Craig.

298
00:23:25,707 --> 00:23:27,574
What do you want me to play?

299
00:23:29,175 --> 00:23:30,642
Something appropriate.

300
00:23:35,954 --> 00:23:39,799
? My humps. My humps,
my humps, my humps ?

301
00:23:39,825 --> 00:23:42,314
? My little camel... ?

302
00:23:42,533 --> 00:23:44,853
- Too soon?
- Little bit.

303
00:23:56,143 --> 00:23:58,915
? If they would let me trade ?

304
00:23:59,627 --> 00:24:03,306
? I'd give a year for half a day, just ?

305
00:24:03,611 --> 00:24:06,909
? Curled up... on... the sofa with... you ?

306
00:24:10,768 --> 00:24:13,814
? We wander down to Cottesloe ?

307
00:24:13,960 --> 00:24:19,045
? Eat fish'n'chips...
in the final glow, and ?

308
00:24:19,071 --> 00:24:23,337
? Hold my breath, for I forgive you. ?

309
00:24:27,714 --> 00:24:34,025
? Sometimes I feel you
with me in the dark ?

310
00:24:35,614 --> 00:24:39,974
? And your face is in the faces ?

311
00:24:40,001 --> 00:24:47,017
? Of the strangers
walking by me in the park ?

312
00:24:49,582 --> 00:24:52,720
? And reflected in your eyes ?

313
00:24:53,439 --> 00:24:57,540
? Is all my love and all my lies ?

314
00:24:57,566 --> 00:25:01,652
? Is all my promise and my pride ?

315
00:25:01,678 --> 00:25:05,532
? Is all my fear and all my fight ?

316
00:25:05,558 --> 00:25:10,275
? Is all my dread and my denial ?

317
00:25:14,563 --> 00:25:18,625
? So though we cannot be together ?

318
00:25:18,651 --> 00:25:24,321
? I know that I will carry you ?

319
00:25:24,357 --> 00:25:27,908
? Wherever I go ?

320
00:25:28,798 --> 00:25:31,462
? I will carry you ?

321
00:25:32,290 --> 00:25:35,345
? Lord knows ?

322
00:25:35,869 --> 00:25:39,533
? I will carry you ?

323
00:25:42,916 --> 00:25:45,861
? I will carry you ?

324
00:26:09,853 --> 00:26:13,160
? And reflected in your eyes ?

325
00:26:13,186 --> 00:26:16,819
? Is all my love and all my lies ?

326
00:26:16,845 --> 00:26:20,255
? Is all my promise and my pride ?

327
00:26:20,281 --> 00:26:23,861
? Is all my fear and all my fight ?

328
00:26:23,888 --> 00:26:28,559
? Is all my dread and my denial ?

329
00:26:32,162 --> 00:26:36,101
? So though we cannot be together ?

330
00:26:36,127 --> 00:26:41,910
? I know that I will carry you ?

331
00:26:41,936 --> 00:26:45,657
? Wherever I go ?

332
00:26:46,341 --> 00:26:49,282
? I will carry you ?

333
00:26:49,881 --> 00:26:52,829
? Lord knows ?

334
00:26:53,460 --> 00:26:56,936
? I will carry you ?

335
00:27:00,456 --> 00:27:03,454
? I will carry you ?

336
00:27:03,480 --> 00:27:11,063
CREDITS

