1
00:00:06,704 --> 00:00:10,616
Wow.

2
00:00:49,035 --> 00:00:51,102
I missed you.

3
00:00:51,104 --> 00:00:53,872
Nick.

4
00:01:38,802 --> 00:01:40,529
Either Dead Lucy really wants me

5
00:01:40,531 --> 00:01:41,970
to check out what's in here

6
00:01:41,972 --> 00:01:44,673
or she's got some pretty strong opinions

7
00:01:44,675 --> 00:01:46,175
about my love life.

8
00:01:55,101 --> 00:01:58,101
_

9
00:02:14,004 --> 00:02:17,006
- Mom was Lucy Sable's guidance counselor?
- _

10
00:02:25,015 --> 00:02:26,548
Dad.

11
00:02:26,550 --> 00:02:28,884
Hey, you.

12
00:02:28,886 --> 00:02:30,485
It's so good to see you.

13
00:02:30,487 --> 00:02:32,222
Yeah, you, too.

14
00:02:34,425 --> 00:02:35,991
You okay?

15
00:02:35,993 --> 00:02:37,859
Yeah. I'm okay.

16
00:02:37,861 --> 00:02:41,363
We're gonna get you out
of here. It's just, uh...

17
00:02:41,365 --> 00:02:44,399
All that stuff that I wrote
in my journal, it was just...

18
00:02:44,401 --> 00:02:46,701
They-they were just theories,
and they were wrong.

19
00:02:46,703 --> 00:02:48,746
And I am gonna fix this.

20
00:02:48,748 --> 00:02:50,974
- Hey.
- I promise you, I will fix it, because...

21
00:02:50,976 --> 00:02:52,574
Hey, hey. Can we just...

22
00:02:52,576 --> 00:02:54,077
Can we take a minute?

23
00:02:55,946 --> 00:02:58,281
I'm happy you're here.

24
00:03:01,018 --> 00:03:02,517
How are you?

25
00:03:02,519 --> 00:03:04,159
You look tired.

26
00:03:04,161 --> 00:03:06,123
I found a box of Mom's old files

27
00:03:06,125 --> 00:03:07,289
underneath the staircase.

28
00:03:07,291 --> 00:03:09,571
She was a guidance
counselor at Keene High?

29
00:03:09,573 --> 00:03:10,665
She never told me that.

30
00:03:10,667 --> 00:03:12,060
Old history, I guess.

31
00:03:12,062 --> 00:03:14,029
It was while she was
getting her master's.

32
00:03:14,031 --> 00:03:15,785
She had a folder for Lucy Sable.

33
00:03:15,787 --> 00:03:17,399
But it was empty.

34
00:03:17,401 --> 00:03:18,600
Do you know why?

35
00:03:18,602 --> 00:03:20,736
No.

36
00:03:20,738 --> 00:03:22,465
I don't.

37
00:03:22,467 --> 00:03:24,634
Your mom was meticulous with her files.

38
00:03:24,636 --> 00:03:27,169
It's just I think that
whatever was supposed to be

39
00:03:27,171 --> 00:03:29,205
in that folder could lead
us to Lucy's real killer.

40
00:03:29,207 --> 00:03:30,907
Maybe there was something

41
00:03:30,909 --> 00:03:32,708
incriminating in Lucy's transcript.

42
00:03:32,710 --> 00:03:35,244
Something that the Hudsons
wanted gone. Is there any chance

43
00:03:35,246 --> 00:03:36,802
that they could've gotten
access to Mom's stuff?

44
00:03:36,804 --> 00:03:38,693
Your mom and I shared a home office.

45
00:03:38,695 --> 00:03:41,211
Everett came to see
me there occasionally.

46
00:03:41,213 --> 00:03:43,753
- Maybe he took it.
- If he did,

47
00:03:43,755 --> 00:03:45,488
he would've destroyed it.

48
00:03:45,490 --> 00:03:48,491
I don't want you getting involved.

49
00:03:48,493 --> 00:03:49,926
Okay.

50
00:03:49,928 --> 00:03:51,193
Then you get involved.

51
00:03:51,195 --> 00:03:53,029
Fight this. Tell the cops

52
00:03:53,031 --> 00:03:54,697
that it was the Hudsons
who sent you to the cliffs

53
00:03:54,699 --> 00:03:55,831
the night Lucy died.

54
00:03:55,833 --> 00:03:56,889
I can't prove that.

55
00:03:56,891 --> 00:03:59,201
It would be their word against mine,

56
00:03:59,203 --> 00:04:01,627
and my prints are on the knife.

57
00:04:01,629 --> 00:04:03,205
You know that they
could've paid somebody

58
00:04:03,207 --> 00:04:04,941
- to plant your prints.
- Or maybe

59
00:04:04,943 --> 00:04:07,610
I did stumble across the
knife that night, and I just...

60
00:04:07,612 --> 00:04:09,579
- I forgot about it in all the confusion.
- Dad,

61
00:04:09,581 --> 00:04:11,247
stop second-guessing your memory.

62
00:04:11,249 --> 00:04:14,215
We have to find the person
that actually did do this

63
00:04:14,217 --> 00:04:15,851
so that we can get you out of here.

64
00:04:15,853 --> 00:04:17,887
Please.

65
00:04:17,889 --> 00:04:19,956
Let this go.

66
00:04:19,958 --> 00:04:23,125
You know me better than that.

67
00:04:25,152 --> 00:04:28,174
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

68
00:04:28,176 --> 00:04:30,176
? Nancy Drew 1x11 ?
The Phantom of Bonny Scot

69
00:04:35,206 --> 00:04:36,606
Hey, Owen.

70
00:04:36,608 --> 00:04:38,207
Uh, give me a call back.

71
00:04:38,209 --> 00:04:40,476
I'm working on this "two
birds, one stone" thing

72
00:04:40,478 --> 00:04:41,727
with my dad,

73
00:04:41,729 --> 00:04:45,282
and, also, I was thinking of you.

74
00:04:48,820 --> 00:04:51,053
Glad I'm not the only
one who was running late.

75
00:04:51,055 --> 00:04:54,056
I didn't see Ace's car in
the parking lot, either.

76
00:04:54,058 --> 00:04:56,726
He's fishing with his dad,
and George is in a meeting.

77
00:04:56,728 --> 00:04:58,594
So we have a minute, which is good,

78
00:04:58,596 --> 00:05:00,896
because I need to
clear my throat chakra.

79
00:05:00,898 --> 00:05:03,399
Some sort of disturbance in the Force?

80
00:05:03,401 --> 00:05:05,134
No, Owen called.

81
00:05:05,136 --> 00:05:07,670
I'm having lunch with Aunt Diana today.

82
00:05:07,672 --> 00:05:10,406
Going full Marvin. Congratulations.

83
00:05:10,408 --> 00:05:11,807
I know.

84
00:05:11,809 --> 00:05:13,909
It's exactly how I manifested it.

85
00:05:13,911 --> 00:05:16,112
Unless I totally blow it.

86
00:05:16,114 --> 00:05:18,247
I-I could totally blow it.

87
00:05:18,249 --> 00:05:21,283
- I-I...
- Aren't you in by virtue of DNA?

88
00:05:21,285 --> 00:05:24,284
No. Genetics gets you through the door.

89
00:05:24,286 --> 00:05:25,575
It's not like we were doing well

90
00:05:25,577 --> 00:05:27,089
before the rich lady was murdered.

91
00:05:27,091 --> 00:05:28,357
All right, well, have you seen the sales

92
00:05:28,359 --> 00:05:29,659
from the last two weeks?

93
00:05:29,661 --> 00:05:31,594
It's a Band-Aid on a fire hydrant.

94
00:05:31,596 --> 00:05:33,163
Dawn, I can fix this.

95
00:05:36,200 --> 00:05:39,368
I'm putting The Bayside
Claw on the market.

96
00:05:39,370 --> 00:05:40,971
What?

97
00:05:42,940 --> 00:05:45,141
You're still working at
J. Dodd's and living there?

98
00:05:45,143 --> 00:05:46,942
Yeah. I like the commute.

99
00:05:46,944 --> 00:05:49,211
Mm-hmm. Well, you got your GED.

100
00:05:49,213 --> 00:05:50,646
You got options.

101
00:05:50,648 --> 00:05:53,215
And here's the good news.

102
00:05:53,217 --> 00:05:56,852
This is the last time you're
gonna have to hear me say that.

103
00:05:56,854 --> 00:05:58,610
We have reached

104
00:05:58,612 --> 00:06:01,123
the end of our court-ordered
counseling sessions.

105
00:06:01,125 --> 00:06:02,892
After today, you're on your own.

106
00:06:02,894 --> 00:06:04,393
So...

107
00:06:04,395 --> 00:06:05,828
What is it you want?

108
00:06:05,830 --> 00:06:09,732
What if... I don't know, Keenan?

109
00:06:09,734 --> 00:06:11,567
Well, I hear Florida's nice.

110
00:06:11,569 --> 00:06:15,304
No. I'm not ready to face my family yet.

111
00:06:15,306 --> 00:06:17,206
My parents are teachers,

112
00:06:17,208 --> 00:06:19,208
and my cousins are in med school.

113
00:06:19,210 --> 00:06:21,477
And I'm the guy

114
00:06:21,479 --> 00:06:24,480
who spent two years in prison.

115
00:06:24,482 --> 00:06:27,349
If you don't quit looking
in the rearview mirror,

116
00:06:27,351 --> 00:06:29,319
you'll never change that.

117
00:06:40,898 --> 00:06:42,565
What...

118
00:06:42,567 --> 00:06:44,266
I'll be back as soon as I can.

119
00:06:44,268 --> 00:06:45,434
Wait, seriously?

120
00:06:45,436 --> 00:06:47,704
We'll be waterfront condos by then.

121
00:06:49,774 --> 00:06:53,110
Mr. Hudson, you need to help my father.

122
00:06:54,622 --> 00:06:56,778
I have no idea what
you're talking about,

123
00:06:56,780 --> 00:06:58,914
though I admire your
allergy to pleasantries.

124
00:06:58,916 --> 00:07:01,383
My father's in jail because
of the money you wired him

125
00:07:01,385 --> 00:07:03,285
to clean up Lucy Sable's murder.

126
00:07:03,287 --> 00:07:06,259
Never hired Carson to
clean up a crime scene.

127
00:07:06,261 --> 00:07:08,090
You and I both know he didn't do it.

128
00:07:08,092 --> 00:07:10,426
You have the leverage
to get him out of there.

129
00:07:10,428 --> 00:07:12,459
A phone call to a judge

130
00:07:12,461 --> 00:07:14,328
or the state police
is all it would take.

131
00:07:15,199 --> 00:07:16,767
Perhaps.

132
00:07:18,236 --> 00:07:20,537
You want something in return.

133
00:07:25,877 --> 00:07:28,577
Owen Marvin thinks I had something to do

134
00:07:28,579 --> 00:07:31,247
with his Uncle Sebastian's
death on the Bonny Scot.

135
00:07:31,249 --> 00:07:32,782
He's spreading rumors

136
00:07:32,784 --> 00:07:35,317
that some artifacts from
the ship have resurfaced.

137
00:07:35,319 --> 00:07:38,254
But since the Bonny Scot's
cargo sank along with her,

138
00:07:38,256 --> 00:07:41,824
anything he has is counterfeit.

139
00:07:41,826 --> 00:07:44,827
Still, I can't have
him slandering my family

140
00:07:44,829 --> 00:07:49,250
by suggesting we've been
engaged in insurance fraud.

141
00:07:49,252 --> 00:07:51,100
Not to mention murder.

142
00:07:51,102 --> 00:07:53,502
I mean, the ship went
down with her crew, right?

143
00:07:53,504 --> 00:07:56,106
It was a tragic accident.

144
00:07:57,508 --> 00:08:00,910
Find out what Owen thinks he has.

145
00:08:00,912 --> 00:08:02,645
Don't you have people

146
00:08:02,647 --> 00:08:04,385
that usually do this
kind of stuff for you?

147
00:08:04,387 --> 00:08:07,483
Yes, I do. And he's in jail.

148
00:08:07,485 --> 00:08:09,986
You want my help getting him out or not?

149
00:08:12,023 --> 00:08:13,590
You know your way out.

150
00:09:26,621 --> 00:09:28,563
So, you said your
house is on this street?

151
00:09:28,564 --> 00:09:32,014
I said my residence was.

152
00:09:32,840 --> 00:09:33,922
Voilà.

153
00:09:33,924 --> 00:09:36,793
Home sweet home.

154
00:09:39,356 --> 00:09:41,045
Oh, I stole those.

155
00:09:41,047 --> 00:09:43,576
Yeah, when-when I get
anxious, I get klepto.

156
00:09:43,578 --> 00:09:45,545
Oh, don't arrest me.

157
00:09:45,547 --> 00:09:47,080
For what?

158
00:09:47,082 --> 00:09:50,451
Definitely did not just hear
you admit to petty theft.

159
00:09:53,455 --> 00:09:55,456
Tell me everything.

160
00:09:59,194 --> 00:10:03,596
Okay. I grew up in Tower Hamlets,

161
00:10:03,598 --> 00:10:06,533
a rough neighborhood in East London.

162
00:10:06,535 --> 00:10:07,767
That's where my dad's from.

163
00:10:07,769 --> 00:10:10,203
- You don't have an accent.
- Oh, no.

164
00:10:10,205 --> 00:10:13,206
That does not go with the future
I'm manifesting for myself.

165
00:10:13,208 --> 00:10:17,578
Or maybe it's an opportunity
to embrace authenticity.

166
00:10:19,147 --> 00:10:21,215
I'm kind of a fan of the Brits, myself.

167
00:10:22,451 --> 00:10:24,384
Are you sure?

168
00:10:24,386 --> 00:10:26,886
Oh, yeah.

169
00:10:30,725 --> 00:10:32,826
So, when did you leave London?

170
00:10:32,828 --> 00:10:34,661
A year ago.

171
00:10:34,663 --> 00:10:39,165
I came here to be an au pair
for a family in New Hampshire.

172
00:10:39,167 --> 00:10:41,634
But I got fired...

173
00:10:41,636 --> 00:10:44,104
for stealing.

174
00:10:44,106 --> 00:10:45,672
And...

175
00:10:45,674 --> 00:10:47,774
now I can't go back.

176
00:10:47,776 --> 00:10:49,976
My visa ran out a few months ago.

177
00:10:49,978 --> 00:10:53,513
But I'm hoping, with
the Marvins' influence,

178
00:10:53,515 --> 00:10:55,849
they can get me a green card...

179
00:10:55,851 --> 00:10:57,851
if all goes well today.

180
00:10:57,853 --> 00:10:59,953
Hey. It will.

181
00:10:59,955 --> 00:11:01,955
Okay?

182
00:11:01,957 --> 00:11:04,124
You can get through lunch with Diana.

183
00:11:07,362 --> 00:11:11,531
And as for me accepting you,

184
00:11:11,533 --> 00:11:13,300
that ship has totally sailed.

185
00:11:20,279 --> 00:11:22,569
You said, if I
ever needed something,

186
00:11:22,571 --> 00:11:24,594
you would help me, right?

187
00:11:24,596 --> 00:11:25,812
Right.

188
00:11:25,814 --> 00:11:27,281
Will you help The Claw for me?

189
00:11:28,617 --> 00:11:30,550
It's going under, and
it's the only thing I have

190
00:11:30,552 --> 00:11:31,851
paying my family's rent.

191
00:11:31,853 --> 00:11:33,680
Look, I have plans to
bring a new business,

192
00:11:33,682 --> 00:11:35,822
but I can't do that if they
turn this place into condos.

193
00:11:35,824 --> 00:11:38,458
- Why don't you just get a job somewhere else?
- Not an option.

194
00:11:38,460 --> 00:11:40,059
Between me and my mom, other restaurants

195
00:11:40,061 --> 00:11:41,661
aren't exactly fans of the Fans.

196
00:11:41,663 --> 00:11:45,165
And neither is any other
place in town, really.

197
00:11:45,167 --> 00:11:46,900
- Well...
- No, look.

198
00:11:46,902 --> 00:11:50,570
We just need $40,000 to catch up
with payroll and overdue bills.

199
00:11:50,572 --> 00:11:52,472
Then we can keep the lights
on for the next few months,

200
00:11:52,474 --> 00:11:54,174
while I get this place going again.

201
00:11:54,176 --> 00:11:56,209
Look, and we'll pay
you back, with interest.

202
00:11:56,211 --> 00:11:59,212
I wish that I could, but I'm-I'm
working through some stuff

203
00:11:59,214 --> 00:12:01,047
with my family right now.

204
00:12:01,049 --> 00:12:03,317
I'm sorry.

205
00:12:04,553 --> 00:12:07,651
Hey. How goes "Making a Marvin"?

206
00:12:07,653 --> 00:12:09,355
Trying not to freak out.

207
00:12:09,357 --> 00:12:11,157
Failing.

208
00:12:11,159 --> 00:12:12,926
It's nice to hear the real you.

209
00:12:12,928 --> 00:12:15,214
Yeah, I'm giving her a go.

210
00:12:15,216 --> 00:12:17,940
Hey, is there any chance
Owen's gonna be at this lunch?

211
00:12:17,942 --> 00:12:19,566
He's not returning my calls.

212
00:12:19,568 --> 00:12:20,767
Why do you need him?

213
00:12:20,769 --> 00:12:22,966
Everett Hudson wanted me to find out

214
00:12:22,968 --> 00:12:24,055
if Owen has anything on him.

215
00:12:24,057 --> 00:12:26,506
He claims he'll help get my
dad out of jail in return.

216
00:12:26,508 --> 00:12:28,652
I'm not gonna sell out Owen.

217
00:12:28,654 --> 00:12:30,376
I just think it could be helpful

218
00:12:30,378 --> 00:12:33,046
- if Everett thinks that I am willing to.
- Devious.

219
00:12:33,048 --> 00:12:34,347
I like it.

220
00:12:34,349 --> 00:12:36,282
Yeah, we should ask Owen for help.

221
00:12:36,284 --> 00:12:38,418
You know, I actually keep a running tab

222
00:12:38,420 --> 00:12:40,520
on the Marvins at all times.

223
00:12:40,522 --> 00:12:42,855
Not in a stalker way.

224
00:12:42,857 --> 00:12:44,591
I had to know exactly where they were

225
00:12:44,593 --> 00:12:47,116
in order to avoid them
before I could present myself.

226
00:12:47,118 --> 00:12:50,285
- Yeah, I'm, like, a reverse stalker.
- When it comes to following

227
00:12:50,287 --> 00:12:51,951
people around without
their knowledge or consent,

228
00:12:51,953 --> 00:12:53,545
I am somewhat of a repeat offender.

229
00:12:53,547 --> 00:12:55,034
This is true.

230
00:12:55,036 --> 00:12:59,038
Okay, so Owen should be
having his weekly trim.

231
00:12:59,040 --> 00:13:00,407
Done in 15 minutes.

232
00:13:02,310 --> 00:13:03,743
I'll drive.

233
00:13:03,745 --> 00:13:06,246
Okay.

234
00:13:22,330 --> 00:13:25,298
Guess he's not endgame after all.

235
00:13:25,300 --> 00:13:28,067
I am only disappointed
because of the task at hand.

236
00:13:28,069 --> 00:13:29,836
Yeah. You keep telling yourself that.

237
00:13:45,453 --> 00:13:47,453
Why are you ducking my calls?

238
00:13:47,455 --> 00:13:49,455
Yeah. Is it another girl?

239
00:13:49,457 --> 00:13:52,458
Oh, how could you put me in
the middle of this, Owen?

240
00:13:52,460 --> 00:13:54,260
No, no other girls but you two.

241
00:13:54,262 --> 00:13:56,179
Bess, I thought you'd be getting ready

242
00:13:56,181 --> 00:13:57,430
- for lunch with Diana.
- No.

243
00:13:57,432 --> 00:13:59,265
I have exactly one hour,

244
00:13:59,267 --> 00:14:02,336
six minutes and 52 seconds.

245
00:14:03,538 --> 00:14:05,805
And I'm British, by the way.

246
00:14:05,807 --> 00:14:08,107
- Okay.
- Is this about the Bonny Scot?

247
00:14:08,109 --> 00:14:09,920
This is why I've been
avoiding you, Nancy.

248
00:14:09,922 --> 00:14:11,945
It's impossible to
keep anything from you.

249
00:14:13,381 --> 00:14:15,049
Come on, follow me.

250
00:14:20,388 --> 00:14:21,954
Bashiir?

251
00:14:21,956 --> 00:14:24,223
I'm Owen. We spoke on the phone earlier.

252
00:14:24,225 --> 00:14:25,892
You didn't mention bringing others.

253
00:14:25,894 --> 00:14:27,327
Uh, sorry.

254
00:14:27,329 --> 00:14:30,063
Uh, these two are habitual
party crashers, but...

255
00:14:30,065 --> 00:14:31,565
they're on our side.

256
00:14:37,672 --> 00:14:40,073
Bess, Nancy, this is Bashiir,

257
00:14:40,075 --> 00:14:42,509
sole survivor of the Bonny Scot.

258
00:14:50,050 --> 00:14:53,184
My family had a lobster-fishing
business in Mogadishu.

259
00:14:53,899 --> 00:14:55,966
The warlords seized it...

260
00:14:55,968 --> 00:14:58,002
and killed my parents.

261
00:14:59,004 --> 00:15:00,670
I fled.

262
00:15:00,672 --> 00:15:02,739
So sorry.

263
00:15:04,409 --> 00:15:09,279
I met a man, Gabriel, who
could get me on a ship to the U.S.

264
00:15:09,281 --> 00:15:11,281
I paid him everything I had.

265
00:15:11,283 --> 00:15:13,863
Gabriel was one of my Uncle
Sebastian's partners in Turkey.

266
00:15:13,865 --> 00:15:16,586
- He told me about Bashiir.
- I stowed away

267
00:15:16,588 --> 00:15:19,990
aboard the Bonny Scott
when it was docked in Istanbul.

268
00:15:19,992 --> 00:15:22,259
It wasn't hard to hide.

269
00:15:22,261 --> 00:15:24,528
The shipping containers were empty.

270
00:15:24,530 --> 00:15:27,965
Because the cargo never made it
on board the Bonny Scot.

271
00:15:29,701 --> 00:15:31,868
What happened the night she sank?

272
00:15:31,870 --> 00:15:33,970
I don't like reliving it.

273
00:15:33,972 --> 00:15:35,872
Please.

274
00:15:35,874 --> 00:15:38,008
I just want to know what
happened to my uncle.

275
00:15:38,010 --> 00:15:41,711
I snuck up to the top
deck to look at the stars,

276
00:15:41,713 --> 00:15:43,947
and a bomb exploded below deck.

277
00:15:43,949 --> 00:15:46,550
How did you know that it was a bomb?

278
00:15:46,552 --> 00:15:48,485
From the war.

279
00:15:48,487 --> 00:15:50,820
I know the sound.

280
00:15:50,822 --> 00:15:53,890
I was able to get to the life raft.

281
00:15:53,892 --> 00:15:55,692
I was the only one.

282
00:15:55,694 --> 00:15:57,027
The fishing boat found me.

283
00:15:57,029 --> 00:15:59,162
They asked me where to drop me off.

284
00:15:59,164 --> 00:16:00,964
I didn't know.

285
00:16:00,966 --> 00:16:02,999
The crew on the Bonny Scot

286
00:16:03,001 --> 00:16:05,468
talked about this place, Horseshoe Bay,

287
00:16:05,470 --> 00:16:08,004
so I just said that.

288
00:16:08,006 --> 00:16:10,807
And... and you've been here ever since?

289
00:16:10,809 --> 00:16:15,235
My plan was to claim
asylum once I got here.

290
00:16:15,237 --> 00:16:18,548
But I was afraid to come forward.

291
00:16:18,550 --> 00:16:21,051
I thought the authorities
wouldn't believe me.

292
00:16:21,053 --> 00:16:22,485
Or worse, they'd blame me.

293
00:16:22,487 --> 00:16:23,983
Why would they blame you?

294
00:16:23,985 --> 00:16:26,323
Because of where I'm from.

295
00:16:26,325 --> 00:16:29,192
People sometimes suspect the worst

296
00:16:29,194 --> 00:16:31,928
when they hear the words "Somali"

297
00:16:31,930 --> 00:16:33,930
or "undocumented".

298
00:16:33,932 --> 00:16:35,498
Maybe...

299
00:16:35,500 --> 00:16:39,297
we can help you with
your immigration status.

300
00:16:39,299 --> 00:16:40,989
If you can tell people

301
00:16:40,991 --> 00:16:42,024
what really happened.

302
00:16:42,026 --> 00:16:44,374
Look, I know I should go to the police.

303
00:16:44,376 --> 00:16:46,076
I know that.

304
00:16:46,078 --> 00:16:49,546
But... I don't want to have to leave.

305
00:16:49,548 --> 00:16:52,716
I've made a good life fishing here.

306
00:16:52,718 --> 00:16:54,751
You ask me to risk everything I have.

307
00:16:54,753 --> 00:16:56,019
I'm-I'm sorry.

308
00:16:56,021 --> 00:16:57,387
I cannot do it.

309
00:16:57,389 --> 00:16:59,223
Bashiir.

310
00:17:00,726 --> 00:17:02,727
How did you get these water stains?

311
00:17:05,631 --> 00:17:07,597
You all have to go now.

312
00:17:07,599 --> 00:17:09,433
Please.

313
00:17:13,038 --> 00:17:14,972
We're gonna help him, right?

314
00:17:16,528 --> 00:17:18,551
He'd make it easier if he were willing

315
00:17:18,553 --> 00:17:19,943
to come forward with his testimony.

316
00:17:19,945 --> 00:17:21,444
We should help him anyway.

317
00:17:21,446 --> 00:17:22,712
We're the good guys.

318
00:17:22,714 --> 00:17:23,813
And...

319
00:17:23,815 --> 00:17:25,615
I know what it feels like

320
00:17:25,617 --> 00:17:27,817
to come here, try and make a life,

321
00:17:27,819 --> 00:17:30,320
terrified that one day
you'll be forced to leave.

322
00:17:32,859 --> 00:17:35,792
I'm gonna be late for lunch.

323
00:17:35,794 --> 00:17:37,894
But I will grab a Lyft...

324
00:17:37,896 --> 00:17:39,897
and let you two talk.

325
00:17:41,300 --> 00:17:44,100
So you were never gonna
tell me you found a survivor?

326
00:17:44,102 --> 00:17:45,635
Was I supposed to?

327
00:17:45,637 --> 00:17:47,837
I care about getting justice
for the Bonny Scot, too.

328
00:17:47,839 --> 00:17:50,840
Yeah, I know. But you've
got your own stuff going on.

329
00:17:50,842 --> 00:17:52,575
I think my dad being in jail qualifies

330
00:17:52,577 --> 00:17:53,810
as more than just "stuff".

331
00:17:53,812 --> 00:17:55,445
Absolutely.

332
00:17:55,447 --> 00:17:57,647
And it deserves that insanely reckless,

333
00:17:57,649 --> 00:18:00,250
singularly focused drive
that makes you great.

334
00:18:00,252 --> 00:18:02,619
Oof. Why doesn't that
feel like a compliment?

335
00:18:02,621 --> 00:18:04,021
It's recognition.

336
00:18:04,023 --> 00:18:06,323
We both go after what we
want, and we usually get it,

337
00:18:06,325 --> 00:18:08,658
even if it means other
things fall by the wayside.

338
00:18:08,660 --> 00:18:10,027
Other people, too.

339
00:18:16,802 --> 00:18:17,967
Ah...

340
00:18:17,969 --> 00:18:20,170
I live for your tuna melts.

341
00:18:20,172 --> 00:18:22,138
Pretty sad.

342
00:18:22,140 --> 00:18:24,341
Also, I'm sorry, but...

343
00:18:24,343 --> 00:18:26,276
you have to pay for your food now.

344
00:18:26,278 --> 00:18:27,377
Everything okay?

345
00:18:27,379 --> 00:18:31,014
The Claw's in some
serious financial trouble.

346
00:18:31,016 --> 00:18:32,382
I'm sorry.

347
00:18:32,384 --> 00:18:35,018
I know how important this job is to you.

348
00:18:35,020 --> 00:18:37,153
It's not just a job.

349
00:18:37,155 --> 00:18:39,820
My grandparents supplied
the fish for The Claw

350
00:18:39,822 --> 00:18:41,191
until my mom messed that up.

351
00:18:41,193 --> 00:18:43,360
Dawn didn't hold that against me.

352
00:18:43,362 --> 00:18:46,397
When my mom couldn't
feed us, they always did.

353
00:18:49,134 --> 00:18:52,502
I carved my name into every
single one of these tables.

354
00:18:52,504 --> 00:18:55,806
I mean, this place is more
of a home than my actual home.

355
00:18:56,808 --> 00:18:58,908
Sorry to get all gross about it.

356
00:18:58,910 --> 00:19:00,410
No, don't be sorry.

357
00:19:00,412 --> 00:19:02,045
Hey...

358
00:19:02,047 --> 00:19:05,750
I've never had a connection
to anything like that.

359
00:19:07,753 --> 00:19:10,086
How you gonna save this place?

360
00:19:10,088 --> 00:19:12,756
I have ideas for next summer, but...

361
00:19:12,758 --> 00:19:15,225
we're a seafood restaurant
and a vacation town,

362
00:19:15,227 --> 00:19:17,360
and it's off-season, so...

363
00:19:17,362 --> 00:19:20,330
Maybe... have a party.

364
00:19:20,332 --> 00:19:21,698
Hmm? Remind the locals

365
00:19:21,700 --> 00:19:22,866
lobster's good all year.

366
00:19:22,868 --> 00:19:25,435
"Still Summer at The Bayside Claw".

367
00:19:25,437 --> 00:19:26,569
I'll help.

368
00:19:27,839 --> 00:19:29,439
Can't pay you.

369
00:19:29,441 --> 00:19:31,174
No. I could use a project.

370
00:19:31,176 --> 00:19:32,842
You know, plus...

371
00:19:32,844 --> 00:19:34,778
I work for tuna melts.

372
00:19:36,782 --> 00:19:39,082
Yeah, you got some real problems.

373
00:19:49,428 --> 00:19:52,681
Your mother was
a rebellious spirit.

374
00:19:52,683 --> 00:19:55,107
Pity she kept you from us.

375
00:19:55,109 --> 00:19:57,753
There's a place for you
in this family, Bess,

376
00:19:57,755 --> 00:19:58,935
should you want it.

377
00:19:58,937 --> 00:20:00,847
I do. I do.

378
00:20:00,849 --> 00:20:02,205
I mean...

379
00:20:02,207 --> 00:20:04,207
that would be wonderful.

380
00:20:04,209 --> 00:20:07,944
Of course, being a Marvin means
doing things the Marvin way.

381
00:20:07,946 --> 00:20:09,246
Is there any other way?

382
00:20:09,248 --> 00:20:11,448
Well, you can help with
the family business, too.

383
00:20:11,450 --> 00:20:13,917
Mergers and acquisitions.

384
00:20:13,919 --> 00:20:16,553
I do like buying things.

385
00:20:16,555 --> 00:20:20,757
Bess, I want you to have
lunch with Amaya Alston,

386
00:20:20,759 --> 00:20:23,914
heiress to the largest
precious minerals distributor

387
00:20:23,916 --> 00:20:25,161
in North America.

388
00:20:25,163 --> 00:20:27,298
- I would love to meet her.
- We've been wanting

389
00:20:27,300 --> 00:20:30,300
to get into business with
the Alstons for years.

390
00:20:30,302 --> 00:20:32,696
And she's about your age,

391
00:20:32,698 --> 00:20:35,077
so you'd have plenty to talk about.

392
00:20:35,079 --> 00:20:36,439
And I think

393
00:20:36,441 --> 00:20:37,941
you'd like her a lot.

394
00:20:39,303 --> 00:20:42,680
Are you worried about
your girlfriend, Lisbeth?

395
00:20:44,182 --> 00:20:45,815
Don't be.

396
00:20:45,817 --> 00:20:47,306
My hope is...

397
00:20:47,308 --> 00:20:50,197
that Amaya will simply
become a mentor to you

398
00:20:50,199 --> 00:20:51,754
in the world of business.

399
00:20:51,756 --> 00:20:55,258
And as for Lisbeth,
well, there's no issue

400
00:20:55,260 --> 00:20:58,682
with having fun with
the drivers, bodyguards,

401
00:20:58,684 --> 00:21:00,649
pool boys or girls.

402
00:21:00,674 --> 00:21:03,557
Your mother certainly did.

403
00:21:05,170 --> 00:21:08,606
But... Marvins don't marry drivers.

404
00:21:09,808 --> 00:21:11,274
Bess,

405
00:21:11,299 --> 00:21:13,634
clear you schedule for
dinner tomorrow night.

406
00:21:18,550 --> 00:21:20,550
Hey, hey, hey,

407
00:21:20,552 --> 00:21:22,741
where did those come
from? We can't afford that.

408
00:21:22,743 --> 00:21:24,888
Moonstone Castle Brewery donated 'em.

409
00:21:24,890 --> 00:21:27,657
I convinced 'em to do a
cross-promotional thing.

410
00:21:27,659 --> 00:21:29,859
Acceptable.

411
00:21:37,669 --> 00:21:38,902
Want to add your name?

412
00:21:39,704 --> 00:21:40,803
Really?

413
00:21:40,805 --> 00:21:42,740
You earned it.

414
00:21:44,576 --> 00:21:46,142
But just one.

415
00:21:46,144 --> 00:21:47,411
Okay.

416
00:21:49,047 --> 00:21:50,648
Huh.

417
00:21:52,717 --> 00:21:54,251
Hey.

418
00:21:56,488 --> 00:21:58,689
Use this.

419
00:22:08,099 --> 00:22:10,833
- Whoa. What's all of...
- Ow. Ow.

420
00:22:10,835 --> 00:22:12,068
... um, this?

421
00:22:12,070 --> 00:22:14,037
- Hey.
- Hey.

422
00:22:14,039 --> 00:22:16,006
I'm gonna go check on the clam delivery.

423
00:22:17,042 --> 00:22:19,042
Uh...

424
00:22:19,044 --> 00:22:21,744
"Still Summer at the Bayside Claw".

425
00:22:21,746 --> 00:22:25,014
Yeah, George's big event
to get in more traffic.

426
00:22:25,016 --> 00:22:27,551
Well, we could certainly use it.

427
00:22:30,469 --> 00:22:31,601
You okay?

428
00:22:31,603 --> 00:22:33,069
Am I a bad person?

429
00:22:33,071 --> 00:22:34,571
No.

430
00:22:34,573 --> 00:22:37,107
Where is this coming from?

431
00:22:37,109 --> 00:22:40,977
Everett Hudson offered to
help get my dad out of jail.

432
00:22:40,979 --> 00:22:43,982
- In exchange for... ?
- Spying on Owen and seeing

433
00:22:43,984 --> 00:22:45,515
if he has any leads on the Bonny Scot.

434
00:22:45,517 --> 00:22:48,618
- And I'm guessing he does.
- He found a survivor, Nick.

435
00:22:48,620 --> 00:22:51,021
This guy Bashiir... he stowed
away on the Bonny Scot,

436
00:22:51,023 --> 00:22:52,622
and he escaped as it sank.

437
00:22:52,624 --> 00:22:54,124
And before you say anything,

438
00:22:54,126 --> 00:22:56,396
I'm not gonna give him to Everett.

439
00:22:56,398 --> 00:22:57,527
I'm not a monster.

440
00:22:57,529 --> 00:23:00,864
- No, you're not.
- Just... selfish and cutthroat

441
00:23:00,866 --> 00:23:02,833
and willing to step over
anybody to get what I want.

442
00:23:02,835 --> 00:23:05,303
Why are you beating yourself
up if you're not gonna do it?

443
00:23:06,672 --> 00:23:08,036
You're thinking about doing it?

444
00:23:08,038 --> 00:23:10,207
I don't want Bashiir to get hurt.

445
00:23:10,209 --> 00:23:12,642
Okay. And if he didn't get hurt?

446
00:23:12,644 --> 00:23:16,213
If you went to Everett and
you negotiated a scenario where

447
00:23:16,215 --> 00:23:19,449
Bashiir is safe and your dad is free?

448
00:23:19,451 --> 00:23:22,452
Then the Hudsons get away with
murdering 12 innocent people.

449
00:23:22,454 --> 00:23:24,521
A bad person wouldn't care about that.

450
00:23:24,523 --> 00:23:27,023
Maybe a good person

451
00:23:27,025 --> 00:23:30,460
does their best to help
as many people as possible.

452
00:23:30,462 --> 00:23:32,896
And I've seen your best, Nancy.

453
00:23:32,898 --> 00:23:35,333
There is nothing like it.

454
00:23:41,373 --> 00:23:42,806
Um...

455
00:23:42,808 --> 00:23:44,993
What does... what does Bashiir want?

456
00:23:44,995 --> 00:23:46,343
He's really scared

457
00:23:46,345 --> 00:23:49,579
of being deported, but
there's something else, too.

458
00:23:49,581 --> 00:23:54,184
His apartment... it's-it's filled
with this oozing water damage.

459
00:23:54,186 --> 00:23:55,819
But it smells like the sea.

460
00:23:55,821 --> 00:23:57,420
It's not normal.

461
00:23:57,422 --> 00:23:59,389
You mentioned Dead Lucy
left seawater behind,

462
00:23:59,391 --> 00:24:02,058
and she died in the water.

463
00:24:02,060 --> 00:24:03,927
Think he's being haunted?

464
00:24:03,929 --> 00:24:06,397
I mean, he did survive
something horrific.

465
00:24:09,434 --> 00:24:11,435
We should go and visit him.

466
00:24:13,538 --> 00:24:15,572
And we should go right now.

467
00:24:15,574 --> 00:24:17,608
- Yep.
- Okay.

468
00:24:20,379 --> 00:24:22,780
All right, 200 clams ready to shuck.

469
00:24:26,451 --> 00:24:28,452
Guess I'll just shuck myself.

470
00:24:31,423 --> 00:24:33,590
Bashiir?

471
00:24:33,592 --> 00:24:35,693
It's Nancy from before.

472
00:24:37,362 --> 00:24:39,196
What the... ?

473
00:24:44,903 --> 00:24:46,703
Bashiir?

474
00:24:46,705 --> 00:24:48,105
Help!

475
00:24:53,445 --> 00:24:54,811
Bashiir?

476
00:24:54,813 --> 00:24:57,247
- Bashiir?
- Bashiir?

477
00:24:57,249 --> 00:24:59,082
Oh, my God, it's the Bonny Scot.

478
00:24:59,084 --> 00:25:01,284
This must be what happened.

479
00:25:01,286 --> 00:25:03,620
Help! Help!

480
00:25:03,622 --> 00:25:05,755
- I have to save them!
- Hurry up!

481
00:25:05,757 --> 00:25:07,891
Hurry up!

482
00:25:14,900 --> 00:25:17,067
Oh, no.

483
00:25:22,841 --> 00:25:24,442
Forgive me.

484
00:25:37,854 --> 00:25:39,891
Does this happen every night?

485
00:25:40,183 --> 00:25:41,749
For the past three weeks.

486
00:25:41,751 --> 00:25:44,218
Since our séance.

487
00:25:44,220 --> 00:25:47,146
The Roman burial coins must
have woken up the ghosts

488
00:25:47,148 --> 00:25:48,622
of the Bonny Scot's crew.

489
00:25:48,624 --> 00:25:51,025
I've tried to stay at a hotel.

490
00:25:51,027 --> 00:25:53,897
It happens everywhere I go.

491
00:25:53,922 --> 00:25:57,048
It's because I-I...
I couldn't save them.

492
00:25:59,347 --> 00:26:01,614
Hey, hey, hey, I've...

493
00:26:02,465 --> 00:26:04,566
I've made mistakes in my life.

494
00:26:05,441 --> 00:26:09,059
And-and the guilt has
been so big that...

495
00:26:09,433 --> 00:26:11,601
I thought it would crush me.

496
00:26:12,215 --> 00:26:14,582
That shame doesn't make things better.

497
00:26:14,584 --> 00:26:17,051
It just stops you from moving forward.

498
00:26:17,053 --> 00:26:19,005
I want to move forward.

499
00:26:19,030 --> 00:26:22,533
And I'm... I'm sure
that feels impossible

500
00:26:22,535 --> 00:26:24,069
in your situation.

501
00:26:26,112 --> 00:26:28,113
I know about being haunted.

502
00:26:29,073 --> 00:26:32,542
Figuratively and... literally.

503
00:26:33,578 --> 00:26:35,878
So, if you feel

504
00:26:35,880 --> 00:26:38,277
like you owe something
to these crew members,

505
00:26:38,279 --> 00:26:40,516
then help us get justice for them.

506
00:26:40,518 --> 00:26:43,319
Will it make the hauntings stop?

507
00:26:43,321 --> 00:26:46,489
I-I truly believe that it will.

508
00:26:46,491 --> 00:26:48,224
Okay.

509
00:26:49,727 --> 00:26:51,160
Okay.

510
00:26:51,162 --> 00:26:53,696
I want to show you something.

511
00:27:02,740 --> 00:27:05,525
Oh, my God. Nick.

512
00:27:05,527 --> 00:27:06,950
Are those...

513
00:27:06,952 --> 00:27:08,878
- bomb fragments?
- That's how I knew

514
00:27:08,880 --> 00:27:11,014
the explosion was no accident.

515
00:27:12,517 --> 00:27:15,698
I used this as a shield
when the fire broke out.

516
00:27:15,700 --> 00:27:18,435
The bomb must have been
hidden inside that trunk.

517
00:27:20,183 --> 00:27:21,784
So what do we do with it now?

518
00:27:24,069 --> 00:27:26,025
Why do you want to meet with me

519
00:27:26,027 --> 00:27:27,547
when you already sat
down with my father?

520
00:27:27,549 --> 00:27:29,625
I have something to run past you.

521
00:27:29,627 --> 00:27:31,293
Hypothetically,

522
00:27:31,969 --> 00:27:34,209
if I were to give Everett
something on Owen Marvin,

523
00:27:34,211 --> 00:27:35,371
do you think I could trust him?

524
00:27:35,373 --> 00:27:37,406
If my father gave you his word, yes.

525
00:27:37,408 --> 00:27:39,542
But, Nancy, it's not gonna end there.

526
00:27:39,544 --> 00:27:42,378
If he wants dirt on Owen,
he's got professionals.

527
00:27:42,380 --> 00:27:44,980
Why-why does he call a college dropout?

528
00:27:44,982 --> 00:27:46,649
I didn't drop out. I never applied.

529
00:27:46,651 --> 00:27:49,118
It's different. And I went to him.

530
00:27:49,120 --> 00:27:50,820
Only, it doesn't matter.

531
00:27:50,822 --> 00:27:52,822
Well, I am out of options.

532
00:27:52,824 --> 00:27:56,021
Unless, of course, you
would be willing to help.

533
00:27:57,662 --> 00:28:01,497
I may have my issues with my father,

534
00:28:01,499 --> 00:28:04,800
but...

535
00:28:04,802 --> 00:28:07,570
I know well enough

536
00:28:07,572 --> 00:28:10,440
not to get involved when he's in play.

537
00:28:14,145 --> 00:28:18,247
? Day after day... ?

538
00:28:27,692 --> 00:28:30,360
Were you up all night?

539
00:28:31,929 --> 00:28:35,631
Oh, I... I didn't know you
were gonna keep working.

540
00:28:35,633 --> 00:28:38,101
You didn't ask. You just left.

541
00:28:39,704 --> 00:28:42,037
I'm good.

542
00:28:42,039 --> 00:28:44,774
Are... we good?

543
00:28:44,776 --> 00:28:46,809
Sure. I just have a lot to get done.

544
00:28:46,811 --> 00:28:49,311
Hey, don't push me away
just 'cause I want to help.

545
00:28:49,313 --> 00:28:51,213
You call this helping?

546
00:28:51,215 --> 00:28:53,561
I call it hiding behind
everyone else's problems.

547
00:28:53,563 --> 00:28:54,784
You broke up with Nancy,

548
00:28:54,786 --> 00:28:56,652
yet you drop everything
when she needs you.

549
00:28:56,654 --> 00:28:58,954
No. We had to get to this guy's place

550
00:28:58,956 --> 00:29:01,023
- before a certain time.
- Mm-hmm.

551
00:29:01,025 --> 00:29:04,181
And... he could help us
take down the Hudsons.

552
00:29:04,183 --> 00:29:06,191
For Tiffany. Exactly.

553
00:29:06,193 --> 00:29:08,083
You make everyone else your project.

554
00:29:08,085 --> 00:29:10,332
Look, you've got a bunch of money.

555
00:29:10,334 --> 00:29:12,736
Why don't you go find
a project of your own?

556
00:29:16,856 --> 00:29:18,512
Thanks for accepting

557
00:29:18,514 --> 00:29:20,065
our invitation. It's been too long.

558
00:29:20,067 --> 00:29:21,785
Has it? And I was thinking

559
00:29:21,787 --> 00:29:23,621
it could have been a little bit longer.

560
00:29:23,623 --> 00:29:25,881
Oh, man, I wish I still drank.

561
00:29:25,883 --> 00:29:28,717
So, is this your ticket
to the Alston family?

562
00:29:28,719 --> 00:29:30,553
She is darling.

563
00:29:30,555 --> 00:29:32,321
Bess is so much more than that.

564
00:29:32,323 --> 00:29:36,121
And it's good to keep family
close, what with someone

565
00:29:36,123 --> 00:29:39,034
going after Tiffany's
poor little sister.

566
00:29:39,036 --> 00:29:41,397
Dirty cop. He'll pay for what he did.

567
00:29:41,399 --> 00:29:43,332
I think you've paid him enough.

568
00:29:43,334 --> 00:29:45,569
You don't think your
family has skeletons?

569
00:29:46,671 --> 00:29:48,671
Ask your aunt about Mirror Bay.

570
00:29:48,673 --> 00:29:51,240
Make no mistake, if you come after us,

571
00:29:51,242 --> 00:29:53,609
any destruction will
be mutually assured.

572
00:29:53,611 --> 00:29:56,070
If you're done threatening
my nephew, Everett,

573
00:29:56,072 --> 00:29:57,494
can you pass the salt?

574
00:29:57,496 --> 00:29:59,081
My soup is a bit bland.

575
00:30:01,052 --> 00:30:02,685
I need to speak with Everett.

576
00:30:02,687 --> 00:30:04,253
- What are you doing here?
- Nancy?

577
00:30:04,255 --> 00:30:07,129
- Uh...
- You can step into my office.

578
00:30:07,131 --> 00:30:08,887
Is this why

579
00:30:08,889 --> 00:30:10,893
I haven't been able to
reach our new friend?

580
00:30:10,895 --> 00:30:12,862
Everett's gonna help free my dad.

581
00:30:12,864 --> 00:30:14,530
What's going on here?

582
00:30:14,532 --> 00:30:17,067
Owen found a survivor of the Bonny Scot.

583
00:30:24,025 --> 00:30:25,758
Let's get this sorted out.

584
00:30:27,591 --> 00:30:30,231
Well, dinner is getting cold.

585
00:30:30,557 --> 00:30:32,724
And so what if there's a survivor?

586
00:30:32,726 --> 00:30:35,660
He can prove that your family
sabotaged the Bonny Scot,

587
00:30:36,287 --> 00:30:38,074
killing the crew and my Uncle Sebastian

588
00:30:38,076 --> 00:30:39,557
to keep the artifacts for yourselves.

589
00:30:39,559 --> 00:30:42,482
Are you accusing us
of murdering 12 people

590
00:30:42,484 --> 00:30:43,903
for insurance money?

591
00:30:43,905 --> 00:30:46,139
Her shocked and offended face.

592
00:30:46,141 --> 00:30:47,907
She's been honing it for decades.

593
00:30:47,909 --> 00:30:51,623
Please. The payout
would have been pennies

594
00:30:51,625 --> 00:30:54,247
compared to what we would
have made had Sebastian lived.

595
00:30:54,249 --> 00:30:56,750
His death set back both our companies.

596
00:30:56,752 --> 00:30:58,909
Billion-dollar deals fell apart.

597
00:30:58,911 --> 00:31:01,221
Maybe it was less about business

598
00:31:01,223 --> 00:31:03,390
and more about Everett wanting

599
00:31:03,392 --> 00:31:06,393
to kill Sebastian for diddling you,

600
00:31:06,395 --> 00:31:08,328
Celia.

601
00:31:08,330 --> 00:31:11,057
- Mother?
- Oh, my goodness.

602
00:31:11,059 --> 00:31:12,165
The survivor has

603
00:31:12,167 --> 00:31:15,235
physical evidence...
pieces of the actual bomb.

604
00:31:15,237 --> 00:31:17,437
Which he could have gotten anywhere.

605
00:31:17,439 --> 00:31:19,506
He knew the shipping
containers were empty.

606
00:31:19,508 --> 00:31:21,776
And he had a witness that
helped him get on board.

607
00:31:23,278 --> 00:31:25,412
How much to make this all go away?

608
00:31:25,414 --> 00:31:28,014
Green card and a nice retirement package

609
00:31:28,016 --> 00:31:29,282
for Bashiir.

610
00:31:29,284 --> 00:31:30,673
I can do that.

611
00:31:30,675 --> 00:31:32,952
Plus a new identity and a relocation

612
00:31:32,954 --> 00:31:35,789
someplace the Marvins
can never find him.

613
00:31:35,791 --> 00:31:38,159
Let's say... two million?

614
00:31:39,661 --> 00:31:42,128
That'll work.

615
00:31:42,130 --> 00:31:43,998
Bashiir's account number.

616
00:31:47,035 --> 00:31:51,205
Ms. Drew, you certainly are
your father's daughter.

617
00:31:52,974 --> 00:31:55,543
Thanks for coming. Enjoy the party.

618
00:31:57,343 --> 00:31:59,310
Everyone, please stay seated.

619
00:32:00,182 --> 00:32:01,648
Everett Hudson,

620
00:32:01,650 --> 00:32:03,315
you are under arrest for fraud,

621
00:32:03,317 --> 00:32:05,218
racketeering and 12 counts of murder.

622
00:32:05,220 --> 00:32:08,289
The account you transferred
that money into... it's ours.

623
00:32:09,580 --> 00:32:11,370
Wait, hold up, hold up.

624
00:32:11,372 --> 00:32:13,695
- You're a cop?
- I think it's called a sting, Ryan.

625
00:32:13,697 --> 00:32:16,388
Looks like I won't be able
to help your father after all.

626
00:32:16,390 --> 00:32:17,922
I think we'll muddle
through without you.

627
00:32:17,924 --> 00:32:20,025
How could you let this happen?

628
00:32:20,027 --> 00:32:22,160
I should have left
after I found the proof

629
00:32:22,162 --> 00:32:24,163
of your affair with Sebastian.

630
00:32:49,289 --> 00:32:51,289
The missing
contents of Lucy's file.

631
00:32:51,291 --> 00:32:53,626
- Everett did take it.
- _

632
00:33:01,702 --> 00:33:04,536
Hey. Nice work.

633
00:33:04,538 --> 00:33:06,271
Hey. Thanks.

634
00:33:06,273 --> 00:33:08,773
Uh, you, too. Thanks for the help.

635
00:33:08,775 --> 00:33:11,710
Yeah, faking a fight with you
is almost as fun as a real fight.

636
00:33:13,637 --> 00:33:16,314
- We owe you.
- Eh. Consider us even.

637
00:33:16,316 --> 00:33:18,149
For the coins.

638
00:33:18,151 --> 00:33:19,617
And you're gonna help Bashiir.

639
00:33:19,619 --> 00:33:21,319
Yeah, I'm financing
his lobster operation,

640
00:33:21,321 --> 00:33:24,058
and I hired the best immigration
lawyer on the East Coast.

641
00:33:24,060 --> 00:33:26,328
Now, that seems very fair.

642
00:33:40,076 --> 00:33:42,510
Like I said.

643
00:33:42,512 --> 00:33:45,514
We go after what we want, and we get it.

644
00:33:47,517 --> 00:33:50,384
If you'd been me and-and
handing over Bashiir

645
00:33:50,386 --> 00:33:52,386
meant saving your family,
would you have done it?

646
00:33:52,388 --> 00:33:54,388
Uh, I-I don't know.

647
00:33:54,390 --> 00:33:56,891
It's a good thing you thought
of another alternative.

648
00:33:58,728 --> 00:34:00,961
Hey, can I finally take you out?

649
00:34:00,963 --> 00:34:02,964
To celebrate?

650
00:34:06,302 --> 00:34:08,136
Uh, I'd like to.

651
00:34:09,572 --> 00:34:11,573
But I can't.

652
00:34:17,647 --> 00:34:19,280
Is this about Nick?

653
00:34:19,282 --> 00:34:21,283
It's not always about a guy.

654
00:34:24,554 --> 00:34:26,153
Your father will be out

655
00:34:26,155 --> 00:34:27,788
by the next shareholders' meeting.

656
00:34:27,790 --> 00:34:29,791
Is that what you want?

657
00:34:31,093 --> 00:34:32,726
He's the head of this family,

658
00:34:32,728 --> 00:34:36,730
and, like it or not, he steers our ship.

659
00:34:36,732 --> 00:34:39,967
He murdered Sebastian for payback.

660
00:34:39,969 --> 00:34:42,736
11 men were collateral damage.

661
00:34:42,738 --> 00:34:45,307
Police do not have proof of that.

662
00:34:47,492 --> 00:34:50,716
Well, I have a Grecian urn
from the Bonny Scot.

663
00:34:50,718 --> 00:34:52,513
Is that proof enough?

664
00:34:52,515 --> 00:34:55,449
Oh, you wouldn't.

665
00:34:55,451 --> 00:34:58,520
This family has drifted
off course, Mother.

666
00:35:00,456 --> 00:35:03,458
I think it's time I steer this ship.

667
00:35:04,460 --> 00:35:06,260
? When I was a boy ?

668
00:35:06,262 --> 00:35:09,164
? I learned not to cry... ?

669
00:35:11,500 --> 00:35:13,500
Ooh, all right, Picasso.

670
00:35:13,502 --> 00:35:15,937
? I learned how to rhyme... ?

671
00:35:17,673 --> 00:35:20,107
I'll be right back with your
drinks in a moment, okay?

672
00:35:20,109 --> 00:35:22,309
? This ribbon of mine... ?

673
00:35:22,311 --> 00:35:23,677
How are the clams?

674
00:35:23,679 --> 00:35:25,279
Great.

675
00:35:25,281 --> 00:35:27,481
Thank you. Thank you, guys.

676
00:35:27,483 --> 00:35:29,717
- Get a button.
- Thanks.

677
00:35:29,719 --> 00:35:31,719
Oh! Hi, Dawn.

678
00:35:31,721 --> 00:35:33,722
Welcome to The Claw.

679
00:35:34,724 --> 00:35:36,457
I-I... I love the party.

680
00:35:36,459 --> 00:35:38,193
It's gonna be a weekly thing.

681
00:35:40,229 --> 00:35:42,663
I was right about listing this place.

682
00:35:42,665 --> 00:35:44,733
Got a call an hour ago with a bite.

683
00:35:46,168 --> 00:35:48,168
I wanted to give you the heads-up.

684
00:35:48,170 --> 00:35:50,471
I'm taking whatever they offer.

685
00:35:50,473 --> 00:35:52,874
I'm sorry.

686
00:36:02,905 --> 00:36:04,304
Stressful dinner, huh?

687
00:36:04,306 --> 00:36:07,075
Oh, you have no idea.

688
00:36:08,110 --> 00:36:09,876
I really like that
you're keeping the accent.

689
00:36:09,878 --> 00:36:11,311
- Thanks.
- Mm-hmm.

690
00:36:11,313 --> 00:36:12,879
Yeah, you...

691
00:36:12,881 --> 00:36:15,448
were pretty amazing tonight.

692
00:36:15,450 --> 00:36:18,885
Well, I'm glad you think so.

693
00:36:18,887 --> 00:36:21,454
Because I am...

694
00:36:21,456 --> 00:36:24,858
maybe, kind of, sort of...

695
00:36:27,296 --> 00:36:28,695
... falling in love with you,

696
00:36:28,697 --> 00:36:31,699
Bess Turani Marvin.

697
00:36:34,703 --> 00:36:36,703
Well...

698
00:36:36,705 --> 00:36:41,309
I'm a little, sort of falling, too.

699
00:37:09,905 --> 00:37:11,905
What is it?

700
00:37:11,907 --> 00:37:13,908
I'll deal with it tomorrow.

701
00:37:23,785 --> 00:37:25,619
Hey, what's up?

702
00:37:25,621 --> 00:37:28,589
Figured you'd be on
cloud nine right now.

703
00:37:30,058 --> 00:37:32,392
- Dawn's selling The Claw.
- To who?

704
00:37:32,394 --> 00:37:35,396
Oh, I thought I was the only inquiry.

705
00:37:37,848 --> 00:37:39,871
You're the one who inquired?

706
00:37:39,873 --> 00:37:42,235
O-Okay, um...

707
00:37:42,237 --> 00:37:44,638
I was gonna run it by you

708
00:37:44,640 --> 00:37:47,555
before I made a real, actual offer.

709
00:37:47,557 --> 00:37:49,242
Like you said, I have a lot of money.

710
00:37:49,244 --> 00:37:51,565
Okay, but you can't just
go and buy me a restaurant.

711
00:37:51,567 --> 00:37:55,548
Whoa. I wasn't
gonna buy it for you.

712
00:37:55,550 --> 00:37:57,817
We could split it.

713
00:37:57,819 --> 00:38:00,286
I'll loan you the money for
half, and when we make a profit,

714
00:38:00,288 --> 00:38:02,722
- you can pay me back.
- Nick, no.

715
00:38:02,724 --> 00:38:04,852
Okay, I didn't ask you
for a loan, 'cause I didn't

716
00:38:04,854 --> 00:38:06,226
want you to put a target on your back

717
00:38:06,228 --> 00:38:07,761
by cashing the bonds Tiffany left you.

718
00:38:07,763 --> 00:38:10,964
Okay, the bonds are untraceable
if you use them right.

719
00:38:10,966 --> 00:38:14,834
I can give Dawn, like,
$400,000 worth of them.

720
00:38:14,836 --> 00:38:17,470
She'd settle for way less.

721
00:38:17,472 --> 00:38:19,407
I've been putting off
thinking about my future.

722
00:38:21,276 --> 00:38:22,842
Just...

723
00:38:22,844 --> 00:38:25,845
taking it day by day because...

724
00:38:25,847 --> 00:38:28,082
I didn't know what I wanted.

725
00:38:30,519 --> 00:38:33,453
But something like this...

726
00:38:33,455 --> 00:38:34,522
I can get behind.

727
00:38:36,324 --> 00:38:38,458
Also, our party was a hit.

728
00:38:38,460 --> 00:38:39,993
You and I make a great team.

729
00:38:39,995 --> 00:38:42,462
Uh, well, I did most of the work, so...

730
00:38:42,464 --> 00:38:45,533
And that's why I need
you. What do you say?

731
00:38:53,041 --> 00:38:55,009
You want to finish what you started?

732
00:38:59,614 --> 00:39:01,281
Thought I'd do anything

733
00:39:01,283 --> 00:39:03,717
to get you out of there,
but I just couldn't

734
00:39:03,719 --> 00:39:05,017
turn Bashiir over to Everett.

735
00:39:05,019 --> 00:39:06,286
You did the right thing.

736
00:39:06,288 --> 00:39:08,621
I just wish you hadn't gotten involved.

737
00:39:08,623 --> 00:39:10,056
He'll come after you for this.

738
00:39:10,058 --> 00:39:11,524
I figured this was the only way

739
00:39:11,526 --> 00:39:13,126
to get you to abandon your non-tactic

740
00:39:13,128 --> 00:39:14,494
of just sitting in there

741
00:39:14,496 --> 00:39:16,329
and letting people think you're guilty.

742
00:39:16,331 --> 00:39:18,064
Nancy, please listen to me.

743
00:39:18,066 --> 00:39:20,166
Since you won't stand up to
the Hudsons to protect yourself,

744
00:39:20,168 --> 00:39:22,068
I'm hoping you will do it to protect me.

745
00:39:22,070 --> 00:39:25,071
You're taking your life in your hands.

746
00:39:25,073 --> 00:39:27,907
No. I'm putting it in yours.

747
00:39:27,909 --> 00:39:30,344
Because I need my dad back.

748
00:39:37,686 --> 00:39:40,019
I'll call my lawyer.

749
00:39:40,021 --> 00:39:44,024
I can't prove anything
about Lucy, but...

750
00:39:47,028 --> 00:39:49,162
There are things I
know about the Hudsons.

751
00:39:49,164 --> 00:39:52,365
Things I could leverage for a plea deal.

752
00:39:52,367 --> 00:39:54,067
It's at least a place to start.

753
00:39:54,069 --> 00:39:56,369
Thanks, Dad.

754
00:39:56,371 --> 00:39:58,338
I love you.

755
00:40:02,344 --> 00:40:04,345
I love you, too.

756
00:40:23,198 --> 00:40:26,432
_

757
00:40:55,334 --> 00:40:58,834
_

758
00:41:02,304 --> 00:41:05,038
Okay.

759
00:41:05,040 --> 00:41:07,607
"Celia's spreading rumors about me.

760
00:41:07,609 --> 00:41:10,777
My mom's gonna kill me if she finds out.

761
00:41:10,779 --> 00:41:13,580
You don't understand.

762
00:41:13,582 --> 00:41:17,750
If anything ever happens
to me, it's my mother.

763
00:41:17,752 --> 00:41:19,752
It's her fault".

764
00:41:19,754 --> 00:41:21,754
Kill her?

765
00:41:21,756 --> 00:41:26,125
Could Lucy Sable's mother
be a suspect in her murder?

766
00:41:26,127 --> 00:41:28,061
Everett's in custody.

767
00:41:28,063 --> 00:41:30,496
Carson knows enough to
keep him in there forever,

768
00:41:30,498 --> 00:41:34,500
so I want you to make sure
that Carson doesn't talk.

769
00:41:34,502 --> 00:41:37,637
No. Permanently.

770
00:41:37,639 --> 00:41:40,440
I want his daughter to
get our message, too.

