1
00:00:02,897 --> 00:00:06,252
I baptise you
in the name of the Father...

2
00:00:06,292 --> 00:00:07,370
and the Son...

3
00:00:08,370 --> 00:00:09,810
and the Holy Ghost.

4
00:00:14,010 --> 00:00:15,209
Amen.

5
00:00:23,369 --> 00:00:24,770
There is no greater love on Earth

6
00:00:24,810 --> 00:00:26,970
than that of a child
for their parent.

7
00:00:27,010 --> 00:00:31,209
They look to us for guidance,
comfort and unwavering support.

8
00:00:36,810 --> 00:00:40,249
- _ - You are their safe harbour,
never forget that.

9
00:00:42,289 --> 00:00:44,529
Your role as parents is a gift.

10
00:00:44,569 --> 00:00:48,410
You have been chosen
to help shape a young life,

11
00:00:48,450 --> 00:00:50,810
to guide them on the right path.

12
00:00:50,850 --> 00:00:52,730
Who knows
what Nancy will grow up to become?

13
00:00:54,209 --> 00:00:56,770
You can help make
her dreams a reality,

14
00:00:56,810 --> 00:00:58,810
with one vital ingredient.

15
00:00:59,889 --> 00:01:01,410
Love.

16
00:01:01,450 --> 00:01:04,929
- Bit heavy on your toes this morning.
- Oh, yes, this will help.

17
00:01:04,969 --> 00:01:07,929
- Late night?
- Yeah, try no sleep at all.

18
00:01:09,009 --> 00:01:10,770
You devil! Who was she?

19
00:01:10,809 --> 00:01:12,610
No, no, nothing like that,
I'm afraid.

20
00:01:15,770 --> 00:01:17,530
I think my mum's disowned me, Vic.

21
00:01:18,569 --> 00:01:20,449
It'll blow over,
these things always do.

22
00:01:20,490 --> 00:01:22,890
No. No, I think this is it.

23
00:01:23,970 --> 00:01:25,289
I think she's done with me.

24
00:01:27,130 --> 00:01:29,330
I've got two words for you, Will.

25
00:01:29,369 --> 00:01:30,530
Sod her.

26
00:01:31,649 --> 00:01:33,209
No, I mean it.

27
00:01:33,250 --> 00:01:35,970
My dad left when I was six,
my mum couldn't give a damn.

28
00:01:36,009 --> 00:01:38,569
Sod 'em, sod 'em both.

29
00:01:38,610 --> 00:01:40,970
The gospel according to Saint Vic.

30
00:01:41,009 --> 00:01:43,890
You've got your own life to live,
bloody well live it.

31
00:01:50,330 --> 00:01:52,610
Oh, I wouldn't mind seeing that.

32
00:01:54,050 --> 00:01:55,970
I get enough of that at work.

33
00:01:58,929 --> 00:02:02,209
I don't know, he just was there.

34
00:02:02,250 --> 00:02:04,130
- Miss Grainger?
- Where is he?

35
00:02:04,169 --> 00:02:06,369
Um, Betsey, yes.

36
00:02:06,410 --> 00:02:08,410
Inspector Keating,
you reported a break-in?

37
00:02:09,610 --> 00:02:11,169
There was this Indian fella,

38
00:02:11,209 --> 00:02:13,729
walked down the stairs,
bold as brass he was.

39
00:02:13,769 --> 00:02:16,130
I don't know how he got in,
we weren't even open.

40
00:02:16,169 --> 00:02:18,530
- Is he still on the premises?
- Isn't that your job?

41
00:02:20,410 --> 00:02:22,090
Take the alley.

42
00:02:24,609 --> 00:02:26,850
Let's see if your Indian man
is still here.

43
00:02:38,489 --> 00:02:40,370
Anything of value in here?

44
00:02:40,410 --> 00:02:44,130
Nothing, except these two beauties,
they're priceless. To me, anyway.

45
00:02:46,449 --> 00:02:47,650
Why is there two?

46
00:02:47,690 --> 00:02:51,609
Oh, it's a changeover system.
One reel plays, I ready the other.

47
00:02:51,650 --> 00:02:54,049
I'm like the Wizard of Oz
behind the curtain,

48
00:02:54,090 --> 00:02:55,609
keeping the dream alive.

49
00:02:58,489 --> 00:03:00,769
- Where did you spring from?
- Fire escape alley.

50
00:03:00,810 --> 00:03:02,810
The lock on the door downstairs
is knackered.

51
00:03:02,850 --> 00:03:06,130
Eurgh, yes, I keep meaning
to tell head office about that.

52
00:03:06,169 --> 00:03:10,370
- You're a long way from home, Mr...?
- Rogers, Wyatt.

53
00:03:10,410 --> 00:03:13,090
I can't tell you how much
I miss the Hollywood sunshine.

54
00:03:13,130 --> 00:03:14,449
And the magic of Tinseltown.

55
00:03:16,690 --> 00:03:18,250
Is this anything to do with you?

56
00:03:18,289 --> 00:03:20,729
It wasn't here last night
when I left.

57
00:03:20,769 --> 00:03:24,410
- Someone's been sleeping here.
- There's your answer.

58
00:03:24,449 --> 00:03:26,009
A vagrant, probably.

59
00:03:26,049 --> 00:03:28,210
Let's check
the rest of the building.

60
00:03:42,970 --> 00:03:44,930
So, are you an actor?

61
00:03:44,970 --> 00:03:48,530
Screenwriter. Well, was.
Call it a sabbatical.

62
00:03:50,090 --> 00:03:53,889
- As a projectionist?
- I'm on the blacklist.

63
00:03:53,930 --> 00:03:57,009
Just another victim
of Senator McCarthy's witch-hunt.

64
00:03:57,049 --> 00:03:58,810
They think you're a witch?

65
00:04:00,609 --> 00:04:02,970
Don't they have a news section
in The Beano, Larry?

66
00:04:04,049 --> 00:04:05,970
Have you met anybody famous?

67
00:04:06,009 --> 00:04:09,210
Marlon Brando's a sweet guy.
Doris Day's a gas.

68
00:04:09,250 --> 00:04:11,210
John Wayne, not so much.

69
00:04:11,250 --> 00:04:13,410
If I'd half a crown
every time I heard this story.

70
00:04:13,449 --> 00:04:16,850
If I'd half a crown every time
you asked me to repeat it.

71
00:04:16,889 --> 00:04:19,049
No sign of your intruder.

72
00:04:19,090 --> 00:04:21,369
I think Miss Grainger
scared him off.

73
00:04:21,410 --> 00:04:24,410
If only I'd known.
We all need a little charity.

74
00:04:25,450 --> 00:04:28,850
It's what makes us tick, right?
It's the beauty of this place.

75
00:04:30,010 --> 00:04:31,809
Transports us to new worlds.

76
00:04:32,970 --> 00:04:34,450
We forget ourselves, and yet...

77
00:04:36,010 --> 00:04:37,890
it's us we search for up there.

78
00:04:37,929 --> 00:04:40,850
Exposing us to feelings
we never thought we'd know.

79
00:04:40,890 --> 00:04:42,809
Boredom, mostly.

80
00:04:42,850 --> 00:04:45,770
The public are banging
on the doors for the matinee.

81
00:04:46,970 --> 00:04:48,210
So, let them in, then.

82
00:04:52,330 --> 00:04:54,570
We'll leave you to it.

83
00:04:54,609 --> 00:04:56,770
Any chance you can get me
Brando's autograph?

84
00:05:02,530 --> 00:05:04,010
Just coming.

85
00:05:09,289 --> 00:05:11,289
I hope this buttercream
is not too stiff,

86
00:05:11,330 --> 00:05:12,809
or I'll not hear the end of it.

87
00:05:12,850 --> 00:05:15,770
- You worry too much.
- You have met Mrs Bennett?

88
00:05:26,929 --> 00:05:29,450
Drive slowly,
I don't want this on my lap.

89
00:05:45,970 --> 00:05:48,689
- You made it.
- I'm here with Larry.

90
00:05:51,369 --> 00:05:53,609
You're so easy to tease.

91
00:05:53,650 --> 00:05:56,210
- Have you been eating popcorn?
- Why? What?

92
00:05:57,570 --> 00:05:59,729
- You're so easy to tease.
- Oh, shut up.

93
00:06:01,289 --> 00:06:03,210
Vic. Good to see you.

94
00:06:03,249 --> 00:06:06,450
- This is my lovely wife, Marie.
- Pleasure to meet you at last.

95
00:06:06,489 --> 00:06:08,929
Likewise.
Vic won't shut up about you.

96
00:06:08,970 --> 00:06:11,289
- Sounds like I've got competition.
- We both do, honestly,

97
00:06:11,330 --> 00:06:13,489
it's all I hear,
Will this, Will that.

98
00:06:13,530 --> 00:06:16,369
Who knew there was so much to say?
This is Ellie Harding.

99
00:06:16,410 --> 00:06:17,489
Hi.

100
00:06:17,530 --> 00:06:19,689
Taking advice from the gospel,
I see.

101
00:06:19,729 --> 00:06:22,010
I'll make sure my lot
don't cramp your style.

102
00:06:22,049 --> 00:06:23,850
Oh, look at him!

103
00:06:23,890 --> 00:06:25,609
Oh, you scrub up well.

104
00:06:25,650 --> 00:06:27,929
Yeah, well, someone's
got to show you how it's done.

105
00:06:39,770 --> 00:06:42,650
- Now, give it here!
- Cigarette, sir?

106
00:06:48,410 --> 00:06:51,729
- 'Hero, come.'
- 'I'm not too keen on pets.'

107
00:06:51,770 --> 00:06:53,970
'Never mind, you stay where you are,
I'll get him.'

108
00:07:00,450 --> 00:07:03,530
- Ciggies, handsome?
- We're fine, thank you.

109
00:07:04,770 --> 00:07:06,410
Are you sure I can't tempt you?

110
00:07:07,609 --> 00:07:10,289
He's got all the temptation
he needs, thanks.

111
00:07:15,890 --> 00:07:18,530
- 'Good morning, Louis.'
- 'Mummy... '

112
00:07:19,809 --> 00:07:22,330
'I'm so sorry
you've been disturbed.'

113
00:07:23,890 --> 00:07:26,809
Your cup of cocoa,
with a dash of cream.

114
00:07:28,330 --> 00:07:30,689
Whatever did I do to deserve you?

115
00:07:32,249 --> 00:07:34,210
What in heaven's name?

116
00:07:35,289 --> 00:07:38,410
There's a man, Jack!
There's a man in our garden.

117
00:07:39,530 --> 00:07:40,530
Hey!

118
00:07:41,609 --> 00:07:42,970
Hey!

119
00:07:44,410 --> 00:07:45,689
Coward!

120
00:07:46,850 --> 00:07:50,369
'Bye-bye, thanks
for the nice tea, and everything.'

121
00:07:50,410 --> 00:07:52,049
- 'Goodbye.'
- 'Goodbye.'

122
00:07:57,530 --> 00:07:59,809
'What is that woman playing at?'

123
00:08:01,609 --> 00:08:04,010
'You're stuck in the door...'

124
00:08:04,049 --> 00:08:06,609
'Well, ring the bell,
Brains, don't just stand there.'

125
00:08:07,929 --> 00:08:09,410
'Thank you.'

126
00:08:20,809 --> 00:08:25,809
- It's probably just a hitch.
- So far, so disastrous.

127
00:08:25,850 --> 00:08:28,609
I don't know,
I'd say it's going pretty well.

128
00:08:30,129 --> 00:08:32,570
- You do know he's a vicar?
- So?

129
00:08:32,609 --> 00:08:36,090
Well, he's off-limits downstairs.
Unlike me, on the other hand.

130
00:08:36,129 --> 00:08:38,930
You need to work on
your chat-up lines.

131
00:08:38,970 --> 00:08:40,529
I wasn't talking to you.

132
00:08:48,690 --> 00:08:51,369
Help me! It won't stop bleeding.

133
00:08:53,050 --> 00:08:54,489
I'll call for an ambulance.

134
00:08:55,930 --> 00:08:57,409
I'm afraid it's too late for that.

135
00:09:05,445 --> 00:09:08,084
Please,
will you all remain in the foyer?

136
00:09:08,124 --> 00:09:11,084
It's a good job you're here.
That poor mite's in over his head.

137
00:09:12,165 --> 00:09:14,685
It's your lot.
Could you give him a hand?

138
00:09:14,724 --> 00:09:17,244
Looks like
he could do with a stiff drink.

139
00:09:17,285 --> 00:09:21,045
Ellie, always one step ahead.
I don't know how you do it.

140
00:09:21,084 --> 00:09:23,724
- Who tipped you off this time?
- Actually, I...

141
00:09:23,765 --> 00:09:25,484
We're, um...

142
00:09:25,525 --> 00:09:27,204
Oh, I see.

143
00:09:28,645 --> 00:09:30,445
Get some statements, would you?

144
00:09:34,565 --> 00:09:37,045
That's one way
of letting him down gently.

145
00:09:37,084 --> 00:09:38,983
I thought you said
she was immoral?

146
00:09:39,008 --> 00:09:40,748
I said what she did was immoral.

147
00:09:44,204 --> 00:09:46,925
Excuse me, ladies, if you could wait
to speak to the inspector...

148
00:09:46,964 --> 00:09:48,604
- If you need to talk, then...
- Ellie.

149
00:09:49,964 --> 00:09:51,765
It's Miss Grainger, isn't it?

150
00:09:59,525 --> 00:10:03,004
- Oh, don't mind us, Mr...?
- Parker.

151
00:10:04,364 --> 00:10:06,204
Edwin Parker.

152
00:10:08,405 --> 00:10:10,645
I understand you found the body,
is that right?

153
00:10:11,765 --> 00:10:13,429
Did either of you
see anyone come

154
00:10:13,454 --> 00:10:15,045
or go from the projection booth?

155
00:10:15,084 --> 00:10:16,244
I arrived late from my break

156
00:10:16,285 --> 00:10:18,445
and went straight
into the auditorium.

157
00:10:18,484 --> 00:10:20,124
I was in here.

158
00:10:20,165 --> 00:10:23,285
I can't be sure, but I think
I saw that Indian fella.

159
00:10:23,325 --> 00:10:26,445
Oh, my God. It could have been me.

160
00:10:27,925 --> 00:10:30,964
Did Wyatt ever mention any dealings
with this Indian fella before?

161
00:10:32,084 --> 00:10:36,124
I only started last month.
Typing pool before that.

162
00:10:37,165 --> 00:10:38,244
A bunch of wallflowers,

163
00:10:38,285 --> 00:10:40,445
counting down the days
till they get married off.

164
00:10:40,484 --> 00:10:42,124
Talk about the death of hope.

165
00:10:42,165 --> 00:10:44,805
Wyatt kept himself to himself.

166
00:10:44,844 --> 00:10:46,484
This place was his second home.

167
00:10:49,445 --> 00:10:51,004
Here, look, mine's clean.

168
00:10:52,925 --> 00:10:57,124
Silly, isn't it?
I only knew him for five minutes.

169
00:10:57,165 --> 00:11:00,364
Some people
can still make quite an impact.

170
00:11:00,405 --> 00:11:02,925
This Indian man,
what did he look like?

171
00:11:09,364 --> 00:11:11,884
He was just dark, obviously.

172
00:11:11,925 --> 00:11:15,405
Scrawny looking, navy suit.

173
00:11:15,445 --> 00:11:18,124
Get on the radio,
circulate a description.

174
00:11:23,445 --> 00:11:25,045
What time did you find the body?

175
00:11:26,565 --> 00:11:28,724
About quarter past eight,
give or take.

176
00:11:30,645 --> 00:11:32,445
Film started at seven thirty,

177
00:11:32,484 --> 00:11:35,045
two reels played
of a 90 minute film,

178
00:11:35,084 --> 00:11:36,964
that's, err...

179
00:11:37,004 --> 00:11:40,565
- What? Roughly...
- 20 minutes each. Why?

180
00:11:41,805 --> 00:11:44,484
Wyatt was still alive
when he changed the second reel.

181
00:11:45,604 --> 00:11:48,805
Gives us a time of death
of about ten past eight.

182
00:11:52,405 --> 00:11:53,925
Rules out robbery.

183
00:12:05,685 --> 00:12:07,805
Distinguished service medal.

184
00:12:13,565 --> 00:12:17,765
Subedar Aasim Hassan.
At least we have a name.

185
00:12:17,805 --> 00:12:19,724
Subedar is not a name, it's a rank.

186
00:12:20,805 --> 00:12:22,204
Indian army.

187
00:12:23,844 --> 00:12:26,484
Perhaps this intruder
wasn't an intruder after all.

188
00:12:29,405 --> 00:12:31,244
Question is...

189
00:12:31,285 --> 00:12:33,445
how does he know
our American friend?

190
00:12:44,285 --> 00:12:46,805
Do you have to go
creeping around like that?

191
00:12:46,844 --> 00:12:49,244
What do you want? A fanfare
every time I enter the room.

192
00:12:49,285 --> 00:12:52,884
Someone threw a brick through
the Chapman's window last night.

193
00:12:52,925 --> 00:12:56,525
What?
Are you OK? Sit down, Mrs C.

194
00:12:56,565 --> 00:12:59,325
- I don't want to sit down.
- The young today.

195
00:12:59,364 --> 00:13:01,805
They lack rectitude,
that's the problem.

196
00:13:01,844 --> 00:13:04,285
This could be the thin end
of a monoecious wedge.

197
00:13:04,325 --> 00:13:07,204
And I don't need any
of your big words either, Leonard.

198
00:13:07,244 --> 00:13:09,204
Why would anyone want to hurt you?

199
00:13:09,244 --> 00:13:11,445
No one needs a reason these days,
it seems.

200
00:13:11,484 --> 00:13:14,405
- Talk to Geordie.
- Jack doesn't want to make a fuss.

201
00:13:14,445 --> 00:13:16,844
You won't be making a fuss.

202
00:13:16,884 --> 00:13:18,604
No, it's done.

203
00:13:18,645 --> 00:13:20,805
I will not be cowed
by a little brown man

204
00:13:20,844 --> 00:13:22,565
in a moth-eaten suit.

205
00:13:23,805 --> 00:13:25,565
We will not be cowed.

206
00:13:34,805 --> 00:13:36,565
Have you seen my name badge
anywhere?

207
00:13:36,604 --> 00:13:39,805
Oh, yeah, it's on the side
with your handbag and keys.

208
00:13:39,844 --> 00:13:42,084
Shall I get fish and chips tonight
on my way home?

209
00:13:42,124 --> 00:13:43,124
Friday night treat.

210
00:13:43,165 --> 00:13:45,805
Actually, I thought
we'd eat ours on the beach.

211
00:13:45,844 --> 00:13:48,124
Clacton-on-Sea's
a hop, skip and a jump by bus.

212
00:13:48,165 --> 00:13:49,765
Oh, they've got school.

213
00:13:49,805 --> 00:13:52,724
Why are you not in your uniforms?
It's only one day.

214
00:13:53,765 --> 00:13:57,405
- There are rules, Mum!
- And rules are made to be broken.

215
00:13:59,405 --> 00:14:01,765
- Please.
- I said, "No".

216
00:14:01,805 --> 00:14:04,604
When was the last time
you and Geordie took them anywhere?

217
00:14:04,645 --> 00:14:07,685
Do you remember winning that
donkey race when you were nine?

218
00:14:07,724 --> 00:14:09,884
Barbara had a face
like a slapped leg.

219
00:14:11,004 --> 00:14:14,405
I kept the rosette on for a week,
just to rub her nose in it.

220
00:14:14,445 --> 00:14:15,645
Happy days.

221
00:14:17,364 --> 00:14:19,285
Please.

222
00:14:19,325 --> 00:14:23,244
All right, then. Back by four.
Be good!

223
00:14:23,285 --> 00:14:26,445
- Esme, Esme!
- And don't tell your father.

224
00:14:26,484 --> 00:14:28,724
We're going to the seaside.

225
00:14:28,765 --> 00:14:31,565
Is Geordie about? There's been
another sighting of your suspect.

226
00:14:31,604 --> 00:14:34,045
I know.
Keep up, vicar.

227
00:14:39,204 --> 00:14:41,405
Farmer found him
sleeping in his hayloft.

228
00:14:41,445 --> 00:14:44,124
- Fast work, Larry.
- I could say the same about you.

229
00:14:49,805 --> 00:14:52,645
Same surname as the medal,
different Christian name.

230
00:14:52,685 --> 00:14:54,364
Does he speak English?

231
00:14:54,405 --> 00:14:57,285
- He didn't say a word in the car.
- How's your Urdu?

232
00:14:57,325 --> 00:15:00,565
Oh, OK. I admit it,
I've been using too much Brylcream.

233
00:15:03,604 --> 00:15:05,165
Telephone the American Embassy,

234
00:15:05,204 --> 00:15:06,765
track down Wyatt Rogers'
next of kin.

235
00:15:06,805 --> 00:15:08,084
Yes, boss.

236
00:15:10,244 --> 00:15:13,244
- Ooh, he's gunning for you.
- So I gathered.

237
00:15:14,724 --> 00:15:17,405
Mr Hassan was picked up
outside Grantchester.

238
00:15:17,445 --> 00:15:19,604
It's plausible
he broke the Chapman's window.

239
00:15:20,685 --> 00:15:23,925
Two crimes solved in one day.
We'll be in the pub by lunchtime.

240
00:15:31,325 --> 00:15:34,844
You arrived within the last week.
What was your purpose here?

241
00:15:39,445 --> 00:15:42,724
You've got no money, no home.
So, why come?

242
00:15:49,204 --> 00:15:51,805
Give that back. It's my father's.

243
00:15:51,844 --> 00:15:54,884
So, you do speak English?
Do you like playing silly buggers?

244
00:15:54,925 --> 00:15:57,285
It's the only thing I have left
to remember him by.

245
00:15:57,325 --> 00:15:58,525
He was a soldier?

246
00:15:58,565 --> 00:16:01,124
He fought alongside the British,
El Alamein.

247
00:16:02,325 --> 00:16:03,645
Tough campaign, ey?

248
00:16:03,685 --> 00:16:06,204
He had respect
for their principles and integrity.

249
00:16:06,244 --> 00:16:08,204
He was wrong on both counts.

250
00:16:08,244 --> 00:16:10,484
What was it doing
in the victim's pocket?

251
00:16:10,525 --> 00:16:13,445
I must have dropped it in the
projection booth, I don't know.

252
00:16:13,484 --> 00:16:16,165
I-I... heard someone come, I ran.

253
00:16:16,204 --> 00:16:18,685
We have witnesses that put you
at the cinema last night, too.

254
00:16:19,925 --> 00:16:22,685
- They're mistaken, I wasn't there.
- Then where were you?

255
00:16:24,964 --> 00:16:27,124
Was it you
who broke the Chapman's window?

256
00:16:28,405 --> 00:16:31,084
Do you know what you get in this
country for murder, Mr Hassan?

257
00:16:32,165 --> 00:16:34,724
- The death penalty.
- You're trying to pin this on me?

258
00:16:34,765 --> 00:16:37,204
The inspector is just trying
to understand what happened.

259
00:16:38,884 --> 00:16:40,565
You have no interest in the truth.

260
00:16:42,525 --> 00:16:43,964
You British are all liars.

261
00:16:46,604 --> 00:16:48,604
Would you really murder someone
over a medal?

262
00:16:49,685 --> 00:16:51,925
Well, you can't put a price
on sentiment.

263
00:16:51,964 --> 00:16:53,805
Some people can't let go
of their parents.

264
00:16:53,844 --> 00:16:56,084
I'm going to take your word for it.

265
00:16:56,124 --> 00:16:58,325
Your mother still going kamikaze
with St John, then?

266
00:16:58,364 --> 00:16:59,724
Ah, it's her life.

267
00:17:00,884 --> 00:17:03,404
Why would you make the journey
all the way from Pakistan,

268
00:17:03,444 --> 00:17:05,805
to end up in Grantchester,
of all places?

269
00:17:05,844 --> 00:17:07,245
Unless you had a reason.

270
00:17:10,644 --> 00:17:12,805
Let's see if Wyatt can tell us.

271
00:17:19,045 --> 00:17:21,205
He certainly lived
the Hollywood dream.

272
00:17:22,325 --> 00:17:24,325
What are we looking for, exactly?

273
00:17:24,364 --> 00:17:27,604
Anything that might connect
our murder victim to Mr Hassan.

274
00:17:27,644 --> 00:17:29,084
Quiet a dent.

275
00:17:34,805 --> 00:17:37,245
One way to solve writer's block.

276
00:17:42,285 --> 00:17:43,404
Our debonair Mr Rogers

277
00:17:43,444 --> 00:17:45,765
didn't strike me as the type
to sleep with a teddy bear.

278
00:17:53,485 --> 00:17:58,005
- Ooh. Cristal. None of your rubbish.
- You would know.

279
00:17:59,045 --> 00:18:01,765
What's an exiled screenwriter
doing living the high life

280
00:18:01,805 --> 00:18:03,444
on a projectionist's wage?

281
00:18:09,285 --> 00:18:11,444
Lipstick marks.

282
00:18:13,604 --> 00:18:17,965
New relationship, then.
Lipstick and bubbly.

283
00:18:18,005 --> 00:18:21,404
Before you know it, it's
a cup of cocoa and an early night.

284
00:18:21,444 --> 00:18:24,805
With who?
Edwin said he never left the cinema.

285
00:18:33,725 --> 00:18:34,965
Take your pick.

286
00:18:36,725 --> 00:18:39,924
Can't it wait?
I've got a matinee in ten minutes.

287
00:18:41,805 --> 00:18:43,924
You said you hardly knew him.

288
00:18:47,084 --> 00:18:48,205
I'm sorry, I...

289
00:18:49,285 --> 00:18:50,325
I didn't mean to.

290
00:18:52,684 --> 00:18:53,844
It was early days.

291
00:18:55,205 --> 00:18:57,205
A kiss and a cuddle
in the projection booth.

292
00:18:57,245 --> 00:19:00,124
- And a night in his flat.
- I'm not a tart.

293
00:19:04,404 --> 00:19:05,884
Wyatt bought me champagne.

294
00:19:07,404 --> 00:19:09,965
No-one's ever
bought me champagne before.

295
00:19:10,005 --> 00:19:12,245
A lot of blokes
want to get their leg over...

296
00:19:13,485 --> 00:19:15,805
not many treat you like
a film star while they're at it.

297
00:19:17,364 --> 00:19:18,924
But why keep it quiet?

298
00:19:21,525 --> 00:19:25,084
Edwin.
He can be a little bit intense.

299
00:19:25,124 --> 00:19:27,644
Ah. Jealous type, is he?

300
00:19:27,684 --> 00:19:31,164
He's a little creep.
I catch him staring at me sometimes.

301
00:19:31,205 --> 00:19:32,725
And you, Miss Grainger...

302
00:19:34,604 --> 00:19:36,725
are you the jealous type?

303
00:19:39,005 --> 00:19:41,364
Made up your mind about me,
haven't you, Inspector?

304
00:19:43,844 --> 00:19:48,084
This lot was found
in Wyatt's little trophy cabinet.

305
00:19:49,245 --> 00:19:51,364
Under his bed.

306
00:19:54,844 --> 00:19:56,525
They're head shots.

307
00:19:56,565 --> 00:19:59,084
Wyatt took them
for a Hollywood agent friend of his.

308
00:20:00,525 --> 00:20:02,805
Said he'd fly me out
for a screen test.

309
00:20:02,844 --> 00:20:04,245
Said I had potential.

310
00:20:05,245 --> 00:20:07,844
Oh, it's all here in...

311
00:20:07,884 --> 00:20:09,084
black and white.

312
00:20:12,164 --> 00:20:14,525
"Thank you for submitting
your photo and resume.

313
00:20:14,565 --> 00:20:17,325
"You remind me very much
of a young Marilyn Monroe."

314
00:20:17,364 --> 00:20:19,644
Maybe if he'd only seen the photo.

315
00:20:19,684 --> 00:20:22,884
Is there a name?
Marcus Remington.

316
00:20:22,924 --> 00:20:25,565
The Remington partnership,
Wiltshire Boulevard.

317
00:20:25,604 --> 00:20:27,844
Why anyone would want to be famous
is beyond me.

318
00:20:27,884 --> 00:20:29,205
Life's not your own.

319
00:20:29,245 --> 00:20:31,844
All that money and adoration
must be terrible

320
00:20:31,884 --> 00:20:34,725
Look who's got his hand in the till.

321
00:20:34,765 --> 00:20:36,124
Can I help you?

322
00:20:37,525 --> 00:20:38,725
Turn out your pockets.

323
00:20:38,765 --> 00:20:41,364
Hey, what happened
to the presumption of innocence, hm?

324
00:20:42,844 --> 00:20:44,205
You were saying?

325
00:20:48,565 --> 00:20:50,805
Matt, stop.

326
00:20:50,844 --> 00:20:53,285
Give me one good reason
why I shouldn't give up on you.

327
00:20:57,884 --> 00:21:00,005
I think he just gave you two.

328
00:21:10,325 --> 00:21:12,604
A rat always finds its way back
to the nest.

329
00:21:12,644 --> 00:21:14,525
- Not helpful, Geordie.
- What's going on?

330
00:21:15,644 --> 00:21:17,644
I caught him
stealing from the cinema till.

331
00:21:17,684 --> 00:21:19,844
Crawling with bobbies
after last night.

332
00:21:19,884 --> 00:21:23,084
- Not exactly brain of Britain.
- Oh, mate, you didn't, did you?

333
00:21:25,844 --> 00:21:28,684
Oh, well. Win some, lose some.

334
00:21:30,765 --> 00:21:32,444
If only my job was always this easy.

335
00:21:32,485 --> 00:21:34,644
I don't understand.
Why are you doing this?

336
00:21:34,684 --> 00:21:37,404
You like it here.
why are you throwing it all away?

337
00:21:38,924 --> 00:21:41,805
- If anyone is to blame, it's me.
- Really?

338
00:21:42,844 --> 00:21:44,644
It's the running costs
of this place.

339
00:21:44,684 --> 00:21:46,285
They are through the roof, and...

340
00:21:46,325 --> 00:21:48,884
we've been rowing in front
of the boys, haven't we, love?

341
00:21:50,285 --> 00:21:53,364
- Matthew did it for us.
- Where's the money?

342
00:21:55,765 --> 00:21:58,164
- I threw it away.
- You threw it away?

343
00:21:58,205 --> 00:22:00,924
- Nice try, Vic.
- Wait, can we at least discuss this?

344
00:22:00,965 --> 00:22:03,205
Matthew Butler,
I'm arresting you for larceny.

345
00:22:06,844 --> 00:22:09,444
- Are you coming?
- No.

346
00:22:10,525 --> 00:22:12,164
See you later, then.

347
00:22:14,364 --> 00:22:15,884
Are things that bad?

348
00:22:15,924 --> 00:22:18,364
- I didn't want to burden you.
- We're friends, Vic.

349
00:22:20,884 --> 00:22:22,485
They're pretty bad.

350
00:22:22,525 --> 00:22:24,725
Will Geordie let Matt go
if I pay the cinema back?

351
00:22:26,164 --> 00:22:27,525
With what?

352
00:23:04,020 --> 00:23:07,379
It was in Matthew's locker.
I'm assuming it's all there.

353
00:23:08,859 --> 00:23:10,300
This doesn't change anything.

354
00:23:10,340 --> 00:23:11,820
If the cinema gets their money...

355
00:23:11,859 --> 00:23:13,459
If the Beaumont
want to press charges.

356
00:23:13,500 --> 00:23:17,699
So, have a word with them.
Please. For me.

357
00:23:19,379 --> 00:23:20,540
Boss.

358
00:23:20,580 --> 00:23:22,419
Mr and Mrs Chapman are here
for the ID parade.

359
00:23:22,459 --> 00:23:25,100
Bring them through.
Chase up the Yanks.

360
00:23:28,780 --> 00:23:31,379
I'll ask,
but don't hold your breath.

361
00:23:39,100 --> 00:23:41,780
Jack. Mrs C. Thanks for coming in.

362
00:23:41,820 --> 00:23:45,300
Far be it from me
to shirk a public duty.

363
00:23:45,340 --> 00:23:48,020
Right, Mrs C,
if you'd like to follow me.

364
00:23:48,060 --> 00:23:49,419
On my own?

365
00:23:51,179 --> 00:23:53,340
It was only you
that saw the suspect.

366
00:23:53,379 --> 00:23:55,820
Why don't I come with her?
Provide some moral support.

367
00:23:55,859 --> 00:23:58,379
- It's not how it works, Jack.
- I'd like that very much.

368
00:24:00,260 --> 00:24:01,699
I promise I won't say a word.

369
00:24:08,939 --> 00:24:11,300
If you recognise the gentleman
that broke your window,

370
00:24:11,340 --> 00:24:13,540
I'd like you to tap him
on the shoulder.

371
00:24:13,580 --> 00:24:15,540
Don't worry, I'm here.

372
00:24:21,859 --> 00:24:23,219
No.

373
00:24:28,419 --> 00:24:29,899
No, too tall.

374
00:24:37,619 --> 00:24:39,100
No. Too portly.

375
00:24:40,899 --> 00:24:42,100
Apologies.

376
00:24:52,419 --> 00:24:55,100
That's the brute,
I'd recognise him anywhere.

377
00:24:58,340 --> 00:25:00,179
I take it we're finished here.

378
00:25:13,540 --> 00:25:16,980
We need a full statement from you
before we can press charges.

379
00:25:17,020 --> 00:25:18,859
That won't be necessary.

380
00:25:20,060 --> 00:25:22,419
For an act of wanton vandalism?

381
00:25:22,459 --> 00:25:25,179
The poor man looks deluded, Sylvia.

382
00:25:25,219 --> 00:25:28,459
If you ask me,
he's in need of medical attention,

383
00:25:28,500 --> 00:25:30,100
not incarceration.

384
00:25:33,899 --> 00:25:35,540
It's the Christian thing to do.

385
00:25:36,780 --> 00:25:38,459
Whatever you think best.

386
00:25:38,500 --> 00:25:42,219
- Well, if you change your mind.
- The matter's closed, Inspector.

387
00:25:46,859 --> 00:25:48,619
Hello!

388
00:25:50,820 --> 00:25:52,619
Anybody home?

389
00:25:54,219 --> 00:25:55,859
Mum?

390
00:26:09,139 --> 00:26:11,859
Mrs C claims her window was broken
at quarter past eight.

391
00:26:11,899 --> 00:26:12,899
So?

392
00:26:12,939 --> 00:26:15,659
Wyatt was murdered
at around ten past eight.

393
00:26:15,699 --> 00:26:18,139
Even Roger Bannister
can't be in two places at once.

394
00:26:18,179 --> 00:26:20,379
What about
the medal in Wyatt's pocket?

395
00:26:20,419 --> 00:26:22,300
Perhaps Tariq's telling the truth.

396
00:26:22,340 --> 00:26:24,740
Perhaps he just dropped it
and Wyatt picked it up.

397
00:26:25,980 --> 00:26:28,139
I really don't have enough
to hold him at this rate.

398
00:26:29,100 --> 00:26:31,740
Humphrey Bogart would've had
this case wrapped up in two hours.

399
00:26:31,780 --> 00:26:32,939
Including intermission.

400
00:26:32,980 --> 00:26:35,780
Boss.
I contacted the American Embassy.

401
00:26:35,820 --> 00:26:37,060
And?

402
00:26:38,540 --> 00:26:40,179
Not a dicky bird.

403
00:26:40,219 --> 00:26:41,939
So, I spoke to the Beaumont
head office,

404
00:26:41,980 --> 00:26:44,419
got hold of Wyatt's
sister's address. Guess what?

405
00:26:44,459 --> 00:26:46,260
She lives just up the road
in Kettering.

406
00:26:48,300 --> 00:26:49,888
The only photo she had of him.

407
00:26:49,913 --> 00:26:51,899
Their parents died
when he was five.

408
00:26:51,939 --> 00:26:53,699
Car crash.

409
00:26:53,740 --> 00:26:54,939
They lost touch for a while,

410
00:26:54,980 --> 00:26:57,179
taken into different
children's homes.

411
00:26:57,219 --> 00:26:59,020
So, Wyatt's not even American.

412
00:27:00,459 --> 00:27:04,020
Hollywood connections.
I didn't believe a word of it.

413
00:27:05,060 --> 00:27:07,780
Larry was like a guppy
at feeding time.

414
00:27:07,820 --> 00:27:09,980
People believe
what they want to believe.

415
00:27:11,980 --> 00:27:13,740
Probably charging all those women

416
00:27:13,780 --> 00:27:16,980
through the nose
for his Hollywood connections.

417
00:27:17,020 --> 00:27:19,300
I can't stop thinking
about the teddy bear.

418
00:27:19,340 --> 00:27:23,300
Oh, yes? What,
fond memories of private school?

419
00:27:23,340 --> 00:27:24,820
You saw Wyatt's room.

420
00:27:24,859 --> 00:27:27,780
All that memorabilia,
it was like a film set.

421
00:27:27,820 --> 00:27:30,740
This teddy bear
is the last piece of his old life.

422
00:27:30,780 --> 00:27:32,340
So?

423
00:27:32,379 --> 00:27:34,859
So, I don't think
Wyatt was a conman.

424
00:27:34,899 --> 00:27:36,340
I think he was a fantasist.

425
00:27:36,379 --> 00:27:38,540
It's hardly a charmed childhood,
is it?

426
00:27:38,580 --> 00:27:40,939
Lose both your parents,
parted from your sister,

427
00:27:40,980 --> 00:27:43,500
suddenly your identity's gone,

428
00:27:43,540 --> 00:27:45,899
so why not invent something
he could be proud of?

429
00:27:45,939 --> 00:27:49,300
Financially, or not,
he still conned those women.

430
00:27:49,340 --> 00:27:52,020
Or, he wanted them to believe
in the best version of themselves.

431
00:27:52,060 --> 00:27:54,580
You're sounding more and more
like Vic.

432
00:27:54,619 --> 00:27:56,219
There are worse things.

433
00:27:58,580 --> 00:28:00,060
All right.

434
00:28:00,100 --> 00:28:02,580
We'll speak with
the blonde bombshell in the morning.

435
00:28:03,899 --> 00:28:06,260
- And what about Matthew?
- What about him?

436
00:28:08,219 --> 00:28:11,659
Nothing like a night in the cells
to focus the mind. Night.

437
00:28:25,780 --> 00:28:27,939
I was locked in here once.

438
00:28:27,980 --> 00:28:29,980
Geordie was the one who arrested me.

439
00:28:32,820 --> 00:28:33,899
If you say so.

440
00:28:33,939 --> 00:28:37,020
No, it's true.
Been friends ever since.

441
00:28:43,580 --> 00:28:46,219
Why steal money
and then throw it away, Matt?

442
00:28:48,859 --> 00:28:50,540
Do you know what I think it is?

443
00:28:53,899 --> 00:28:55,540
What?

444
00:28:55,580 --> 00:28:58,419
I expected too much of you.

445
00:28:58,459 --> 00:29:00,580
No-one can change overnight.

446
00:29:04,699 --> 00:29:07,060
Yeah... that's it.

447
00:29:09,219 --> 00:29:10,619
You expected too much of me.

448
00:29:11,899 --> 00:29:14,219
Tell your friend
I've got nothing to say.

449
00:29:17,020 --> 00:29:18,260
Good night.

450
00:29:23,260 --> 00:29:25,899
Come on. Here we are.

451
00:29:25,939 --> 00:29:28,859
- Hello!
- Where have you been?

452
00:29:28,899 --> 00:29:30,340
Oh, sorry, lost track of the time.

453
00:29:30,379 --> 00:29:32,740
You could have called
from a phone box.

454
00:29:32,780 --> 00:29:34,580
Oh, we had to run for the bus.

455
00:29:34,619 --> 00:29:37,780
The girls loved
splashing about in the water,

456
00:29:37,820 --> 00:29:39,419
- didn't want to come home.
- Liar!

457
00:29:39,459 --> 00:29:40,500
Esme.

458
00:29:40,540 --> 00:29:43,139
It was so embarrassing.
Singing on the bus.

459
00:29:43,179 --> 00:29:45,500
Everybody loves
'It's A Long Way to Tipperary'!

460
00:29:45,540 --> 00:29:48,060
Everyone was staring at us,
and then David went missing.

461
00:29:48,100 --> 00:29:51,100
- What?
- I turned my back for a moment...

462
00:29:51,139 --> 00:29:53,699
Dora and Ivy were crying,
I didn't know what to do.

463
00:29:53,740 --> 00:29:56,699
So dramatic.
Just like your mother.

464
00:29:56,740 --> 00:30:01,219
- Oof.
- Don't... you... dare.

465
00:30:01,260 --> 00:30:03,780
- Hello!
- Go on, upstairs.

466
00:30:09,540 --> 00:30:12,300
Hello, love. How was your day?

467
00:30:12,340 --> 00:30:14,580
Fine. You?

468
00:30:15,580 --> 00:30:17,379
Yeah, fine.

469
00:30:25,219 --> 00:30:26,899
Wait there, Mr Hassan.

470
00:30:37,659 --> 00:30:39,500
I want a word with you.

471
00:30:45,139 --> 00:30:47,260
You must be famished.

472
00:30:50,939 --> 00:30:51,980
- There you go.
- Thank you.

473
00:30:52,020 --> 00:30:53,060
Thank you.

474
00:30:54,459 --> 00:30:56,859
Miss Grainger,
sorry to bother you again.

475
00:30:56,899 --> 00:31:00,419
- What is it this time?
- Your head shots.

476
00:31:00,459 --> 00:31:04,659
Did Mr Rogers solicit money from you
for arranging them?

477
00:31:04,699 --> 00:31:06,500
He took them with his camera.

478
00:31:06,540 --> 00:31:08,859
Wyatt knew I didn't have
two farthings to rub together.

479
00:31:08,899 --> 00:31:10,699
None of us do.

480
00:31:10,740 --> 00:31:13,980
- Edwin doesn't even get a wage.
- He works here for nothing?

481
00:31:15,060 --> 00:31:17,980
You think head office would let that
bag of nerves near the public?

482
00:31:19,219 --> 00:31:24,020
Wyatt let him watch all the films
for free, such a big heart.

483
00:31:25,060 --> 00:31:27,020
He even gave him this medal
he found,

484
00:31:27,060 --> 00:31:29,619
reckoned it might be worth
something down the pawnshop.

485
00:31:45,580 --> 00:31:47,020
How do you know my husband?

486
00:31:49,619 --> 00:31:52,379
I didn't come down
with the last shower, Mr Hassan.

487
00:31:58,459 --> 00:32:00,260
My father was stationed in Amritsar.

488
00:32:01,939 --> 00:32:03,780
Mr Chapman was a civil servant,

489
00:32:03,820 --> 00:32:06,659
attached to the
Military Evacuation Organisation.

490
00:32:07,820 --> 00:32:09,060
Jack was in India?

491
00:32:09,100 --> 00:32:11,459
- During the partition, yes.
- Partition?

492
00:32:13,419 --> 00:32:17,419
The British divided our country
with a stroke of a pen.

493
00:32:17,459 --> 00:32:18,619
Do you know what it's like

494
00:32:18,659 --> 00:32:20,899
to find yourself
an enemy in your own country?

495
00:32:20,939 --> 00:32:24,419
- I can't say that I do.
- I was only 12 years old.

496
00:32:24,459 --> 00:32:26,139
The roads were run with blood.

497
00:32:27,260 --> 00:32:30,659
Uncles, aunties, school friends,
butchered like cattle.

498
00:32:32,100 --> 00:32:33,619
All in the name of religion.

499
00:32:35,020 --> 00:32:36,219
I'm sorry.

500
00:32:36,260 --> 00:32:38,939
But, what's this got to do
with Jack?

501
00:32:38,980 --> 00:32:41,540
There were more refugees
than trains to carry them.

502
00:32:41,580 --> 00:32:44,419
Mr Chapman commandeered a truck,

503
00:32:44,459 --> 00:32:47,340
drove families across the border,
for a price.

504
00:32:48,820 --> 00:32:51,300
- No.
- Jewellery, gold.

505
00:32:51,340 --> 00:32:53,060
They keep their value, you see.

506
00:32:53,100 --> 00:32:55,459
Are you sure
you've got the right man?

507
00:32:55,500 --> 00:32:57,820
Father was separated from us.

508
00:32:57,859 --> 00:33:00,619
My mother pleaded with Mr Chapman
to wait a few minutes,

509
00:33:00,659 --> 00:33:01,820
but he could not...

510
00:33:02,980 --> 00:33:04,820
My mother gave him her emerald ring

511
00:33:04,859 --> 00:33:07,540
as payment
to make the extra journey.

512
00:33:07,580 --> 00:33:09,219
It was her engagement ring.

513
00:33:10,580 --> 00:33:12,899
We heard a rumour
that my father was murdered

514
00:33:12,939 --> 00:33:14,540
before he could get to the truck.

515
00:33:16,219 --> 00:33:20,419
I want to know if that's true.
I need to know.

516
00:33:20,459 --> 00:33:22,139
So you can stop looking?

517
00:33:26,340 --> 00:33:27,699
I'm sorry for the window...

518
00:33:29,179 --> 00:33:31,020
but your husband
refused to talk to me.

519
00:33:31,060 --> 00:33:32,980
He knew you were here?

520
00:33:35,419 --> 00:33:37,060
Guilty conscience.

521
00:33:38,340 --> 00:33:40,899
I'm so sorry, Mr Hassan.

522
00:33:45,780 --> 00:33:47,500
Please, give this to your mother.

523
00:33:49,020 --> 00:33:53,260
I hope it's of some consolation
to her.

524
00:34:05,619 --> 00:34:08,860
- What's this?
- An apology.

525
00:34:08,900 --> 00:34:10,819
I should have
consulted you yesterday.

526
00:34:10,860 --> 00:34:12,259
No, you were right.

527
00:34:12,299 --> 00:34:15,259
We should've called the men in
white coats when we had the chance.

528
00:34:15,299 --> 00:34:17,659
Sylvia, what's happened?

529
00:34:17,699 --> 00:34:20,420
- I spoke to him.
- I see.

530
00:34:20,460 --> 00:34:23,219
He told me about his mother's ring.

531
00:34:25,980 --> 00:34:29,420
- You gave it to him?
- You told me it was an heirloom.

532
00:34:29,460 --> 00:34:31,612
And if I'd told you the truth,

533
00:34:31,637 --> 00:34:33,980
what good would that have done?

534
00:34:34,020 --> 00:34:38,299
India was... a different time,
different rules.

535
00:34:38,339 --> 00:34:40,460
What about Tariq's father?

536
00:34:41,980 --> 00:34:43,259
He didn't make it.

537
00:34:45,179 --> 00:34:49,219
And you still kept his wife's ring,
knowing full well...

538
00:34:49,259 --> 00:34:53,179
- I decided to give her some hope.
- You lied to her!

539
00:34:54,739 --> 00:34:56,460
You lied to me.

540
00:35:07,864 --> 00:35:10,105
How do you feel
about Betsey Grainger, Edwin?

541
00:35:11,585 --> 00:35:14,665
You couldn't do enough for her
the night Wyatt was killed.

542
00:35:14,705 --> 00:35:17,064
Are you in love with her?

543
00:35:17,105 --> 00:35:21,024
Betsey's a real pin-up,
every young lad's dream.

544
00:35:21,064 --> 00:35:23,745
Did you find out
about their relationship?

545
00:35:23,785 --> 00:35:26,225
Were you jealous, Edwin, is that it?

546
00:35:27,305 --> 00:35:28,944
What did you do, son?

547
00:35:32,105 --> 00:35:34,585
I just put the medal in his pocket,
that's all.

548
00:35:34,625 --> 00:35:36,785
You set out
to frame an innocent man.

549
00:35:36,825 --> 00:35:39,504
You lied about seeing Tariq Hassan
that night.

550
00:35:39,544 --> 00:35:42,145
Wyatt was already dead
when I got there, I swear.

551
00:35:43,305 --> 00:35:45,944
Oh, God, there was so much blood.

552
00:35:59,984 --> 00:36:01,305
What a waste.

553
00:36:01,344 --> 00:36:04,305
Thrown his life away
for the sake of a schoolboy crush.

554
00:36:04,344 --> 00:36:07,984
Oh, Edwin's not in love with Betsey.
He's in love with the idea of her.

555
00:36:08,024 --> 00:36:09,665
They're all as bad as each other.

556
00:36:09,705 --> 00:36:11,904
I mean, fantasists, the lot of them.

557
00:36:11,944 --> 00:36:15,384
Wyatt lived in a flipping film set,
for God's sake.

558
00:36:15,424 --> 00:36:17,665
Everything in his life
was a prop.

559
00:36:17,705 --> 00:36:19,944
Wait a minute, wait. The letter.

560
00:36:23,785 --> 00:36:24,904
Marcus Remington.

561
00:36:35,225 --> 00:36:37,344
When are you going to learn?

562
00:36:37,384 --> 00:36:39,984
For your information,
Betsey contacted me.

563
00:36:40,984 --> 00:36:43,464
I didn't mean to cause any trouble,

564
00:36:43,504 --> 00:36:47,064
I just want the world to know
what a good man Wyatt was.

565
00:36:47,105 --> 00:36:49,785
Despite the fact he lied to you,
Miss Grainger?

566
00:36:49,825 --> 00:36:51,745
- Lied to me?
- The letter...

567
00:36:52,904 --> 00:36:54,544
it was a fake.

568
00:36:54,585 --> 00:36:56,585
- What?
- So was Wyatt.

569
00:36:56,625 --> 00:36:59,344
He wasn't a screenwriter,
he wasn't even American.

570
00:36:59,384 --> 00:37:00,705
But you knew that already.

571
00:37:02,185 --> 00:37:03,745
No.

572
00:37:03,785 --> 00:37:06,745
- No, I loved him.
- No, you didn't.

573
00:37:06,785 --> 00:37:08,904
It's the fame you love.

574
00:37:08,944 --> 00:37:11,665
Hence this little
kiss-and-tell circus.

575
00:37:11,705 --> 00:37:14,665
Not quite Tinseltown, but I suppose
the local rag will suffice.

576
00:37:14,705 --> 00:37:15,984
Oi!

577
00:37:16,984 --> 00:37:19,825
The agent's letter.
You found him out, didn't you?

578
00:37:21,305 --> 00:37:22,825
Marcus Remington.

579
00:37:22,864 --> 00:37:27,064
You'd worked in a typing pool,
so recognised the name.

580
00:37:27,105 --> 00:37:29,745
You realised
there was no Hollywood agent.

581
00:37:32,305 --> 00:37:34,185
Wyatt was your dream ticket,

582
00:37:34,225 --> 00:37:37,504
but he sold you a fantasy
and you fell for it.

583
00:37:48,785 --> 00:37:50,944
You confronted Wyatt
in the projection booth.

584
00:37:52,265 --> 00:37:54,504
Gave him the same treatment
you gave his typewriter.

585
00:37:55,864 --> 00:37:57,185
Do you know what he said?

586
00:37:58,265 --> 00:37:59,745
He said, "It didn't matter".

587
00:38:01,024 --> 00:38:02,944
That he'd,
"Fly me to Hollywood anyway".

588
00:38:04,185 --> 00:38:08,705
Pay a visit to some agents,
like some door-to-door salesman.

589
00:38:11,984 --> 00:38:13,585
He stood there...

590
00:38:15,145 --> 00:38:16,424
beaming at me...

591
00:38:17,785 --> 00:38:20,745
like it was some big adventure.

592
00:38:20,785 --> 00:38:22,544
You're such a goddamn drama queen.

593
00:38:29,544 --> 00:38:31,544
You switched the reels.

594
00:38:31,585 --> 00:38:33,944
It's hardly rocket science.

595
00:38:33,984 --> 00:38:35,560
You'd think you need a PhD,

596
00:38:35,585 --> 00:38:37,544
the way Wyatt waxed on about it.

597
00:38:37,585 --> 00:38:40,185
He was dying on the floor
and all you could think about

598
00:38:40,225 --> 00:38:42,745
was buying yourself enough time
to get an alibi.

599
00:38:42,785 --> 00:38:45,665
Edwin must have seen you come
from the projection booth.

600
00:38:45,705 --> 00:38:47,248
He tried to cover it up for you,

601
00:38:47,273 --> 00:38:48,984
because he thought
he was in love.

602
00:38:49,024 --> 00:38:51,705
As if I'd give him a second glance.

603
00:38:51,745 --> 00:38:53,024
Pervy, little creep.

604
00:38:53,064 --> 00:38:57,265
Betsey Grainger, I'm arresting you
for the murder of Wyatt Rogers.

605
00:38:57,305 --> 00:38:58,878
That man took my dreams from me.

606
00:38:58,903 --> 00:39:00,745
Oh, come on.
You're no fool, Betsey,

607
00:39:00,785 --> 00:39:02,544
you believed him
because you wanted to.

608
00:39:02,585 --> 00:39:05,265
It's a cruel world we live in,
vicar.

609
00:39:05,305 --> 00:39:08,145
Nothing wrong with a bit
of harmless fantasy now and then.

610
00:39:09,464 --> 00:39:11,391
Oh, you can have
that one for free.

611
00:39:11,416 --> 00:39:13,289
It's Betsey with an
E, by the way.

612
00:39:17,384 --> 00:39:19,544
Well, she's tenacious,
I'll give her that.

613
00:39:19,585 --> 00:39:21,265
That's the problem
with modern women,

614
00:39:21,305 --> 00:39:22,464
they know what they want.

615
00:39:23,665 --> 00:39:25,305
My first front-page scoop.

616
00:39:26,384 --> 00:39:28,105
Will I be in it?

617
00:39:28,145 --> 00:39:29,745
I'll be kind.

618
00:39:29,785 --> 00:39:32,825
How does "Grantchester's
most eligible vicar" sound?

619
00:39:32,864 --> 00:39:35,185
I'm Grantchester's only vicar.

620
00:39:35,225 --> 00:39:37,904
Perhaps we need to discuss
alternatives over a drink.

621
00:39:43,384 --> 00:39:44,665
Get off me.

622
00:39:47,105 --> 00:39:49,984
Hmm, it's not much
of a dressing room...

623
00:39:51,064 --> 00:39:52,585
but, it'll have to do.

624
00:40:07,625 --> 00:40:09,344
This is your lucky day.

625
00:40:10,825 --> 00:40:13,384
Mr Davenport seems intent
on saving your soul.

626
00:40:13,424 --> 00:40:14,944
You owe this man your gratitude.

627
00:40:16,145 --> 00:40:18,424
- Thanks.
- And...

628
00:40:19,665 --> 00:40:21,024
some money.

629
00:40:21,064 --> 00:40:23,864
But try not to steal
in front of a policeman next time.

630
00:40:25,745 --> 00:40:29,544
It was Inspector Keating who spoke
to the Beaumont head office.

631
00:40:29,585 --> 00:40:32,344
- Thanks, Keatsy.
- Only because you twisted my arm.

632
00:40:32,384 --> 00:40:35,625
I don't know what we'd do without
you, Will, honestly. We'd be lost.

633
00:40:35,665 --> 00:40:38,585
- I don't know about that.
- Come to dinner at ours tonight.

634
00:40:38,625 --> 00:40:40,984
- She does a mean steak pie.
- Sorry...

635
00:40:41,024 --> 00:40:45,785
Larry. I meant to say, good work.
You've just earned yourself a pint.

636
00:40:45,825 --> 00:40:48,544
- Really?
- You're buying.

637
00:40:48,585 --> 00:40:50,944
- Night.
- Night.

638
00:41:09,384 --> 00:41:11,825
I didn't think
this was your cup of tea, at all.

639
00:41:11,864 --> 00:41:14,225
Oh, there's a lot of things
you don't know about me.

640
00:41:19,625 --> 00:41:22,705
Kettering?
The Yank was from Kettering?

641
00:41:22,745 --> 00:41:25,504
The whole thing
was a total fabrication.

642
00:41:26,864 --> 00:41:29,785
Still, Betsey-with-an-E is right,

643
00:41:29,825 --> 00:41:32,904
nothing wrong with
a harmless fantasy now and then.

644
00:41:34,384 --> 00:41:36,585
Who said anything about harmless?

645
00:41:56,424 --> 00:42:01,944
# Just you and me
Under the pale moonlight

646
00:42:03,984 --> 00:42:09,024
# Together dancing
Up all night

647
00:42:09,064 --> 00:42:14,864
# The warmth of your body
Against my heart

648
00:42:14,904 --> 00:42:19,705
# Dancing together for ever... #

649
00:42:19,745 --> 00:42:21,424
Where are we going?

650
00:43:04,504 --> 00:43:05,984
Don't stop.

651
00:43:09,504 --> 00:43:11,265
Don't stop, for God's sake.

652
00:43:22,145 --> 00:43:23,544
Will!

653
00:43:33,904 --> 00:43:36,585
Faith is the glue
that binds us to God.

654
00:43:38,424 --> 00:43:39,984
Faith is about trust.

655
00:43:41,384 --> 00:43:44,064
Beware who,
or what you put your faith in.

656
00:43:50,024 --> 00:43:52,665
Faith in a fantasy is destructive.

657
00:43:56,225 --> 00:43:59,944
Faith without question
closes our eyes to the truth.

658
00:44:02,504 --> 00:44:05,544
Living a lie can only end in sorrow.

659
00:44:09,984 --> 00:44:13,984
Being honest with ourselves
is often the most painful path.

660
00:44:16,185 --> 00:44:18,944
When we fail
to acknowledge the truth, we lie.

661
00:44:20,024 --> 00:44:21,504
And when we lie, we fall.

662
00:44:23,064 --> 00:44:24,705
And we take God with us.

663
00:44:24,729 --> 00:44:29,000
*CREDITS*

