1
00:00:00,001 --> 00:00:01,764
Previously on "Emergence"...

2
00:00:01,789 --> 00:00:03,997
- It told me who I am.
- What is that?

3
00:00:04,006 --> 00:00:06,310
It's an exabyte disk. The disk is her.

4
00:00:06,335 --> 00:00:07,553
When I first got here,

5
00:00:07,578 --> 00:00:09,546
I cut something out of my neck.

6
00:00:09,571 --> 00:00:10,571
What?

7
00:00:10,596 --> 00:00:12,232
Ryan Brooks. I'm with the FBI.

8
00:00:12,241 --> 00:00:13,255
Some woman named Helen

9
00:00:13,280 --> 00:00:15,051
reached out to my family to make a deal.

10
00:00:15,076 --> 00:00:17,010
They cure my father's cancer.

11
00:00:17,035 --> 00:00:18,973
And in return, I hand over Piper.

12
00:00:18,998 --> 00:00:20,819
We can make this a joint task force.

13
00:00:20,844 --> 00:00:21,911
Where's Piper?

14
00:00:21,936 --> 00:00:23,611
Benny said he was taking her to you.

15
00:00:23,636 --> 00:00:25,170
I need you to put out an APB.

16
00:00:25,195 --> 00:00:27,421
- I'm a friend.
- I wanna go home.

17
00:00:27,446 --> 00:00:29,158
Jo will never understand you.

18
00:00:29,183 --> 00:00:31,184
Because she's not like you.

19
00:00:32,402 --> 00:00:33,779
What do we do?

20
00:00:33,804 --> 00:00:35,089
We get her back.

21
00:00:36,785 --> 00:00:41,124
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

22
00:00:52,236 --> 00:00:54,038
- Evans.
- Hey.

23
00:00:54,569 --> 00:00:56,117
We've been watching it for over an hour.

24
00:00:56,141 --> 00:00:57,741
Windows are covered, nobody in or out.

25
00:00:57,959 --> 00:00:59,983
Are we sure this is his place?

26
00:01:00,008 --> 00:01:02,443
Landlord says Benny's on
the lease for two years,

27
00:01:02,468 --> 00:01:03,575
neighbors know him.

28
00:01:03,600 --> 00:01:05,887
- Everyone's set.
- Ready?

29
00:01:05,912 --> 00:01:08,122
Ready? Alright, let's go.

30
00:01:09,639 --> 00:01:11,561
FBI! FBI!

31
00:01:11,927 --> 00:01:13,828
- FBI!
- FBI!

32
00:01:13,853 --> 00:01:15,520
FBI! FBI!

33
00:01:15,545 --> 00:01:17,079
- Cover up.
- Eyes on our HVT.

34
00:01:17,104 --> 00:01:19,341
- Upstairs, clear!
- Kitchen's clear!

35
00:01:19,366 --> 00:01:20,736
Get the evidence response team in here.

36
00:01:20,760 --> 00:01:22,070
I want them to comb through everything.

37
00:01:22,094 --> 00:01:23,495
10-4.

38
00:01:25,712 --> 00:01:27,052
I'll get on radio...

39
00:01:27,077 --> 00:01:29,076
Maybe they never came here.

40
00:01:32,662 --> 00:01:34,247
We ran his financials.

41
00:01:34,272 --> 00:01:35,718
Closed his bank accounts,

42
00:01:35,743 --> 00:01:37,429
canceled his credit cards.

43
00:01:38,054 --> 00:01:39,835
He was planning this.

44
00:01:40,257 --> 00:01:42,358
I just don't get it.

45
00:01:42,789 --> 00:01:45,760
He was helping me. He was...

46
00:01:48,278 --> 00:01:50,147
He was a friend.

47
00:01:50,172 --> 00:01:53,249
We can't even dig up a relative,
alive or dead.

48
00:01:53,906 --> 00:01:56,571
Totally standard background
check up until 15 years ago,

49
00:01:56,596 --> 00:01:59,207
and then it just stops.

50
00:01:59,232 --> 00:02:01,725
It's like he didn't
even exist before then.

51
00:02:17,264 --> 00:02:18,889
That hers?

52
00:02:22,174 --> 00:02:23,889
That means we're close.

53
00:02:24,827 --> 00:02:27,077
She's only been gone eight hours, tops.

54
00:02:27,730 --> 00:02:29,932
We're gonna find her. Okay?

55
00:02:31,510 --> 00:02:32,811
Okay.

56
00:02:42,248 --> 00:02:46,138
_

57
00:02:59,716 --> 00:03:02,700
_

58
00:03:23,856 --> 00:03:25,559
Hi. Is this Frank Fontana?

59
00:03:25,584 --> 00:03:27,258
- Yes, it is.
- Hi.

60
00:03:27,283 --> 00:03:28,453
My name is Jo Evans,

61
00:03:28,478 --> 00:03:30,485
and I'm a police chief
in Long Island, New York.

62
00:03:30,510 --> 00:03:33,301
Um, about three years ago,
you did an interview

63
00:03:33,326 --> 00:03:35,160
with a reporter named Benny Gallagher,

64
00:03:35,185 --> 00:03:36,864
and I was just wondering
if you had any information

65
00:03:36,888 --> 00:03:39,128
on his whereabouts or if you...

66
00:03:40,768 --> 00:03:42,606
I'm sorry?

67
00:03:43,203 --> 00:03:44,598
Um...

68
00:03:46,220 --> 00:03:50,151
Yeah. I did not, um,
realize that it was so late.

69
00:03:50,176 --> 00:03:51,323
I'm... I'm... I apologize.

70
00:03:51,348 --> 00:03:53,223
I will try you another time.

71
00:04:33,652 --> 00:04:35,913
I don't think she's coming back.

72
00:04:45,630 --> 00:04:47,964
We don't know that, honey.

73
00:04:49,763 --> 00:04:51,537
I know.

74
00:04:52,633 --> 00:04:54,757
It's just a feeling.

75
00:05:02,381 --> 00:05:03,881
Scooch over.

76
00:05:19,965 --> 00:05:22,133
She must be so scared.

77
00:05:25,848 --> 00:05:27,615
Yeah.

78
00:05:28,171 --> 00:05:30,819
You know, I worry about that, too.

79
00:05:31,958 --> 00:05:34,100
But then I think...

80
00:05:34,828 --> 00:05:36,866
she's really brave.

81
00:05:37,098 --> 00:05:39,326
And she's smart.

82
00:05:39,351 --> 00:05:40,756
Like you.

83
00:05:46,320 --> 00:05:48,340
Do you think you'll find her?

84
00:05:57,742 --> 00:05:59,085
I think...

85
00:06:01,440 --> 00:06:04,318
... most of the time,
people don't just disappear.

86
00:06:06,291 --> 00:06:08,689
There's almost always something

87
00:06:08,714 --> 00:06:10,742
that tells us where to look for them.

88
00:06:14,118 --> 00:06:16,464
So, I just have to find what that is.

89
00:06:16,489 --> 00:06:17,859
Okay?

90
00:06:32,818 --> 00:06:34,224
- Hey, uh, Chief.
- Hey.

91
00:06:34,249 --> 00:06:36,383
Hey, so, I got the annual
crime report data together.

92
00:06:36,408 --> 00:06:39,410
Should have it ready to
publish by the end of the week.

93
00:06:39,435 --> 00:06:41,458
Uh, that... that look okay?

94
00:06:42,718 --> 00:06:44,219
Yeah.

95
00:06:44,583 --> 00:06:45,849
It's perfect.

96
00:06:46,579 --> 00:06:47,966
Um, as you can see,

97
00:06:47,991 --> 00:06:51,310
there's been a big uptick
in bonkers, so...

98
00:06:51,357 --> 00:06:52,766
Uh, oh, and I'll...

99
00:06:52,791 --> 00:06:55,411
I'll handle that event
with the mayor Thursday.

100
00:06:55,818 --> 00:06:57,071
Thursday...

101
00:06:57,096 --> 00:06:59,699
- Oh, no.
- Oh, no, I got it.

102
00:06:59,724 --> 00:07:01,699
Uh, wish I could do more.

103
00:07:01,724 --> 00:07:03,158
Mornin'.

104
00:07:03,183 --> 00:07:04,750
- Hey.
- Hey.

105
00:07:04,775 --> 00:07:06,680
Oh, thanks, man. Yeah.

106
00:07:06,705 --> 00:07:11,460
So, Benny spent a bunch
of time in Boston in 2016.

107
00:07:11,485 --> 00:07:12,486
I'm gonna make some phone calls,

108
00:07:12,510 --> 00:07:14,458
see if he made any friends
while he was there.

109
00:07:14,483 --> 00:07:16,150
Do you know anybody who...

110
00:07:18,001 --> 00:07:19,401
What's wrong?

111
00:07:20,337 --> 00:07:21,903
Um...

112
00:07:22,193 --> 00:07:23,732
I'm being pulled.

113
00:07:26,489 --> 00:07:28,185
Effective immediately.

114
00:07:30,263 --> 00:07:31,628
Oh.

115
00:07:31,653 --> 00:07:33,341
Yeah.

116
00:07:33,366 --> 00:07:35,217
I tried to get my boss to
give me a couple more weeks,

117
00:07:35,241 --> 00:07:37,560
but she wouldn't go for it.

118
00:07:39,046 --> 00:07:42,098
Listen, I'm still gonna work
on the case whenever I can.

119
00:07:42,123 --> 00:07:43,690
Yeah, I know.

120
00:07:46,552 --> 00:07:48,693
When are you... When are you leaving?

121
00:07:49,079 --> 00:07:51,316
Uh, I-I was thinking

122
00:07:51,341 --> 00:07:53,147
I was gonna hit the road now, I guess.

123
00:07:53,172 --> 00:07:54,768
- Beat the traffic.
- Traff... Yeah.

124
00:07:55,776 --> 00:07:56,997
Hey.

125
00:07:57,022 --> 00:07:58,393
Uh...

126
00:07:58,418 --> 00:08:02,855
line one's a detective
from the 4-4 in the Bronx.

127
00:08:02,880 --> 00:08:04,572
They, um...

128
00:08:04,597 --> 00:08:05,979
They got a body.

129
00:08:06,224 --> 00:08:08,242
Matches the description.

130
00:08:08,267 --> 00:08:10,568
She wants to send a photo.

131
00:08:23,094 --> 00:08:24,458
This is Evans.

132
00:08:24,483 --> 00:08:26,245
Sure. Hi, Detective.

133
00:08:26,427 --> 00:08:27,761
I am by a computer.

134
00:08:27,786 --> 00:08:29,354
Do you know where to send that?

135
00:08:32,391 --> 00:08:34,659
Okay. Why don't you go
ahead and send it on over?

136
00:09:06,401 --> 00:09:08,001
She's not ours.

137
00:09:10,095 --> 00:09:11,505
Sure. Thanks.

138
00:09:11,530 --> 00:09:12,788
Good luck.

139
00:09:32,837 --> 00:09:34,371
Okay.

140
00:09:35,587 --> 00:09:37,374
It's not her.

141
00:09:40,976 --> 00:09:43,037
Okay.

142
00:09:52,955 --> 00:09:54,155
Hey.

143
00:09:54,846 --> 00:09:56,350
How'd it go today?

144
00:09:56,593 --> 00:09:58,409
About the same.

145
00:10:03,447 --> 00:10:05,195
How's Mia?

146
00:10:07,419 --> 00:10:08,986
She's sad.

147
00:10:11,123 --> 00:10:13,116
I don't know what to do for her.

148
00:10:13,810 --> 00:10:16,178
I don't know what to do for anybody.

149
00:10:22,234 --> 00:10:25,746
We need to figure out how
we're gonna talk to her about this.

150
00:10:25,771 --> 00:10:27,952
I don't want to lie to her.

151
00:10:31,219 --> 00:10:32,820
Talk about what?

152
00:10:35,948 --> 00:10:38,351
The way this probably ends.

153
00:10:39,284 --> 00:10:41,148
Jo, what happened today?

154
00:10:47,025 --> 00:10:49,093
You don't want that in your head.

155
00:10:52,197 --> 00:10:53,546
I hate that.

156
00:10:54,315 --> 00:10:55,773
I hate when you do that.

157
00:10:55,798 --> 00:10:57,566
I have nothing.

158
00:11:00,770 --> 00:11:02,537
Not a thing.

159
00:11:05,022 --> 00:11:07,296
I am no closer.

160
00:11:11,163 --> 00:11:14,804
And I don't know how much
longer I can do this.

161
00:11:24,038 --> 00:11:25,640
Mom.

162
00:11:25,665 --> 00:11:27,599
Mom, come here!

163
00:11:29,688 --> 00:11:31,476
Look.

164
00:11:35,087 --> 00:11:36,760
What the hell is that?

165
00:11:36,785 --> 00:11:38,619
Okay.

166
00:11:50,131 --> 00:11:52,166
Jo, no. No, no, no.

167
00:12:02,999 --> 00:12:05,033
What the hell is that?

168
00:12:08,227 --> 00:12:09,817
Piper.

169
00:12:20,854 --> 00:12:22,307
Evans.

170
00:12:22,971 --> 00:12:24,424
What happened?

171
00:12:25,465 --> 00:12:27,635
She contacted us.

172
00:12:27,660 --> 00:12:29,713
What? How?

173
00:12:29,738 --> 00:12:31,072
Okay, I'm gonna tell you,

174
00:12:31,097 --> 00:12:33,150
and I realize how it sounds,

175
00:12:33,175 --> 00:12:35,610
but I just need you to believe me, okay?

176
00:12:35,635 --> 00:12:37,969
W-Where is she?

177
00:12:37,994 --> 00:12:40,533
There was a power surge
at my house last night.

178
00:12:40,558 --> 00:12:43,096
And I need you to track
down where it came from.

179
00:12:43,838 --> 00:12:45,772
I don't understand.

180
00:12:45,797 --> 00:12:47,664
It was her.

181
00:12:47,689 --> 00:12:50,713
Brooks, there was this
symbol burned into the TV.

182
00:12:50,738 --> 00:12:52,539
I've seen it before.

183
00:12:52,564 --> 00:12:53,674
You...

184
00:12:53,699 --> 00:12:55,346
You think she's in the TV?

185
00:12:55,371 --> 00:12:57,689
No, I don't think she's in the TV.

186
00:12:59,005 --> 00:13:00,166
Listen.

187
00:13:00,191 --> 00:13:02,291
She tried to reach out to us, okay?

188
00:13:02,858 --> 00:13:05,494
I-I don't know how I know.

189
00:13:05,519 --> 00:13:08,103
I just... I just do. I know.

190
00:13:10,516 --> 00:13:12,978
Oh, my God. Stop with that face.

191
00:13:13,359 --> 00:13:15,158
Look, you know as well as I do,

192
00:13:15,183 --> 00:13:18,322
people sometimes see
what they want to see.

193
00:13:18,833 --> 00:13:20,525
Okay. You know what?

194
00:13:20,550 --> 00:13:22,182
I've changed my mind, alright?

195
00:13:22,207 --> 00:13:23,463
I don't need you to believe me.

196
00:13:23,488 --> 00:13:25,260
I just need you to help me.

197
00:13:25,285 --> 00:13:26,852
Can you do that?

198
00:13:27,902 --> 00:13:30,338
Technically, I'm not even supposed
to be working on this.

199
00:13:31,367 --> 00:13:33,596
- So, yes?
- No, I...

200
00:13:34,464 --> 00:13:36,197
I don't want to give you false hope.

201
00:13:36,800 --> 00:13:38,705
I mean, that sounds like a yes.

202
00:13:38,730 --> 00:13:40,400
It's not a yes.

203
00:13:40,813 --> 00:13:43,322
You're gonna think about it,
and then it's gonna be a yes.

204
00:13:44,923 --> 00:13:46,624
Call me when it's a yes!

205
00:13:59,408 --> 00:14:01,892
Hey. Hey, Mamita.

206
00:14:01,917 --> 00:14:03,971
- How are you?
- Fine.

207
00:14:06,441 --> 00:14:07,874
Can I help?

208
00:14:07,899 --> 00:14:09,433
Do you have a phone?

209
00:14:09,458 --> 00:14:11,292
Y-Y-Yeah.

210
00:14:11,317 --> 00:14:13,564
Okay, can you just leave it here with me

211
00:14:13,589 --> 00:14:14,877
while you're here?

212
00:14:14,902 --> 00:14:16,770
Just in case.

213
00:14:18,582 --> 00:14:19,838
Yeah, okay.

214
00:14:19,863 --> 00:14:21,143
I need to go get Mom's old tablet.

215
00:14:21,167 --> 00:14:22,463
Nobody touch anything.

216
00:14:24,988 --> 00:14:26,588
What is this about?

217
00:14:27,638 --> 00:14:29,049
Well, evidently,

218
00:14:29,074 --> 00:14:31,675
Piper tried to get in
touch with us last night.

219
00:14:31,700 --> 00:14:32,830
Did she?

220
00:14:32,855 --> 00:14:34,856
Well, they seem to think so.

221
00:14:36,187 --> 00:14:38,562
Wait, does... does Jo think it's real?

222
00:14:38,587 --> 00:14:39,955
Yeah.

223
00:14:40,703 --> 00:14:42,400
I don't know if that's a good thing

224
00:14:42,425 --> 00:14:44,377
or a bad thing.

225
00:14:45,467 --> 00:14:47,322
I'm worried about you guys.

226
00:14:47,347 --> 00:14:49,214
Yeah, me too.

227
00:14:50,998 --> 00:14:52,346
The electric company said

228
00:14:52,371 --> 00:14:54,486
there was no power surge last night.

229
00:14:54,511 --> 00:14:55,978
They're wrong.

230
00:14:56,003 --> 00:14:57,041
I saw it.

231
00:14:57,066 --> 00:14:58,627
Well, they didn't register it.

232
00:14:58,652 --> 00:15:00,846
Totally normal levels across the grid.

233
00:15:00,871 --> 00:15:03,306
Uh, Agent Brooks is on the phone.

234
00:15:07,299 --> 00:15:08,299
Yes?

235
00:15:08,324 --> 00:15:10,150
Do you have a satellite TV?

236
00:15:10,175 --> 00:15:11,260
Yeah. Why?

237
00:15:11,285 --> 00:15:12,552
It wasn't a power surge.

238
00:15:12,577 --> 00:15:14,611
It was the communications satellite.

239
00:15:14,636 --> 00:15:16,846
At 6:36, the satellite received a signal

240
00:15:16,871 --> 00:15:18,635
that fried the transponder.

241
00:15:18,660 --> 00:15:21,845
It's now a $400 million
piece of space junk.

242
00:15:21,870 --> 00:15:22,937
What?

243
00:15:22,962 --> 00:15:25,283
But before it died, it sent a message...

244
00:15:25,308 --> 00:15:26,478
To you.

245
00:15:26,503 --> 00:15:27,674
Where'd the signal come from?

246
00:15:27,699 --> 00:15:30,111
Closest ground station is Elk County,
Pennsylvania.

247
00:15:30,136 --> 00:15:32,369
There's a flight out of
LaGuardia in three hours.

248
00:15:32,394 --> 00:15:34,197
I'm leaving now.
You think you can make it?

249
00:15:34,222 --> 00:15:36,590
Yeah. Yeah. I'll be there.

250
00:15:38,646 --> 00:15:39,813
So?

251
00:15:41,928 --> 00:15:43,236
Brooks came through.

252
00:15:43,261 --> 00:15:44,275
What happened?

253
00:15:44,300 --> 00:15:46,408
Uh, well...

254
00:15:46,433 --> 00:15:50,367
the short version is that
Piper broke a satellite.

255
00:15:50,392 --> 00:15:51,713
What?

256
00:15:52,988 --> 00:15:55,049
And I gotta go to Pennsylvania.

257
00:15:55,699 --> 00:15:57,072
Um...

258
00:15:59,858 --> 00:16:02,447
I am designating you Acting Chief

259
00:16:02,472 --> 00:16:03,822
while I'm gone.

260
00:16:04,856 --> 00:16:06,932
Oh. Sure. Okay.

261
00:16:06,957 --> 00:16:09,791
Um, how... how long would you be going,

262
00:16:09,816 --> 00:16:11,236
would you... would you say?

263
00:16:11,826 --> 00:16:14,877
Chris, you know what I do.
You've been doing it anyway.

264
00:16:14,902 --> 00:16:16,924
If you don't trust yourself, trust me.

265
00:16:20,058 --> 00:16:21,658
You've got this!

266
00:16:22,171 --> 00:16:24,049
She's got mock trial after school,

267
00:16:24,074 --> 00:16:26,064
and she has a math test on Thursday.

268
00:16:26,089 --> 00:16:27,510
Jo, I know all of this.

269
00:16:27,535 --> 00:16:28,736
Okay.

270
00:16:32,672 --> 00:16:34,064
What's hap... What is happ...

271
00:16:34,089 --> 00:16:35,517
It's for Piper.

272
00:16:35,542 --> 00:16:37,049
No, honey. No, no, no.

273
00:16:37,074 --> 00:16:39,564
Pick just one. Pick one. Please.

274
00:16:39,861 --> 00:16:42,236
- Okay, did you pack her toothbrush?
- No.

275
00:16:42,261 --> 00:16:43,636
Okay, I should've just packed for you.

276
00:16:43,660 --> 00:16:45,194
Can you just get... Thank you.

277
00:16:45,219 --> 00:16:46,386
Let's see. Oh.

278
00:16:46,411 --> 00:16:48,979
There are clean sheets on the bed.

279
00:16:49,004 --> 00:16:50,004
Oh, wow.

280
00:16:50,029 --> 00:16:51,408
I'm sleeping on the couch.

281
00:16:51,433 --> 00:16:53,267
What? Why?

282
00:16:53,292 --> 00:16:54,959
Just take the bed. It's fine.

283
00:16:54,984 --> 00:16:56,299
No.

284
00:16:56,324 --> 00:16:57,642
Whatever. Suit yourself.

285
00:16:57,667 --> 00:16:59,901
You know, I'm not crazy
about you doing this alone.

286
00:16:59,926 --> 00:17:02,424
I'm not going alone anyway.
Brooks is going, too.

287
00:17:02,449 --> 00:17:04,650
Oh, I-I didn't catch that.

288
00:17:04,997 --> 00:17:07,900
Okay, I got bubble gum because
Piper does not like mint.

289
00:17:07,925 --> 00:17:09,767
Good thinking. Here we go.

290
00:17:09,792 --> 00:17:11,861
Come here. Mm!
I won't be gone long, okay?

291
00:17:11,886 --> 00:17:14,025
O-Okay. Yeah. Just hurry up and get her.

292
00:17:14,050 --> 00:17:15,767
O... kay.

293
00:17:15,792 --> 00:17:19,228
Thank you for those five
seconds of affection.

294
00:17:19,253 --> 00:17:20,596
Be careful.

295
00:17:20,621 --> 00:17:21,922
I'll call.

296
00:17:28,889 --> 00:17:31,391
Gotta replace all that netting!

297
00:17:31,416 --> 00:17:33,955
Yousef. Hey.

298
00:17:33,980 --> 00:17:35,080
Where's Chief?

299
00:17:35,105 --> 00:17:36,705
You're looking at him.

300
00:17:38,424 --> 00:17:40,346
Chief Evans is out of town for a bit,

301
00:17:40,371 --> 00:17:43,025
so I'm Acting Chief until she gets back.

302
00:17:43,050 --> 00:17:44,330
I don't like that very much.

303
00:17:44,355 --> 00:17:45,846
W-W-What's the problem?

304
00:17:45,871 --> 00:17:47,244
This boat.

305
00:17:47,647 --> 00:17:49,010
Yeah.

306
00:17:49,035 --> 00:17:50,035
It's in my slip.

307
00:17:50,060 --> 00:17:51,393
Yousef, that's not a police matter.

308
00:17:51,417 --> 00:17:52,457
Talk to the harbor master.

309
00:17:52,482 --> 00:17:53,722
- I don't talk to that guy.
- Okay.

310
00:17:53,746 --> 00:17:55,253
Yousef, you do this again,
I'm gonna charge you

311
00:17:55,277 --> 00:17:56,721
with filing a false police report.

312
00:17:56,746 --> 00:17:58,510
That's what Chief Evans
said to me last week.

313
00:17:58,535 --> 00:18:00,057
Okay.

314
00:18:00,082 --> 00:18:01,252
I'm just saying,

315
00:18:01,277 --> 00:18:02,885
you're showing some leadership skills.

316
00:18:02,910 --> 00:18:04,044
It's nice.

317
00:18:07,630 --> 00:18:09,205
Uh, hey, guys.

318
00:18:09,230 --> 00:18:11,158
Um, what are you transporting?

319
00:18:11,183 --> 00:18:12,742
Sauvignon blanc.

320
00:18:12,767 --> 00:18:13,838
Oh, cool.

321
00:18:13,863 --> 00:18:15,697
Mind if I, uh, take a look?

322
00:18:15,722 --> 00:18:17,122
Sorry. We're running late.

323
00:18:24,226 --> 00:18:25,561
Look at you.

324
00:18:25,586 --> 00:18:27,508
Hey. Uh, come in. Close the door.

325
00:18:27,533 --> 00:18:29,401
Big man in the big chair.

326
00:18:29,426 --> 00:18:31,765
Uh, could you...
could you close the door, please?

327
00:18:31,790 --> 00:18:33,523
Yeah. Yeah, sure.

328
00:18:34,138 --> 00:18:35,139
What's up?

329
00:18:35,163 --> 00:18:37,273
So, I, uh... I need to speak

330
00:18:37,298 --> 00:18:40,360
to someone that...
that knows what's going on.

331
00:18:40,385 --> 00:18:41,602
Oh.

332
00:18:42,122 --> 00:18:43,531
That ain't me.

333
00:18:43,556 --> 00:18:44,578
I, um...

334
00:18:44,603 --> 00:18:46,360
I got called down to the harbor today,

335
00:18:46,385 --> 00:18:50,222
and... and there was this
crate being loaded onto a boat.

336
00:18:50,521 --> 00:18:53,727
It had this really strong magnetic pull.

337
00:18:53,752 --> 00:18:54,992
What was it?

338
00:18:55,017 --> 00:18:57,118
I was hoping you could tell me.

339
00:18:57,260 --> 00:18:59,242
It could be an electromagnet.

340
00:18:59,490 --> 00:19:02,367
But those things are big,
eat up a ton of power.

341
00:19:02,392 --> 00:19:04,867
Okay, but we've seen stuff
like this before, right?

342
00:19:04,892 --> 00:19:06,696
Like, this...
this can't be a coincidence.

343
00:19:06,721 --> 00:19:08,267
To be honest,
the only way to really find out

344
00:19:08,291 --> 00:19:10,091
is for us to go and take
a look for ourselves.

345
00:19:10,116 --> 00:19:11,216
Oh, uh, no.

346
00:19:11,241 --> 00:19:13,539
I'm not breaking the law
my first day as chief.

347
00:19:13,564 --> 00:19:14,564
Come on, man.

348
00:19:14,589 --> 00:19:16,723
You said so yourself...
This isn't a coincidence.

349
00:19:17,149 --> 00:19:18,336
It's about Piper.

350
00:19:18,361 --> 00:19:20,750
Yeah, but... but... but...
But the Chief would want...

351
00:19:20,775 --> 00:19:22,860
Would already know what's in the crate.

352
00:19:22,885 --> 00:19:24,285
Come on!

353
00:19:24,476 --> 00:19:26,277
Be like Jo.

354
00:19:34,463 --> 00:19:36,666
Looking for spot C-34.

355
00:19:37,355 --> 00:19:39,123
Check into the hotel first?

356
00:19:39,148 --> 00:19:42,412
Uh... you know,
by the time we get there,

357
00:19:42,437 --> 00:19:44,369
it's gonna be almost 6:00.

358
00:19:44,394 --> 00:19:46,681
I want to find whatever
the local dinner spot is,

359
00:19:46,706 --> 00:19:48,423
talk to the regulars,
see what they know.

360
00:19:48,448 --> 00:19:50,216
Sure. I could eat.

361
00:19:51,816 --> 00:19:53,712
Uh, listen,

362
00:19:53,737 --> 00:19:55,759
just to be clear,

363
00:19:55,784 --> 00:19:58,186
we're not going in interrogating people.

364
00:19:58,211 --> 00:19:59,811
Don't take notes,

365
00:19:59,836 --> 00:20:02,103
don't pull out your little recorder.

366
00:20:02,128 --> 00:20:03,580
Oh. Right.

367
00:20:03,605 --> 00:20:06,206
Well, you're pretty
smart about all that.

368
00:20:06,689 --> 00:20:09,275
I just... I know how
towns like this operate.

369
00:20:09,300 --> 00:20:10,791
Sure. Sure.

370
00:20:11,565 --> 00:20:12,642
Chat people up,

371
00:20:12,667 --> 00:20:14,792
see them in their natural environment.

372
00:20:14,817 --> 00:20:17,041
- Yeah.
- While they're picking up their coffee.

373
00:20:17,066 --> 00:20:19,249
Or their daughter's birthday cake.

374
00:20:19,274 --> 00:20:20,707
Okay.

375
00:20:20,732 --> 00:20:21,861
I'm talking about you.

376
00:20:21,886 --> 00:20:23,806
- Yeah. Got it.
- 'Cause I did that. To you.

377
00:20:23,831 --> 00:20:25,908
Mm-hmm. Yeah. Good job.

378
00:20:26,748 --> 00:20:28,449
FBI.

379
00:20:29,691 --> 00:20:31,245
Uh...

380
00:20:32,449 --> 00:20:34,197
Who is this?

381
00:20:34,534 --> 00:20:36,307
Mia packed him for Piper.

382
00:20:36,332 --> 00:20:38,831
Just... when we find her.

383
00:20:39,590 --> 00:20:42,151
Piper really became part of the family.

384
00:20:44,219 --> 00:20:45,776
- Yeah.
- Unh.

385
00:20:45,801 --> 00:20:47,463
He's gonna ride up with me.

386
00:20:48,609 --> 00:20:50,205
Shotgun!

387
00:21:01,129 --> 00:21:03,448
Hey, kid. Come on. Let's shut it down.

388
00:21:03,473 --> 00:21:05,862
Let's give it a rest for
a little while. Okay?

389
00:21:06,730 --> 00:21:08,706
No. Not right now.

390
00:21:09,465 --> 00:21:11,556
It may not happen again, Mia.

391
00:21:11,581 --> 00:21:14,016
She doesn't even know that
we're looking for her.

392
00:21:14,041 --> 00:21:15,660
She doesn't know that Mom's coming.

393
00:21:15,685 --> 00:21:18,401
She knows that we didn't
just forget about her.

394
00:21:20,524 --> 00:21:22,057
I mean, I guess I just wish

395
00:21:22,082 --> 00:21:24,454
that we could send her
a message or something.

396
00:21:25,304 --> 00:21:26,304
Ah.

397
00:21:28,100 --> 00:21:29,641
I-I doubt that's even possible.

398
00:21:29,666 --> 00:21:31,799
I wouldn't even know how.

399
00:21:40,317 --> 00:21:42,104
You know...

400
00:21:42,679 --> 00:21:44,313
maybe you're right.

401
00:21:46,283 --> 00:21:49,159
Maybe we can figure out a
way to reach out to her.

402
00:21:52,261 --> 00:21:54,034
You think so?

403
00:21:55,471 --> 00:21:57,159
Give it a shot.

404
00:21:57,184 --> 00:21:58,851
Let's see what we can do.

405
00:22:12,794 --> 00:22:14,219
Everybody okay at home?

406
00:22:14,244 --> 00:22:15,544
I assume so.

407
00:22:15,569 --> 00:22:17,540
Left a voicemail for Alex.

408
00:22:19,036 --> 00:22:21,900
Took guts for him to
participate in that sting.

409
00:22:23,000 --> 00:22:25,079
Seems like you guys have
a good relationship.

410
00:22:26,181 --> 00:22:27,823
Yeah, we get along fine.

411
00:22:27,848 --> 00:22:29,701
Have to. We've got a kid together.

412
00:22:29,726 --> 00:22:31,681
Well, you're good at it, though.

413
00:22:32,868 --> 00:22:35,197
Wouldn't have been that way with my ex,

414
00:22:35,222 --> 00:22:37,071
if we'd had kids.

415
00:22:37,524 --> 00:22:39,587
Couldn't pick her out of a lineup today.

416
00:22:40,704 --> 00:22:41,837
Sorry.

417
00:22:41,862 --> 00:22:44,696
Oh, it's okay.
It was almost 10 years ago.

418
00:22:44,837 --> 00:22:46,751
Longer than we were even married.

419
00:22:46,776 --> 00:22:49,650
What's it been, like,
a year for you guys?

420
00:22:51,348 --> 00:22:52,891
About that, yeah.

421
00:22:52,915 --> 00:22:54,501
Yeah, I can tell.

422
00:22:55,273 --> 00:22:58,492
You can tell? How?

423
00:22:59,860 --> 00:23:03,015
Just have this really honed,
incredible power of perception.

424
00:23:03,040 --> 00:23:04,515
Well, that doesn't sound right.

425
00:23:07,798 --> 00:23:09,978
Did you do a background check on me?

426
00:23:10,003 --> 00:23:12,957
No, but... great idea.

427
00:23:15,595 --> 00:23:17,814
Oh, that first year's just...

428
00:23:18,884 --> 00:23:20,493
... really weird.

429
00:23:22,290 --> 00:23:24,165
You have to retrain your brain.

430
00:23:24,935 --> 00:23:26,559
This person who was really
important in your life

431
00:23:26,583 --> 00:23:28,751
isn't supposed to be anymore.

432
00:23:28,776 --> 00:23:30,688
But they still are.

433
00:23:32,818 --> 00:23:34,774
Y'all need anything?

434
00:23:34,799 --> 00:23:37,135
Yeah. Um, you have a minute?

435
00:23:37,160 --> 00:23:38,641
Oh, mm-hmm.

436
00:23:39,428 --> 00:23:40,940
My colleague and I are from out of town.

437
00:23:40,964 --> 00:23:43,108
- We're law enforcement.
- Oh.

438
00:23:43,133 --> 00:23:44,249
You're not in trouble.

439
00:23:44,274 --> 00:23:46,102
We just want to ask you about a case
that we're working on.

440
00:23:46,126 --> 00:23:48,296
- We'd love your help.
- Oh.

441
00:23:48,321 --> 00:23:51,991
Did you experience any power
surges or blackouts last night?

442
00:23:52,016 --> 00:23:53,758
Uh, no, I don't think so.

443
00:23:53,783 --> 00:23:55,050
What about these two?

444
00:23:55,075 --> 00:23:56,845
Have you seen either one of them?

445
00:23:57,598 --> 00:23:59,023
Oh, yeah.

446
00:23:59,048 --> 00:24:01,524
Yeah, I-I saw him, for sure.

447
00:24:01,549 --> 00:24:03,181
He has an accent, right?

448
00:24:03,633 --> 00:24:05,000
When was this?

449
00:24:05,025 --> 00:24:07,204
Couple of nights ago. I was getting gas.

450
00:24:07,229 --> 00:24:08,274
Where's the gas station?

451
00:24:08,299 --> 00:24:10,204
On 5th. It's closed now.

452
00:24:10,229 --> 00:24:13,095
- Can we get the check?
- Sure, but there's no rush.

453
00:24:13,120 --> 00:24:15,000
Charlie's in the main dining room.

454
00:24:15,025 --> 00:24:17,368
He owns the gas station.

455
00:24:18,079 --> 00:24:20,948
They could've come in. Lotta people do.

456
00:24:22,709 --> 00:24:25,524
Why don't you look
a little bit harder, Charlie?

457
00:24:26,397 --> 00:24:27,508
Yeah, now that I think of it,

458
00:24:27,532 --> 00:24:30,157
he came in asking for directions.

459
00:24:30,182 --> 00:24:32,173
He got turned around
looking for the interstate.

460
00:24:33,851 --> 00:24:36,294
I mean, that can't happen very often.

461
00:24:36,548 --> 00:24:39,399
People stopping in to ask
for directions, I mean,

462
00:24:39,424 --> 00:24:41,477
what with GPS and all.

463
00:24:42,063 --> 00:24:43,610
- Are we done?
- Almost.

464
00:24:43,635 --> 00:24:45,836
How long have you owned the station?

465
00:24:46,501 --> 00:24:49,188
Um, I bought it

466
00:24:49,213 --> 00:24:51,774
when I moved here, about 15 years ago.

467
00:24:52,954 --> 00:24:54,923
15 years, huh?

468
00:24:55,174 --> 00:24:56,884
That's a long time.

469
00:24:59,994 --> 00:25:01,727
Where were you before that?

470
00:25:02,512 --> 00:25:03,645
Pittsburgh.

471
00:25:03,670 --> 00:25:05,306
- Oh.
- Nice.

472
00:25:05,331 --> 00:25:06,587
- Yeah.
- Love that city.

473
00:25:06,612 --> 00:25:07,852
Where'd you live?

474
00:25:12,471 --> 00:25:14,093
Hey! Hey!

475
00:25:19,182 --> 00:25:20,681
Out of the way! Out of the way!

476
00:25:34,870 --> 00:25:36,437
Go. Go, go.

477
00:25:38,043 --> 00:25:41,092
Get down! Get down! Get down! Get down!

478
00:25:56,040 --> 00:25:58,531
State troopers looking for the car.

479
00:25:59,292 --> 00:26:01,875
The sheriff's sitting on the residence.

480
00:26:01,900 --> 00:26:04,093
Called the county hospital...
They don't have him.

481
00:26:05,109 --> 00:26:07,010
No, he wouldn't go to
the hospital anyway.

482
00:26:07,035 --> 00:26:08,802
So, he...

483
00:26:08,827 --> 00:26:10,261
He's a...

484
00:26:10,286 --> 00:26:11,921
I mean, the...

485
00:26:12,487 --> 00:26:14,131
That was not...

486
00:26:14,954 --> 00:26:16,874
a-a person.

487
00:26:17,453 --> 00:26:19,147
No.

488
00:26:22,108 --> 00:26:24,069
I think he's like Piper.

489
00:26:24,094 --> 00:26:26,729
This is unbelievable. This is...

490
00:26:27,508 --> 00:26:30,632
Wow. This is not possible.

491
00:26:31,914 --> 00:26:34,538
Brooks, what did you
think that Piper was?

492
00:26:34,563 --> 00:26:35,857
I don't know. I don't know.

493
00:26:35,882 --> 00:26:38,413
Just... I'm... Not that.

494
00:26:40,696 --> 00:26:44,235
Look, you don't want me or
the FBI involved in this.

495
00:26:44,260 --> 00:26:46,628
You don't want the FBI
anywhere near this.

496
00:26:46,653 --> 00:26:50,005
That does not end well for you or Piper.

497
00:26:50,030 --> 00:26:51,929
I just don't get it.

498
00:26:53,736 --> 00:26:55,003
I mean, you design an AI,

499
00:26:55,028 --> 00:26:56,724
and then you make it a
gas-station attendant

500
00:26:56,748 --> 00:26:58,647
in the middle of nowhere?

501
00:26:59,241 --> 00:27:00,679
Why?

502
00:27:02,613 --> 00:27:04,671
15 years.

503
00:27:06,922 --> 00:27:09,429
That's how long Charlie's been here.

504
00:27:10,720 --> 00:27:13,121
It's how long Splinter's been active.

505
00:27:15,048 --> 00:27:18,077
And it's as far back as
Benny's history goes.

506
00:27:19,031 --> 00:27:20,571
You think Benny's one?

507
00:27:27,227 --> 00:27:29,936
If that's true, how many more are there?

508
00:27:32,357 --> 00:27:33,890
Could be anybody.

509
00:27:38,352 --> 00:27:39,885
Seriously?

510
00:27:42,151 --> 00:27:44,272
Yeah. Okay.

511
00:27:45,548 --> 00:27:46,964
I'm a robot.

512
00:27:46,989 --> 00:27:48,723
Great theory.

513
00:27:53,004 --> 00:27:54,897
If we're right about Benny...

514
00:27:55,664 --> 00:27:57,599
and my gut didn't warn me,

515
00:27:57,624 --> 00:27:58,669
then I can't trust my instincts.

516
00:27:58,693 --> 00:27:59,977
I can't trust anybody.

517
00:28:00,002 --> 00:28:02,370
Well, I don't know what to tell you.

518
00:28:02,395 --> 00:28:05,640
I can't prove that I'm a human being.

519
00:28:07,109 --> 00:28:08,483
I can.

520
00:28:09,610 --> 00:28:10,911
How?

521
00:28:12,836 --> 00:28:14,560
Take off your jacket.

522
00:28:14,585 --> 00:28:17,849
There was this time
Piper was really sick.

523
00:28:17,874 --> 00:28:20,038
And the hospital ran every
test that they could think of,

524
00:28:20,062 --> 00:28:21,413
and there was nothing to indicate

525
00:28:21,438 --> 00:28:24,141
she was anything other than a
perfectly normal little girl,

526
00:28:24,166 --> 00:28:25,666
except for this.

527
00:28:29,196 --> 00:28:30,563
Roll up your sleeve.

528
00:28:31,783 --> 00:28:33,417
Uh, left one.

529
00:28:44,245 --> 00:28:45,865
Whoa.

530
00:28:45,890 --> 00:28:47,457
Is it gonna hurt?

531
00:28:49,711 --> 00:28:51,701
Honestly, I don't know.

532
00:29:12,998 --> 00:29:14,495
Your turn.

533
00:29:16,384 --> 00:29:18,018
Okay.

534
00:29:21,953 --> 00:29:23,269
Wrong arm.

535
00:29:58,543 --> 00:29:59,943
That's me.

536
00:30:03,805 --> 00:30:05,170
Uh, Evans.

537
00:30:05,904 --> 00:30:07,428
Where'd they find it?

538
00:30:08,618 --> 00:30:10,429
Okay. Thanks.

539
00:30:11,944 --> 00:30:13,804
Car got towed to an impound lot.

540
00:30:13,829 --> 00:30:15,906
Picked up from a parking
lot a couple miles away.

541
00:30:15,931 --> 00:30:17,209
No Charlie.

542
00:30:17,234 --> 00:30:18,801
Let's check it out.

543
00:30:41,606 --> 00:30:42,857
Alright.

544
00:30:44,410 --> 00:30:45,755
Which one is it?

545
00:30:46,458 --> 00:30:48,427
I don't know. They...

546
00:30:48,452 --> 00:30:50,029
They all look the same.

547
00:30:52,427 --> 00:30:53,919
One second.

548
00:30:53,944 --> 00:30:55,347
Okay.

549
00:30:55,372 --> 00:30:57,888
Yeah. Okay.

550
00:30:58,904 --> 00:31:00,232
To generate that much pull,

551
00:31:00,257 --> 00:31:02,892
you'd need an electromagnet
half the size of this boat.

552
00:31:03,768 --> 00:31:05,169
Yeah.

553
00:31:05,194 --> 00:31:06,552
Okay.

554
00:31:24,932 --> 00:31:26,614
What is it?

555
00:31:27,670 --> 00:31:29,193
I don't know.

556
00:31:31,141 --> 00:31:32,185
There are a couple of metals

557
00:31:32,209 --> 00:31:34,611
that are liquid at room temperature.

558
00:31:34,636 --> 00:31:36,622
But they don't have a charge.

559
00:31:36,647 --> 00:31:37,787
- And they don't float.
- Go on ahead.

560
00:31:37,811 --> 00:31:39,482
I'll cast off the bow line.

561
00:31:39,507 --> 00:31:40,774
Hey.

562
00:31:40,799 --> 00:31:42,154
They're back.

563
00:32:00,134 --> 00:32:02,044
Hey, go, go.

564
00:32:13,251 --> 00:32:14,751
What is that?

565
00:32:14,776 --> 00:32:17,477
This... is a ham radio.

566
00:32:18,513 --> 00:32:23,017
There's a powerful repeater
out on Orient Point.

567
00:32:23,628 --> 00:32:28,198
I even talked to a guy from Mexico once.

568
00:32:28,223 --> 00:32:30,230
Okay, but Piper's not a radio.

569
00:32:30,676 --> 00:32:32,128
Yeah. I know.

570
00:32:32,782 --> 00:32:36,761
But if she really did try to
reach out to us through the TV,

571
00:32:36,786 --> 00:32:40,019
then I imagine she's tuned
into a lot of things.

572
00:32:40,044 --> 00:32:41,558
Don't you? Okay.

573
00:32:41,583 --> 00:32:43,917
So, you will record a message.

574
00:32:43,942 --> 00:32:45,558
I will set it up

575
00:32:45,583 --> 00:32:48,292
to repeat through a
bunch of frequencies,

576
00:32:49,636 --> 00:32:54,355
and then we will send it
out as far as it can go.

577
00:32:56,591 --> 00:32:59,370
Okay, Grandpa, no offense,

578
00:32:59,395 --> 00:33:00,662
but this is so dumb.

579
00:33:00,687 --> 00:33:02,331
Just agree to disagree.

580
00:33:03,878 --> 00:33:06,074
You're just trying to
make me feel better.

581
00:33:06,099 --> 00:33:08,333
Yeah, there's nothing wrong with that.

582
00:33:11,103 --> 00:33:12,550
What do I do?

583
00:33:13,599 --> 00:33:14,769
Alright.

584
00:33:14,794 --> 00:33:16,683
Think about what you want to say.

585
00:33:17,064 --> 00:33:18,464
Okay.

586
00:33:18,489 --> 00:33:19,823
Keep it short.

587
00:33:19,848 --> 00:33:21,746
Alright, when I tell you,
push that down and talk.

588
00:33:21,770 --> 00:33:22,831
Not yet.

589
00:33:23,402 --> 00:33:25,183
Okay. Go.

590
00:33:26,513 --> 00:33:30,066
Piper, don't be afraid. Mom's coming.

591
00:33:32,200 --> 00:33:33,441
That's it?

592
00:33:33,466 --> 00:33:34,503
Okay.

593
00:33:34,528 --> 00:33:35,722
Okay, good. Good.

594
00:33:36,989 --> 00:33:38,464
Alright.

595
00:33:40,895 --> 00:33:43,128
Piper, don't be afraid.

596
00:33:43,153 --> 00:33:44,386
Mom's coming.

597
00:33:45,841 --> 00:33:47,292
This isn't gonna work.

598
00:33:47,317 --> 00:33:49,433
Piper, don't be afraid.

599
00:33:49,458 --> 00:33:50,491
Mom's coming.

600
00:33:50,516 --> 00:33:51,933
Yeah. You're probably right.

601
00:33:53,575 --> 00:33:56,105
Piper, don't be afraid.

602
00:33:56,130 --> 00:33:57,316
Mom's coming.

603
00:33:59,324 --> 00:34:01,191
What was he doing here?

604
00:34:03,583 --> 00:34:05,238
He needed medical treatment.

605
00:34:28,596 --> 00:34:29,892
Drop it.

606
00:34:30,060 --> 00:34:31,827
Now! Drop it.

607
00:34:48,221 --> 00:34:49,689
Hey.

608
00:34:49,941 --> 00:34:51,353
Charlie.

609
00:34:52,579 --> 00:34:54,134
Where's the little girl?

610
00:34:54,752 --> 00:34:56,142
We can help you.

611
00:34:56,423 --> 00:34:57,876
No.

612
00:34:57,901 --> 00:34:59,134
You can't.

613
00:34:59,159 --> 00:35:00,939
I just want to take her home.

614
00:35:01,464 --> 00:35:03,103
Okay? Where is she?

615
00:35:03,698 --> 00:35:05,665
I can't say.

616
00:35:05,872 --> 00:35:07,962
Hey! You're gonna die anyway.

617
00:35:07,987 --> 00:35:09,720
Just tell us where she is.

618
00:35:09,745 --> 00:35:11,931
Even if I wanted to...

619
00:35:12,500 --> 00:35:14,056
I can't.

620
00:35:54,178 --> 00:35:55,755
What are you doing?

621
00:36:02,149 --> 00:36:03,739
Uh...

622
00:36:03,764 --> 00:36:05,052
Yeah, I don't think...

623
00:36:09,327 --> 00:36:11,177
What the hell is that? What is that?

624
00:36:12,817 --> 00:36:14,403
He was trying to remove it.

625
00:36:14,428 --> 00:36:15,692
How did you know?

626
00:36:15,717 --> 00:36:17,084
Piper had one.

627
00:36:18,723 --> 00:36:20,505
She cut hers out, too.

628
00:36:26,303 --> 00:36:28,497
Well, I only found his cell.

629
00:36:32,374 --> 00:36:33,997
Recent locations.

630
00:36:36,177 --> 00:36:37,497
That's the diner.

631
00:36:37,522 --> 00:36:39,294
That's gotta be his house.

632
00:36:39,319 --> 00:36:40,867
I don't know what that is.

633
00:36:43,038 --> 00:36:44,646
That's where we're going.

634
00:36:48,006 --> 00:36:50,912
That thing was... Well, I don't
even know what that thing was.

635
00:36:50,937 --> 00:36:52,709
Chris, but that thing was crazy.

636
00:36:52,734 --> 00:36:53,842
It was crazy.

637
00:36:53,867 --> 00:36:57,069
Okay. We need to find that boat, okay?

638
00:36:57,498 --> 00:37:00,122
Get on the phone,
call the Coast Guard right now.

639
00:37:00,147 --> 00:37:01,147
And tell them what?

640
00:37:01,172 --> 00:37:02,700
That we were trespassing on a boat

641
00:37:02,725 --> 00:37:04,067
and almost got trapped on it?

642
00:37:04,092 --> 00:37:05,528
No. No.

643
00:37:05,553 --> 00:37:07,454
No, no, no. We can't tell them that.

644
00:37:07,479 --> 00:37:08,723
Um, okay.

645
00:37:08,748 --> 00:37:10,249
You're the acting chief of police.

646
00:37:10,274 --> 00:37:11,989
Act like the chief of police.

647
00:37:12,492 --> 00:37:14,028
What are you doing?

648
00:37:14,053 --> 00:37:17,364
Finding... my... phone.

649
00:37:21,286 --> 00:37:23,512
You left your phone on the boat?

650
00:37:23,662 --> 00:37:24,731
Yes.

651
00:37:24,756 --> 00:37:26,090
Yes, I did.

652
00:37:26,115 --> 00:37:28,817
And if that boat docks
before my battery dies...

653
00:37:30,631 --> 00:37:32,317
We find the boat!

654
00:37:34,011 --> 00:37:36,762
I'm gonna take back some of
the things I said about you.

655
00:37:42,129 --> 00:37:43,778
Kill the lights.

656
00:37:56,726 --> 00:37:58,327
Cool place.

657
00:37:59,951 --> 00:38:02,552
Very "Texas Chainsaw Massacre."

658
00:38:04,076 --> 00:38:06,638
You want the house or the outbuildings?

659
00:38:07,436 --> 00:38:09,279
Outbuildings.

660
00:38:10,398 --> 00:38:11,966
Hey, just...

661
00:38:13,708 --> 00:38:15,041
be careful.

662
00:38:15,066 --> 00:38:16,833
In case she's actually in there.

663
00:38:16,858 --> 00:38:19,436
Hey. I got a good
feeling about this one.

664
00:38:38,173 --> 00:38:39,398
Piper?

665
00:38:40,946 --> 00:38:42,890
Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

666
00:38:53,473 --> 00:38:54,890
What is it?

667
00:38:56,016 --> 00:38:57,624
I don't know.

668
00:39:29,739 --> 00:39:31,523
Set that down.

669
00:39:34,296 --> 00:39:36,078
Now show me your hands.

670
00:39:38,178 --> 00:39:40,421
- Jo.
- Hands!

671
00:39:43,463 --> 00:39:45,484
Jo, please.

672
00:39:45,509 --> 00:39:47,310
Where is she?

673
00:39:49,497 --> 00:39:51,366
I'm so sorry, Jo.

674
00:39:52,288 --> 00:39:53,382
Truly.

675
00:39:53,407 --> 00:39:55,476
Tell me where she is.

676
00:39:55,501 --> 00:39:57,944
Right... now.

677
00:39:57,969 --> 00:39:59,468
This had to happen.

678
00:39:59,992 --> 00:40:01,671
I didn't have a choice.

679
00:40:01,696 --> 00:40:03,694
I trusted you.

680
00:40:04,866 --> 00:40:08,062
She trusted you.

681
00:40:12,618 --> 00:40:14,507
You're not gonna shoot me.

682
00:40:14,859 --> 00:40:16,827
You're one of them, aren't you?

683
00:40:17,567 --> 00:40:19,000
Yes.

684
00:40:19,780 --> 00:40:22,554
Well, I just watched one of you die.

685
00:40:23,948 --> 00:40:26,883
It seems like you can feel pain.

686
00:40:29,301 --> 00:40:32,148
And I am not interested
in your apologies

687
00:40:32,173 --> 00:40:34,374
or your excuses.

688
00:40:35,141 --> 00:40:39,038
So, I'm gonna ask you one last time.

689
00:40:41,925 --> 00:40:45,788
Where... is she?

690
00:40:49,741 --> 00:40:51,576
Please don't hurt him.

691
00:40:54,226 --> 00:40:55,671
Oh, my God, Piper.

692
00:40:55,696 --> 00:40:57,359
Don't come closer.

693
00:41:00,665 --> 00:41:02,766
I don't want to hurt you.

694
00:41:05,399 --> 00:41:07,702
You're not gonna hurt me, Piper.

695
00:41:11,358 --> 00:41:14,101
Let's just go home. Okay?

696
00:41:14,126 --> 00:41:16,296
I have to stay.

697
00:41:18,313 --> 00:41:19,788
No.

698
00:41:22,128 --> 00:41:23,960
No, sweetheart. You don't.

699
00:41:23,985 --> 00:41:26,101
They need my help.

700
00:41:28,366 --> 00:41:30,444
I don't know...

701
00:41:30,469 --> 00:41:32,796
what these people have told you...

702
00:41:32,821 --> 00:41:34,905
I'm sorry, Jo.

703
00:41:37,157 --> 00:41:41,655
Tell Mia... I'm not afraid.

704
00:41:47,180 --> 00:41:48,343
Piper!

705
00:41:48,368 --> 00:41:49,635
Wh...

706
00:41:49,660 --> 00:41:50,660
Piper!

707
00:41:50,685 --> 00:41:53,077
Benny! Please!

708
00:41:54,068 --> 00:41:55,834
Piper!

709
00:42:16,192 --> 00:42:19,592
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

