1
00:00:12,300 --> 00:00:14,300
Morning!

2
00:00:48,379 --> 00:00:50,379
St John.

3
00:00:50,420 --> 00:00:54,299
Ah, wonderful.
St John Gurney-Clifford.

4
00:00:54,339 --> 00:00:57,420
- Will. Pleasure to meet you.
- Pleasure's all mine.

5
00:00:58,460 --> 00:01:00,460
Diana!

6
00:01:02,019 --> 00:01:05,259
Ooh. Can't face the world
without my face.

7
00:01:08,940 --> 00:01:11,380
Your bloody mother.

8
00:01:11,419 --> 00:01:13,419
Well, you bloody invited her.

9
00:01:16,540 --> 00:01:18,779
It's sterling work you do.

10
00:01:18,820 --> 00:01:20,979
- Thank you.
- I've nothing but admiration.

11
00:01:22,100 --> 00:01:25,499
Will's helping troubled boys.
Physical training.

12
00:01:25,540 --> 00:01:28,740
- Er, boxing.
- Ah, you see? Sterling work.

13
00:01:28,779 --> 00:01:30,300
Well, it's what they pay me for.

14
00:01:30,339 --> 00:01:33,740
How much is that?
It's not a great deal, I imagine.

15
00:01:35,380 --> 00:01:36,699
Well, respect where it's due.

16
00:01:36,740 --> 00:01:39,020
Must be quite some vocation
when your chairman

17
00:01:39,059 --> 00:01:41,419
is, to all intents and purposes,
invisible.

18
00:01:44,180 --> 00:01:46,940
Well, there's more to life
than financial reward.

19
00:01:46,979 --> 00:01:49,900
Oh, he's teasing, darling.

20
00:01:51,259 --> 00:01:55,180
Well, I'm very glad you made it,
albeit a little on the late side.

21
00:01:56,300 --> 00:02:00,740
We have... an announcement to make.

22
00:02:00,779 --> 00:02:04,619
Amie! At least let the chap
finish his coffee.

23
00:02:04,660 --> 00:02:06,219
Oh, sorry.

24
00:02:08,900 --> 00:02:11,020
I've asked your mother to marry me.

25
00:02:16,659 --> 00:02:18,659
And I've said yes.

26
00:02:18,700 --> 00:02:20,860
At our age
it doesn't do to hang about.

27
00:02:23,939 --> 00:02:25,819
Congratulations.

28
00:02:25,860 --> 00:02:28,420
You will come to the engagement
party, won't you, darling?

29
00:02:39,379 --> 00:02:41,659
Whoever that is,
I fancy you've done for 'em.

30
00:02:43,580 --> 00:02:45,219
My mother's remarrying.

31
00:02:48,300 --> 00:02:50,860
He calls her Amie.
No-one calls her Amie.

32
00:02:52,700 --> 00:02:54,980
Why don't you like him?

33
00:02:55,020 --> 00:02:57,499
He puts her down
and she doesn't even notice.

34
00:02:57,539 --> 00:02:58,939
Ah.

35
00:02:58,980 --> 00:03:01,499
It doesn't matter what I think now,
does it?

36
00:03:01,539 --> 00:03:03,900
No, it's completely out
of your control.

37
00:03:03,939 --> 00:03:05,580
Embrace the freedom, Will.

38
00:03:05,619 --> 00:03:07,939
What, and just watch her
make a mistake?

39
00:03:07,980 --> 00:03:09,300
Well, it's like I say to the boys.

40
00:03:09,339 --> 00:03:12,939
We're a family.
And family's all about compromise.

41
00:03:22,619 --> 00:03:25,580
St John.
What kind of name is St John?

42
00:03:25,619 --> 00:03:28,700
Women of a certain age,
no disrespect,

43
00:03:28,740 --> 00:03:31,140
can be rather intransigent.

44
00:03:31,180 --> 00:03:33,539
She's marrying the first man
with a blazer like my father's

45
00:03:33,580 --> 00:03:34,980
and an entry in Debrett's.

46
00:03:35,020 --> 00:03:37,860
I made the mistake of mentioning
the television set to Mrs C.

47
00:03:37,900 --> 00:03:40,180
Why can't she just be on her own
for once?

48
00:03:40,219 --> 00:03:42,020
You should've seen the look
on her face.

49
00:03:42,059 --> 00:03:43,980
Like I'd broken the custard jug.

50
00:03:44,020 --> 00:03:45,900
Yeah. Vic says
if you can't change something,

51
00:03:45,939 --> 00:03:47,539
you have to find
another way round it.

52
00:03:47,580 --> 00:03:49,779
You mean like going
to your mother's engagement party

53
00:03:49,819 --> 00:03:51,020
with a protest placard?

54
00:03:51,059 --> 00:03:52,740
That's actually quite tempting.

55
00:04:19,260 --> 00:04:20,819
Dickie Astor.

56
00:04:20,860 --> 00:04:23,020
Owns a finance company
in Waterbeach.

57
00:04:23,060 --> 00:04:25,179
Just gonna track down next-of-kin.

58
00:04:30,060 --> 00:04:31,859
It's the hair. And the tie.

59
00:04:31,900 --> 00:04:33,380
Thinks he's in love.

60
00:04:33,419 --> 00:04:36,219
Man whiffs like a tart's armpit.

61
00:04:36,260 --> 00:04:38,580
- You get a look at the driver?
- No.

62
00:04:39,739 --> 00:04:42,020
- Make of car?
- Maybe.

63
00:04:43,739 --> 00:04:45,900
- Number plate?
- Yes.

64
00:04:46,900 --> 00:04:48,900
And it'll come back to me
any minute.

65
00:04:55,219 --> 00:04:57,020
These orchids?

66
00:04:57,060 --> 00:04:59,380
Don't see many of those
growing on Jesus Green.

67
00:05:01,539 --> 00:05:03,859
It's a big responsibility,
but someone's gotta step up.

68
00:05:03,900 --> 00:05:06,020
Will you stop flirting?

69
00:05:06,060 --> 00:05:07,979
See what you can find out
about these flowers.

70
00:05:08,020 --> 00:05:09,339
Boss.

71
00:05:11,060 --> 00:05:13,219
Can you confirm
this is a murder inquiry?

72
00:05:14,339 --> 00:05:15,859
Bloody Larry.

73
00:05:15,900 --> 00:05:18,060
For the record.

74
00:05:19,179 --> 00:05:20,539
Geordie?

75
00:05:24,020 --> 00:05:26,020
She's the love interest?

76
00:05:28,020 --> 00:05:29,900
- Why? You jealous?
- No.

77
00:05:31,099 --> 00:05:32,779
No!

78
00:05:40,900 --> 00:05:45,260
Your husband, was he in the habit
of buying you flowers, Mrs Astor?

79
00:05:45,299 --> 00:05:47,299
Jacqueline, please.

80
00:05:47,339 --> 00:05:50,460
Dickie wasn't really
the sentimental type.

81
00:05:52,380 --> 00:05:55,140
We're keeping an open mind
as to motive.

82
00:05:55,179 --> 00:05:58,900
Obviously, we're trying to trace
the vehicle that ran Mr Astor down.

83
00:05:58,940 --> 00:06:01,219
A Morris Eight, we believe.

84
00:06:03,820 --> 00:06:06,659
- Oh, I'm so sorry.
- You don't have to be sorry.

85
00:06:12,979 --> 00:06:15,419
Dickie and I have been together
since I was 19.

86
00:06:16,460 --> 00:06:18,020
Probably sounds facile to you,

87
00:06:18,060 --> 00:06:20,219
but he really did sweep me
off my feet.

88
00:06:21,500 --> 00:06:24,060
It's all rather pitiful
that it should come to this.

89
00:06:32,060 --> 00:06:33,620
Bailiffs? Well, it looks like

90
00:06:33,659 --> 00:06:37,500
Dickie Astor was high on charisma,
low on readies.

91
00:06:42,060 --> 00:06:46,659
Here's the client list,
but I never sat in on the meetings.

92
00:06:46,700 --> 00:06:51,380
Cos Dickie... Mr Astor.

93
00:06:52,659 --> 00:06:54,419
He done most of them
in the client's own home.

94
00:06:54,460 --> 00:06:57,380
- Mm-hm.
- For the exclusive experience.

95
00:06:57,419 --> 00:06:59,620
And I ain't got shorthand, so...

96
00:06:59,659 --> 00:07:01,659
Or a reference now.

97
00:07:02,900 --> 00:07:04,419
Mother's going to have my guts.

98
00:07:07,060 --> 00:07:08,500
Fancy a cuppa?

99
00:07:10,779 --> 00:07:12,779
Well, only if they've left you
the kettle.

100
00:07:13,820 --> 00:07:15,219
Right-oh.

101
00:07:22,380 --> 00:07:26,299
You do not stay as well preserved
as Mrs Jacqueline Astor

102
00:07:26,339 --> 00:07:28,460
without some serious investment.

103
00:07:28,500 --> 00:07:29,979
Can't say I've noticed.

104
00:07:30,020 --> 00:07:32,659
You do know it's not lying
that makes you go blind.

105
00:07:34,460 --> 00:07:35,779
Bingo.

106
00:07:40,739 --> 00:07:43,700
This is definitely not meant
for the taxman.

107
00:07:46,140 --> 00:07:47,900
It was a nice car
that ran Dickie down.

108
00:07:47,940 --> 00:07:49,779
The kind that
might have come from a house

109
00:07:49,820 --> 00:07:51,700
big enough for exclusive visits.

110
00:07:51,739 --> 00:07:53,900
What if someone worked out
what he was up to?

111
00:07:53,940 --> 00:07:56,099
Could've been the client
he stole from that ran him down.

112
00:07:57,580 --> 00:07:59,820
Well, if we knew
the number plate of the car,

113
00:07:59,859 --> 00:08:01,659
we could call round and ask them.

114
00:08:08,859 --> 00:08:10,859
Retracing your steps.

115
00:08:10,900 --> 00:08:13,339
American mumbo-jumbo.

116
00:08:13,380 --> 00:08:15,940
Lot to answer for, those Americans.

117
00:08:15,979 --> 00:08:18,620
Can you finish this conversation
in your head?

118
00:08:18,659 --> 00:08:20,659
Suppose you got used to
losing stuff,

119
00:08:20,700 --> 00:08:22,299
living in a stately home.

120
00:08:22,339 --> 00:08:24,339
Mum.

121
00:08:24,380 --> 00:08:27,060
Of course back at ours it's either
the living room or the kitchen.

122
00:08:27,099 --> 00:08:30,020
- Engagement party. St John.
- Or maybe the lav.

123
00:08:30,060 --> 00:08:32,020
If I can crowbar the mother-in-law
out of it.

124
00:08:32,060 --> 00:08:33,940
Placard.

125
00:08:36,299 --> 00:08:38,539
GSK 786.

126
00:08:49,179 --> 00:08:53,620
"I will set no wicked thing
before mine eyes".

127
00:08:53,659 --> 00:08:56,059
Psalms 101.

128
00:08:57,100 --> 00:08:58,699
I thought you hated Psalms.

129
00:08:58,740 --> 00:09:01,020
I hate this monstrosity more.

130
00:09:02,620 --> 00:09:05,860
GSK 786 is registered
here in Grantchester.

131
00:09:05,900 --> 00:09:08,500
Elliot House, Way Lane.

132
00:09:08,539 --> 00:09:11,140
Way Lane. Never heard of it.

133
00:09:15,939 --> 00:09:19,059
- What?
- Police enquiry's ground to a halt.

134
00:09:19,100 --> 00:09:21,260
All for the want
of a little local knowledge.

135
00:09:21,299 --> 00:09:23,059
Ah, well,
it's wisdom, really, Geordie.

136
00:09:23,100 --> 00:09:24,900
It's community spirit, Will.

137
00:09:24,939 --> 00:09:28,179
Oh, give me strength!

138
00:09:29,860 --> 00:09:32,699
You'll have me wearing
one of your uniforms next.

139
00:09:32,740 --> 00:09:34,740
- Leonard.
- Nothing!

140
00:09:34,779 --> 00:09:36,299
Watch the potatoes.

141
00:09:47,340 --> 00:09:50,220
Down the end there,
through the trees.

142
00:09:50,260 --> 00:09:53,260
- Way Lane.
- You're a Godsend, Mrs C.

143
00:09:53,299 --> 00:09:54,860
I don't know about that.

144
00:09:54,900 --> 00:09:57,340
Some of the stories...

145
00:09:57,380 --> 00:09:59,380
What stories?

146
00:09:59,419 --> 00:10:02,459
Oh, all old wives' tales probably.

147
00:10:05,140 --> 00:10:06,900
Be home before dark.

148
00:11:01,980 --> 00:11:03,980
Hello?

149
00:11:08,860 --> 00:11:10,860
Anyone home?

150
00:11:12,340 --> 00:11:14,340
You're trespassing.

151
00:11:14,380 --> 00:11:18,620
- Er, Police, Mr erm...?
- Graham.

152
00:11:18,659 --> 00:11:20,939
We're looking for the owner
of a Morris Eight.

153
00:11:22,020 --> 00:11:24,140
Get back to your room.

154
00:11:25,659 --> 00:11:27,059
Back to your room, do you hear me?

155
00:11:28,220 --> 00:11:31,260
Damn fool. That is an order!

156
00:11:31,299 --> 00:11:33,419
Sorry. I'm... I'm...

157
00:11:33,459 --> 00:11:36,819
I'm sorry. Sorry.

158
00:12:01,539 --> 00:12:03,020
This belong to you, does it, Sir?

159
00:12:03,059 --> 00:12:04,939
Barely used it in 20 years.

160
00:12:04,980 --> 00:12:08,260
I shall expect your apology
in writing, officer.

161
00:12:11,939 --> 00:12:14,939
How do you account for that,
Mr Graham?

162
00:12:24,733 --> 00:12:27,414
Idiots' lantern.

163
00:12:27,454 --> 00:12:29,934
What the Dickens was Will thinking?

164
00:12:29,973 --> 00:12:33,733
Yes, well, it's here now,
so, just, if you... Up a bit.

165
00:12:33,773 --> 00:12:36,253
To the right.

166
00:12:41,814 --> 00:12:45,133
- Oh!
- Perfect.

167
00:12:46,773 --> 00:12:49,253
Right, well...
I'll see you in the morning.

168
00:12:58,214 --> 00:13:00,334
Is that what he bought it for?

169
00:13:01,373 --> 00:13:04,253
To watch a lot of little people
singing in foreign?

170
00:13:04,294 --> 00:13:07,814
It's a celebration of the ties
between European nations.

171
00:13:07,853 --> 00:13:09,294
It's convivial.

172
00:13:09,334 --> 00:13:11,773
It's suspicious, is what it is.

173
00:13:11,814 --> 00:13:15,493
Right, well. Don't let me keep you.

174
00:13:20,853 --> 00:13:23,814
How'd you explain
the damage to your car, Mr Graham?

175
00:13:25,973 --> 00:13:27,934
Does anyone else have access to it?

176
00:13:27,973 --> 00:13:30,814
The gentleman you live with.
Your brother, is it?

177
00:13:32,414 --> 00:13:35,133
Mr Graham,
did you know Dickie Astor...

178
00:13:35,174 --> 00:13:37,814
of R Astor Investment Brokers?

179
00:13:39,574 --> 00:13:42,694
Is he circling
in the hope of saving my soul?

180
00:13:42,733 --> 00:13:44,853
I suspect you're long past that.

181
00:13:46,893 --> 00:13:49,054
Dickie Astor is a family member.

182
00:13:49,093 --> 00:13:52,294
Distant cousin. Not distant enough.

183
00:13:52,334 --> 00:13:54,214
When did you last see him?

184
00:13:59,093 --> 00:14:01,493
R Astor Brokers.

185
00:14:02,534 --> 00:14:05,773
A Mr Graham of Way Lane...

186
00:14:07,733 --> 00:14:09,733
..made some hefty investments.

187
00:14:09,773 --> 00:14:11,893
Investments? Oh, do keep up!

188
00:14:11,934 --> 00:14:14,493
The man ran Ponzi schemes,
for Christ's sake!

189
00:14:14,534 --> 00:14:16,294
He was a con artist.

190
00:14:17,334 --> 00:14:19,174
No-one but the most gullible

191
00:14:19,214 --> 00:14:20,893
would be drawn into
financial dealings

192
00:14:20,934 --> 00:14:22,814
with Mr Dickie Astor.

193
00:14:24,973 --> 00:14:27,133
- Your brother, then.
- Damn fool.

194
00:14:27,174 --> 00:14:29,294
DON'T call him that.

195
00:14:34,733 --> 00:14:36,733
I found our savings book too late.

196
00:14:37,893 --> 00:14:40,414
John had already parted with them.

197
00:14:40,454 --> 00:14:43,253
For months
that bastard was working on him.

198
00:14:43,294 --> 00:14:44,893
Bleeding us dry.

199
00:14:44,934 --> 00:14:46,454
And then he had the utter gall

200
00:14:46,493 --> 00:14:48,654
to turn his attention
to the equity in our house.

201
00:14:48,694 --> 00:14:50,853
Well, I put a stop to that.

202
00:14:50,893 --> 00:14:52,414
I threw Dickie Astor out

203
00:14:52,454 --> 00:14:54,214
and gave John
the dressing down of his life.

204
00:14:54,253 --> 00:14:56,414
If you're having bad luck,
shouldn't you ask for help?

205
00:14:56,454 --> 00:14:58,613
Instead of taking it out
on your brother.

206
00:14:58,654 --> 00:14:59,814
Bad luck?

207
00:14:59,853 --> 00:15:04,054
You know nothing,
with your God and your smug life,

208
00:15:04,093 --> 00:15:05,613
comfortably lived.

209
00:15:05,654 --> 00:15:07,493
Luck, chaplain?

210
00:15:07,534 --> 00:15:09,934
Dickie Astor cleaned us out.

211
00:15:11,054 --> 00:15:12,574
We're all well shot of him.

212
00:15:12,613 --> 00:15:15,093
Did you get in the car, Mr Graham?

213
00:15:16,133 --> 00:15:17,853
Did you follow Dickie Astor?

214
00:15:19,013 --> 00:15:21,294
Did you run him over
for stealing your savings?

215
00:15:22,694 --> 00:15:24,454
Mr Graham?

216
00:15:31,133 --> 00:15:32,733
He's a bully.

217
00:15:32,773 --> 00:15:34,934
Just one more controlling man
who preys on the weak.

218
00:15:34,973 --> 00:15:36,893
Thinks everyone should jump
when he tells them to.

219
00:15:36,934 --> 00:15:38,733
Still not completely sold on
St John, then?

220
00:15:38,773 --> 00:15:40,934
- Who's St John?
- No comment.

221
00:15:43,613 --> 00:15:44,934
Any luck, Larry?

222
00:15:44,973 --> 00:15:49,373
It's either Paphiopedilum
or Phalaenopsis.

223
00:15:49,414 --> 00:15:51,133
That's easy for you to say.

224
00:15:51,174 --> 00:15:52,814
Neither of 'em
grow in England, mind.

225
00:15:52,853 --> 00:15:54,613
So, where did he get them from?

226
00:15:54,654 --> 00:15:56,294
I don't know, boss.

227
00:15:56,334 --> 00:15:58,334
Find out, then.

228
00:15:58,373 --> 00:16:00,373
He's bloody useless.

229
00:16:00,414 --> 00:16:02,174
Pint?

230
00:16:02,214 --> 00:16:05,054
Er, I might go and check
on the brother.

231
00:16:06,814 --> 00:16:09,893
Oh, well. Suppose there's
no avoiding the mother-in-law.

232
00:16:09,934 --> 00:16:11,934
I know when she's around.

233
00:16:11,973 --> 00:16:13,814
The mice throw themselves
on the traps.

234
00:16:13,853 --> 00:16:15,214
That is terrible.

235
00:16:15,253 --> 00:16:16,934
Got to get my pleasure
from somewhere.

236
00:16:19,853 --> 00:16:21,294
Pie's in the oven.

237
00:16:21,334 --> 00:16:22,534
Pie. Oven.

238
00:16:22,574 --> 00:16:24,574
There's a tin of fruit salad
for afters.

239
00:16:24,613 --> 00:16:26,613
Fruit salad. Marvellous.

240
00:16:27,654 --> 00:16:29,893
Don't forget,
dishcloths need soaking.

241
00:16:29,934 --> 00:16:31,934
I wouldn't dare. Night.

242
00:16:38,414 --> 00:16:40,414
Psst!

243
00:16:41,493 --> 00:16:42,893
Finally.

244
00:16:42,934 --> 00:16:44,934
That was interminable.

245
00:16:55,253 --> 00:16:57,214
You're home.

246
00:16:57,253 --> 00:16:59,454
Ah there's only so long
I could put it off.

247
00:17:01,733 --> 00:17:04,454
Cathy says spam fritters
are a favourite.

248
00:17:09,333 --> 00:17:10,694
I could get used to this.

249
00:17:10,733 --> 00:17:12,293
I'm pleased to hear it.

250
00:17:12,333 --> 00:17:14,454
Because you are looking at

251
00:17:14,493 --> 00:17:18,493
Swinnerton's newest shop steward
for ladies' wear.

252
00:17:18,533 --> 00:17:20,533
Mum. That's amazing!

253
00:17:20,573 --> 00:17:23,813
I know! All them union meetings
came good.

254
00:17:23,854 --> 00:17:26,134
- Shop steward?
- Yeah. Vote was this morning.

255
00:17:26,174 --> 00:17:29,293
Let me get my shoes off
and I'll show you my badge.

256
00:17:30,934 --> 00:17:33,293
Shop steward?

257
00:17:33,333 --> 00:17:35,854
It's just another word
for communist.

258
00:17:42,694 --> 00:17:45,414
- It's France.
- It's France.

259
00:17:46,454 --> 00:17:48,454
How many countries are there
in Europe?

260
00:17:48,493 --> 00:17:50,493
Now, I was going to get snails,

261
00:17:50,533 --> 00:17:53,493
but the only ones I could find
were in the garden, so...

262
00:18:03,013 --> 00:18:05,733
It's called a macaron.

263
00:18:07,533 --> 00:18:09,533
Must have cost a fortune.

264
00:18:22,134 --> 00:18:25,773
Oh. It's a bit dry.

265
00:18:27,493 --> 00:18:29,134
Do you think
it's meant to be that dry?

266
00:18:29,174 --> 00:18:30,733
I think it's perfect.

267
00:18:30,773 --> 00:18:32,894
It's definitely a bit dry.

268
00:18:32,934 --> 00:18:34,573
Just a touch.

269
00:18:49,894 --> 00:18:51,894
Should've come in
the other end of the lane.

270
00:18:51,934 --> 00:18:54,134
You don't have to crawl
through a hedge.

271
00:18:55,694 --> 00:18:58,214
- Ordnance survey.
- Are you following me?

272
00:18:58,253 --> 00:19:02,174
I got here first, so no.
Not technically.

273
00:19:03,973 --> 00:19:05,973
You know I'm coming with you,
don't you?

274
00:19:09,333 --> 00:19:12,134
I've tried the door.
He's not answering.

275
00:19:17,094 --> 00:19:19,253
Is it true
Harry Graham's in court tomorrow?

276
00:19:19,293 --> 00:19:21,053
He hasn't been charged
with anything.

277
00:19:21,094 --> 00:19:22,654
So, you are questioning him.

278
00:19:22,694 --> 00:19:24,253
Why don't you ask Larry?

279
00:19:24,293 --> 00:19:25,573
Am I sensing resentment?

280
00:19:25,614 --> 00:19:28,053
No. No!

281
00:19:28,094 --> 00:19:30,454
You know the Brylcreem and cologne,
that's for you, right?

282
00:19:30,493 --> 00:19:32,333
I guessed as much.

283
00:19:32,374 --> 00:19:34,134
Well, if it gives me an advantage.

284
00:19:34,174 --> 00:19:36,053
You have no principles.

285
00:19:43,614 --> 00:19:45,454
I have principles.

286
00:19:45,493 --> 00:19:48,333
Yeah, until the rent's due.

287
00:19:51,013 --> 00:19:53,854
Says the man breaking and entering
through a garden gate.

288
00:19:53,894 --> 00:19:55,454
It's locked.

289
00:19:55,493 --> 00:19:58,813
- We could climb over.
- No. Absolutely not.

290
00:20:17,053 --> 00:20:18,813
Do they not teach climbing
at posh school?

291
00:20:18,854 --> 00:20:20,854
My parents wouldn't pay the extra.

292
00:20:34,533 --> 00:20:36,053
Wow.

293
00:20:40,094 --> 00:20:42,934
This place has got so much love
in it.

294
00:20:46,214 --> 00:20:47,454
What?

295
00:20:47,493 --> 00:20:51,094
That is the least cynical thing
I have ever heard you say.

296
00:20:53,654 --> 00:20:57,134
Is that the widow?
What's she doing here?

297
00:21:00,934 --> 00:21:03,854
You go in mob-handed,
you'll scare him off.

298
00:21:05,414 --> 00:21:08,374
Mr Graham. I'm sorry to intrude.

299
00:21:08,414 --> 00:21:09,934
We were worried about you.

300
00:21:11,454 --> 00:21:13,214
Where's Harry?

301
00:21:13,253 --> 00:21:15,973
He's going to be spending the night
at the police station.

302
00:21:17,934 --> 00:21:21,174
I don't wanna speak out of turn,
but if your brother is...

303
00:21:21,214 --> 00:21:25,214
If Harry is treating you poorly,
I can help.

304
00:21:29,973 --> 00:21:32,333
Oh, Mr Graham. Are those begonias?

305
00:21:36,214 --> 00:21:38,094
I love begonias.

306
00:21:39,134 --> 00:21:40,694
And those erm...

307
00:21:40,733 --> 00:21:42,493
The little red flowers
with the white bits?

308
00:21:42,533 --> 00:21:45,053
- Antirrhinum.
- Yeah. That's it. I love those.

309
00:21:45,094 --> 00:21:49,293
- And the statues.
- They're... They're my pals.

310
00:22:01,134 --> 00:22:04,134
Oh. Oh, thank you.

311
00:22:04,174 --> 00:22:08,414
Dickie was here, wasn't he?
Before he died.

312
00:22:08,454 --> 00:22:10,813
Is that why Jacqueline
came to see you?

313
00:22:10,854 --> 00:22:12,973
What happened, John?

314
00:22:15,134 --> 00:22:17,053
- Stay back.
- John.

315
00:22:19,614 --> 00:22:21,094
Stay back!

316
00:22:29,374 --> 00:22:30,654
Thank you.

317
00:22:30,694 --> 00:22:33,654
Erm, not so much for the music.

318
00:22:33,694 --> 00:22:35,694
Or the macaron.

319
00:22:37,053 --> 00:22:39,053
I don't want you to go.

320
00:22:40,614 --> 00:22:41,813
You gave your word.

321
00:22:41,854 --> 00:22:45,654
I saw a man
take his last breaths today.

322
00:22:46,773 --> 00:22:48,543
I doubt he spent
his final moments

323
00:22:48,568 --> 00:22:50,438
worrying what others
thought of him.

324
00:22:51,454 --> 00:22:53,813
What Mrs C doesn't know
won't hurt her.

325
00:22:53,854 --> 00:22:58,454
And frankly... it isn't really
any of her damn business.

326
00:23:02,773 --> 00:23:06,293
- Stay.
- Look, Leonard, I really...

327
00:23:39,303 --> 00:23:41,303
- Morning.
- Morning.

328
00:23:53,742 --> 00:23:55,262
Someone's hungry.

329
00:23:55,303 --> 00:23:58,103
Yes. Well...

330
00:23:58,143 --> 00:24:00,143
Daniel's here, actually.

331
00:24:01,863 --> 00:24:03,143
He is here.

332
00:24:03,182 --> 00:24:04,662
I see.

333
00:24:04,702 --> 00:24:06,863
- And I am here.
- OK.

334
00:24:06,903 --> 00:24:08,303
And I am perfectly at ease

335
00:24:08,343 --> 00:24:11,702
with the decisions
that have led to this moment.

336
00:24:14,702 --> 00:24:17,742
Who put roses in my custard jug?

337
00:24:19,742 --> 00:24:21,422
She's early.

338
00:24:22,543 --> 00:24:24,262
- Say they're yours.
- What?

339
00:24:24,303 --> 00:24:26,303
Say they're yours!

340
00:24:27,343 --> 00:24:29,063
Er, they're mine!

341
00:24:29,103 --> 00:24:30,702
They're mine.

342
00:24:30,742 --> 00:24:33,742
- What are?
- The roses in the custard jug.

343
00:24:33,783 --> 00:24:37,063
Won't you think
of the custard, Will?

344
00:24:37,103 --> 00:24:38,662
And put some clothes on.

345
00:24:38,702 --> 00:24:40,702
Wandering round
in your all-together.

346
00:24:40,742 --> 00:24:43,742
I er... I just...
I need you to erm...

347
00:24:43,783 --> 00:24:47,222
- What?
- It's the television.

348
00:24:48,702 --> 00:24:50,623
I know it's the television.

349
00:24:50,662 --> 00:24:52,182
Can you hear that?

350
00:24:53,903 --> 00:24:56,103
What?

351
00:25:00,143 --> 00:25:02,583
- Hmm.
- It's probably all those Europeans.

352
00:25:05,063 --> 00:25:06,903
Is that bits of pasta on the table?

353
00:25:06,942 --> 00:25:09,143
Who's brought pasta
into the vicarage?

354
00:25:09,182 --> 00:25:10,422
Morning, Mrs C.

355
00:25:12,103 --> 00:25:15,702
Up, dressed,
not desecrating my tableware.

356
00:25:15,742 --> 00:25:18,583
At least I can rely on one of you.

357
00:25:41,702 --> 00:25:45,063
Ah, I hope you don't mind.
I wanted to ask something of you.

358
00:25:45,103 --> 00:25:47,103
Of course.

359
00:25:49,662 --> 00:25:51,783
Would you mind telling the police,

360
00:25:51,823 --> 00:25:53,982
I don't believe Harry Graham
could have done this.

361
00:25:54,982 --> 00:25:56,982
They're harmless.

362
00:25:58,103 --> 00:25:59,823
I saw you in the garden with John.

363
00:25:59,863 --> 00:26:02,623
- Spying now?
- Unintentionally.

364
00:26:03,783 --> 00:26:05,543
It's beautiful, isn't it?

365
00:26:06,583 --> 00:26:08,502
It's one place
I can hear myself think.

366
00:26:09,702 --> 00:26:11,103
Why were you there?

367
00:26:11,143 --> 00:26:12,783
I feel sorry for them.

368
00:26:12,823 --> 00:26:15,462
Dickie treated those poor old men
despicably.

369
00:26:17,022 --> 00:26:19,383
Did he treat you despicably too?

370
00:26:23,982 --> 00:26:26,783
Did you love your husband,
Jacqueline?

371
00:26:26,823 --> 00:26:29,462
If anyone else asked that,
I'd be insulted.

372
00:26:31,222 --> 00:26:33,222
Not at the end, no.

373
00:26:33,262 --> 00:26:37,022
I was naive enough
to think we married for love.

374
00:26:37,063 --> 00:26:39,543
It was all flowers and romance
at first.

375
00:26:40,982 --> 00:26:43,182
Once he'd drained my inheritance...

376
00:26:43,222 --> 00:26:45,422
Marriage can be
the loneliest of unions.

377
00:26:46,823 --> 00:26:50,182
My parents,
it wasn't exactly idyllic.

378
00:26:51,222 --> 00:26:52,823
Put up with all sorts in a marriage.

379
00:26:52,863 --> 00:26:55,462
Convince yourself
if you just try harder,

380
00:26:55,502 --> 00:26:57,502
make a little bit more effort.

381
00:26:58,583 --> 00:27:01,543
The truth is it doesn't matter
how much cold cream you use,

382
00:27:01,583 --> 00:27:03,583
age always takes its toll.

383
00:27:03,623 --> 00:27:05,863
Which is rather unfortunate

384
00:27:05,903 --> 00:27:08,462
when your only real value
is in how you look.

385
00:27:11,422 --> 00:27:12,823
Done? Done?

386
00:27:12,863 --> 00:27:15,662
Oh, blast.
Esme needs her PE kit ironing.

387
00:27:15,702 --> 00:27:17,823
Full-time job being a mum.

388
00:27:17,863 --> 00:27:19,583
Is that meant to be subtle?

389
00:27:19,623 --> 00:27:23,063
- You don't need to take that tone.
- I'm not taking a tone.

390
00:27:23,103 --> 00:27:25,583
You're a bobby's wife.
You're a mother.

391
00:27:25,623 --> 00:27:28,942
So? Am I not allowed to have
any kind of life outside?

392
00:27:28,982 --> 00:27:31,982
Someone has to say this.
Geordie clearly won't.

393
00:27:32,022 --> 00:27:34,863
Your little job,
it is pin money, Cathy.

394
00:27:34,903 --> 00:27:36,863
It's about more than the money.

395
00:27:36,903 --> 00:27:40,303
You never listen to me.
You've always been a let-down.

396
00:27:42,942 --> 00:27:44,623
Have a good day.

397
00:27:45,662 --> 00:27:47,662
Ham and mustard.

398
00:27:49,982 --> 00:27:52,262
I don't care what you say,
we're keeping her.

399
00:27:52,303 --> 00:27:54,462
Bye, kids.

400
00:28:04,383 --> 00:28:06,143
John grows them.

401
00:28:06,182 --> 00:28:08,623
Well, that places Dickie Astor
at the house.

402
00:28:08,662 --> 00:28:12,022
Trying to con the brothers
out of their savings.

403
00:28:13,742 --> 00:28:15,863
Well, come on. Spit it out.

404
00:28:16,823 --> 00:28:20,583
John gets angry. He lashes out.

405
00:28:20,623 --> 00:28:24,262
The poor bullied brother?
More damaged than he seems, eh?

406
00:28:24,303 --> 00:28:25,903
Maybe I got it wrong.

407
00:28:25,942 --> 00:28:27,662
Wouldn't be the first time,
let's face it.

408
00:28:27,702 --> 00:28:28,942
John's the one Dickie conned.

409
00:28:28,982 --> 00:28:30,543
John's the one with the temper.

410
00:28:30,583 --> 00:28:32,783
John's Dickie's latest victim.

411
00:28:42,583 --> 00:28:44,143
This isn't right.

412
00:28:45,343 --> 00:28:47,863
You have no right
to keep me here any longer.

413
00:28:49,823 --> 00:28:51,823
You must be parched.

414
00:28:59,063 --> 00:29:03,543
It's shell shock, isn't it?
John's suffering from.

415
00:29:07,863 --> 00:29:12,182
Shut down. Scared of his own shadow.

416
00:29:17,343 --> 00:29:19,343
I've seen it before.

417
00:29:21,502 --> 00:29:22,462
Burma.

418
00:29:26,502 --> 00:29:28,502
John was at Passchendaele.

419
00:29:28,543 --> 00:29:31,502
Saw his pals blown to smithereens.

420
00:29:31,543 --> 00:29:35,343
Well, it's hard to live with someone
when they're suffering like that.

421
00:29:36,942 --> 00:29:39,583
When he came home, they wanted
to put him in the asylum.

422
00:29:42,103 --> 00:29:43,462
Christ.

423
00:29:44,942 --> 00:29:47,422
John's fiancee took one look,
hightailed it.

424
00:29:48,783 --> 00:29:50,783
I didn't entirely blame her.

425
00:29:51,863 --> 00:29:55,422
- John was...
- Broken.

426
00:29:56,903 --> 00:29:58,903
He wasn't my brother any more.

427
00:29:59,982 --> 00:30:02,303
But you got him back on his feet.

428
00:30:02,343 --> 00:30:04,783
I just steer the ship best I can.

429
00:30:04,823 --> 00:30:07,383
It's the least you do, isn't it?

430
00:30:09,623 --> 00:30:12,063
What else would you do, Harry?

431
00:30:14,222 --> 00:30:16,222
Would you lie for your brother?

432
00:30:18,863 --> 00:30:21,502
You weren't driving that car,
were ya?

433
00:30:25,702 --> 00:30:28,022
I haven't seen him
drive the thing in years.

434
00:30:28,063 --> 00:30:30,063
You think it's him.

435
00:30:31,583 --> 00:30:33,063
I didn't see him drive it that day.

436
00:30:33,103 --> 00:30:35,103
But if it wasn't you...

437
00:30:40,702 --> 00:30:42,702
You lock him up...

438
00:30:43,823 --> 00:30:45,823
..John's as good as dead.

439
00:30:56,982 --> 00:30:59,422
Noooooooo!

440
00:31:11,662 --> 00:31:13,783
Noooo!

441
00:31:16,143 --> 00:31:17,143
John?

442
00:31:18,343 --> 00:31:20,462
John.

443
00:31:22,662 --> 00:31:25,262
Now, you put the axe down,
Mr Graham.

444
00:31:25,303 --> 00:31:27,702
Put it down, John.

445
00:31:27,742 --> 00:31:29,742
Johnny.

446
00:31:31,502 --> 00:31:32,583
You left me.

447
00:31:33,623 --> 00:31:34,863
Well, I'm here now.

448
00:31:35,903 --> 00:31:38,063
- I was frightened.
- I know.

449
00:31:38,103 --> 00:31:40,103
But I'm here now.

450
00:31:40,143 --> 00:31:42,462
I should've gone with my pals.

451
00:31:43,863 --> 00:31:46,783
And where would I be, eh?

452
00:31:48,623 --> 00:31:50,742
Where would I be without you?

453
00:31:50,783 --> 00:31:54,143
I love you, don't I?

454
00:31:54,182 --> 00:31:56,182
Damn fool.

455
00:32:01,063 --> 00:32:02,662
Harry.

456
00:32:06,543 --> 00:32:08,863
Johnny, you need to go
with these gentlemen.

457
00:32:10,182 --> 00:32:12,303
They're good chaps, I promise you.

458
00:32:14,143 --> 00:32:17,623
- Are they pals?
- Very much so.

459
00:32:18,942 --> 00:32:21,702
When you come back, I'll have
this place ship-shape again, hmm?

460
00:32:22,742 --> 00:32:24,063
Don't you worry.

461
00:32:24,103 --> 00:32:26,702
That's it. Take my hand.

462
00:32:48,607 --> 00:32:51,726
We just need to ask you
a few questions.

463
00:32:51,767 --> 00:32:53,767
Is that all right?

464
00:32:53,807 --> 00:32:55,166
Then can I see Harry?

465
00:32:57,087 --> 00:33:01,287
John. Did Dickie Astor
come to your house?

466
00:33:01,327 --> 00:33:03,607
The bastard.

467
00:33:03,646 --> 00:33:06,206
We're not gonna disagree with that.

468
00:33:07,367 --> 00:33:09,367
He wanted your home.

469
00:33:10,686 --> 00:33:12,886
Your garden.

470
00:33:14,206 --> 00:33:16,446
Did that make you angry, John?

471
00:33:16,486 --> 00:33:18,087
He didn't deserve them.

472
00:33:18,126 --> 00:33:19,327
Didn't deserve what?

473
00:33:21,166 --> 00:33:22,686
Phalaenopsis.

474
00:33:24,047 --> 00:33:26,646
The orchids. Did he pick them?

475
00:33:26,686 --> 00:33:28,206
Bastard.

476
00:33:29,726 --> 00:33:32,087
Did you get in your car, John?

477
00:33:32,126 --> 00:33:35,567
Palumbina. Paphinia.

478
00:33:36,847 --> 00:33:38,166
Paphiopedilum.

479
00:33:38,206 --> 00:33:39,686
Did you follow him to Grantchester?

480
00:33:39,726 --> 00:33:42,206
Papilionanthe. Papperitzia...

481
00:33:42,247 --> 00:33:43,886
- Did you run him down?
- Paraphalaenopsis.

482
00:33:43,926 --> 00:33:45,926
Peristeria.

483
00:33:55,926 --> 00:33:58,446
Did you run the bastard down, John?

484
00:34:06,127 --> 00:34:08,287
I ran the bastard down.

485
00:34:13,446 --> 00:34:15,566
Can I see Harry now?

486
00:34:24,086 --> 00:34:26,086
I hate this job sometimes.

487
00:34:26,127 --> 00:34:28,127
Do you believe him?

488
00:34:28,167 --> 00:34:30,727
War can do terrible things to a man.

489
00:34:30,767 --> 00:34:33,287
And this is where you start decrying
the younger generation.

490
00:34:33,327 --> 00:34:35,526
"No idea how easy you've had it."

491
00:34:35,566 --> 00:34:36,767
You don't.

492
00:34:39,767 --> 00:34:41,247
Will you knock, Larry?

493
00:34:41,287 --> 00:34:42,966
Phalaenopsis Aphrodite.

494
00:34:43,006 --> 00:34:44,807
Aphrodite was the goddess of love.

495
00:34:44,847 --> 00:34:47,127
Love. Murder.

496
00:34:47,167 --> 00:34:49,046
This is a crime of passion.

497
00:34:49,086 --> 00:34:51,486
You can chuck them, Larry.
We've got our fella.

498
00:34:51,526 --> 00:34:52,847
Oh. Right.

499
00:34:52,886 --> 00:34:55,486
No, no, no. Wait, wait.

500
00:34:55,526 --> 00:34:57,006
Who were they for?

501
00:34:58,526 --> 00:34:59,807
The wife.

502
00:34:59,847 --> 00:35:02,606
No, no, she said
he wasn't the sentimental type.

503
00:35:02,647 --> 00:35:04,807
It was all flowers and romance
at first,

504
00:35:04,847 --> 00:35:06,727
but not the end.

505
00:35:06,767 --> 00:35:08,167
So, who were they for?

506
00:35:13,287 --> 00:35:15,847
- Well done, Larry.
- Cheers.

507
00:35:21,807 --> 00:35:23,327
Rosalind?

508
00:35:25,127 --> 00:35:27,606
He was 45 years old.

509
00:35:27,647 --> 00:35:29,647
Why wasn't Dickie Astor
putting on his slippers

510
00:35:29,687 --> 00:35:31,486
and putting up with it
like the rest of us?

511
00:35:33,046 --> 00:35:36,127
Rosalind. We just wanted
to ask you a few questions.

512
00:35:36,167 --> 00:35:37,807
Why do they always run?

513
00:35:41,886 --> 00:35:44,687
Hey. Rosalind.

514
00:35:44,727 --> 00:35:46,727
Rosalind. Rosalind.

515
00:35:46,767 --> 00:35:49,207
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.

516
00:35:49,247 --> 00:35:50,606
Stop. Stop. Stop.

517
00:35:55,566 --> 00:35:58,687
Only one thing makes a person
look more guilty than running away.

518
00:35:58,727 --> 00:36:00,167
That's running away with bags.

519
00:36:00,207 --> 00:36:02,207
Open them up, please.

520
00:36:04,127 --> 00:36:05,486
Open.

521
00:36:17,327 --> 00:36:19,687
You were having an affair
with Dickie Astor.

522
00:36:21,247 --> 00:36:23,687
You were siphoning off his cash,
weren't you?

523
00:36:24,926 --> 00:36:26,926
- What?
- I think he found out.

524
00:36:28,207 --> 00:36:29,566
I think he jilted you.

525
00:36:29,606 --> 00:36:31,807
Threatened to expose you.

526
00:36:31,847 --> 00:36:35,086
You ran him over.
Didn't you, Miss Reece?

527
00:36:36,966 --> 00:36:38,807
I can't drive.

528
00:36:39,886 --> 00:36:42,006
He got them fancy flowers for me.

529
00:36:42,046 --> 00:36:44,207
I never run Dickie over.

530
00:36:44,247 --> 00:36:47,486
You can't say I run Dickie over!

531
00:36:48,767 --> 00:36:52,167
I loved him. Dickie loved me.

532
00:36:52,207 --> 00:36:54,807
- Is that what he told you?
- Yes!

533
00:36:58,406 --> 00:36:59,847
Sorry.

534
00:37:03,127 --> 00:37:05,807
I'm sure
he made all sorts of promises.

535
00:37:10,046 --> 00:37:11,367
We were going to leave.

536
00:37:11,406 --> 00:37:12,966
Move to London.

537
00:37:14,127 --> 00:37:16,247
He was going to tell his wife.

538
00:37:18,006 --> 00:37:20,926
He saved that money for him and me.

539
00:37:20,966 --> 00:37:23,486
He knew life with Mother was rotten.

540
00:37:25,486 --> 00:37:27,647
We was gonna get out
of this dead end.

541
00:37:27,687 --> 00:37:30,566
Dickie Astor didn't save the money,
Miss Reece.

542
00:37:32,086 --> 00:37:33,566
He stole it.

543
00:37:37,647 --> 00:37:39,767
Middle-aged men are so predictable.

544
00:37:39,807 --> 00:37:41,167
Oh, we're embarrassing.

545
00:37:41,207 --> 00:37:44,767
I mean, naive, dowdy teenager
or mature, confident woman.

546
00:37:44,807 --> 00:37:47,446
- Which one are you gonna choose?
- Well, neither one, obviously.

547
00:37:47,486 --> 00:37:49,127
Cue hilarious reference to celibacy.

548
00:37:49,167 --> 00:37:50,926
On account of the halo
and the celibacy.

549
00:37:52,566 --> 00:37:56,566
What happens when you start taking
the love of your life for granted?

550
00:37:59,727 --> 00:38:02,287
All hell breaks loose, believe me.

551
00:38:02,327 --> 00:38:04,327
What happens when they find out

552
00:38:04,367 --> 00:38:06,006
you're leaving them
for someone else?

553
00:38:06,046 --> 00:38:09,207
Someone younger. Someone else
he can take advantage of.

554
00:38:10,287 --> 00:38:11,847
Where do we find her?

555
00:38:24,006 --> 00:38:26,886
Rosalind was your final straw,
wasn't she?

556
00:38:26,926 --> 00:38:30,446
Charisma and some shared memories
can only get you so far.

557
00:38:31,647 --> 00:38:33,446
You were leaving Dickie.

558
00:38:35,207 --> 00:38:37,446
I'd packed my bags.

559
00:38:37,486 --> 00:38:39,767
Convinced myself
I'd be back in two weeks,

560
00:38:39,807 --> 00:38:41,046
tail between my legs.

561
00:38:41,086 --> 00:38:43,086
And that was the choice you made.

562
00:38:43,127 --> 00:38:45,247
I'm a middle-aged woman.

563
00:38:45,287 --> 00:38:48,247
My choices are limited.

564
00:38:49,406 --> 00:38:51,526
No job since I married.

565
00:38:51,566 --> 00:38:53,926
No real qualifications.

566
00:38:53,966 --> 00:38:56,886
I'm very nearly invisible.

567
00:39:01,687 --> 00:39:04,167
You borrowed the car,
intending to leave.

568
00:39:06,127 --> 00:39:07,486
John helped you.

569
00:39:09,086 --> 00:39:11,486
You saw Dickie on the High Street.

570
00:39:14,526 --> 00:39:16,687
I couldn't lift my foot
off the pedal.

571
00:39:22,687 --> 00:39:24,807
I don't have to be sorry.

572
00:39:27,486 --> 00:39:29,486
But I am.

573
00:39:31,566 --> 00:39:33,566
Not for what I did...

574
00:39:36,046 --> 00:39:38,046
..but for what we became.

575
00:39:41,247 --> 00:39:44,647
Jacqueline Astor, I am arresting you
for the murder of Dickie Astor.

576
00:39:45,966 --> 00:39:47,767
You do not have to say anything.

577
00:39:47,807 --> 00:39:50,526
Will you tell the brothers
I'm sorry?

578
00:40:03,886 --> 00:40:07,526
So, how's St John
Wotsit-blah-di-blah-di-blah?

579
00:40:07,566 --> 00:40:09,566
Still here, unfortunately.

580
00:40:11,086 --> 00:40:14,207
You might've got him wrong.
He might be a sensitive soul.

581
00:40:15,486 --> 00:40:16,847
Oh, I doubt it.

582
00:40:16,886 --> 00:40:19,446
If I can get on
with the mother-in-law...

583
00:40:19,486 --> 00:40:20,807
No. Really?

584
00:40:20,847 --> 00:40:22,687
She made me spam fritters, Will.

585
00:40:22,727 --> 00:40:25,207
You are so easily pleased.

586
00:40:26,687 --> 00:40:29,287
- Ellie!
- No, no. Don't go.

587
00:40:30,406 --> 00:40:31,606
Don't! What are you...

588
00:40:31,647 --> 00:40:33,647
Behave yourselves.

589
00:40:36,687 --> 00:40:38,006
You look smug.

590
00:40:38,046 --> 00:40:40,167
I don't look smug. I look contrite.

591
00:40:40,207 --> 00:40:41,886
That's your contrite face?

592
00:40:42,966 --> 00:40:45,327
Well, I was trying to apologise,
but fine.

593
00:40:45,367 --> 00:40:47,847
Oh. Apologise for what?

594
00:40:49,926 --> 00:40:52,966
Look, I know you think
I'm cynical and rude -

595
00:40:53,006 --> 00:40:54,687
And unprincipled.

596
00:40:56,006 --> 00:40:57,647
I liked that old chap
and his garden.

597
00:40:58,687 --> 00:40:59,926
I hope we didn't scare him.

598
00:40:59,966 --> 00:41:01,886
I'm sure he's fine.

599
00:41:04,207 --> 00:41:06,687
I'm only the way I am cos...

600
00:41:06,727 --> 00:41:08,327
I don't know.

601
00:41:08,367 --> 00:41:11,926
I have to fight twice as hard
as everyone else.

602
00:41:11,966 --> 00:41:13,167
I'm a woman.

603
00:41:13,207 --> 00:41:14,486
If you can't change something,

604
00:41:14,526 --> 00:41:16,127
you have to find another way
around it.

605
00:41:17,566 --> 00:41:19,406
Exactly.

606
00:41:21,046 --> 00:41:22,886
You really have to work
on your contrite face.

607
00:41:22,926 --> 00:41:25,647
- Is it that bad?
- Terrible.

608
00:41:25,687 --> 00:41:27,687
OK. What about...

609
00:41:29,247 --> 00:41:30,966
No. No, that is just odd.

610
00:41:38,327 --> 00:41:41,127
I know. I'm late. I'm sorry.

611
00:41:42,486 --> 00:41:44,127
The meeting ran over.

612
00:41:47,446 --> 00:41:49,446
My mum's right, ain't she?

613
00:41:52,647 --> 00:41:55,086
I'll hand my shop steward badge back
tomorrow.

614
00:41:55,127 --> 00:41:58,247
No. Eh, don't do that.

615
00:41:59,287 --> 00:42:02,247
As long as she's staying around,
we might as well put her to use.

616
00:42:04,247 --> 00:42:06,807
Besides, Diana brings me
my slippers.

617
00:42:06,847 --> 00:42:09,207
You don't bring me my slippers.

618
00:42:09,247 --> 00:42:11,847
Even when you were home full-time,
I never got slippers.

619
00:42:11,886 --> 00:42:14,406
You can get your own damn slippers.

620
00:42:15,446 --> 00:42:17,566
Do the job you love, Cath.

621
00:42:19,526 --> 00:42:21,006
I'm proud of you.

622
00:42:22,886 --> 00:42:24,886
Even if you are a communist.

623
00:42:28,406 --> 00:42:30,406
Ooh, what's this?

624
00:42:30,446 --> 00:42:35,086
They're dead man's flowers.
Road traffic accident.

625
00:42:35,127 --> 00:42:36,647
Oh. Sweet.

626
00:42:36,687 --> 00:42:38,406
Yeah. Don't say
I don't appreciate you.

627
00:42:42,287 --> 00:42:44,406
Well, isn't this a lovely surprise?

628
00:42:44,446 --> 00:42:46,966
Yes, shame you've had
a wasted journey.

629
00:42:47,006 --> 00:42:48,526
We have tickets for the opera.

630
00:42:48,566 --> 00:42:50,127
Perhaps if you'd telephoned ahead.

631
00:42:50,167 --> 00:42:51,566
I came to see Mum.

632
00:42:54,006 --> 00:42:56,207
Sorry. You go on. I'll catch you up.

633
00:42:58,086 --> 00:42:59,486
Five minutes.

634
00:43:01,406 --> 00:43:04,086
The meter's running, Amie.

635
00:43:08,367 --> 00:43:11,367
Darling, is everything all right?

636
00:43:14,566 --> 00:43:17,046
I know your choices are limited.

637
00:43:17,086 --> 00:43:19,606
But this man is er...

638
00:43:20,647 --> 00:43:22,807
You don't have to compromise.

639
00:43:22,847 --> 00:43:25,767
He puts you down just like Dad.

640
00:43:26,886 --> 00:43:28,247
He belittles you.

641
00:43:28,287 --> 00:43:29,486
I knew you'd do this.

642
00:43:29,526 --> 00:43:31,046
Do what?

643
00:43:31,086 --> 00:43:33,727
Drag St John
into some immature grudge

644
00:43:33,767 --> 00:43:35,006
you hold against your father.

645
00:43:35,046 --> 00:43:36,127
That is not what I'm doing.

646
00:43:36,167 --> 00:43:39,647
You said you wanted me to try,
William.

647
00:43:39,687 --> 00:43:41,247
You wanted me to be happy.

648
00:43:41,287 --> 00:43:42,966
Well, now I am.
You don't like that either.

649
00:43:43,006 --> 00:43:46,406
Are you sure it's every other man
who puts me down?

650
00:43:46,446 --> 00:43:49,526
He is a bully, Mum.
And you deserve better.

651
00:43:49,566 --> 00:43:51,287
If you don't approve
of our engagement -

652
00:43:51,327 --> 00:43:53,086
I don't. I don't approve.

653
00:43:53,127 --> 00:43:55,566
Then I don't expect to see you
at the party.

654
00:43:57,566 --> 00:43:58,647
Fine.

655
00:44:07,926 --> 00:44:11,207
Family is one of life's
greatest blessings.

656
00:44:11,247 --> 00:44:13,406
Our path through life
would be pretty lonely

657
00:44:13,446 --> 00:44:14,886
without anyone to share it with.

658
00:44:15,926 --> 00:44:18,406
Family is about compromise.

659
00:44:18,446 --> 00:44:20,807
And service and duty.

660
00:44:26,446 --> 00:44:28,847
It is about
finding another way round.

661
00:44:41,767 --> 00:44:44,727
But family is also about
drawing a line.

662
00:44:47,127 --> 00:44:49,486
Saying this far and no further.

663
00:44:49,526 --> 00:44:51,526
Enough is enough.

664
00:44:53,167 --> 00:44:56,926
Matthew says,
"If your brother sins against you,

665
00:44:56,966 --> 00:44:59,847
"tell him his fault,
between you and him alone.

666
00:44:59,886 --> 00:45:03,886
"If he listens,
you have gained your brother."

667
00:45:03,926 --> 00:45:07,526
And if he or she doesn't listen?

668
00:45:07,566 --> 00:45:10,006
Well, then take heart.

669
00:45:10,046 --> 00:45:12,287
For we are all His children.

670
00:45:12,327 --> 00:45:15,247
There is only one family.

671
00:45:15,287 --> 00:45:17,767
And that is the family
of our Lord God.

672
00:45:17,807 --> 00:45:20,167
And we all belong.

673
00:45:21,500 --> 00:45:26,100
*CREDITS*

