1
00:00:16,663 --> 00:00:19,081
Whoa! Resistance X-wings?

2
00:00:19,082 --> 00:00:20,833
What are they doing here?

3
00:00:20,834 --> 00:00:23,586
No idea,
but it probably means trouble.

4
00:00:27,841 --> 00:00:29,467
Yeager.

5
00:00:29,468 --> 00:00:32,553
You don't mind if we park here,
do you?

6
00:00:32,554 --> 00:00:35,556
For you, Venisa,
I think we can make some room.

7
00:00:35,557 --> 00:00:38,768
Wait, that's Venisa Doza?

8
00:00:38,769 --> 00:00:42,521
Mom! You made it!

9
00:00:42,522 --> 00:00:44,231
Hi, wingmate.

10
00:00:44,232 --> 00:00:45,524
It's been too long.

11
00:00:45,525 --> 00:00:46,776
Way too long.

12
00:00:46,777 --> 00:00:48,611
I'm glad you arrived safely.

13
00:00:48,612 --> 00:00:50,947
Was there any doubt, Imanuel?

14
00:00:52,574 --> 00:00:54,033
I can't believe
you're still flying around

15
00:00:54,034 --> 00:00:55,576
in this old rust bucket, Venisa.

16
00:00:55,577 --> 00:00:56,952
It has seen better days.

17
00:00:56,953 --> 00:00:59,288
So have you, Jarek,

18
00:00:59,289 --> 00:01:01,499
but you're still top of the line.

19
00:01:01,500 --> 00:01:02,541
Who's this?

20
00:01:02,542 --> 00:01:04,877
This is our newest Ace pilot,

21
00:01:04,878 --> 00:01:06,295
Kazuda Xiono.

22
00:01:06,296 --> 00:01:07,922
I've heard a lot of good things

23
00:01:07,923 --> 00:01:09,507
about you, Kazuda.

24
00:01:09,508 --> 00:01:10,591
Well, Torra's told me
a lot of great things

25
00:01:10,592 --> 00:01:11,717
about you, too.

26
00:01:11,718 --> 00:01:12,885
And for the record,

27
00:01:12,886 --> 00:01:14,220
I like your ship.

28
00:01:14,221 --> 00:01:15,471
It has character.

29
00:01:18,475 --> 00:01:19,767
Yeah, character.

30
00:01:19,768 --> 00:01:22,561
Bucket, hey!

31
00:01:27,275 --> 00:01:29,485
Torch seems happy to be home.

32
00:01:29,486 --> 00:01:31,320
He's not the only one.

33
00:01:31,321 --> 00:01:33,614
But we're not here
for a social flyby.

34
00:01:33,615 --> 00:01:36,617
We're helping
Venisa's squadron on a mission

35
00:01:36,618 --> 00:01:38,035
for the Resistance.

36
00:01:41,883 --> 00:01:46,308
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.

37
00:01:52,968 --> 00:01:55,177
Look at all that carbon scoring, CB.

38
00:01:55,178 --> 00:01:57,555
They must have been
in some crazy battles.

39
00:01:57,556 --> 00:01:58,556
Hey!

40
00:01:58,557 --> 00:02:00,599
No drooling on my ship.

41
00:02:00,600 --> 00:02:02,935
Hugh! Buddy!

42
00:02:02,936 --> 00:02:04,603
Oh, I can't believe it!

43
00:02:04,604 --> 00:02:06,439
You're a pilot
for the Resistance now?

44
00:02:06,440 --> 00:02:10,276
Yeah, sure am,
if you can believe that.

45
00:02:10,277 --> 00:02:11,986
Um, Kaz and I flew together

46
00:02:11,987 --> 00:02:13,487
back in the New Republic Navy.

47
00:02:13,488 --> 00:02:14,655
Uh, what about you?

48
00:02:14,656 --> 00:02:16,323
I mean, last I saw,

49
00:02:16,324 --> 00:02:17,992
you were facing off
against that red TIE,

50
00:02:17,993 --> 00:02:19,869
and... we assumed the worst.

51
00:02:19,870 --> 00:02:21,746
Pfft, what, that guy?

52
00:02:21,747 --> 00:02:24,498
Please, I took care of him no problem.

53
00:02:24,499 --> 00:02:26,417
Oh, really?

54
00:02:26,418 --> 00:02:28,586
Because the way Poe tells it,
he said he saved your...

55
00:02:28,587 --> 00:02:30,546
Anyway, hey, uh,

56
00:02:30,547 --> 00:02:32,465
what brings you here?

57
00:02:32,466 --> 00:02:34,133
The situation's pretty dire.

58
00:02:34,134 --> 00:02:35,593
We've been searching the galaxy

59
00:02:35,594 --> 00:02:38,095
for anyone willing to fight
against the First Order,

60
00:02:38,096 --> 00:02:39,680
but some systems
would rather surrender

61
00:02:39,681 --> 00:02:40,681
than go to war.

62
00:02:42,392 --> 00:02:44,226
Commander Doza needs help.

63
00:02:44,227 --> 00:02:46,228
Wait, help?

64
00:02:46,229 --> 00:02:47,730
Where's the rest of your squadron?

65
00:02:47,731 --> 00:02:49,690
You're looking at it, Kaz.

66
00:02:49,691 --> 00:02:53,152
We're all that's left.

67
00:02:53,153 --> 00:02:56,405
So let me understand this.
Resistance recruits

68
00:02:56,406 --> 00:02:58,157
need an escort
to get off of Dantooine,

69
00:02:58,158 --> 00:02:59,992
which is now under the control
of the First Order.

70
00:02:59,993 --> 00:03:02,620
Yes, and since
the First Order's cracked

71
00:03:02,621 --> 00:03:04,080
all our rendezvous coordinates,

72
00:03:04,081 --> 00:03:05,831
I'd like to bring the recruits
to the Colossus,

73
00:03:05,832 --> 00:03:07,291
temporarily,

74
00:03:07,292 --> 00:03:09,001
until we can find
a new location for them.

75
00:03:09,002 --> 00:03:10,377
Hmm.

76
00:03:10,378 --> 00:03:12,588
I see.

77
00:03:12,589 --> 00:03:15,633
Very well. You can relocate them here

78
00:03:15,634 --> 00:03:17,384
for a short while.

79
00:03:17,385 --> 00:03:18,803
Really? That's it?

80
00:03:18,804 --> 00:03:21,388
You're... you're not gonna argue
with me about this?

81
00:03:21,389 --> 00:03:23,057
No, not this time.

82
00:03:23,058 --> 00:03:24,725
We tried running and hiding.

83
00:03:24,726 --> 00:03:26,852
Clearly, that didn't work.

84
00:03:26,853 --> 00:03:28,896
Three Aces are all I can spare.

85
00:03:28,897 --> 00:03:30,564
The rest I need for defense.

86
00:03:35,028 --> 00:03:36,445
- We'll do it!
- We'll do it!

87
00:03:36,446 --> 00:03:38,656
Well, look at that. Two volunteers.

88
00:03:38,657 --> 00:03:40,825
How... unexpected.

89
00:03:40,826 --> 00:03:43,577
Torra, the gravity of this mission...

90
00:03:43,578 --> 00:03:46,205
We've already talked
about this, Father.

91
00:03:46,206 --> 00:03:48,833
I'm ready.

92
00:03:48,834 --> 00:03:51,126
She's among the best here, Imanuel.

93
00:03:51,127 --> 00:03:52,503
That's saying something.

94
00:03:52,504 --> 00:03:55,005
We have one more spot to fill,

95
00:03:55,006 --> 00:03:58,425
and I know just the pilot.

96
00:03:58,426 --> 00:04:00,511
At ease, team!

97
00:04:00,512 --> 00:04:02,888
Hype's here to save the day!

98
00:04:02,889 --> 00:04:05,683
Venisa? Long time no see.

99
00:04:05,684 --> 00:04:07,685
Still up for a challenge, Hype?

100
00:04:07,686 --> 00:04:08,978
Oh, you know it.

101
00:04:08,979 --> 00:04:10,896
How may my superior flying skills

102
00:04:10,897 --> 00:04:13,858
be of use today?

103
00:04:13,859 --> 00:04:16,944
Uh, what's with this guy?

104
00:04:16,945 --> 00:04:20,447
How much time do you have?

105
00:04:20,448 --> 00:04:22,032
This is Dantooine.

106
00:04:22,033 --> 00:04:24,243
The First Order has taken
control of the planet,

107
00:04:24,244 --> 00:04:25,911
creating a blockade and cutting off

108
00:04:25,912 --> 00:04:27,788
all long-range communications.

109
00:04:27,789 --> 00:04:29,165
Three shuttles carrying

110
00:04:29,166 --> 00:04:30,457
a handful of Resistance recruits

111
00:04:30,458 --> 00:04:33,127
are trying to escape to join us.

112
00:04:33,128 --> 00:04:35,254
Our mission
is to extract the shuttles

113
00:04:35,255 --> 00:04:37,214
and escort them back to the Colossus

114
00:04:37,215 --> 00:04:39,425
without the First Order catching on.

115
00:04:39,426 --> 00:04:40,634
With luck,

116
00:04:40,635 --> 00:04:42,469
we will have minimal engagement,

117
00:04:42,470 --> 00:04:44,597
but there are no guarantees.

118
00:04:44,598 --> 00:04:46,682
Those recruits are like us.

119
00:04:46,683 --> 00:04:49,476
Some have lost everything
because of the First Order.

120
00:04:49,477 --> 00:04:52,563
Others want to fight
to protect the ones they love.

121
00:04:52,564 --> 00:04:56,275
To protect these recruits
is to protect our future.

122
00:04:56,276 --> 00:04:57,693
We are the spark,

123
00:04:57,694 --> 00:04:59,904
and we are all in this together.

124
00:04:59,905 --> 00:05:01,530
This is a dangerous mission,

125
00:05:01,531 --> 00:05:04,033
and I am honored to fly
with all of you.

126
00:05:05,452 --> 00:05:06,827
Good luck.

127
00:05:12,792 --> 00:05:14,376
I see you haven't lost your touch

128
00:05:14,377 --> 00:05:16,086
for giving rousing speeches.

129
00:05:16,087 --> 00:05:17,963
Jarek,

130
00:05:17,964 --> 00:05:20,841
I need to tell you something
before we leave.

131
00:05:20,842 --> 00:05:22,259
I saw Tam.

132
00:05:22,260 --> 00:05:24,762
You did? How was she?

133
00:05:24,763 --> 00:05:26,972
Considering I was the one
stuck in a cell,

134
00:05:26,973 --> 00:05:28,557
she was doing just fine.

135
00:05:28,558 --> 00:05:31,185
Really? Is she...

136
00:05:31,186 --> 00:05:33,020
Conflicted, yes,

137
00:05:33,021 --> 00:05:34,647
but she needs to sort things out

138
00:05:34,648 --> 00:05:37,191
on her own.

139
00:05:37,192 --> 00:05:38,817
Give her time.

140
00:05:41,571 --> 00:05:43,614
No.

141
00:05:43,615 --> 00:05:46,408
Sorry, Torch, but Bucket
can't go with us.

142
00:05:46,409 --> 00:05:47,993
He's needed here.

143
00:05:47,994 --> 00:05:50,829
Maybe next time.

144
00:05:50,830 --> 00:05:53,540
Jade Squadron, let's move out.

145
00:05:53,541 --> 00:05:55,000
I ran through the preflight checks

146
00:05:55,001 --> 00:05:56,877
with Torch. Your ship is good to go.

147
00:05:56,878 --> 00:05:59,213
When we get to Dantooine,
be sure to...

148
00:05:59,214 --> 00:06:00,464
Stay on your wing. Got it.

149
00:06:14,104 --> 00:06:16,230
All right, wingmate. You ready?

150
00:06:16,231 --> 00:06:17,523
Let's do this.

151
00:06:26,491 --> 00:06:28,325
Everything will be fine.

152
00:06:28,326 --> 00:06:30,035
When Venisa and Torra are together,

153
00:06:30,036 --> 00:06:31,578
they're unstoppable.

154
00:06:31,579 --> 00:06:34,164
I know,

155
00:06:34,165 --> 00:06:37,185
but it still doesn't
make it any easier.

156
00:06:50,598 --> 00:06:52,474
There she is. Dantooine.

157
00:06:52,475 --> 00:06:55,644
Torch, keep your eyes open
for any unwanted company.

158
00:06:57,647 --> 00:06:59,815
You guys see anything
on your scanners?

159
00:06:59,816 --> 00:07:01,692
- Nothing yet.
- Wait, wait, wait, wait!

160
00:07:01,693 --> 00:07:05,612
Oh, my... say that again.
You're telling me that Kaz

161
00:07:05,613 --> 00:07:07,489
almost got thrown out of the academy.

162
00:07:07,490 --> 00:07:10,117
Oh, yeah.
A couple of times, actually.

163
00:07:10,118 --> 00:07:11,702
Those were all misunderstandings!

164
00:07:11,703 --> 00:07:15,789
Oh, you... you have made my day!

165
00:07:15,790 --> 00:07:18,500
I'm gonna buy you a round
at Aunt Z's after this.

166
00:07:18,501 --> 00:07:19,501
Look, I'm really glad that you two

167
00:07:19,502 --> 00:07:20,836
are hitting it off,

168
00:07:20,837 --> 00:07:23,297
but Norath and I
are trying to concentrate.

169
00:07:23,298 --> 00:07:24,548
I don't mind.

170
00:07:24,549 --> 00:07:25,549
It's the most entertainment

171
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
I've had in weeks.

172
00:07:26,551 --> 00:07:28,010
All right, everyone.

173
00:07:28,011 --> 00:07:29,511
Focus on the mission.

174
00:07:29,512 --> 00:07:31,180
Yeah, what she said.

175
00:07:34,392 --> 00:07:35,559
Commander Doza,

176
00:07:35,560 --> 00:07:38,145
I've got multiple contacts at 1-0-4.

177
00:07:38,146 --> 00:07:39,688
Looks like a scouting squadron.

178
00:07:39,689 --> 00:07:40,856
Torch, jam their comms

179
00:07:40,857 --> 00:07:42,274
as soon as they come into range.

180
00:07:48,364 --> 00:07:49,698
This should go quickly.

181
00:07:49,699 --> 00:07:50,949
Break off into pairs.

182
00:07:50,950 --> 00:07:52,117
Torra, you're with me.

183
00:07:56,998 --> 00:07:58,332
Well, wingmate?

184
00:07:58,333 --> 00:07:59,500
Are you thinking what I'm thinking?

185
00:07:59,501 --> 00:08:00,959
The Doza Dive?

186
00:08:00,960 --> 00:08:02,294
That's the one.

187
00:08:02,295 --> 00:08:03,295
Can you handle it?

188
00:08:03,296 --> 00:08:04,421
Not a problem.

189
00:08:35,203 --> 00:08:36,453
Great shot, Mom.

190
00:08:36,454 --> 00:08:38,205
Nicely done yourself.

191
00:08:38,206 --> 00:08:39,623
I learned from the best.

192
00:08:39,624 --> 00:08:41,083
How's it looking, Jade Squadron?

193
00:08:43,253 --> 00:08:44,628
Our TIEs are clear.

194
00:08:44,629 --> 00:08:46,588
Kaz, Hype, what's your status?

195
00:08:46,589 --> 00:08:47,774
Just a couple left.

196
00:08:53,430 --> 00:08:55,055
Commander Pyre, we need backup.

197
00:08:55,056 --> 00:08:57,116
Our blockade is being shot down
by the Resistance.

198
00:09:01,688 --> 00:09:04,148
Get off my tail!

199
00:09:04,149 --> 00:09:05,524
Can't shake this bucket-head.

200
00:09:05,525 --> 00:09:07,526
Hype, keep him on your six.

201
00:09:07,527 --> 00:09:08,527
I'm coming around.

202
00:09:08,528 --> 00:09:09,903
Uh, what's the holdup?

203
00:09:09,904 --> 00:09:11,947
I need you to bank hard on my count.

204
00:09:11,948 --> 00:09:14,509
Three, two, one, now!

205
00:09:18,496 --> 00:09:20,539
Whoo-hoo!

206
00:09:20,540 --> 00:09:22,916
Nice shot! Like I'm always saying,

207
00:09:22,917 --> 00:09:25,127
a pilot needs a wingmate
watching their back.

208
00:09:25,128 --> 00:09:27,004
Oh, like you're always saying?

209
00:09:29,674 --> 00:09:30,924
Great work, team.

210
00:09:30,925 --> 00:09:32,551
Time to get these shuttles airborne.

211
00:09:32,552 --> 00:09:35,137
Echo Two, escort ship standing by.

212
00:09:35,138 --> 00:09:37,473
Copy, Jade Leader. Initiating launch.

213
00:09:51,362 --> 00:09:53,989
We've received reports
of recent Resistance activity

214
00:09:53,990 --> 00:09:55,073
on Dantooine.

215
00:09:55,074 --> 00:09:56,575
Shuttles of their recruits

216
00:09:56,576 --> 00:09:58,285
are attempting to leave the planet.

217
00:09:58,286 --> 00:09:59,953
The patrolling TIE squadron

218
00:09:59,954 --> 00:10:01,538
has fallen out of contact.

219
00:10:01,539 --> 00:10:03,540
Set course for Dantooine,
Lieutenant Galek.

220
00:10:03,541 --> 00:10:04,875
Your squad's being activated.

221
00:10:04,876 --> 00:10:06,627
I want that convoy found

222
00:10:06,628 --> 00:10:09,129
and their ships destroyed.

223
00:10:09,130 --> 00:10:11,548
But aren't
transport shuttles unarmed?

224
00:10:11,549 --> 00:10:13,509
Is that a problem for you, 533?

225
00:10:13,510 --> 00:10:15,677
No, sir. Not at all.

226
00:10:15,678 --> 00:10:17,638
Then I suggest
you keep your ears open

227
00:10:17,639 --> 00:10:19,181
and your mouth shut.

228
00:10:34,280 --> 00:10:37,115
You wanted to see me, Agent Tierny.

229
00:10:37,116 --> 00:10:39,117
Is everything all right, Tamara?

230
00:10:39,118 --> 00:10:41,537
You seem agitated.

231
00:10:41,538 --> 00:10:42,621
Not at all.

232
00:10:42,622 --> 00:10:44,164
I made second in command

233
00:10:44,165 --> 00:10:45,290
of my squadron,

234
00:10:45,291 --> 00:10:47,876
so things are great.

235
00:10:47,877 --> 00:10:50,504
Does this look familiar to you?

236
00:10:50,505 --> 00:10:53,632
It's my comlink from the Colossus.

237
00:10:53,633 --> 00:10:56,301
I admit, I had my doubts
about you at first,

238
00:10:56,302 --> 00:10:58,720
but that changed when you
turned this over to me.

239
00:10:58,721 --> 00:11:01,014
You were wise not to be deceived

240
00:11:01,015 --> 00:11:02,933
by Kazuda Xiono's lies.

241
00:11:02,934 --> 00:11:04,518
Those who betray us...

242
00:11:04,519 --> 00:11:06,478
Become our enemy.

243
00:11:06,479 --> 00:11:11,567
You know, I wasn't born
into the First Order.

244
00:11:11,568 --> 00:11:13,527
For years, I scraped by

245
00:11:13,528 --> 00:11:16,321
under the rule of the New Republic.

246
00:11:16,322 --> 00:11:19,491
But I knew I was meant for more.

247
00:11:19,492 --> 00:11:21,368
I brought you here because I saw

248
00:11:21,369 --> 00:11:22,953
the same potential in you,

249
00:11:22,954 --> 00:11:25,539
and you've surpassed
all my expectations.

250
00:11:25,540 --> 00:11:27,583
Thank you, Agent Tierny.

251
00:11:27,584 --> 00:11:29,293
Keep surpassing them.

252
00:11:29,294 --> 00:11:31,295
Do not let me down, Tamara.

253
00:11:31,296 --> 00:11:32,629
Understood?

254
00:11:34,007 --> 00:11:35,632
All squadrons prepare for launch.

255
00:11:35,633 --> 00:11:38,468
Repeat, all squadrons
prepare for launch.

256
00:11:38,469 --> 00:11:39,737
Dismissed.

257
00:11:48,646 --> 00:11:51,690
You held your own
against those TIEs, Torra.

258
00:11:51,691 --> 00:11:54,443
You've come a long way
since our first flying lesson.

259
00:11:55,653 --> 00:11:56,737
Oh, come on.

260
00:11:56,738 --> 00:11:58,196
She was just a kid, Torch.

261
00:11:58,197 --> 00:11:59,990
She ejected you by mistake!

262
00:11:59,991 --> 00:12:02,576
Actually, I did it on purpose.

263
00:12:02,577 --> 00:12:04,244
He kept being a back seat pilot.

264
00:12:09,709 --> 00:12:11,418
Commander, we have visual.

265
00:12:11,419 --> 00:12:13,170
Three Resistance shuttles,
straight ahead.

266
00:12:13,171 --> 00:12:14,713
Copy that. Shuttle captain,

267
00:12:14,714 --> 00:12:16,048
this is your escort party.

268
00:12:16,049 --> 00:12:17,466
We see you, Jade Leader.

269
00:12:17,467 --> 00:12:18,884
Nice to have some help.

270
00:12:18,885 --> 00:12:20,027
What are your orders?

271
00:12:23,222 --> 00:12:25,349
Steady as you are and stay close.

272
00:12:25,350 --> 00:12:28,310
Jade Squadron, we are clear
for convoy formation.

273
00:12:28,311 --> 00:12:31,313
Torch, transmit coordinates.
We're getting out of here.

274
00:12:42,492 --> 00:12:44,660
Coordinates received, Commander Doza.

275
00:12:44,661 --> 00:12:46,203
Ready to go. Copy that.

276
00:12:46,204 --> 00:12:47,537
All right, let's clear the planet

277
00:12:47,538 --> 00:12:49,081
and jump back to the Colossus.

278
00:12:52,251 --> 00:12:53,627
Hold that order.

279
00:12:53,628 --> 00:12:55,087
We've got company.

280
00:13:02,512 --> 00:13:04,572
And a whole lot of it.

281
00:13:15,566 --> 00:13:16,608
There are too many TIEs!

282
00:13:16,609 --> 00:13:17,485
We can't jump.

283
00:13:17,486 --> 00:13:18,985
Then we'll thin them out.

284
00:13:18,986 --> 00:13:20,153
Kaz and Hugh with me.

285
00:13:20,154 --> 00:13:21,279
Torra, Hype, Norath,

286
00:13:21,280 --> 00:13:22,322
protect the shuttles.

287
00:13:30,081 --> 00:13:31,456
We're the only line of defense,

288
00:13:31,457 --> 00:13:33,250
so try to keep the TIEs hurting.

289
00:13:33,251 --> 00:13:34,584
Torch and I will hit them head on

290
00:13:34,585 --> 00:13:35,752
while you two flank them.

291
00:13:35,753 --> 00:13:36,753
- Copy that.
- Copy that.

292
00:13:56,649 --> 00:13:59,526
Whoa. So that's where Torra gets it.

293
00:13:59,527 --> 00:14:01,445
Come on, CB.
We can't let her have all the...

294
00:14:01,446 --> 00:14:03,363
Ah!

295
00:14:03,364 --> 00:14:04,781
Kaz?

296
00:14:04,782 --> 00:14:06,867
Oh, you've gotta be kidding me!

297
00:14:08,744 --> 00:14:10,370
Targets confirmed.

298
00:14:10,371 --> 00:14:11,872
I want those shuttles destroyed.

299
00:14:11,873 --> 00:14:13,582
Look at this, 533.

300
00:14:13,583 --> 00:14:16,668
The Aces colluding
with the Resistance.

301
00:14:16,669 --> 00:14:18,545
My day just got a whole lot better.

302
00:14:21,424 --> 00:14:22,883
Okay, we got this.

303
00:14:25,178 --> 00:14:27,637
You shouldn't be here.

304
00:14:35,688 --> 00:14:37,314
You got a shadow, Kaz. I'm on it.

305
00:14:43,446 --> 00:14:45,071
Agh!

306
00:14:45,072 --> 00:14:47,449
Whoo! Thanks for watching
my back, Hugh.

307
00:14:56,209 --> 00:14:58,627
Okay, everyone stay sharp.

308
00:14:58,628 --> 00:15:01,796
As soon as we get the shuttles
to escape altitude, we jump.

309
00:15:04,884 --> 00:15:06,301
Come on.

310
00:15:06,302 --> 00:15:07,511
Come on!

311
00:15:22,652 --> 00:15:23,860
Shuttle two's been hit!

312
00:15:23,861 --> 00:15:24,945
On my way!

313
00:15:30,201 --> 00:15:31,910
Captain, what's your status?

314
00:15:31,911 --> 00:15:33,411
Um, our hyperdrive's been hit.

315
00:15:33,412 --> 00:15:35,121
Going to take time to get it back up.

316
00:15:35,122 --> 00:15:36,998
You're go... have to jump without us.

317
00:15:36,999 --> 00:15:39,084
We're not leaving you behind.

318
00:15:39,085 --> 00:15:40,627
Do what you can
to get it back online.

319
00:15:40,628 --> 00:15:41,729
We'll buy you some time.

320
00:15:46,509 --> 00:15:48,843
They're taking out half the squad.

321
00:15:48,844 --> 00:15:50,679
We need to fall back.

322
00:15:50,680 --> 00:15:52,097
Negative, 533.

323
00:15:52,098 --> 00:15:54,015
We're finishing this mission.

324
00:16:00,815 --> 00:16:02,941
I see him, CB. This guy's good.

325
00:16:15,621 --> 00:16:17,163
There we are.

326
00:16:17,164 --> 00:16:20,625
What the...

327
00:16:20,626 --> 00:16:24,129
No!

328
00:16:24,130 --> 00:16:26,548
Nice job playing bait, Kazuda.

329
00:16:26,549 --> 00:16:29,467
Any... Anytime, Venisa.

330
00:16:29,468 --> 00:16:30,802
Lieutenant Galek is gone.

331
00:16:30,803 --> 00:16:32,679
You're in charge now, 533.

332
00:16:32,680 --> 00:16:34,598
What are we gonna do?

333
00:16:34,599 --> 00:16:36,725
Tam, what do we do?

334
00:16:36,726 --> 00:16:38,643
Wait, I see an opening on a shuttle.

335
00:16:38,644 --> 00:16:39,604
I'm going for it.

336
00:16:39,605 --> 00:16:41,622
Rucklin, no, wait!

337
00:16:44,817 --> 00:16:47,611
Come on, come on.

338
00:17:00,416 --> 00:17:02,626
How's that hyperdrive
looking, captain?

339
00:17:02,627 --> 00:17:03,835
Still working on it.

340
00:17:03,836 --> 00:17:05,462
Should be ready soon.

341
00:17:05,463 --> 00:17:07,172
Torra, we need cover
on shuttle three.

342
00:17:07,173 --> 00:17:08,983
I've got one TIE inbound.

343
00:17:21,604 --> 00:17:23,938
- Norath!
- I see him.

344
00:17:33,157 --> 00:17:35,408
- Yes!
- No!

345
00:17:35,409 --> 00:17:37,887
All shuttles and escorts jump now!

346
00:17:48,464 --> 00:17:50,632
I can't believe it.

347
00:17:50,633 --> 00:17:52,717
All those innocent people,

348
00:17:52,718 --> 00:17:54,511
gone.

349
00:18:01,143 --> 00:18:03,728
What am I doing?

350
00:18:03,729 --> 00:18:07,941
All fighters, return to base.

351
00:18:18,869 --> 00:18:21,121
DT-533.

352
00:18:21,122 --> 00:18:23,289
Even though this mission
was a failure,

353
00:18:23,290 --> 00:18:24,874
one of the three Resistance shuttles

354
00:18:24,875 --> 00:18:27,561
was successfully destroyed
under your command.

355
00:18:29,588 --> 00:18:31,965
I know you're upset.

356
00:18:31,966 --> 00:18:33,800
Understand that Lieutenant Galek died

357
00:18:33,801 --> 00:18:35,552
in service to the First Order

358
00:18:35,553 --> 00:18:37,804
and was a fine squadron commander,

359
00:18:37,805 --> 00:18:40,724
but her failure
has now created opportunities

360
00:18:40,725 --> 00:18:42,142
for others.

361
00:18:42,143 --> 00:18:43,935
There is one less group of Resistance

362
00:18:43,936 --> 00:18:46,396
we have to worry about,
thanks to you.

363
00:18:46,397 --> 00:18:48,148
DT-533,

364
00:18:48,149 --> 00:18:52,318
you are now promoted
to squadron leader.

365
00:18:52,319 --> 00:18:53,945
Thank you, sir.

366
00:18:58,534 --> 00:19:00,577
Unbelievable.

367
00:19:00,578 --> 00:19:02,662
I destroyed that shuttle.

368
00:19:02,663 --> 00:19:04,998
If anyone deserves
to be squad leader,

369
00:19:04,999 --> 00:19:06,458
it's me, not you.

370
00:19:06,459 --> 00:19:08,668
I didn't ask for this, Rucklin.

371
00:19:08,669 --> 00:19:11,463
Ah, but you got it anyway.

372
00:19:11,464 --> 00:19:14,299
Funny how it always works out
for you.

373
00:19:25,478 --> 00:19:27,937
The Resistance was counting on us.

374
00:19:27,938 --> 00:19:30,398
- We failed.
- It's all my fault.

375
00:19:30,399 --> 00:19:32,567
I should've seen that TIE coming.

376
00:19:32,568 --> 00:19:35,278
No, no, I was too cocky.

377
00:19:35,279 --> 00:19:37,447
I should've been watching
the shuttle.

378
00:19:37,448 --> 00:19:38,907
Listen up,

379
00:19:38,908 --> 00:19:41,534
because it's important
you all understand this.

380
00:19:41,535 --> 00:19:44,162
No matter how hard
we try to save everyone,

381
00:19:44,163 --> 00:19:46,414
there's always going to be loss
in war.

382
00:19:46,415 --> 00:19:50,418
But we only truly fail
when we lose hope.

383
00:19:50,419 --> 00:19:52,796
Those recruits made it out
because of us.

384
00:19:52,797 --> 00:19:54,506
That's a victory.

385
00:19:54,507 --> 00:19:56,174
It still doesn't make it any easier,

386
00:19:56,175 --> 00:19:58,051
seeing what the First Order's
capable of.

387
00:19:58,052 --> 00:20:01,012
I mean, what if Tam
was in one of those TIEs?

388
00:20:01,013 --> 00:20:03,139
We can't assume that.

389
00:20:03,140 --> 00:20:05,141
All we can hope is that she,

390
00:20:05,142 --> 00:20:06,476
or anyone else, for that matter,

391
00:20:06,477 --> 00:20:09,938
realizes what the First Order
truly is.

392
00:20:09,939 --> 00:20:12,482
Giving up on people
is the easy way out.

393
00:20:12,483 --> 00:20:15,193
We're better than that.

394
00:20:15,194 --> 00:20:17,612
They're right.

395
00:20:17,613 --> 00:20:18,738
Come on.

396
00:20:18,739 --> 00:20:19,781
Let's go give our guests

397
00:20:19,782 --> 00:20:21,616
a proper Colossus welcome.

398
00:20:25,079 --> 00:20:27,789
You always had a way with words.

399
00:20:27,790 --> 00:20:31,042
They're more effective
on some than others.

400
00:20:31,043 --> 00:20:33,419
The First Order
may have us beat in numbers,

401
00:20:33,420 --> 00:20:35,547
but we're resilient.

402
00:20:35,548 --> 00:20:38,174
I know this was a big ask, Imanuel.

403
00:20:38,175 --> 00:20:39,968
Thank you for your help.

404
00:20:42,429 --> 00:20:44,472
About the recruits...

405
00:20:44,473 --> 00:20:45,765
I'll have them off the Colossus

406
00:20:45,766 --> 00:20:47,475
in a few days, as promised.

407
00:20:50,646 --> 00:20:52,397
They can stay,

408
00:20:52,398 --> 00:20:54,816
and so can Jade Squadron.

409
00:20:54,817 --> 00:20:56,568
Are you sure?

410
00:20:56,569 --> 00:20:58,611
You may have made this decision,

411
00:20:58,612 --> 00:21:01,489
but what about the
people of the Colossus?

412
00:21:01,490 --> 00:21:04,117
I can't force anyone to join us,

413
00:21:04,118 --> 00:21:05,910
but this is my ship,

414
00:21:05,911 --> 00:21:08,037
and whatever the Resistance needs,

415
00:21:08,038 --> 00:21:10,582
they can count on the Colossus.

416
00:21:10,583 --> 00:21:12,917
I'm done running from this fight.

417
00:21:16,338 --> 00:21:18,548
It's good to have you back.

418
00:21:28,810 --> 00:21:35,178
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.

