1
00:00:00,067 --> 00:00:02,445
Previously on AMC's "Preacher"...

2
00:00:02,467 --> 00:00:04,234
Go to hell, Eugene!

3
00:00:08,078 --> 00:00:09,906
Why did it have to be New Orleans?

4
00:00:09,908 --> 00:00:11,373
I knew someone would see me here.

5
00:00:11,375 --> 00:00:14,177
You need to tell me what the
hell is going on here, love.

6
00:00:14,179 --> 00:00:16,979
Where is God?!

7
00:00:16,981 --> 00:00:18,480
God is missing.

8
00:00:18,482 --> 00:00:20,687
- You might know where he is.
- Meet me outside.

9
00:00:20,690 --> 00:00:22,051
- Stop!
- Who are they?

10
00:00:22,053 --> 00:00:24,187
Crypto religious fascist organization

11
00:00:24,189 --> 00:00:27,122
with designs on total world domination.

12
00:00:27,124 --> 00:00:28,156
We got her.

13
00:00:37,101 --> 00:00:39,000
Viktor. We got her.

14
00:00:42,839 --> 00:00:43,838
Gun.

15
00:01:48,434 --> 00:01:50,133
Ah, you found us. Come in, Padre.

16
00:01:50,169 --> 00:01:51,701
How you doing? You alright?

17
00:01:51,736 --> 00:01:52,969
Yeah.

18
00:01:55,107 --> 00:01:56,306
This your friend's place?

19
00:01:56,341 --> 00:01:58,408
Yeah. Denis.

20
00:01:58,443 --> 00:02:00,076
Wait 'til you meet him. He's hysterical.

21
00:02:00,078 --> 00:02:01,678
You're gonna love
him. Yeah. There he is.

22
00:02:01,680 --> 00:02:03,246
How you doing, Denis? Morning, man.

23
00:02:04,616 --> 00:02:06,211
Yeah.

24
00:02:06,242 --> 00:02:08,517
He's just tired, that's
all. Don't worry about that.

25
00:02:08,519 --> 00:02:10,752
So? Looking for God? How'd it go?

26
00:02:10,788 --> 00:02:12,922
It's hard to say.

27
00:02:12,957 --> 00:02:16,926
But for a first night?
Was definitely interesting.

28
00:02:16,961 --> 00:02:18,294
I met this woman.

29
00:02:18,329 --> 00:02:20,629
No, not like that.

30
00:02:20,664 --> 00:02:23,765
She was in trouble, so I helped her.

31
00:02:23,801 --> 00:02:26,434
Oh, that's great. Helping's nice.

32
00:02:26,469 --> 00:02:28,236
Never mind. Where's Tulip?

33
00:02:28,271 --> 00:02:29,804
Tulip?

34
00:02:29,840 --> 00:02:31,072
She still sleeping?

35
00:02:31,107 --> 00:02:33,607
No, no, no. She went out.

36
00:02:33,643 --> 00:02:34,843
Out?

37
00:02:34,878 --> 00:02:36,110
- Yeah.
- Where?

38
00:02:36,146 --> 00:02:37,345
- I dunno.
- When?

39
00:02:37,380 --> 00:02:38,612
When what?

40
00:02:38,648 --> 00:02:40,014
Did she go out?

41
00:02:40,050 --> 00:02:41,815
Last night.

42
00:02:43,115 --> 00:02:45,133
So she went out in
the middle of the night

43
00:02:45,162 --> 00:02:49,422
and didn't say where or
why or when she'll be back?

44
00:02:49,458 --> 00:02:50,958
Yeah. Maybe you should call,

45
00:02:50,993 --> 00:02:53,293
just check in, make sure she's alright.

46
00:02:53,329 --> 00:02:55,929
It's weird, isn't it?

47
00:02:55,965 --> 00:02:58,197
For Tulip?

48
00:02:58,233 --> 00:02:59,698
It's pretty typical.

49
00:03:00,735 --> 00:03:02,434
I'm gonna take a nap.

50
00:03:02,470 --> 00:03:06,172
Oh, uh, bedroom's down the hall there.

51
00:03:06,207 --> 00:03:08,307
Yeah.

52
00:03:12,747 --> 00:03:14,146
Sleep tight.

53
00:04:01,533 --> 00:04:03,368
_

54
00:04:08,765 --> 00:04:10,665
Keep at it.

55
00:04:10,700 --> 00:04:13,235
This might be one of
those all day things.

56
00:04:40,795 --> 00:04:44,064
So.

57
00:04:44,099 --> 00:04:45,698
What are we gonna do with you?

58
00:04:48,163 --> 00:04:52,439
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

59
00:05:25,645 --> 00:05:27,110
Hello?

60
00:05:28,815 --> 00:05:30,314
Hello.

61
00:05:32,452 --> 00:05:34,585
Who's there?

62
00:05:44,128 --> 00:05:46,162
Projector malfunction.

63
00:05:46,197 --> 00:05:49,131
Please stay put.

64
00:05:49,167 --> 00:05:51,334
Projector malfunction.

65
00:05:51,369 --> 00:05:54,070
Please stay put.

66
00:05:54,105 --> 00:05:56,673
- Projector malfunction.
- What's going on?

67
00:05:56,708 --> 00:05:59,575
- Please stay put.
- The whole block's down?

68
00:05:59,610 --> 00:06:00,943
Most unusual.

69
00:06:00,978 --> 00:06:03,244
Routine maintenance, I guess...

70
00:06:03,280 --> 00:06:05,180
Better get back to our hells.

71
00:06:05,206 --> 00:06:07,187
They'll be back soon.

72
00:06:07,238 --> 00:06:10,706
Yeah, run along granny goody two shoes.

73
00:06:10,741 --> 00:06:12,641
I just don't want to get in trouble.

74
00:06:12,676 --> 00:06:14,776
Hey, idiot!

75
00:06:14,812 --> 00:06:16,677
You're in Hell!

76
00:06:17,981 --> 00:06:20,181
You're already in trouble!

77
00:06:20,217 --> 00:06:21,015
Hey!

78
00:06:27,760 --> 00:06:29,523
Leave her alone.

79
00:06:31,061 --> 00:06:34,027
Hol-eee shit!

80
00:06:34,063 --> 00:06:38,165
Oh my frickin' Jeeezus,
check out New Guy!

81
00:06:38,200 --> 00:06:41,112
Oh my god, dude!

82
00:06:41,151 --> 00:06:42,903
Alright, dude, I gotta
ask you a question

83
00:06:42,905 --> 00:06:44,972
and you gotta be honest:

84
00:06:45,007 --> 00:06:48,508
has anyone ever told you
that your face is disgusting?

85
00:06:50,044 --> 00:06:53,070
It's like your face is
one big giant sphincter.

86
00:06:53,094 --> 00:06:54,747
I'm gonna put my meat in your mouth

87
00:06:54,782 --> 00:06:57,016
and have oral and anal at the same time!

88
00:07:00,788 --> 00:07:02,188
Alright, Tyler.

89
00:07:03,958 --> 00:07:05,557
That is enough.

90
00:07:05,593 --> 00:07:08,927
What? Nah, we're just having some fun.

91
00:07:08,962 --> 00:07:10,061
Yeah.

92
00:07:10,097 --> 00:07:13,431
Well, now the fun is over.

93
00:07:24,610 --> 00:07:29,246
What if it isn't over, Mein Fuhrer?

94
00:07:31,141 --> 00:07:32,697
What if the fun's just beginning?

95
00:07:32,718 --> 00:07:34,451
What are we gonna do about that then?

96
00:07:38,891 --> 00:07:40,291
Huh?

97
00:07:48,800 --> 00:07:51,301
Go! Back to your hells!

98
00:07:51,336 --> 00:07:53,803
Quick!

99
00:08:03,914 --> 00:08:06,581
Once the machine starts, the doors lock.

100
00:08:06,616 --> 00:08:09,051
You can come in my hell if you want.

101
00:08:11,788 --> 00:08:13,755
Suit yourself.

102
00:08:13,790 --> 00:08:16,057
But they will put you in the hole.

103
00:08:23,333 --> 00:08:24,966
That was brave.

104
00:08:29,105 --> 00:08:31,605
Sticking up for the gypsy.

105
00:08:33,942 --> 00:08:36,509
You're Hitler.

106
00:08:36,544 --> 00:08:38,211
Yes.

107
00:08:39,714 --> 00:08:43,183
You started World War Two.

108
00:08:43,218 --> 00:08:45,618
I did, yes.

109
00:08:48,890 --> 00:08:51,991
You killed like millions of people.

110
00:08:52,026 --> 00:08:55,494
I did terrible things.

111
00:09:02,069 --> 00:09:04,269
Here we go again.

112
00:09:37,952 --> 00:09:40,455
_

113
00:09:40,571 --> 00:09:42,638
Two of your best plum cakes please.

114
00:09:42,673 --> 00:09:44,873
E-Extra flaky crust! Danke!

115
00:09:49,380 --> 00:09:51,847
- Guten tag...
- Oh, Elsa. There you are!

116
00:09:51,882 --> 00:09:53,382
I just ordered plum cakes.

117
00:09:53,418 --> 00:09:54,816
Oh, yum.

118
00:09:54,852 --> 00:09:56,985
I-I dropped by your house yesterday.

119
00:09:57,021 --> 00:09:58,686
Oh, did you?

120
00:09:58,721 --> 00:10:01,256
I, uh, had to help my
mother at the store.

121
00:10:01,291 --> 00:10:02,657
Ah.

122
00:10:06,930 --> 00:10:08,663
Excuse me...

123
00:10:15,904 --> 00:10:17,204
Yes, of course.

124
00:10:17,239 --> 00:10:18,572
My fault.

125
00:10:18,607 --> 00:10:20,574
- Guten tag.
- Guten tag.

126
00:10:24,780 --> 00:10:26,340
I'm sorry. You were saying you were...

127
00:10:26,348 --> 00:10:27,647
You were helping your mother...?

128
00:10:27,683 --> 00:10:31,051
Adolf! See that man, with the hat?

129
00:10:31,086 --> 00:10:34,420
That's Herman Hoehne, the
gallery owner I told you about.

130
00:10:34,456 --> 00:10:36,355
We are old friends.

131
00:10:36,391 --> 00:10:38,257
You must show him your drawings.

132
00:10:38,293 --> 00:10:39,658
Ach.

133
00:10:39,694 --> 00:10:40,893
They're not ready.

134
00:10:40,928 --> 00:10:43,096
That is what you always say.

135
00:10:43,131 --> 00:10:45,231
You have such talent, you must...

136
00:10:50,704 --> 00:10:51,936
Communists.

137
00:10:51,972 --> 00:10:53,338
They're all vermin.

138
00:10:53,373 --> 00:10:55,173
They should be exiled.

139
00:10:55,209 --> 00:10:57,775
Mm. Yes, I suppose so.

140
00:10:57,811 --> 00:10:59,744
You disagree?

141
00:10:59,779 --> 00:11:04,015
The Communists are scum,
infiltrating our society.

142
00:11:04,050 --> 00:11:05,549
Yes. No. Of course.

143
00:11:05,585 --> 00:11:06,783
You are right, yes.

144
00:11:06,819 --> 00:11:09,019
"Vermin," that is exactly right.

145
00:11:09,054 --> 00:11:12,689
Well, they will get
what's coming to them.

146
00:11:14,293 --> 00:11:16,059
- Would you like tea?
- I'm fine.

147
00:11:16,095 --> 00:11:17,261
Thank you.

148
00:11:20,500 --> 00:11:23,899
Go. Show him your work.

149
00:11:26,904 --> 00:11:29,905
Again?

150
00:11:29,941 --> 00:11:32,242
That wash your worst memory?

151
00:11:35,847 --> 00:11:38,314
Your door will be open.

152
00:11:38,350 --> 00:11:41,450
Go back to your cell
now... While you still can.

153
00:11:50,161 --> 00:11:53,061
What is your name by the way?

154
00:11:56,633 --> 00:11:58,199
Eugene Root.

155
00:12:01,437 --> 00:12:03,904
Welcome to hell, Eugene.

156
00:12:49,594 --> 00:12:52,562
I'm sorry.

157
00:12:53,798 --> 00:12:55,298
Eh.

158
00:13:01,439 --> 00:13:02,804
Here.

159
00:13:08,646 --> 00:13:10,279
No more crying? Okay?

160
00:13:13,817 --> 00:13:15,850
'Cause crying isn't gonna fix this.

161
00:13:18,555 --> 00:13:21,423
I brought you in.

162
00:13:21,458 --> 00:13:24,025
I trusted you,

163
00:13:24,061 --> 00:13:25,927
made you a part of my family.

164
00:13:31,167 --> 00:13:33,367
And in return you made a fool out of me.

165
00:13:33,402 --> 00:13:36,870
I'm sorry.

166
00:13:36,905 --> 00:13:39,173
I don't know what else to say...

167
00:13:39,208 --> 00:13:42,309
Well, you better think of something

168
00:13:42,344 --> 00:13:45,112
'cause "sorry" isn't
gonna fix this either.

169
00:13:48,349 --> 00:13:51,016
Excuse me, boss.

170
00:13:51,052 --> 00:13:52,518
He's conscious again.

171
00:13:52,554 --> 00:13:55,121
Not sure how long we'll have him.

172
00:13:55,156 --> 00:13:58,324
Walk around, clear your head,

173
00:13:58,359 --> 00:14:01,026
and when I ask you again,

174
00:14:01,062 --> 00:14:03,062
give me a better answer.

175
00:14:15,742 --> 00:14:17,742
Hey Tulip.

176
00:14:19,846 --> 00:14:21,179
Hey Pat.

177
00:14:32,355 --> 00:14:34,665
_

178
00:14:35,261 --> 00:14:37,561
You've forgotten us, haven't you?

179
00:14:37,597 --> 00:14:40,997
You moved on. Your life continued.

180
00:14:41,032 --> 00:14:42,732
But others weren't so lucky.

181
00:14:42,767 --> 00:14:46,035
The waters went down, but the pain rose,

182
00:14:46,070 --> 00:14:47,770
the grief continued...

183
00:14:47,805 --> 00:14:52,342
I lost my house, my clothes, everything.

184
00:14:52,377 --> 00:14:55,911
Asked the Federal Government for help...

185
00:14:55,947 --> 00:14:57,712
but you know how that goes.

186
00:15:07,090 --> 00:15:08,390
What is this?

187
00:15:08,425 --> 00:15:10,091
Infomercial.

188
00:15:10,127 --> 00:15:12,927
No Tulip?

189
00:15:12,971 --> 00:15:15,023
What, she... She hasn't called you?

190
00:15:15,062 --> 00:15:17,865
Why would I ask if
she's here if she called?

191
00:15:17,900 --> 00:15:19,200
Yeah. No.

192
00:15:19,235 --> 00:15:21,269
Uh... right.

193
00:15:21,304 --> 00:15:23,904
It... It'd just be weird.

194
00:15:23,939 --> 00:15:27,808
Uh, Den? Denis?

195
00:15:27,843 --> 00:15:30,810
After my Daddy... Padre. Padre, Denis.

196
00:15:30,845 --> 00:15:32,579
Thank you for letting us stay.

197
00:15:32,614 --> 00:15:34,781
It's... It's a beautiful place.

198
00:15:45,860 --> 00:15:47,226
Everything okay?

199
00:15:47,261 --> 00:15:49,127
Yeah. It's just... That's just French.

200
00:15:52,766 --> 00:15:54,733
Right.

201
00:15:54,768 --> 00:15:56,669
Gonna grab something to
eat and then we'll go.

202
00:15:56,704 --> 00:16:00,172
Wh-What? Wait... Where we going?

203
00:16:00,208 --> 00:16:01,440
Jazz clubs.

204
00:16:01,475 --> 00:16:03,309
We still got 137 more to see.

205
00:16:03,344 --> 00:16:05,142
Yeah, but what... What about Tulip?

206
00:16:05,178 --> 00:16:06,811
What about her?

207
00:16:06,846 --> 00:16:09,113
Are you... are you not
wondering where she is?

208
00:16:09,148 --> 00:16:10,582
I know exactly where she is.

209
00:16:10,617 --> 00:16:11,583
You do?

210
00:16:11,618 --> 00:16:13,751
We're in a fight.

211
00:16:13,793 --> 00:16:16,294
So she's out somewhere being mad at me.

212
00:16:16,323 --> 00:16:17,788
Being mad at you?

213
00:16:17,824 --> 00:16:19,624
Yeah. Shopping, shoplifting.

214
00:16:19,659 --> 00:16:21,743
Cheating at cards.
Calling off marriages.

215
00:16:21,774 --> 00:16:23,126
Yeah, but, man, she...

216
00:16:23,161 --> 00:16:24,894
She never said anything
like that to me, though.

217
00:16:24,896 --> 00:16:26,697
She just got up and left
without saying a word.

218
00:16:26,699 --> 00:16:27,964
- Do you know what I mean?
- Right.

219
00:16:27,966 --> 00:16:30,133
'Cause we're in a fight.

220
00:16:30,168 --> 00:16:31,368
But I...

221
00:16:31,403 --> 00:16:34,137
Anyway, this woman last night?

222
00:16:34,172 --> 00:16:36,440
She told me about some
secret organization

223
00:16:36,475 --> 00:16:37,807
with designs on world domination?

224
00:16:37,843 --> 00:16:39,208
- You know about that?
- Yeah.

225
00:16:39,244 --> 00:16:40,876
Sure, which one? Is it Z.O.G.?

226
00:16:40,911 --> 00:16:42,678
Rosicrucians, Reptilians?

227
00:16:42,714 --> 00:16:44,513
Secret society of alien lizards.

228
00:16:44,549 --> 00:16:47,316
They impersonate celebrities in
an attempt to take over the planet

229
00:16:47,352 --> 00:16:49,985
through popular culture.

230
00:16:50,020 --> 00:16:51,387
- Is that it?
- No.

231
00:16:51,422 --> 00:16:53,222
Right.

232
00:16:53,258 --> 00:16:55,857
The one I was told about, the
guys were wearing white suits.

233
00:16:55,892 --> 00:16:57,325
Yeah?

234
00:16:57,361 --> 00:16:58,826
They drive white vans.

235
00:16:58,862 --> 00:17:01,963
Maybe some sort of
religious organization?

236
00:17:01,998 --> 00:17:03,231
White suits.

237
00:17:03,267 --> 00:17:04,566
I don't know about that, Padre.

238
00:17:04,601 --> 00:17:07,168
It sounds pretty fake to me.

239
00:17:07,203 --> 00:17:09,471
Hmm.

240
00:17:09,506 --> 00:17:11,072
White vans.

241
00:17:24,119 --> 00:17:25,852
In position.

242
00:17:30,258 --> 00:17:31,650
We're living under a bridge,

243
00:17:31,681 --> 00:17:35,194
and I work three jobs just
to keep a tarp over our heads.

244
00:17:35,229 --> 00:17:38,931
I used to go to
prostitutes. Now, I am one.

245
00:17:38,966 --> 00:17:40,833
Oh, I thought things couldn't get worse

246
00:17:40,868 --> 00:17:42,735
than a Category Five hurricane...

247
00:17:42,771 --> 00:17:44,870
but for me, Katrina was the beginning...

248
00:17:44,906 --> 00:17:48,402
Oh, my... Oh my god. J-J-Jesse! Jess!

249
00:17:48,425 --> 00:17:49,230
What is it?

250
00:17:49,233 --> 00:17:51,643
Jesse, come and have a look!
Quick, quick, quick, quick, quick!

251
00:17:51,645 --> 00:17:53,901
It's bloody God from your church.

252
00:17:53,932 --> 00:17:55,447
Look. See?

253
00:17:55,482 --> 00:17:56,881
lost my insurance

254
00:17:56,917 --> 00:17:59,351
and now I'm mentally ill.

255
00:17:59,386 --> 00:18:02,387
- It's the guy from the church.
- But no matter the tragedy,

256
00:18:02,423 --> 00:18:04,722
I still believe that people are good,

257
00:18:04,757 --> 00:18:08,592
and that's what helps me sleep at night.

258
00:18:12,665 --> 00:18:14,465
How do you sleep at night?

259
00:18:14,500 --> 00:18:16,934
Hi, I'm Frankie Muniz.

260
00:18:16,969 --> 00:18:19,870
I'm not homeless, and neither are they.

261
00:18:19,912 --> 00:18:22,612
We're all actors.

262
00:18:22,641 --> 00:18:25,174
Frankie Muniz. Huge talent.

263
00:18:25,176 --> 00:18:27,310
So when it comes time to give...

264
00:18:27,346 --> 00:18:29,111
what do we say?

265
00:18:29,147 --> 00:18:30,913
Don't forget!

266
00:18:32,584 --> 00:18:33,983
Fake God.

267
00:18:36,187 --> 00:18:37,419
He's an actor.

268
00:18:37,455 --> 00:18:40,121
Fake God is a local actor.

269
00:18:41,525 --> 00:18:43,759
Huh?

270
00:18:52,973 --> 00:18:55,387
It's only this block
that's on the fritz, right?

271
00:18:55,390 --> 00:18:56,756
That's correct.

272
00:19:00,142 --> 00:19:03,010
Bulb's almost brand-new,
so that can't be it.

273
00:19:03,045 --> 00:19:04,746
It has to be electrical.

274
00:19:04,781 --> 00:19:07,582
Could be mechanical. Could be the fan.

275
00:19:07,617 --> 00:19:09,350
Could be a lot of things.

276
00:19:12,621 --> 00:19:14,354
Did you leave the room right now?

277
00:19:14,390 --> 00:19:16,256
Uh, no.

278
00:19:24,332 --> 00:19:26,366
This going to take a while?

279
00:19:26,402 --> 00:19:28,868
Maybe a full reset.

280
00:19:31,572 --> 00:19:34,306
Come with me.

281
00:19:45,398 --> 00:19:47,585
This actor could answer
lots of questions.

282
00:19:47,621 --> 00:19:48,886
Like what?

283
00:19:48,922 --> 00:19:50,387
Like, why'd they hire him?

284
00:19:50,423 --> 00:19:53,958
Does he look like God?
Does he act like God?

285
00:19:53,994 --> 00:19:56,392
Maybe God hired him.

286
00:19:56,428 --> 00:19:58,228
Alright.

287
00:20:02,182 --> 00:20:04,101
- Hello?
- Hi.

288
00:20:04,136 --> 00:20:07,203
We looked online. Y-You
represent an actor here?

289
00:20:07,239 --> 00:20:09,940
A "Mark Hair-lik"? "Ha-relic"?

290
00:20:09,975 --> 00:20:11,941
From the Katrina commercials?

291
00:20:11,976 --> 00:20:14,644
Harelik. Do you have an appointment?

292
00:20:14,679 --> 00:20:16,145
Nope.

293
00:20:16,180 --> 00:20:18,480
alright. Coming.

294
00:20:28,792 --> 00:20:30,491
Hey guys!

295
00:20:32,195 --> 00:20:33,427
How you been?

296
00:20:38,334 --> 00:20:41,502
Hey, Jimmy, you still
playing with this guy?

297
00:20:41,538 --> 00:20:44,806
He will rob you blind...

298
00:20:58,487 --> 00:21:01,789
Mmm. Something smells good.

299
00:21:06,695 --> 00:21:10,697
Pete, Nick... please.

300
00:21:10,732 --> 00:21:13,299
I know I messed up big-time...

301
00:21:13,334 --> 00:21:15,034
We need more salt.

302
00:21:21,675 --> 00:21:23,675
There's still no word from Tulip?

303
00:21:25,345 --> 00:21:26,678
That's weird, isn't it?

304
00:21:26,714 --> 00:21:29,047
Hm.

305
00:21:29,083 --> 00:21:31,817
You're not worried.

306
00:21:31,852 --> 00:21:33,885
That's good.

307
00:21:33,921 --> 00:21:35,153
Why would I be worried?

308
00:21:35,189 --> 00:21:36,654
Well, if I had a girl like Tulip

309
00:21:36,690 --> 00:21:38,889
I'd be worried day and night, man.

310
00:21:38,925 --> 00:21:42,659
If you had a girl like Tulip
you'd be wasting your time.

311
00:21:42,695 --> 00:21:44,228
If there's one thing
Tulip O'Hare can do,

312
00:21:44,230 --> 00:21:45,730
it's look after herself.

313
00:21:45,765 --> 00:21:47,497
- Hey, guys. Teddy Gunth.
- Yep.

314
00:21:47,533 --> 00:21:48,733
Sorry about the wait.

315
00:21:48,768 --> 00:21:50,400
It's pilot season so crazy busy,

316
00:21:50,436 --> 00:21:53,903
but how can I be of help to you?

317
00:21:53,939 --> 00:21:55,671
You represent a Mark Harelik?

318
00:21:55,707 --> 00:21:57,841
I do. Huge talent.

319
00:21:57,876 --> 00:22:01,010
Tell me... what exactly
are you looking for?

320
00:22:02,848 --> 00:22:04,313
We're looking for Mark Harelik.

321
00:22:04,349 --> 00:22:05,681
We have a few questions for him.

322
00:22:05,717 --> 00:22:07,416
Right, right. Okay, so,

323
00:22:07,452 --> 00:22:10,386
I'm hearing tall... Jewish...
right, maybe kinda soulful.

324
00:22:10,421 --> 00:22:12,387
You guys definitely
came to the right place.

325
00:22:12,422 --> 00:22:15,090
Um, let me ask you something.

326
00:22:15,126 --> 00:22:17,700
Does it have to be European white

327
00:22:17,738 --> 00:22:19,337
or can it be maybe Hispanic?

328
00:22:19,356 --> 00:22:21,096
And the only reason
why I ask this, right,

329
00:22:21,098 --> 00:22:25,533
is because I just signed
this Cuban guy. D... So good.

330
00:22:25,569 --> 00:22:27,502
No, no, just tell us where he is.

331
00:22:27,537 --> 00:22:30,337
See, it doesn't really
work that way, boss.

332
00:22:30,373 --> 00:22:33,674
You want access to a
Teddy Gunth client...

333
00:22:33,709 --> 00:22:35,743
gotta go through Teddy Gunth.

334
00:22:35,779 --> 00:22:38,512
Now what is this project?

335
00:22:38,547 --> 00:22:40,181
It's "Game of Thrones."

336
00:22:47,156 --> 00:22:50,857
And are we talking guest
star or something larger?

337
00:22:50,893 --> 00:22:52,059
It's reoccurring.

338
00:22:52,074 --> 00:22:53,960
But there's a chance he'll
get up to series regular

339
00:22:53,962 --> 00:22:55,723
if he's good-like.
You know what I mean?

340
00:22:59,802 --> 00:23:01,101
I want premium cable rate.

341
00:23:01,136 --> 00:23:02,868
- $15,000 per episode.
- Done.

342
00:23:02,904 --> 00:23:05,037
And per diem, plus round
trip airfare, first class.

343
00:23:05,072 --> 00:23:06,272
Business.

344
00:23:06,307 --> 00:23:08,073
Nice try. This is HBO.

345
00:23:08,109 --> 00:23:10,475
No one's made of money, Gunth, alright?

346
00:23:10,511 --> 00:23:11,944
Even Dinklage flies business.

347
00:23:11,979 --> 00:23:13,378
Christ.

348
00:23:13,414 --> 00:23:15,314
- Really?
- Yeah.

349
00:23:19,977 --> 00:23:22,944
- Done.
- Excellente, Gunth.

350
00:23:22,980 --> 00:23:24,680
Alright. Now, we need to arrange

351
00:23:24,715 --> 00:23:25,981
a costume fitting immediately.

352
00:23:26,016 --> 00:23:27,248
Where the hell is he?

353
00:23:27,284 --> 00:23:28,483
Who? Harelik?

354
00:23:28,518 --> 00:23:29,504
- Mm-hmm.
- No idea.

355
00:23:29,520 --> 00:23:31,653
What on earth do you mean, Gunth?

356
00:23:31,689 --> 00:23:33,855
Hold on. Hold on. Let me
show you this Cuban guy...

357
00:23:33,891 --> 00:23:35,456
We don't want the Cuban guy, Gunth!

358
00:23:35,492 --> 00:23:36,991
- I get that...
- We don't want him.

359
00:23:36,993 --> 00:23:38,625
We want Harelik, or there's
no deal here, alright?

360
00:23:38,627 --> 00:23:40,260
I don't know where he is.

361
00:23:40,296 --> 00:23:42,296
Oh, for God's sake. He's
ridiculous, this man.

362
00:23:42,331 --> 00:23:43,764
I got him this gig.

363
00:23:43,800 --> 00:23:45,700
Moment he got it, never
heard from him again.

364
00:23:45,735 --> 00:23:47,101
The Katrina commercial?

365
00:23:47,136 --> 00:23:48,869
No. No, no, no. That
was over a year ago.

366
00:23:48,905 --> 00:23:51,538
This was, uh... This was some
out of town understudy thing

367
00:23:51,574 --> 00:23:54,207
for some larger than life
type character, like, um...

368
00:23:54,242 --> 00:23:56,442
Like a mob boss or an
emperor or something. Or God.

369
00:23:56,477 --> 00:23:58,011
Yeah, that was it. It was God.

370
00:23:58,046 --> 00:24:01,480
And who hired him? Who was behind this?

371
00:24:04,693 --> 00:24:06,526
Who knows? Voices on a phone, right?

372
00:24:06,554 --> 00:24:08,454
- Ah.
- Great.

373
00:24:08,489 --> 00:24:10,222
I'll tell you this much, though...

374
00:24:10,257 --> 00:24:12,224
Snooty freakin' bastards.

375
00:24:12,259 --> 00:24:14,326
'Cause I remember, I told 'em
to send me his audition tape

376
00:24:14,328 --> 00:24:17,361
'cause I wanted it for,
like, his actor reel, right?

377
00:24:17,397 --> 00:24:19,698
They told me to pound sand.

378
00:24:19,734 --> 00:24:21,200
Yeah.

379
00:24:21,235 --> 00:24:22,701
Teddy Gunth!

380
00:24:22,737 --> 00:24:25,137
So I told them, "You
listen to me right now.

381
00:24:25,172 --> 00:24:28,005
You send me his goddamn
audition tape right now,

382
00:24:28,041 --> 00:24:29,707
or I'm gonna have Screen
Actors Guild on you so fast,

383
00:24:29,709 --> 00:24:31,042
your shoes are gonna curl."

384
00:24:31,077 --> 00:24:32,910
And believe me, that
got their attention.

385
00:24:32,946 --> 00:24:34,645
They sent it to you, this tape?

386
00:24:34,680 --> 00:24:36,313
- Yeah.
- What's on it?

387
00:24:36,349 --> 00:24:38,249
Are you crazy? I didn't watch it.

388
00:24:38,284 --> 00:24:40,551
Have you ever seen an actor's
audition? Nobody watches them.

389
00:24:40,553 --> 00:24:43,054
This is a waste of time. It's
ridiculous. It's making me furious.

390
00:24:43,056 --> 00:24:44,587
HBO's gonna hear about this, Gunth!

391
00:24:44,623 --> 00:24:47,023
- I tell you what...
- This tape?

392
00:24:47,059 --> 00:24:48,558
Do you have a copy?

393
00:24:52,464 --> 00:24:54,097
What do you mean he's gone?

394
00:24:54,133 --> 00:24:57,533
How could that happen?

395
00:24:57,569 --> 00:24:58,969
Who let him out?

396
00:25:01,906 --> 00:25:03,205
Well someone better find him

397
00:25:03,241 --> 00:25:05,474
or we'll have to answer to you know who.

398
00:25:07,078 --> 00:25:09,578
Jesus.

399
00:25:16,754 --> 00:25:20,121
You're new, so here's
a little background.

400
00:25:20,157 --> 00:25:24,058
When this place was initially
conceived and constructed,

401
00:25:24,094 --> 00:25:28,096
no one had any idea the kind
of numbers we'd be getting.

402
00:25:28,131 --> 00:25:32,867
Obviously we have
issues of overcrowding,

403
00:25:32,903 --> 00:25:34,269
we're underfunded,

404
00:25:34,304 --> 00:25:36,303
and sometimes the machine breaks down.

405
00:25:38,774 --> 00:25:42,642
We'll have you back to
your hell soon enough.

406
00:25:42,678 --> 00:25:46,046
Until then, I'm gonna put you
in holding with the others.

407
00:25:46,081 --> 00:25:50,750
And this is what you need to consider...

408
00:25:50,786 --> 00:25:53,286
Lots of first timers,
they get very excited

409
00:25:53,321 --> 00:25:55,254
when their hells break down.

410
00:25:55,290 --> 00:25:57,723
"Oh, let's take a
break, put our feet up,

411
00:25:57,758 --> 00:25:59,625
it's vacation time."

412
00:26:01,329 --> 00:26:03,162
You know what I do with them?

413
00:26:03,198 --> 00:26:05,331
No ma'am.

414
00:26:11,872 --> 00:26:13,638
I put them in the hole.

415
00:26:19,947 --> 00:26:22,280
You think your worst memory is bad?

416
00:26:22,316 --> 00:26:24,983
You think that's torture?

417
00:26:25,018 --> 00:26:26,650
We can make it worse.

418
00:26:30,689 --> 00:26:33,324
One more thing.

419
00:26:33,359 --> 00:26:35,292
I've been reviewing your hell.

420
00:26:37,529 --> 00:26:41,165
You seem like a nice young man.

421
00:26:41,208 --> 00:26:45,309
Sweet. Kind. Loyal.

422
00:26:45,337 --> 00:26:47,003
Thank you.

423
00:26:48,874 --> 00:26:51,107
That kind of behavior
will not be tolerated here.

424
00:26:51,142 --> 00:26:52,342
Do you understand?

425
00:26:52,377 --> 00:26:55,945
Yesh ma'am.

426
00:26:55,981 --> 00:26:58,481
This is Hell:

427
00:26:58,516 --> 00:27:00,148
act accordingly.

428
00:27:04,554 --> 00:27:06,288
We will be watching.

429
00:27:21,570 --> 00:27:23,504
Hey Allie.

430
00:27:26,242 --> 00:27:27,375
How you doing?

431
00:27:30,113 --> 00:27:32,280
You got so big, huh?

432
00:27:34,256 --> 00:27:37,257
Those bracelets are pretty.

433
00:27:37,286 --> 00:27:38,584
You make them?

434
00:27:43,425 --> 00:27:45,691
I hope my father kills you.

435
00:28:01,132 --> 00:28:03,661
Um...

436
00:28:03,696 --> 00:28:06,231
Mark Harelik. Six-two.

437
00:28:06,266 --> 00:28:08,099
Gunth Management.

438
00:28:16,675 --> 00:28:18,042
When you're ready.

439
00:28:18,077 --> 00:28:19,809
Okay.

440
00:28:19,845 --> 00:28:21,078
Um...

441
00:28:22,415 --> 00:28:24,148
Let me just ask... Uh, is... is there...

442
00:28:24,183 --> 00:28:25,882
Who am I talking to in this scene?

443
00:28:25,918 --> 00:28:28,218
'Cause it's not... it's not
quite clear from the script.

444
00:28:28,254 --> 00:28:29,586
Could be the heavenly host

445
00:28:29,621 --> 00:28:31,313
or different angels
calling up from Earth.

446
00:28:31,352 --> 00:28:33,722
Your goal is to reassure
the faithful, et cetera.

447
00:28:33,758 --> 00:28:36,125
Okay. alright. Alright. Got it.

448
00:28:43,937 --> 00:28:45,937
Hahhhhhh.

449
00:28:49,041 --> 00:28:51,375
Okay.

450
00:28:51,410 --> 00:28:53,243
Who are you?

451
00:28:53,279 --> 00:28:57,915
I am the alpha and the omega...

452
00:28:59,484 --> 00:29:00,951
Could I start one more time, please?

453
00:29:00,986 --> 00:29:02,452
That... I didn't...

454
00:29:02,487 --> 00:29:03,920
Sure. Go ahead.

455
00:29:10,929 --> 00:29:14,463
I am the alpha and the omega,

456
00:29:14,498 --> 00:29:18,301
and the bright morning star.

457
00:29:18,336 --> 00:29:23,238
I am the Lord, your God.

458
00:29:23,273 --> 00:29:27,976
My children, why have you called me?

459
00:29:28,011 --> 00:29:29,244
That was great.

460
00:29:31,949 --> 00:29:33,605
Can we move on to the other scenes?

461
00:29:37,120 --> 00:29:40,620
Let's try the Empathy
With Sufferers scene.

462
00:29:40,656 --> 00:29:42,556
Empathy With Sufferers. Right.

463
00:29:44,293 --> 00:29:48,462
The Lord your God has
heard your lamentations,

464
00:29:48,497 --> 00:29:51,498
your wailing...

465
00:29:51,533 --> 00:29:54,601
Rest well, my child.

466
00:29:54,636 --> 00:29:59,772
Your suffering is my suffering.

467
00:29:59,807 --> 00:30:06,279
I shall soothe your
pain and dry your tears.

468
00:30:08,984 --> 00:30:11,417
Your suffering is my suffering.

469
00:30:11,453 --> 00:30:12,784
That just kills me.

470
00:30:12,819 --> 00:30:14,086
He's pretty good.

471
00:30:14,121 --> 00:30:16,355
Hold on.

472
00:30:16,390 --> 00:30:18,857
your, uh, last scene?

473
00:30:18,892 --> 00:30:20,592
Scary Prophecy.

474
00:30:20,627 --> 00:30:21,860
Whenever you're ready.

475
00:30:24,331 --> 00:30:27,099
Hear me!

476
00:30:27,134 --> 00:30:34,605
Hear me and tremble and know
the signs of the world to come!

477
00:30:34,640 --> 00:30:40,044
Look for the changes,
for things impossible.

478
00:30:40,079 --> 00:30:44,348
The dying land, the falling sky,

479
00:30:44,384 --> 00:30:48,951
the beasts of the field
thrown into confusion.

480
00:30:48,987 --> 00:30:51,687
Look for the days to shorten,

481
00:30:51,723 --> 00:30:54,391
look for the darkness to grow

482
00:30:54,426 --> 00:31:01,864
and look for the
wicked to know my wrath!

483
00:31:04,001 --> 00:31:05,300
Excellent, thank you.

484
00:31:06,837 --> 00:31:08,970
I pushed that last
part. Don't you think?

485
00:31:09,006 --> 00:31:12,174
I mean, i-it's not as scary
if He's trying to be scary.

486
00:31:12,177 --> 00:31:13,675
You know... You know what I'm saying?

487
00:31:13,710 --> 00:31:16,345
I agree with that.

488
00:31:16,380 --> 00:31:17,812
There's no out-date.

489
00:31:17,848 --> 00:31:19,415
Yes. Yes.

490
00:31:19,450 --> 00:31:20,981
And you're okay with that?

491
00:31:21,017 --> 00:31:22,650
Well, I...

492
00:31:22,681 --> 00:31:26,154
Gosh, I've been thinking about
this for a... a long time.

493
00:31:26,189 --> 00:31:28,589
Obviously, it's a...
It's a big commitment.

494
00:31:28,639 --> 00:31:32,442
But, uh

495
00:31:32,462 --> 00:31:34,562
it's the role of a lifetime.

496
00:31:34,597 --> 00:31:37,297
In that case, congratulations.
You've got the part.

497
00:31:40,436 --> 00:31:42,702
Yes!

498
00:31:42,737 --> 00:31:45,605
- Aah!
- Ooh. Holy shite!

499
00:31:45,640 --> 00:31:47,374
They killed him!

500
00:31:49,411 --> 00:31:51,711
They had to.

501
00:31:51,746 --> 00:31:54,180
Only way to get him to Heaven.

502
00:31:54,215 --> 00:31:57,516
Alright, so...

503
00:31:57,552 --> 00:32:00,252
God's an expert crier
and He yells a lot.

504
00:32:00,288 --> 00:32:01,620
Well, we kinda knew that already.

505
00:32:01,655 --> 00:32:03,289
Weird though, right?

506
00:32:03,324 --> 00:32:05,491
Well, if it isn't weird then
they changed the definition

507
00:32:05,493 --> 00:32:06,725
while I wasn't bloody looking.

508
00:32:06,760 --> 00:32:08,527
No, no.

509
00:32:08,563 --> 00:32:11,262
We're here.

510
00:32:11,298 --> 00:32:14,899
Fake God was from here.

511
00:32:14,934 --> 00:32:17,535
And other people
are looking for God here?

512
00:32:17,571 --> 00:32:18,803
- Yeah.
- That's weird.

513
00:32:18,838 --> 00:32:20,771
Right. I vote we call it a day.

514
00:32:20,807 --> 00:32:22,773
Let's ring Tulip, see what she's up to.

515
00:32:22,809 --> 00:32:25,577
I feel like I'm missing something...

516
00:32:26,946 --> 00:32:29,779
Something really obvious.

517
00:32:29,815 --> 00:32:31,515
I'm sure you are.

518
00:32:55,607 --> 00:32:58,341
Looking for a gun, huh?

519
00:32:58,376 --> 00:33:01,344
In the ol' gun safe maybe?

520
00:33:01,379 --> 00:33:03,445
Yeah... we changed
the combo a month ago.

521
00:33:30,339 --> 00:33:31,639
Hey, Marte.

522
00:34:12,545 --> 00:34:13,877
Let me go.

523
00:34:15,515 --> 00:34:16,980
No.

524
00:34:17,023 --> 00:34:20,225
Let me go, Viktor, or I swear to God,

525
00:34:20,253 --> 00:34:23,020
I will blow your brains out.

526
00:34:23,055 --> 00:34:24,589
Yeah?

527
00:34:24,624 --> 00:34:27,657
So do it.

528
00:34:27,693 --> 00:34:30,327
Come on. Now's your chance. Do it.

529
00:34:41,773 --> 00:34:44,773
Alright, alright. That's enough.

530
00:34:46,777 --> 00:34:48,910
Want me to have a crack at her, boss?

531
00:34:48,946 --> 00:34:52,214
No thank you, Pat.

532
00:34:52,250 --> 00:34:54,416
Leave her to me.

533
00:35:19,630 --> 00:35:21,115
Show me your saggies.

534
00:35:21,151 --> 00:35:22,651
- Mnh-mnh.
- Come on... show me...

535
00:35:22,686 --> 00:35:25,053
just... just one time.

536
00:35:25,088 --> 00:35:26,955
Hey!

537
00:35:28,258 --> 00:35:30,958
Speak English. English!

538
00:35:30,993 --> 00:35:33,060
What is wrong with you?

539
00:35:33,095 --> 00:35:34,328
Hello.

540
00:35:41,685 --> 00:35:45,421
How was your chat with
Superintendent Mannering?

541
00:35:48,377 --> 00:35:49,776
Fine.

542
00:35:49,811 --> 00:35:52,612
Fine, was it? Ja. Good.

543
00:35:54,850 --> 00:35:57,817
What is the use of a puzzle book

544
00:35:57,853 --> 00:36:00,353
if all the answers are filled in?

545
00:36:00,389 --> 00:36:06,425
But I suppose that is exactly
their point, then, isn't it?

546
00:36:06,460 --> 00:36:08,627
"No rest for the wicked."

547
00:36:10,330 --> 00:36:12,364
You don't seem that bad.

548
00:36:14,869 --> 00:36:17,135
Anymore.

549
00:36:17,170 --> 00:36:18,637
At least to me.

550
00:36:24,243 --> 00:36:26,844
I mean...

551
00:36:26,880 --> 00:36:28,045
are you?

552
00:36:31,918 --> 00:36:34,852
Am I what, Eugene?

553
00:36:38,824 --> 00:36:40,056
Bad?

554
00:36:42,027 --> 00:36:43,493
Hey, look!

555
00:36:43,529 --> 00:36:45,862
It's New Guy! And he
brought his anal face!

556
00:36:47,533 --> 00:36:48,899
What you guys doin'?

557
00:36:48,934 --> 00:36:51,067
Just talkin', catchin' up?

558
00:36:51,102 --> 00:36:53,136
Tyler.

559
00:36:53,171 --> 00:36:57,172
What? I like talking.
He can talk to me too.

560
00:36:57,207 --> 00:36:59,374
Say something, like, um, um...

561
00:36:59,410 --> 00:37:01,710
spaghetti.

562
00:37:01,746 --> 00:37:03,245
Er, no, no, no, no. No, Mississippi!

563
00:37:03,280 --> 00:37:05,047
S... Say Mississippi.

564
00:37:08,052 --> 00:37:11,019
Come on ass face, say Mississippi.

565
00:37:12,556 --> 00:37:13,588
Say it.

566
00:37:13,623 --> 00:37:14,756
Stop!

567
00:37:22,298 --> 00:37:24,265
Yeah?

568
00:37:24,300 --> 00:37:27,201
Or what?

569
00:37:27,236 --> 00:37:28,503
Uh...

570
00:37:31,206 --> 00:37:33,841
Just... don't.

571
00:37:37,312 --> 00:37:39,446
What happened to you, Hitler?

572
00:37:39,482 --> 00:37:42,516
You used to be... Hitler.

573
00:37:42,551 --> 00:37:45,185
I mean, what happened to the
Blitzkrieg and the Sieg Heils?!

574
00:37:45,220 --> 00:37:47,353
Remember Sieg Heil? Sieg Heil!

575
00:37:47,388 --> 00:37:49,121
Nein.

576
00:37:58,299 --> 00:38:00,533
Please, Tyler. Viol...

577
00:38:03,770 --> 00:38:05,971
Down goes Hitler!

578
00:38:06,006 --> 00:38:08,239
Down goes Hitler!

579
00:38:09,943 --> 00:38:11,409
Come on,

580
00:38:11,444 --> 00:38:13,912
who else wants a piece
of some fascist ass?!

581
00:38:20,987 --> 00:38:22,452
Hey.

582
00:38:22,488 --> 00:38:25,055
Hey! Wait!

583
00:38:50,348 --> 00:38:53,816
Sieg Heil!

584
00:39:02,526 --> 00:39:04,292
a long time.

585
00:39:04,327 --> 00:39:06,327
Obviously, it's a...
It's a big commitment.

586
00:39:06,363 --> 00:39:08,864
Alright, Jess, can we just...

587
00:39:08,899 --> 00:39:10,799
Jess.

588
00:39:10,834 --> 00:39:14,070
In that case, congratulations.
You've got the part.

589
00:39:14,086 --> 00:39:17,004
Yes!

590
00:39:17,040 --> 00:39:19,139
There. See?!

591
00:39:19,175 --> 00:39:21,308
Corner of the screen, you
can just make out a hand.

592
00:39:21,343 --> 00:39:23,110
- Jess...
- If I could just magnify that,

593
00:39:23,145 --> 00:39:24,645
I could find out whose hand it is.

594
00:39:24,681 --> 00:39:26,146
Jesse.

595
00:39:26,182 --> 00:39:28,449
Jess. Jess!

596
00:39:28,484 --> 00:39:30,717
What?

597
00:39:30,752 --> 00:39:31,697
What is it?

598
00:39:31,720 --> 00:39:33,853
I-I think Tulip's in
trouble. I-I don't know.

599
00:39:33,855 --> 00:39:35,354
What?

600
00:39:35,390 --> 00:39:37,090
Bollocks. I wasn't
supposed to say, alright?

601
00:39:37,092 --> 00:39:39,192
- Supposed to say what?
- I've been hinting all day long,

602
00:39:39,194 --> 00:39:40,827
and you just... you
haven't been listening.

603
00:39:40,829 --> 00:39:42,189
You haven't been picking up on it.

604
00:39:42,197 --> 00:39:43,462
Okay, well, I'm picking up on it now.

605
00:39:43,464 --> 00:39:44,996
What are you talking about?

606
00:39:44,999 --> 00:39:47,800
Sh-Sh-She told me... She
told me she could handle it

607
00:39:47,835 --> 00:39:50,469
and under no circumstances
am I to tell you, so I...

608
00:39:50,504 --> 00:39:51,862
Where is she?

609
00:39:51,885 --> 00:39:53,906
Padre, I want to tell you, but
she made me promise that I...

610
00:39:53,908 --> 00:39:55,240
Where is she?!

611
00:39:55,275 --> 00:39:58,077
My problem is, I went
crazy in high school,

612
00:39:58,112 --> 00:39:59,979
tried everything I
could get my hands on.

613
00:40:00,014 --> 00:40:01,747
Gel, mousse, powder.

614
00:40:01,782 --> 00:40:03,681
I think my follicles...
They just gave up.

615
00:40:03,717 --> 00:40:05,149
That's a real thing.

616
00:40:05,184 --> 00:40:06,550
Follicles... they... They give up.

617
00:40:06,586 --> 00:40:09,020
- Can I help you?
- This Viktor Kruglov's place?

618
00:40:09,055 --> 00:40:10,421
This is private property, pal. Get lost.

619
00:40:10,423 --> 00:40:11,889
Open the gate.

620
00:40:13,392 --> 00:40:14,692
Sit down.

621
00:40:14,728 --> 00:40:16,160
Don't move.

622
00:40:16,195 --> 00:40:17,528
Where's Tulip?

623
00:40:17,563 --> 00:40:18,830
I don't know.

624
00:40:20,866 --> 00:40:22,165
Nobody move.

625
00:40:53,330 --> 00:40:55,964
It happens sometimes. Heart gives out.

626
00:40:57,634 --> 00:41:00,201
It's an art, not a science.

627
00:41:04,908 --> 00:41:08,943
You're awake. Good.

628
00:41:08,979 --> 00:41:11,444
I don't know what you
did to the guys out there.

629
00:41:11,480 --> 00:41:15,149
But I am definitely curious.

630
00:41:17,586 --> 00:41:19,887
Choices.

631
00:41:19,922 --> 00:41:22,956
Hardest part of the job.

632
00:41:28,930 --> 00:41:33,232
Alright, let's get to
the bottom of things...

633
00:41:33,267 --> 00:41:34,767
Stop!

634
00:41:37,172 --> 00:41:38,738
Stop!

635
00:43:29,944 --> 00:43:31,911
Where is she?

636
00:43:31,946 --> 00:43:33,378
Bedroom.

637
00:43:49,062 --> 00:43:50,862
- Jesse.
- Who the hell... Ugh!

638
00:43:50,897 --> 00:43:52,230
Jesse!

639
00:43:55,268 --> 00:43:56,467
It's okay.

640
00:43:56,502 --> 00:43:57,702
Jesse don't!

641
00:43:57,737 --> 00:43:59,204
Jesse!

642
00:43:59,239 --> 00:44:01,104
Jesse, you can't kill him.

643
00:44:04,735 --> 00:44:06,310
He's my husband.

644
00:44:39,385 --> 00:44:44,932
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

