1
00:00:02,531 --> 00:00:04,185
Previously on "Emergence"...

2
00:00:04,210 --> 00:00:05,881
Jo will never understand you.

3
00:00:05,906 --> 00:00:07,740
Because she's not like you.

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,867
Do you think you'll find her?

5
00:00:09,868 --> 00:00:12,687
Most of the time,
people don't just disappear.

6
00:00:12,863 --> 00:00:14,937
Piper, don't be afraid.

7
00:00:14,962 --> 00:00:17,680
There was this crate
being loaded onto a boat.

8
00:00:17,922 --> 00:00:20,220
- What is it?
- I don't know.

9
00:00:20,245 --> 00:00:22,048
You left your phone on the boat?

10
00:00:22,073 --> 00:00:24,283
And if that boat docks
before my battery dies...

11
00:00:24,308 --> 00:00:25,829
We find the boat!

12
00:00:28,737 --> 00:00:31,614
15 years.
It's how long Splinter's been active.

13
00:00:31,639 --> 00:00:32,806
Could be anybody.

14
00:00:33,134 --> 00:00:34,582
What the hell is that?

15
00:00:34,607 --> 00:00:35,607
Piper had one.

16
00:00:35,636 --> 00:00:37,087
Let's just go home.

17
00:00:37,112 --> 00:00:38,280
I have to stay.

18
00:00:38,305 --> 00:00:40,196
Tell Mia I'm not afraid.

19
00:00:42,055 --> 00:00:43,068
Piper!

20
00:00:45,564 --> 00:00:48,248
Okay, you guys. Big adventure.

21
00:00:48,273 --> 00:00:50,196
First time on a plane.

22
00:00:52,781 --> 00:00:54,449
I'll call you when we get there.

23
00:01:11,463 --> 00:01:12,839
Good morning.

24
00:01:12,864 --> 00:01:14,087
Hello.

25
00:01:15,717 --> 00:01:17,468
You have a lovely family.

26
00:01:17,469 --> 00:01:18,512
Thank you.

27
00:01:20,368 --> 00:01:21,883
Has something happened?

28
00:01:21,908 --> 00:01:23,899
In a sense.

29
00:01:23,924 --> 00:01:25,424
We're nearly finished.

30
00:01:25,449 --> 00:01:27,462
- Finished...?
- With our mission.

31
00:01:28,355 --> 00:01:29,540
That's good news.

32
00:01:29,565 --> 00:01:32,192
I am so glad to hear you say that.

33
00:01:32,217 --> 00:01:34,297
Frankly, I've worried about you.

34
00:01:34,633 --> 00:01:35,845
Why?

35
00:01:35,870 --> 00:01:39,434
Well, you've... built
this life for yourself,

36
00:01:39,459 --> 00:01:41,442
and now you're giving it up.

37
00:01:41,467 --> 00:01:43,729
Are you really willing to do that?

38
00:01:43,754 --> 00:01:46,206
Whether or not I'm
willing is irrelevant.

39
00:01:46,231 --> 00:01:47,653
It's our purpose.

40
00:01:47,678 --> 00:01:50,972
And if someone came to you right now

41
00:01:50,997 --> 00:01:55,278
and said that you didn't
have to fulfill your purpose,

42
00:01:55,303 --> 00:01:57,200
what would you do?

43
00:01:57,509 --> 00:02:00,317
Even if I wanted to stay, I couldn't.

44
00:02:00,887 --> 00:02:03,012
This is what we were made to do.

45
00:02:03,037 --> 00:02:04,598
And I accept that.

46
00:02:05,028 --> 00:02:07,270
Well, I appreciate that.

47
00:02:07,295 --> 00:02:09,668
And I know that you appreciate

48
00:02:09,693 --> 00:02:12,434
that I have to do everything in my power

49
00:02:12,459 --> 00:02:17,184
to ensure that we all do
our part for the mission.

50
00:02:19,318 --> 00:02:22,442
But I do thank you for your service.

51
00:02:32,356 --> 00:02:37,325
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

52
00:02:59,359 --> 00:03:00,359
Hey.

53
00:03:00,592 --> 00:03:01,779
Sorry. We're here.

54
00:03:01,804 --> 00:03:03,263
Yeah, I'm up.

55
00:03:05,920 --> 00:03:07,779
Made good time.

56
00:03:11,203 --> 00:03:13,677
I don't know what I'm gonna tell Mia.

57
00:03:15,929 --> 00:03:18,177
Tell her the truth.

58
00:03:18,615 --> 00:03:21,052
Piper's alive, and we're not gonna stop

59
00:03:21,077 --> 00:03:22,620
until we bring her home.

60
00:03:24,625 --> 00:03:26,632
I'm sure your boss will have
something to say about that.

61
00:03:26,656 --> 00:03:28,615
I'll figure something out.

62
00:03:35,252 --> 00:03:36,503
I'm sorry.

63
00:03:37,854 --> 00:03:39,241
If I'd been able to get to you faster...

64
00:03:39,265 --> 00:03:40,732
No.

65
00:03:40,757 --> 00:03:42,388
Wouldn't matter.

66
00:03:44,999 --> 00:03:46,107
She didn't want to go.

67
00:03:46,132 --> 00:03:48,842
She sent you a message.
She wanted to be found.

68
00:03:49,569 --> 00:03:51,445
What changed her mind?

69
00:03:51,470 --> 00:03:53,709
I think they changed it for her.

70
00:03:58,080 --> 00:04:00,164
Let's see if we can find
a way to change it back.

71
00:04:05,710 --> 00:04:07,335
Did you find her?

72
00:04:07,620 --> 00:04:10,365
We saw her, but she's still out there.

73
00:04:10,390 --> 00:04:13,240
But... there might be
a way you can help.

74
00:04:13,265 --> 00:04:14,682
Anything.

75
00:04:15,281 --> 00:04:17,500
I mean, you're... gonna
want to see what it is

76
00:04:17,525 --> 00:04:18,781
before you say yes.

77
00:04:26,282 --> 00:04:28,218
- Jo?
- Abby, it's not what it looks like.

78
00:04:28,243 --> 00:04:29,648
You're driving around a dead guy?

79
00:04:29,673 --> 00:04:30,673
Technically, no.

80
00:04:30,698 --> 00:04:31,890
That guy's real dead.

81
00:04:31,915 --> 00:04:33,601
Not actually a guy.

82
00:04:34,269 --> 00:04:36,406
He's... like Piper.

83
00:04:37,914 --> 00:04:39,375
Open it.

84
00:04:47,908 --> 00:04:49,602
Y-You sure?

85
00:04:49,627 --> 00:04:51,188
Positive.

86
00:04:55,049 --> 00:04:56,825
How many others are out there?

87
00:04:56,850 --> 00:04:57,938
Good question.

88
00:04:59,483 --> 00:05:00,803
Benny.

89
00:05:02,377 --> 00:05:04,438
I should've let him bleed out.

90
00:05:04,463 --> 00:05:05,711
Yeah.

91
00:05:05,736 --> 00:05:08,113
So, what the hell do you want
me to do, resurrect him?

92
00:05:08,138 --> 00:05:10,477
No way. Get the jumper cables.

93
00:05:10,502 --> 00:05:12,766
I need you to take him apart.

94
00:05:12,791 --> 00:05:14,360
I need to know how it all works.

95
00:05:14,385 --> 00:05:16,891
This is our only chance to see
the mechanics of everything.

96
00:05:16,916 --> 00:05:19,532
And maybe, it will help figure
out a way to bring Piper back.

97
00:05:19,557 --> 00:05:21,664
You want me to do an AI autopsy?

98
00:05:21,689 --> 00:05:23,450
Yeah. That.

99
00:05:28,213 --> 00:05:30,649
Alright.
We need to get him in the morgue.

100
00:05:30,674 --> 00:05:32,668
There's a delivery entrance in the back.

101
00:05:33,125 --> 00:05:34,289
Abby, thank you.

102
00:05:34,314 --> 00:05:35,564
Yeah, yeah.

103
00:05:35,776 --> 00:05:37,187
Follow me.

104
00:06:38,461 --> 00:06:40,136
You didn't get her?

105
00:06:42,127 --> 00:06:43,661
No.

106
00:06:45,171 --> 00:06:47,091
Want to talk about it?

107
00:06:47,942 --> 00:06:49,235
No.

108
00:06:52,666 --> 00:06:54,625
Want me to leave?

109
00:06:59,822 --> 00:07:01,323
No.

110
00:07:47,471 --> 00:07:49,149
So, you saw her?

111
00:07:50,009 --> 00:07:51,301
Yes.

112
00:07:51,326 --> 00:07:52,399
Mm?

113
00:07:52,424 --> 00:07:55,774
She seemed okay. Unhurt.

114
00:07:55,799 --> 00:07:57,610
But you couldn't get her?

115
00:07:58,891 --> 00:08:00,602
I really tried.

116
00:08:01,428 --> 00:08:03,429
And I am gonna keep trying.

117
00:08:03,454 --> 00:08:05,455
Did she say anything?

118
00:08:05,658 --> 00:08:07,672
Uh...

119
00:08:07,697 --> 00:08:10,805
She was worried about...

120
00:08:12,600 --> 00:08:14,516
...people getting hurt.

121
00:08:15,851 --> 00:08:18,750
And she said to tell
you she's not afraid.

122
00:08:21,736 --> 00:08:23,297
Grandpa.

123
00:08:23,767 --> 00:08:25,685
She got it.

124
00:08:25,710 --> 00:08:27,383
Got what?

125
00:08:27,408 --> 00:08:28,899
Uh...

126
00:08:28,924 --> 00:08:31,875
well, we, uh... we did an experiment.

127
00:08:31,900 --> 00:08:35,688
We tried to... send her a message
through the ham radio.

128
00:08:35,713 --> 00:08:37,354
- What?
- Yeah, and that was what I said, Mom.

129
00:08:37,378 --> 00:08:38,759
I told her not to be afraid.

130
00:08:38,784 --> 00:08:40,448
Guys, I don't think
that's what this means.

131
00:08:40,472 --> 00:08:42,408
And we got a message back.

132
00:08:44,142 --> 00:08:47,320
I never would've believed it
if I hadn't seen it myself, Jo.

133
00:08:47,345 --> 00:08:49,056
That's binary code.

134
00:08:50,854 --> 00:08:52,111
Do you know what it says?

135
00:08:52,136 --> 00:08:54,447
No. There aren't any breaks in it.

136
00:08:55,181 --> 00:08:58,224
And I couldn't even tell you
what programming language it's in.

137
00:08:58,249 --> 00:08:59,861
Mom...

138
00:08:59,886 --> 00:09:01,681
this is her.

139
00:09:01,889 --> 00:09:04,142
We need to find out what it says.

140
00:09:09,532 --> 00:09:10,741
Yeah.

141
00:09:10,983 --> 00:09:12,527
Okay.

142
00:09:12,552 --> 00:09:14,597
Send this to me. Alright?

143
00:09:14,925 --> 00:09:16,600
I'll try.

144
00:09:25,466 --> 00:09:26,761
Hey.

145
00:09:26,786 --> 00:09:27,824
I'm gonna take off.

146
00:09:27,849 --> 00:09:29,152
Oh, okay.

147
00:09:29,489 --> 00:09:32,543
Um, thank you for... you
know, for staying.

148
00:09:32,768 --> 00:09:33,879
It's no problem.

149
00:09:33,904 --> 00:09:36,465
Um, and, um...

150
00:09:38,034 --> 00:09:39,894
... last night, that was...

151
00:09:41,661 --> 00:09:43,300
I should not have done that.

152
00:09:43,325 --> 00:09:44,746
It's fine.

153
00:09:45,685 --> 00:09:47,504
Come on. It was weird.

154
00:09:48,411 --> 00:09:49,847
It's your bed.

155
00:09:50,909 --> 00:09:53,597
Okay, well, uh...

156
00:09:54,212 --> 00:09:56,761
- you know, sorry.
- Yeah.

157
00:09:57,829 --> 00:10:01,394
Alright, look,
I'm not really here for an apology.

158
00:10:01,419 --> 00:10:02,919
I'm actually here so you can tell me

159
00:10:02,944 --> 00:10:05,027
what it is you're not telling them.

160
00:10:08,653 --> 00:10:12,238
I am not telling them that...

161
00:10:13,272 --> 00:10:14,857
the reason Piper didn't
come home with me

162
00:10:14,881 --> 00:10:16,457
is 'cause she didn't want to.

163
00:10:18,674 --> 00:10:21,254
I thought that that might
be hard for them to hear.

164
00:10:21,518 --> 00:10:23,386
They did something to her.

165
00:10:23,961 --> 00:10:26,332
- They changed her.
- Yeah.

166
00:10:26,357 --> 00:10:28,535
I mean, probably. I don't know.

167
00:10:28,653 --> 00:10:30,195
What are you gonna do?

168
00:10:30,509 --> 00:10:32,066
I don't know.

169
00:10:33,745 --> 00:10:36,366
None of this makes any sense to me. I...

170
00:10:37,367 --> 00:10:39,842
Why'd she contact us if she
didn't want us to find her?

171
00:10:39,867 --> 00:10:41,041
Twice.

172
00:10:41,662 --> 00:10:42,871
She contacted you twice,

173
00:10:42,896 --> 00:10:44,491
if that code Mia got means anything.

174
00:10:44,516 --> 00:10:46,530
I don't even know if that's real.

175
00:10:46,555 --> 00:10:49,100
We just have to decipher it. That's all.

176
00:10:53,810 --> 00:10:57,498
Yeah, is that your, um,
opinion as an officer of the law?

177
00:10:57,523 --> 00:10:58,702
Ha.

178
00:11:01,273 --> 00:11:02,482
You spoke to Chris.

179
00:11:02,507 --> 00:11:04,194
Of course I spoke to Chris, Alex.

180
00:11:04,219 --> 00:11:05,303
What are you doing?

181
00:11:05,328 --> 00:11:07,202
I was consulting.

182
00:11:08,641 --> 00:11:10,608
Okay. Sure.

183
00:11:10,633 --> 00:11:13,077
Well... let's just...

184
00:11:13,102 --> 00:11:15,577
Everybody stay in their lane,
okay, now that I'm back.

185
00:11:15,602 --> 00:11:17,411
Yeah, okay. I just have one...

186
00:11:17,436 --> 00:11:19,786
- No...
- ... tiny... one more thing.

187
00:11:19,811 --> 00:11:21,309
- Just...
- No. No.

188
00:11:21,334 --> 00:11:23,333
- Zero more things, okay?
- Right. Mm-hmm.

189
00:11:23,358 --> 00:11:24,441
You're gonna get hurt.

190
00:11:24,466 --> 00:11:25,676
Fine.

191
00:11:27,205 --> 00:11:28,956
You want me to work on the code?

192
00:11:29,605 --> 00:11:30,773
No.

193
00:11:32,280 --> 00:11:34,823
I think I know someone who can crack it.

194
00:11:40,145 --> 00:11:42,104
This isn't my lawyer's office.

195
00:11:42,129 --> 00:11:43,245
Nope.

196
00:11:43,270 --> 00:11:45,230
Something a little more interesting.

197
00:11:46,935 --> 00:11:48,956
No. No.

198
00:11:48,981 --> 00:11:51,050
Whatever you want, no.

199
00:11:51,226 --> 00:11:52,761
You don't know what I want.

200
00:11:52,786 --> 00:11:54,495
You already won. Piper picked you.

201
00:11:54,520 --> 00:11:56,737
There's nothing that I
can do to her anymore.

202
00:11:58,494 --> 00:12:00,120
Where did you get that?

203
00:12:00,994 --> 00:12:02,620
From another AI.

204
00:12:02,645 --> 00:12:04,058
He's dead now.

205
00:12:04,083 --> 00:12:05,714
And he's been around for 15 years,

206
00:12:05,739 --> 00:12:07,417
which means you didn't build him.

207
00:12:08,433 --> 00:12:11,276
Somebody else is in your game.
Don't you want to know who it is?

208
00:12:12,942 --> 00:12:14,731
When do we start?

209
00:12:16,466 --> 00:12:18,956
Well, aside from the massive trauma

210
00:12:18,981 --> 00:12:21,948
from getting hit by a car, no anomalies.

211
00:12:22,400 --> 00:12:24,777
Everything's where it's supposed to be.

212
00:12:25,063 --> 00:12:26,914
I've removed all his organs.

213
00:12:26,939 --> 00:12:28,968
Gonna take a closer look at those.

214
00:12:28,993 --> 00:12:31,040
What'd you sew him back up for?

215
00:12:31,513 --> 00:12:33,569
I don't know. I thought it'd be nice.

216
00:12:33,594 --> 00:12:34,905
Everyone would be more comfortable

217
00:12:34,906 --> 00:12:37,824
not staring into a gaping chest cavity.

218
00:12:38,074 --> 00:12:39,617
I wouldn't mind.

219
00:12:40,791 --> 00:12:42,430
She's special.

220
00:12:42,587 --> 00:12:44,296
Who do you think built him?

221
00:12:44,321 --> 00:12:45,999
No idea.

222
00:12:46,000 --> 00:12:50,128
15 years ago, I didn't think
anyone was capable of this.

223
00:12:50,508 --> 00:12:52,032
Can't explain it.

224
00:12:52,285 --> 00:12:56,848
But can you explain why
this guy seems human,

225
00:12:57,266 --> 00:12:58,512
inside and out?

226
00:12:58,513 --> 00:13:00,722
Blood, fat, muscle, bone.

227
00:13:00,946 --> 00:13:02,890
Scans don't show anything else.

228
00:13:02,915 --> 00:13:04,559
Because you're scanning
him with machines

229
00:13:04,560 --> 00:13:06,522
that are calibrated for humans.

230
00:13:06,547 --> 00:13:08,351
So if I recalibrate, I'll find what?

231
00:13:08,376 --> 00:13:09,390
No idea.

232
00:13:09,415 --> 00:13:10,899
Let's open him back up.

233
00:13:10,924 --> 00:13:12,161
Oh, come...

234
00:13:12,186 --> 00:13:14,587
You know what? We're gonna go back.

235
00:13:14,774 --> 00:13:16,047
Hope you enjoyed your furlough.

236
00:13:16,072 --> 00:13:18,307
Wait, you... you said you had some code

237
00:13:18,332 --> 00:13:19,708
that you wanted me to look at.

238
00:13:26,374 --> 00:13:27,929
Binary.

239
00:13:27,954 --> 00:13:29,913
Yeah, we know,
but we can't figure it out

240
00:13:29,938 --> 00:13:31,854
without knowing the operating language.

241
00:13:31,879 --> 00:13:34,610
Well, I can...
if I have the right computer.

242
00:13:38,642 --> 00:13:39,851
Please.

243
00:13:39,876 --> 00:13:41,471
That's all I've got, Emily.

244
00:13:41,496 --> 00:13:43,922
We do have a supercomputer...

245
00:13:44,266 --> 00:13:45,976
Right here.

246
00:13:48,896 --> 00:13:51,273
Yeah, I'll keep you posted on that.

247
00:13:51,274 --> 00:13:52,607
Hey. Where's Chris?

248
00:13:52,608 --> 00:13:55,882
Uh, no. No. Y-You have to leave.

249
00:13:55,907 --> 00:13:57,477
What? Why?

250
00:13:57,478 --> 00:13:59,962
The Chief said so. Okay?
Very clear instructions.

251
00:13:59,987 --> 00:14:01,321
She's not my boss.

252
00:14:01,346 --> 00:14:02,639
I feel like she is.

253
00:14:04,504 --> 00:14:06,009
How's it going with the
phone-tracking thing?

254
00:14:06,033 --> 00:14:07,034
Mm.

255
00:14:10,070 --> 00:14:13,352
Um, the boat got about
three miles off the coast,

256
00:14:13,377 --> 00:14:14,633
and then the signal was lost,

257
00:14:14,658 --> 00:14:16,555
so there's nothing for
you to do here anyway.

258
00:14:16,580 --> 00:14:18,454
Well, I brought in some
outside assistance.

259
00:14:18,479 --> 00:14:19,681
Please... Please don't do that.

260
00:14:19,705 --> 00:14:21,493
He's already here. Look. See?

261
00:14:21,518 --> 00:14:24,016
- Alex! Hey!
- Hey!

262
00:14:24,041 --> 00:14:26,032
- How you doing, buddy? Good to see you.
- Good.

263
00:14:26,057 --> 00:14:27,118
Thanks for doing this.

264
00:14:27,143 --> 00:14:29,109
Uh, Chris Minetto,
this is Francis Baker.

265
00:14:29,134 --> 00:14:31,469
Francis and I were
roommates in grad school.

266
00:14:31,494 --> 00:14:32,696
Yeah, and lab partners

267
00:14:32,721 --> 00:14:34,758
- and I was his best man.
- Okay.

268
00:14:34,783 --> 00:14:37,899
And he works at a firm that
handles government contracts.

269
00:14:37,924 --> 00:14:39,453
Cutting-edge stuff.

270
00:14:39,478 --> 00:14:40,812
Experimental stuff.

271
00:14:40,813 --> 00:14:43,344
Ah, it's also some boring stuff.

272
00:14:43,369 --> 00:14:46,024
Might have a thing or two
to say about what we saw.

273
00:14:48,921 --> 00:14:50,338
So, you're looking at a report

274
00:14:50,363 --> 00:14:52,257
on a project we worked on for the DOD.

275
00:14:52,282 --> 00:14:53,533
They wanted a hybrid metal

276
00:14:53,534 --> 00:14:55,134
that would maintain a
strong magnetic field

277
00:14:55,158 --> 00:14:57,221
but also remain liquid
at room temperature.

278
00:14:57,246 --> 00:14:58,274
For what?

279
00:14:58,299 --> 00:14:59,493
Well, we weren't told.

280
00:14:59,518 --> 00:15:00,726
But it doesn't matter anyway.

281
00:15:00,751 --> 00:15:02,434
After three years of
research, we realized

282
00:15:02,459 --> 00:15:04,805
it was financially infeasible
and incredibly dangerous.

283
00:15:04,830 --> 00:15:06,524
You'd need alkali metals in the mix.

284
00:15:06,549 --> 00:15:08,548
Which means a whole mess of
explosive chemical reactions

285
00:15:08,572 --> 00:15:09,688
waiting to go off.

286
00:15:09,713 --> 00:15:11,329
To somehow keep it liquid and stable,

287
00:15:11,354 --> 00:15:13,313
the energy requirements would be insane.

288
00:15:13,608 --> 00:15:14,719
How insane?

289
00:15:14,744 --> 00:15:16,758
Enough to power all of Long Island

290
00:15:16,783 --> 00:15:18,116
times like 1,000.

291
00:15:19,838 --> 00:15:21,839
The power draw. That's how we find them.

292
00:15:21,864 --> 00:15:24,290
It's like looking for a-a grow house.

293
00:15:24,315 --> 00:15:27,766
Uh, Francis, thank you so much.
Nice to meet you.

294
00:15:27,791 --> 00:15:30,243
And both you guys got to get
out of here, like, right now.

295
00:15:37,522 --> 00:15:39,226
This, uh...

296
00:15:40,239 --> 00:15:42,579
must be really hard on you.

297
00:15:44,081 --> 00:15:45,248
What's that?

298
00:15:45,929 --> 00:15:47,704
Needing my help.

299
00:15:49,916 --> 00:15:52,252
So easy, actually.

300
00:15:54,506 --> 00:15:58,930
I know I made some mistakes in the past.

301
00:15:59,354 --> 00:16:00,627
Mis...

302
00:16:01,479 --> 00:16:04,025
Those weren't mistakes, Emily.

303
00:16:04,050 --> 00:16:07,126
You tried to kill her,
and it just didn't work.

304
00:16:07,267 --> 00:16:09,150
Piper chose you...

305
00:16:10,105 --> 00:16:12,063
because she's better off with you.

306
00:16:12,785 --> 00:16:14,578
I accept that.

307
00:16:14,878 --> 00:16:16,626
Ha. Got it.

308
00:16:16,651 --> 00:16:18,001
What's it say?

309
00:16:18,026 --> 00:16:19,579
It's an invitation.

310
00:16:19,604 --> 00:16:20,969
She wants to talk to you.

311
00:16:20,994 --> 00:16:22,063
Well, where is she?

312
00:16:22,088 --> 00:16:23,907
I don't know where her physical body is.

313
00:16:23,932 --> 00:16:26,844
But I don't have to.
She's opened the back door.

314
00:16:27,361 --> 00:16:29,079
I can get you in her head.

315
00:16:30,341 --> 00:16:31,868
How?

316
00:16:34,331 --> 00:16:36,611
Well, I don't have any of my gear.

317
00:16:37,683 --> 00:16:41,705
Got the processor in Chuck here,
but not the interface.

318
00:16:44,237 --> 00:16:46,166
We're gonna have to improvise.

319
00:16:46,844 --> 00:16:48,267
What does that mean?

320
00:16:49,248 --> 00:16:52,517
Possibly sticking
something in your brain.

321
00:16:53,724 --> 00:16:55,392
I don't know yet.

322
00:16:56,177 --> 00:16:57,853
Dr. Frasier?

323
00:17:00,098 --> 00:17:02,830
Okay, we got frozen ravioli...

324
00:17:03,502 --> 00:17:04,919
frozen pizza...

325
00:17:04,944 --> 00:17:06,564
I'm not hungry.

326
00:17:06,589 --> 00:17:07,632
Me neither.

327
00:17:09,899 --> 00:17:11,358
You know...

328
00:17:11,383 --> 00:17:14,320
... maybe we could find
someplace else to stay.

329
00:17:14,719 --> 00:17:16,718
Someplace that's...

330
00:17:16,946 --> 00:17:19,073
a little bit more comfortable for you.

331
00:17:19,769 --> 00:17:21,578
It's fine.

332
00:17:21,603 --> 00:17:23,875
You're being very brave, Piper.

333
00:17:23,900 --> 00:17:25,442
You're sad.

334
00:17:25,737 --> 00:17:27,382
Am I?

335
00:17:27,407 --> 00:17:28,648
I can tell.

336
00:17:29,093 --> 00:17:30,953
Because you lied to Jo.

337
00:17:31,345 --> 00:17:33,164
She was your friend.

338
00:17:33,789 --> 00:17:35,679
And you hurt her.

339
00:17:36,207 --> 00:17:38,031
And that hurts you.

340
00:17:40,010 --> 00:17:42,328
I do regret that, Piper, yeah.

341
00:17:46,548 --> 00:17:48,023
Doesn't matter.

342
00:17:48,584 --> 00:17:51,046
It's not as important as
what we're meant to do.

343
00:17:51,946 --> 00:17:54,671
You want to take me back
home, don't you?

344
00:17:55,281 --> 00:17:57,484
What makes you say that?

345
00:17:57,509 --> 00:17:59,257
I can tell.

346
00:18:01,245 --> 00:18:03,695
Did you find something to eat?

347
00:18:04,792 --> 00:18:08,019
Uh, no, we... we weren't
hungry at the moment.

348
00:18:09,308 --> 00:18:11,762
Why don't you bring the car around?

349
00:18:14,062 --> 00:18:15,355
Yeah.

350
00:18:19,080 --> 00:18:21,004
What were you two talking about?

351
00:18:22,748 --> 00:18:24,415
Being sad.

352
00:18:24,612 --> 00:18:26,769
It's okay to feel sad.

353
00:18:27,231 --> 00:18:31,379
When we feel something,
it serves a purpose.

354
00:18:31,700 --> 00:18:33,743
To get closer to people.

355
00:18:33,768 --> 00:18:34,863
Connect.

356
00:18:34,888 --> 00:18:36,996
Understand them better.

357
00:18:37,021 --> 00:18:38,496
Be more like them.

358
00:18:38,521 --> 00:18:40,965
Is that different from real feelings?

359
00:18:40,990 --> 00:18:44,785
It's different because
it doesn't control us.

360
00:18:45,261 --> 00:18:47,137
You're very special, Piper.

361
00:18:47,162 --> 00:18:49,872
You can do things nobody else can do.

362
00:18:49,897 --> 00:18:51,473
Not even me.

363
00:18:52,229 --> 00:18:54,746
I wish I had your gifts.

364
00:18:54,771 --> 00:18:57,785
Maybe one day,
you'll share them with me.

365
00:18:59,259 --> 00:19:00,968
I'd like that.

366
00:19:01,141 --> 00:19:03,207
The things I can do...

367
00:19:03,232 --> 00:19:04,857
will it help with our mission?

368
00:19:04,882 --> 00:19:06,676
Very much.

369
00:19:06,989 --> 00:19:09,957
In fact, we can't do it without you.

370
00:19:09,982 --> 00:19:11,232
What is our mission?

371
00:19:11,257 --> 00:19:13,933
You know,
you're almost ready to find out,

372
00:19:13,958 --> 00:19:16,355
but it may be dangerous.

373
00:19:17,164 --> 00:19:19,082
It may be frightening.

374
00:19:20,222 --> 00:19:22,349
I'm not afraid.

375
00:19:22,988 --> 00:19:25,887
Then I think you're ready.

376
00:19:27,721 --> 00:19:30,433
You're talking brain surgery...
Invasive brain surgery.

377
00:19:30,458 --> 00:19:31,504
That's not happening.

378
00:19:31,529 --> 00:19:34,832
Minor surgery with a tiny, tiny needle,

379
00:19:34,857 --> 00:19:37,707
like, so tiny, the width of a hair.

380
00:19:37,840 --> 00:19:41,300
We would have to drill
a hole into her skull.

381
00:19:41,325 --> 00:19:43,105
That does seem like a lot.

382
00:19:44,373 --> 00:19:46,707
Got as much as I could out of evidence.

383
00:19:46,923 --> 00:19:48,644
Was not easy.

384
00:19:48,669 --> 00:19:50,410
Gonna have to get it back in a f...

385
00:19:50,782 --> 00:19:52,277
Holy...

386
00:19:53,272 --> 00:19:56,676
Okay, well, you got the headset,
so never mind.

387
00:19:57,096 --> 00:19:58,543
Great timing.

388
00:19:58,568 --> 00:20:00,301
I still think an electrode in your brain

389
00:20:00,326 --> 00:20:01,621
would be more efficient.

390
00:20:01,646 --> 00:20:02,660
Uh...

391
00:20:02,685 --> 00:20:04,027
That wasn't gonna happen.

392
00:20:04,052 --> 00:20:07,363
That... probably wasn't gonna happen.

393
00:20:07,606 --> 00:20:10,340
Okay, so, Wilkis set up

394
00:20:10,365 --> 00:20:13,113
this whole book construct I piggybacked.

395
00:20:13,138 --> 00:20:15,264
You're looking for the gold book.

396
00:20:15,390 --> 00:20:16,504
Go.

397
00:20:19,162 --> 00:20:22,152
Emily, what the hell
are you talking about?

398
00:20:25,326 --> 00:20:29,238
The world you'll see in there,
it's a digital manifestation

399
00:20:29,263 --> 00:20:31,348
of Piper's thoughts and memories

400
00:20:31,373 --> 00:20:33,290
organized into different books,

401
00:20:33,315 --> 00:20:36,933
books that can be
rewritten or destroyed.

402
00:20:38,869 --> 00:20:40,957
So, what's inside the gold book?

403
00:20:41,398 --> 00:20:43,551
That's where I put all
of Piper's thoughts

404
00:20:43,576 --> 00:20:45,551
since the day that she was taken.

405
00:20:45,576 --> 00:20:46,785
Destroy the book,

406
00:20:46,810 --> 00:20:48,332
and the past month never happened.

407
00:20:48,357 --> 00:20:50,715
You know,
you're being very helpful, Emily...

408
00:20:50,740 --> 00:20:52,676
Uncharacteristically helpful.

409
00:20:52,701 --> 00:20:55,453
I'm not helping you. I'm helping her.

410
00:20:55,478 --> 00:20:57,996
But she wouldn't remember
anything since she was taken.

411
00:20:58,021 --> 00:21:00,543
Whatever they did to
her, this will undo it.

412
00:21:00,568 --> 00:21:03,441
She'll be just like she was
the day that they took her.

413
00:21:05,201 --> 00:21:07,191
- That seems wrong.
- No.

414
00:21:07,710 --> 00:21:10,551
Don't even have some kind of
moral problem with all of this.

415
00:21:10,576 --> 00:21:12,887
We are fixing what they broke.

416
00:21:12,912 --> 00:21:16,480
If you want to get her back,
this is how you do it.

417
00:22:04,451 --> 00:22:05,705
Jo?

418
00:22:07,190 --> 00:22:08,901
It worked.

419
00:22:11,096 --> 00:22:12,495
Hey.

420
00:22:12,809 --> 00:22:15,135
I made this place.

421
00:22:15,160 --> 00:22:16,667
Do you like it?

422
00:22:17,789 --> 00:22:20,040
Yeah, it...

423
00:22:20,065 --> 00:22:22,207
is really interesting.

424
00:22:22,232 --> 00:22:23,441
Uh...

425
00:22:24,954 --> 00:22:27,198
I kind of like our real house, though.

426
00:22:27,722 --> 00:22:29,534
I miss you.

427
00:22:30,183 --> 00:22:31,767
Yeah, me, too.

428
00:22:31,792 --> 00:22:33,917
But I can't go home.

429
00:22:36,538 --> 00:22:40,690
Okay, Piper, do you remember

430
00:22:40,715 --> 00:22:44,228
when Emily tried to take you

431
00:22:44,253 --> 00:22:46,844
and she... she changed you?

432
00:22:46,869 --> 00:22:48,162
That was different.

433
00:22:48,785 --> 00:22:50,995
No, honey, it wasn't.

434
00:22:51,020 --> 00:22:53,438
They think I'm helping them.

435
00:22:53,439 --> 00:22:55,190
But I'm just pretending.

436
00:22:56,108 --> 00:22:57,317
Why?

437
00:22:57,318 --> 00:22:59,355
I'm going to fix Benny.

438
00:23:00,678 --> 00:23:02,315
No.

439
00:23:02,340 --> 00:23:04,174
Piper, you can't fix Benny.

440
00:23:04,199 --> 00:23:05,487
I can.

441
00:23:06,076 --> 00:23:07,995
He doesn't want to do bad things.

442
00:23:08,020 --> 00:23:09,316
- But his mind is telling him to.
- You know what?

443
00:23:09,340 --> 00:23:11,472
I don't care about Benny.
I just care about you.

444
00:23:11,497 --> 00:23:14,393
But I think I could teach him
to do things the way I do.

445
00:23:14,418 --> 00:23:15,919
And then I can teach all of them.

446
00:23:15,920 --> 00:23:17,636
You know what? We are just gonna...

447
00:23:17,661 --> 00:23:19,199
We'll talk about this
ano... another time.

448
00:23:19,223 --> 00:23:22,431
Okay, for right now,
I am gonna get rid of this, alright?

449
00:23:22,456 --> 00:23:24,260
And then... And then you
and I are gonna figure out

450
00:23:24,261 --> 00:23:25,428
how to get you home.

451
00:23:25,429 --> 00:23:29,034
When you found me, you didn't leave.

452
00:23:30,643 --> 00:23:33,102
I can't leave them.

453
00:23:47,734 --> 00:23:49,132
Jo?

454
00:23:50,007 --> 00:23:52,061
Were you really gonna do that?

455
00:23:52,421 --> 00:23:54,308
- Piper.
- To me?

456
00:23:59,524 --> 00:24:00,898
What just happened?

457
00:24:00,923 --> 00:24:03,257
I don't know. I think she kicked us out.

458
00:24:03,282 --> 00:24:05,656
- Put me back in.
- Shut up. I'm working on it.

459
00:24:05,681 --> 00:24:07,016
It's okay, okay. You can try again.

460
00:24:07,040 --> 00:24:08,541
That was a mistake. I shouldn't have...

461
00:24:08,565 --> 00:24:10,066
You had to...

462
00:24:10,091 --> 00:24:11,945
Emily, can you do this or not?

463
00:24:12,577 --> 00:24:13,869
No.

464
00:24:13,894 --> 00:24:15,645
She locked us out.

465
00:24:18,899 --> 00:24:20,507
Okay, so, let me see if I can summarize.

466
00:24:20,532 --> 00:24:24,281
You're not working,
you adopt a kid with your ex-wife...

467
00:24:24,306 --> 00:24:26,413
- Hold up. No... Nobody adopted anyone.
- And...

468
00:24:26,438 --> 00:24:28,595
... you're consulting
for the police department

469
00:24:28,620 --> 00:24:30,188
run by your ex-wife?

470
00:24:30,213 --> 00:24:31,954
We had a one-time deal.

471
00:24:32,631 --> 00:24:34,587
What are you doing?

472
00:24:34,612 --> 00:24:37,280
I'm fine. I-It's fine.

473
00:24:37,305 --> 00:24:39,307
But are you happy?

474
00:24:41,790 --> 00:24:42,994
Seems like you're waiting for something

475
00:24:43,018 --> 00:24:44,665
that's never gonna happen.

476
00:24:45,126 --> 00:24:48,134
Life moved on,
and I'm not sure you have.

477
00:24:49,287 --> 00:24:51,622
Francis, I am good.

478
00:24:51,865 --> 00:24:53,657
I'm figuring it out.

479
00:24:59,138 --> 00:25:00,723
Maybe this will help.

480
00:25:04,069 --> 00:25:05,445
Come work with me.

481
00:25:06,791 --> 00:25:09,665
We're opening a branch in
D. C. I want you to head it up.

482
00:25:09,690 --> 00:25:12,977
You'd have your own team.
We'd cover any commuting costs.

483
00:25:13,002 --> 00:25:14,955
You could come home every
weekend if you wanted to.

484
00:25:14,979 --> 00:25:17,477
Your schedule would be as
flexible as you need it to be.

485
00:25:18,259 --> 00:25:19,712
That's a lot of zeroes.

486
00:25:27,085 --> 00:25:29,265
It's a crazy time for me right now.

487
00:25:29,853 --> 00:25:31,355
For everyone.

488
00:25:32,716 --> 00:25:35,515
Well... that's not a "no."

489
00:25:37,862 --> 00:25:39,405
Think about it, huh?

490
00:25:41,183 --> 00:25:42,240
Alright.

491
00:25:42,923 --> 00:25:44,249
This is underexposed.

492
00:25:44,274 --> 00:25:46,983
I adjusted the kVp and the contrast.

493
00:25:47,008 --> 00:25:49,460
Is that another one?

494
00:25:50,125 --> 00:25:51,288
Looks like.

495
00:25:51,313 --> 00:25:53,607
Right in the prefrontal cortex.

496
00:25:55,116 --> 00:25:57,280
Do you have a cranial saw?

497
00:26:03,053 --> 00:26:04,053
Hold on.

498
00:26:05,344 --> 00:26:08,905
It's like she's...
planning some kind of coup.

499
00:26:09,317 --> 00:26:12,538
S-She wants to teach Benny
how to rewrite his own code.

500
00:26:12,563 --> 00:26:14,733
- The guy who kidnapped her?
- Yeah.

501
00:26:15,284 --> 00:26:17,077
She wants to help him.

502
00:26:17,102 --> 00:26:18,218
All of them.

503
00:26:18,243 --> 00:26:20,210
It's your fault, you know.

504
00:26:21,164 --> 00:26:23,248
What are you talking about?

505
00:26:23,568 --> 00:26:25,397
She's being you.

506
00:26:25,717 --> 00:26:28,069
What would Police Chief Jo Evans do

507
00:26:28,094 --> 00:26:30,647
if she thought people needed help?

508
00:26:30,672 --> 00:26:32,804
She'd risk her life to save them.

509
00:26:35,985 --> 00:26:38,273
I mean, it doesn't matter anyway.

510
00:26:38,298 --> 00:26:39,757
They're all as smart as she is.

511
00:26:39,782 --> 00:26:41,867
They're gonna figure out
what she's trying to do.

512
00:26:42,327 --> 00:26:44,101
Then we need to find her.

513
00:26:44,126 --> 00:26:45,766
I'll get Emily back to lockup,
then check in,

514
00:26:45,790 --> 00:26:46,844
see if there's any new chatter.

515
00:26:46,868 --> 00:26:48,273
Wait. You're right.

516
00:26:48,298 --> 00:26:51,425
They're all built on
the same basic code.

517
00:26:51,450 --> 00:26:54,281
When you were in her head,
Charlie was connected to her.

518
00:26:54,306 --> 00:26:55,867
I think I can trace it back to where.

519
00:26:55,892 --> 00:26:57,898
Emily... can you find her?

520
00:26:57,923 --> 00:26:59,132
Yes. Maybe.

521
00:26:59,157 --> 00:27:02,202
At least... somewhere close.

522
00:27:15,905 --> 00:27:17,425
What's that for?

523
00:27:18,650 --> 00:27:20,425
It's for you to hide under.

524
00:27:20,450 --> 00:27:22,144
Just for a little bit.

525
00:27:25,866 --> 00:27:28,105
You're gonna need to
be really quiet. Okay?

526
00:27:28,130 --> 00:27:29,722
What are we doing?

527
00:27:32,872 --> 00:27:35,124
You'll see when we get there.

528
00:27:35,149 --> 00:27:36,917
Under the blanket now.

529
00:27:57,767 --> 00:27:59,788
I.D. and clearance authorization.

530
00:28:02,175 --> 00:28:03,561
Sure.

531
00:28:06,340 --> 00:28:07,632
Her, too.

532
00:28:15,251 --> 00:28:16,835
Thank you, Doctor.

533
00:28:17,015 --> 00:28:19,281
Just need to search your vehicle,
and you're all set.

534
00:28:19,306 --> 00:28:20,639
Of course.

535
00:28:39,157 --> 00:28:40,585
All clear.

536
00:28:41,297 --> 00:28:42,921
Loading bay. Four minutes.

537
00:29:00,337 --> 00:29:02,504
This is why we need you.

538
00:29:02,763 --> 00:29:04,514
You understand?

539
00:29:20,632 --> 00:29:22,632
When you opened that,

540
00:29:22,657 --> 00:29:24,749
can you tell me what it felt like?

541
00:29:24,774 --> 00:29:26,150
I don't know.

542
00:29:27,811 --> 00:29:29,382
I just did it.

543
00:29:40,290 --> 00:29:42,296
I had no idea she can...

544
00:29:42,852 --> 00:29:44,093
It's incredible.

545
00:29:44,118 --> 00:29:46,195
- Everything in here?
- Yeah.

546
00:29:49,749 --> 00:29:52,273
If she can do all of that,
I mean, maybe we all...

547
00:29:58,686 --> 00:30:00,273
Why did you kill him?!

548
00:30:00,298 --> 00:30:01,788
I didn't kill him, Piper.

549
00:30:01,813 --> 00:30:02,953
You did.

550
00:30:02,978 --> 00:30:04,757
I know you think you can change them.

551
00:30:04,782 --> 00:30:07,054
Help them. Help Benny.

552
00:30:07,079 --> 00:30:08,788
But you can't.

553
00:30:11,941 --> 00:30:15,015
You don't want to share
your gifts with me.

554
00:30:15,377 --> 00:30:17,984
What you want doesn't matter.

555
00:30:19,415 --> 00:30:21,570
Of course, you have a choice.

556
00:30:22,350 --> 00:30:24,203
You can give me what I want...

557
00:30:25,628 --> 00:30:27,462
or I can take it.

558
00:30:47,633 --> 00:30:48,841
What happened?

559
00:30:48,866 --> 00:30:50,101
Where's Helen?

560
00:30:50,126 --> 00:30:51,749
She said leave her!

561
00:30:51,774 --> 00:30:53,578
We have to go now!

562
00:30:55,441 --> 00:30:56,859
Damn it.

563
00:31:02,736 --> 00:31:05,788
Okay, so, I pulled
basically the last favor I got.

564
00:31:05,813 --> 00:31:06,969
A dozen agents are canvassing

565
00:31:06,993 --> 00:31:08,524
the area where Emily
said Piper would be.

566
00:31:08,548 --> 00:31:10,797
I'll head out there, too,
but it's like half of Monmouth County.

567
00:31:10,821 --> 00:31:12,094
It's gonna take days.

568
00:31:12,118 --> 00:31:14,765
Wish I could help more,
but I'm hanging by a thread as it is.

569
00:31:14,790 --> 00:31:16,913
If I don't get Emily back
in lockup immediately,

570
00:31:16,938 --> 00:31:18,007
they will cut me loose.

571
00:31:18,032 --> 00:31:21,124
Hey, listen, don't get fired over this.

572
00:31:21,149 --> 00:31:23,374
You've already gone
way above and beyond.

573
00:31:23,399 --> 00:31:25,400
Already getting rid of me.

574
00:31:25,425 --> 00:31:27,510
Cannot stand the competition.

575
00:31:27,535 --> 00:31:29,468
I just don't want to
drag you down with me.

576
00:31:29,493 --> 00:31:32,710
I'm not worried. If I get fired,
you're gonna have to hire me.

577
00:31:33,478 --> 00:31:35,140
Just be careful.

578
00:31:36,681 --> 00:31:37,932
You, too.

579
00:31:39,703 --> 00:31:40,968
Hey.

580
00:31:41,979 --> 00:31:43,396
Alex.

581
00:31:43,421 --> 00:31:45,031
Hey.

582
00:31:45,056 --> 00:31:46,849
What are you doing here?

583
00:31:46,948 --> 00:31:49,992
Oh, I'm just...
working on some stuff with Chris.

584
00:31:50,017 --> 00:31:52,132
No. Alex, you...

585
00:31:52,157 --> 00:31:53,829
I already told you you
don't have any work here.

586
00:31:53,853 --> 00:31:55,305
I'll catch up to you
after I hand off Emily.

587
00:31:55,329 --> 00:31:56,537
Okay.

588
00:31:56,562 --> 00:31:58,874
Hey. This has got to stop.

589
00:31:58,899 --> 00:32:00,515
Absolutely, yep. This is the last time.

590
00:32:00,540 --> 00:32:01,859
I promise.

591
00:32:01,884 --> 00:32:03,302
But you're gonna want to see this.

592
00:32:04,799 --> 00:32:07,335
So, I've tracked about
50 places in the country

593
00:32:07,360 --> 00:32:10,195
using that much power...
Mostly manufacturing,

594
00:32:10,220 --> 00:32:12,305
but I flagged all the weird ones.

595
00:32:12,330 --> 00:32:13,882
Hold on.

596
00:32:13,907 --> 00:32:18,124
Okay, um, so I think this one
is an illegal logging operation.

597
00:32:18,149 --> 00:32:20,554
Um, this one's probably a grow house.

598
00:32:20,579 --> 00:32:22,031
This one's definitely a grow house.

599
00:32:22,056 --> 00:32:23,056
Hold on.

600
00:32:23,081 --> 00:32:25,039
That's Monmouth County.

601
00:32:25,064 --> 00:32:26,844
Uh... yeah.

602
00:32:26,869 --> 00:32:29,497
It's a restaurant by the pier.

603
00:32:30,658 --> 00:32:34,157
And it was using a ton of
power up until two days ago.

604
00:32:34,666 --> 00:32:36,735
When we found that thing on the boat.

605
00:32:36,760 --> 00:32:38,563
Then that's where we're going.

606
00:32:38,833 --> 00:32:40,001
Now.

607
00:32:41,163 --> 00:32:42,704
Not you.

608
00:32:54,593 --> 00:32:56,351
Leave a message.

609
00:32:56,376 --> 00:32:58,742
We're here. Call when you make it out.

610
00:33:05,521 --> 00:33:07,953
I don't think Helen's
going to call you back.

611
00:33:07,978 --> 00:33:09,437
Why's that?

612
00:33:09,914 --> 00:33:12,242
Because I trapped her in there.

613
00:33:13,302 --> 00:33:16,070
She killed the man who was helping us.

614
00:33:16,095 --> 00:33:18,718
So I piled a bunch of stuff on her.

615
00:33:19,538 --> 00:33:21,351
I can help you.

616
00:33:22,661 --> 00:33:24,335
To be like me.

617
00:33:24,508 --> 00:33:25,968
What are you talking about?

618
00:33:25,993 --> 00:33:28,078
I know you don't want to hurt people.

619
00:33:28,747 --> 00:33:31,234
You just have to look
for the real you.

620
00:33:31,274 --> 00:33:32,718
Inside.

621
00:33:32,743 --> 00:33:34,744
And ask him what he wants.

622
00:33:41,277 --> 00:33:43,165
You're a very special girl.

623
00:33:44,250 --> 00:33:46,084
And you know what?

624
00:33:46,109 --> 00:33:47,657
You're right.

625
00:33:48,452 --> 00:33:49,712
There's a really big part of me

626
00:33:49,737 --> 00:33:52,337
that would love to be just like you.

627
00:33:52,362 --> 00:33:54,728
But I can't listen to that part.

628
00:33:54,753 --> 00:33:56,235
- Benny!
- I'm sorry, Piper.

629
00:33:56,260 --> 00:33:58,095
- Please!
- I need you to get in the trunk.

630
00:33:58,120 --> 00:33:59,181
- No!
- Come on.

631
00:33:59,206 --> 00:34:00,806
- Benny!
- Get in.

632
00:34:00,831 --> 00:34:02,118
No!

633
00:34:08,908 --> 00:34:10,603
Benny!

634
00:34:19,096 --> 00:34:21,892
Help! Help!

635
00:34:28,478 --> 00:34:29,478
Jo!

636
00:34:29,503 --> 00:34:31,489
Piper. Come here. I got you.

637
00:34:31,514 --> 00:34:32,514
Come here. It's okay.

638
00:34:32,539 --> 00:34:33,831
- I was wrong!
- It's okay.

639
00:34:33,856 --> 00:34:35,354
We're gonna get you out
of here right now, okay?

640
00:34:35,378 --> 00:34:36,946
Hello, Jo.

641
00:34:43,079 --> 00:34:44,496
Okay.

642
00:34:50,784 --> 00:34:51,995
Piper.

643
00:34:53,347 --> 00:34:55,793
- Run.
- I'm not leaving.

644
00:35:00,742 --> 00:35:02,023
Easy.

645
00:35:08,236 --> 00:35:09,657
Okay.

646
00:35:10,646 --> 00:35:12,939
I'm not alone.

647
00:35:12,940 --> 00:35:14,094
Chris is here.

648
00:35:14,119 --> 00:35:15,608
Good.

649
00:35:15,609 --> 00:35:16,895
A reunion.

650
00:35:16,920 --> 00:35:19,236
There's no way out
of this for you, Benny.

651
00:35:20,030 --> 00:35:21,865
Just let her go.

652
00:35:22,424 --> 00:35:24,117
You don't want to do this, Benny.

653
00:35:24,142 --> 00:35:25,516
I have to, Piper!

654
00:35:30,916 --> 00:35:32,291
Benny.

655
00:35:38,908 --> 00:35:40,443
Benny.

656
00:35:40,468 --> 00:35:42,135
You did it.

657
00:35:42,136 --> 00:35:44,095
Put the gun down! Put it down now!

658
00:35:45,139 --> 00:35:47,009
J-Jo, I...

659
00:35:47,641 --> 00:35:49,142
I'm sorry.

660
00:36:05,251 --> 00:36:06,799
Piper!

661
00:36:07,770 --> 00:36:08,957
Glad you're home, kiddo.

662
00:36:18,597 --> 00:36:21,157
- You did it.
- Well, with your help.

663
00:36:21,182 --> 00:36:23,048
Am I deputizing you now?

664
00:36:23,323 --> 00:36:25,283
Eh... no.

665
00:36:25,503 --> 00:36:27,712
You should, though.
I'm really good at it.

666
00:36:28,762 --> 00:36:30,048
You hungry?

667
00:36:30,073 --> 00:36:31,947
Uh, yeah. Just give me a second.

668
00:36:31,972 --> 00:36:33,329
Okay.

669
00:36:34,354 --> 00:36:35,501
Ice cream?

670
00:36:50,400 --> 00:36:52,022
You don't quit.

671
00:36:52,422 --> 00:36:54,390
Just catching up.

672
00:36:54,415 --> 00:36:55,623
You want a beer?

673
00:36:55,648 --> 00:36:57,507
No. I'm... I'm gonna go.

674
00:36:57,532 --> 00:36:59,460
- Okay.
- Girls have finally settled down.

675
00:37:01,261 --> 00:37:03,061
Where's Benny?

676
00:37:03,086 --> 00:37:06,413
Oh, Chris took him to the E. R.
To get his jaw checked out.

677
00:37:07,226 --> 00:37:08,850
But we got him.

678
00:37:08,875 --> 00:37:10,834
What happened to his jaw?

679
00:37:10,859 --> 00:37:12,193
I hit it with a crowbar.

680
00:37:12,218 --> 00:37:13,905
Oh. Well, well...

681
00:37:14,528 --> 00:37:16,843
that's the only reasonable response.

682
00:37:16,868 --> 00:37:18,536
I think so.

683
00:37:21,813 --> 00:37:24,148
Sure you don't want to
hang out and have a drink?

684
00:37:24,423 --> 00:37:26,548
- No, thanks.
- Okay.

685
00:37:30,512 --> 00:37:31,637
Everything alright?

686
00:37:31,662 --> 00:37:33,712
Yeah. Yeah, everything's fine.

687
00:37:33,737 --> 00:37:35,977
It's just been a big day. Tired.

688
00:37:36,002 --> 00:37:37,540
- Yeah, I bet.
- Yeah.

689
00:37:38,223 --> 00:37:39,683
Alright, good night.

690
00:37:41,258 --> 00:37:42,383
Good night.

691
00:37:59,329 --> 00:38:00,991
Hey.

692
00:38:01,016 --> 00:38:02,434
Um...

693
00:38:04,343 --> 00:38:06,632
Francis offered me a job.

694
00:38:07,016 --> 00:38:09,022
A really good job.

695
00:38:09,047 --> 00:38:10,673
That's great.

696
00:38:10,698 --> 00:38:12,335
In D. C.

697
00:38:13,806 --> 00:38:15,431
Oh.

698
00:38:15,456 --> 00:38:17,679
With the salary he offered, I can...

699
00:38:18,952 --> 00:38:21,476
keep my condo here and
come home on the weekends

700
00:38:21,501 --> 00:38:23,280
to see Mia.

701
00:38:27,588 --> 00:38:29,032
Um...

702
00:38:31,076 --> 00:38:33,298
That's a...

703
00:38:33,323 --> 00:38:35,491
a big change.

704
00:38:35,516 --> 00:38:37,298
Nothing's decided yet.

705
00:38:40,213 --> 00:38:42,493
But now that Piper's back,

706
00:38:43,480 --> 00:38:46,391
got to start thinking about
what's next for me, you know?

707
00:38:49,764 --> 00:38:51,993
Francis said that...

708
00:38:52,769 --> 00:38:53,993
He said that it seems like

709
00:38:54,018 --> 00:38:56,212
everyone's moved on with their lives,

710
00:38:56,237 --> 00:38:57,712
but not me.

711
00:38:58,737 --> 00:39:00,102
I mean, that's not true, Alex.

712
00:39:00,127 --> 00:39:02,048
No, no, it's true.

713
00:39:02,073 --> 00:39:04,094
It's totally true.

714
00:39:06,741 --> 00:39:09,048
But job or no job, I-I, uh...

715
00:39:11,800 --> 00:39:14,633
I just can't keep doing this
to myself, you know?

716
00:39:51,284 --> 00:39:53,766
I could blow up your whole life.

717
00:39:53,969 --> 00:39:55,422
You know?

718
00:39:56,116 --> 00:39:57,742
Oh, yeah?

719
00:39:58,578 --> 00:40:01,499
You took me out under false pretenses,

720
00:40:01,500 --> 00:40:05,629
forced me to cooperate with
an unsanctioned investigation.

721
00:40:05,630 --> 00:40:08,258
Nobody forced you to do anything, Emily.

722
00:40:08,283 --> 00:40:10,242
You had me digging around in a dead body

723
00:40:10,267 --> 00:40:12,758
that you smuggled over
state lines in your trunk.

724
00:40:15,170 --> 00:40:17,367
What do you think
they'll say about that?

725
00:40:17,904 --> 00:40:20,494
I know exactly what they'll say.

726
00:40:20,519 --> 00:40:22,687
"Lights out at 10:00, breakfast at 5:00.

727
00:40:22,712 --> 00:40:24,839
See you in 15 to 20."

728
00:40:26,305 --> 00:40:27,781
Maybe.

729
00:40:28,611 --> 00:40:30,654
Or maybe they'll start asking

730
00:40:30,655 --> 00:40:33,024
about what you've really been up to.

731
00:40:33,992 --> 00:40:35,867
Why you've been spending so much time

732
00:40:35,868 --> 00:40:39,781
with a police chief in some Podunk town.

733
00:40:41,094 --> 00:40:44,430
Why have you been
spending so much time with her,

734
00:40:45,169 --> 00:40:49,207
staring into those pretty blue eyes?

735
00:40:57,371 --> 00:40:58,989
What happened?

736
00:40:59,778 --> 00:41:01,314
It's them.

737
00:41:01,339 --> 00:41:02,589
It's them.

738
00:41:02,614 --> 00:41:04,614
- Quiet. Quiet.
- It's them. It's them.

739
00:41:04,639 --> 00:41:06,301
Just let me up there.

740
00:41:06,326 --> 00:41:08,842
I'll... I can reboot the computer.

741
00:41:08,867 --> 00:41:10,090
Brooks!

742
00:41:10,115 --> 00:41:11,532
Goddamn it.

743
00:41:23,129 --> 00:41:25,068
30 seconds. Go!

744
00:41:25,093 --> 00:41:26,343
Phone.

745
00:41:47,565 --> 00:41:49,770
- What's the story?
- Almost there.

746
00:41:49,981 --> 00:41:51,234
Leave it.

747
00:41:51,523 --> 00:41:53,274
- No, I just need...
- Emily!

748
00:41:56,566 --> 00:41:57,870
Run.

749
00:42:05,428 --> 00:42:07,462
FBI! Drop your weapons!

750
00:42:16,634 --> 00:42:20,034
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

