1
00:00:01,242 --> 00:00:02,991
Previously on Hawaii Five-O...

2
00:00:03,016 --> 00:00:05,070
- I love Masuda-San.
- I'm sure you did.

3
00:00:05,095 --> 00:00:07,451
Any suggestion I was somehow involved in

4
00:00:07,475 --> 00:00:09,782
- Masuda-san's death?
- Not a suggestion.

5
00:00:09,807 --> 00:00:11,141
Pretty convenient for you

6
00:00:11,208 --> 00:00:12,552
that the only people
who could confirm this

7
00:00:12,576 --> 00:00:13,710
are now dead.

8
00:00:13,777 --> 00:00:15,245
I will make sure the authorities

9
00:00:15,312 --> 00:00:16,880
find out about your role

10
00:00:16,947 --> 00:00:19,015
in everything that took place tonight.

11
00:00:19,083 --> 00:00:20,560
Robbery happened
just a couple hours after

12
00:00:20,584 --> 00:00:22,886
you called in sick, so I
just need you to tell me

13
00:00:22,953 --> 00:00:24,988
that you weren't involved.

14
00:00:25,055 --> 00:00:26,122
Sorry, Steve.

15
00:00:29,126 --> 00:00:30,627
That lady right there,

16
00:00:30,701 --> 00:00:32,402
she returned an Interpol Red Notice.

17
00:00:32,463 --> 00:00:35,143
Her name is Daiyu Mei.

18
00:00:35,168 --> 00:00:37,634
Tell the policemen you have
a message for Steve McGarrett.

19
00:00:37,659 --> 00:00:39,127
She escaped a Chinese prison.

20
00:00:39,212 --> 00:00:42,754
He'll be familiar with
my late husband, Wo Fat.

21
00:01:14,267 --> 00:01:16,000
Set a perimeter. Lock this lobby down.

22
00:01:16,025 --> 00:01:17,716
Nobody in, nobody out.

23
00:01:36,943 --> 00:01:38,492
Five-O! Hands!

24
00:01:44,576 --> 00:01:47,512
All clear!

25
00:01:47,537 --> 00:01:49,605
Same. Clear.

26
00:01:49,850 --> 00:01:52,818
Huh. How 'bout that
for a disappearing act.

27
00:01:53,274 --> 00:01:56,253
Not ten minutes ago, Intel
had our guy right in this room.

28
00:01:56,278 --> 00:01:57,916
Maybe our Intel was bad?

29
00:02:16,953 --> 00:02:18,286
The men you're looking for

30
00:02:18,311 --> 00:02:20,145
just slipped into the adjoining room.

31
00:02:20,170 --> 00:02:21,104
Who is this?

32
00:02:21,343 --> 00:02:22,757
Trust me. They're in there.

33
00:02:23,650 --> 00:02:26,128
You should also know...
they have a hostage.

34
00:02:53,070 --> 00:02:54,871
Oh, my God!

35
00:03:01,567 --> 00:03:03,223
Five-O! Drop your weapons!

36
00:03:08,528 --> 00:03:11,351
Junior, on me. The rest of
you, take the back stairs!

37
00:03:26,094 --> 00:03:27,771
Move! Move! Move!

38
00:03:47,199 --> 00:03:48,133
Freeze!

39
00:04:14,885 --> 00:04:17,019
Down! Everybody down! Now!

40
00:04:17,044 --> 00:04:18,400
Stay down!

41
00:04:33,173 --> 00:04:35,362
Over there!

42
00:04:52,126 --> 00:04:54,597
Be advised, suspect last seen

43
00:04:54,622 --> 00:04:57,180
headed east on Koa. I lost him.

44
00:04:59,293 --> 00:05:00,760
You let him get away?

45
00:05:02,833 --> 00:05:04,275
Who are you?

46
00:05:04,513 --> 00:05:05,947
I'm the guy on the phone.

47
00:05:13,026 --> 00:05:18,026
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --

48
00:05:43,750 --> 00:05:45,094
You're a private eye?

49
00:05:45,345 --> 00:05:47,055
Thomas Magnum. And this is my partner,

50
00:05:47,080 --> 00:05:49,086
Juliet Higgins. And I prefer...

51
00:05:49,399 --> 00:05:52,118
- "private investigator."
- Oh, so you're a creep-and-peep.

52
00:05:52,143 --> 00:05:53,477
Excuse me?

53
00:05:53,502 --> 00:05:55,916
- Same thing.
- So, what exactly

54
00:05:55,941 --> 00:05:57,008
are you investigating?

55
00:05:57,033 --> 00:05:58,795
I'm so sorry, but I'm not sure
that we're going to be inclined

56
00:05:58,819 --> 00:06:00,253
to indulge this rather brusque

57
00:06:00,278 --> 00:06:01,805
line of questioning.

58
00:06:01,829 --> 00:06:04,816
- Oh, you're very English.
- See this little badge here?

59
00:06:04,841 --> 00:06:07,543
This badge says you don't
have a choice in the matter.

60
00:06:08,329 --> 00:06:09,502
McGarrett.

61
00:06:10,446 --> 00:06:12,013
I know that name.

62
00:06:12,038 --> 00:06:13,914
You're a team guy, right?

63
00:06:14,391 --> 00:06:16,151
I was a team guy, too.

64
00:06:16,176 --> 00:06:18,177
- Is that right?
- Well, are you aware

65
00:06:18,202 --> 00:06:19,864
that we can hold this team, too,

66
00:06:19,889 --> 00:06:21,856
for interfering with an investigation?

67
00:06:21,881 --> 00:06:24,368
Maybe. But unless you're
gonna charge us with something,

68
00:06:24,393 --> 00:06:25,760
you're gonna have to let us go.

69
00:06:25,871 --> 00:06:26,904
Well, let's test

70
00:06:26,929 --> 00:06:28,369
that theory then. Go on. Turn around.

71
00:06:28,397 --> 00:06:30,642
Oh, let me guess... you have
a rendition room in the basement

72
00:06:30,666 --> 00:06:31,833
where you'll leverage us

73
00:06:31,858 --> 00:06:32,858
until we cooperate.

74
00:06:33,141 --> 00:06:34,985
- So?
- Hold up a second.

75
00:06:35,010 --> 00:06:36,188
I like this one.

76
00:06:36,213 --> 00:06:37,806
All I'm saying is,

77
00:06:37,831 --> 00:06:40,180
for the record, a simple
"please" would have sufficed.

78
00:06:40,205 --> 00:06:42,544
What exactly are you investigating?

79
00:06:42,797 --> 00:06:44,288
Please.

80
00:06:44,313 --> 00:06:46,347
Okay. We, um...

81
00:06:46,372 --> 00:06:47,539
We're hired on a job.

82
00:06:47,564 --> 00:06:49,427
This woman thought her
husband was cheating on her.

83
00:06:49,451 --> 00:06:51,719
He was staying out late,
taking a lot of business trips,

84
00:06:51,744 --> 00:06:53,411
so we follow the guy.

85
00:06:53,564 --> 00:06:55,232
This is him.

86
00:06:55,257 --> 00:06:56,524
Daniel Hong.

87
00:06:56,592 --> 00:06:58,059
Pharmaceutical rep.

88
00:06:58,084 --> 00:06:59,566
Wait a minute, so the dead guy who just

89
00:06:59,591 --> 00:07:01,122
shot at us, that's
your client's husband?

90
00:07:01,147 --> 00:07:03,255
Yeah. Believe me,
we were as astonished as you are.

91
00:07:03,280 --> 00:07:05,043
Anyway, he gets a room at this hotel,

92
00:07:05,067 --> 00:07:06,845
and we assume he was
gonna meet a woman there.

93
00:07:06,869 --> 00:07:09,388
So we set up shop next
door with a camera.

94
00:07:11,294 --> 00:07:13,484
But instead of being visited by a woman,

95
00:07:13,509 --> 00:07:15,643
Hong greeted a gentleman.

96
00:07:15,668 --> 00:07:16,968
So there we are,

97
00:07:16,993 --> 00:07:18,923
thinking, "Okay, this woman
doesn't know her husband

98
00:07:18,948 --> 00:07:20,481
as well as she thinks she does."

99
00:07:20,506 --> 00:07:22,808
But, alas, nothing more occurred.

100
00:07:22,833 --> 00:07:24,696
Then Hong handed off a
small envelope to the man.

101
00:07:24,720 --> 00:07:25,840
And then they just sat there

102
00:07:25,865 --> 00:07:27,646
and had a rather polite conversation.

103
00:07:27,671 --> 00:07:29,601
Well, that is, until
you guys showed up...

104
00:07:29,625 --> 00:07:31,644
when, uh, Hong's associate

105
00:07:31,669 --> 00:07:33,370
gets a call on his phone

106
00:07:33,395 --> 00:07:34,773
and they draw their
weapons and then break

107
00:07:34,798 --> 00:07:36,332
into the room next door.

108
00:07:38,176 --> 00:07:40,077
Well, I guess
philandering would've been

109
00:07:40,102 --> 00:07:41,936
a step up from whatever this guy's into.

110
00:07:42,004 --> 00:07:43,404
So Hong's visitor must've had

111
00:07:43,429 --> 00:07:45,297
somebody posted outside there somewhere

112
00:07:45,322 --> 00:07:47,157
to let 'em know when
people were coming up.

113
00:07:47,351 --> 00:07:48,385
All right.

114
00:07:48,410 --> 00:07:50,612
Your turn to divulge.

115
00:07:50,637 --> 00:07:52,862
Yeah, I mean, we cooperated.

116
00:07:52,887 --> 00:07:54,482
Told you everything we know.

117
00:07:54,593 --> 00:07:56,794
A little reciprocity's
in order, I think.

118
00:07:56,819 --> 00:07:58,253
Please.

119
00:08:01,200 --> 00:08:03,992
The man that was with Hong
is an associate of a woman

120
00:08:04,017 --> 00:08:05,312
by the name of Daiyu Mei.

121
00:08:05,337 --> 00:08:06,604
Who's that?

122
00:08:06,629 --> 00:08:08,963
She's a Chinese national
that recently arrived

123
00:08:08,988 --> 00:08:12,176
in Hawaii after escaping
from Qincheng Prison.

124
00:08:12,201 --> 00:08:13,747
We think that she's here

125
00:08:13,772 --> 00:08:16,938
to reestablish the operation
of her deceased husband,

126
00:08:16,963 --> 00:08:20,484
- arms trafficker Wo Fat.
- Wo Fat.

127
00:08:20,509 --> 00:08:21,820
Why doesn't somebody else say his name.

128
00:08:21,844 --> 00:08:23,513
Maybe he'll pop up like Beetlejuice.

129
00:08:23,538 --> 00:08:24,575
You know who this guy is?

130
00:08:24,600 --> 00:08:26,124
Yeah, he was on an MI6 watch list.

131
00:08:26,802 --> 00:08:28,549
How would you know that?

132
00:08:28,574 --> 00:08:29,774
She's an ex-spy.

133
00:08:30,010 --> 00:08:32,245
Very cool. I like that.

134
00:08:33,716 --> 00:08:34,923
So, as far as we were aware,

135
00:08:34,948 --> 00:08:36,415
Wo Fat mainly operates

136
00:08:36,440 --> 00:08:37,622
in the Southeast theater,

137
00:08:37,647 --> 00:08:40,204
with a couple of financial
investments in Europe.

138
00:08:40,229 --> 00:08:41,796
Yeah, well, a bullet to the head

139
00:08:41,821 --> 00:08:44,441
stopped him from making any
profits on those transactions.

140
00:08:44,466 --> 00:08:46,844
We got a tip that Daiyu
Mei was sending somebody here

141
00:08:46,869 --> 00:08:48,847
for a meeting. We were
hoping to be able to flip him

142
00:08:48,871 --> 00:08:50,448
for information on
where her location is.

143
00:08:50,472 --> 00:08:51,783
And that's clearly not gonna work,

144
00:08:51,807 --> 00:08:53,251
because we don't even
know what he looks like,

145
00:08:53,276 --> 00:08:54,410
let alone have an I.D.

146
00:08:54,435 --> 00:08:56,419
Hold on. You don't
know what he looks like?

147
00:08:56,444 --> 00:08:57,911
How is that even possible?

148
00:08:57,936 --> 00:09:00,091
Uh, the specifics were a little hazy

149
00:09:00,116 --> 00:09:02,404
'cause of all the bullets
flying around our heads.

150
00:09:02,429 --> 00:09:05,262
Fair enough. You might not
know what he looks like,

151
00:09:05,287 --> 00:09:06,654
- but we do.
- Oh, yeah.

152
00:09:06,679 --> 00:09:08,824
You had a camera set up. We're
gonna need to see those pictures.

153
00:09:08,891 --> 00:09:12,160
Uh, that's gonna be a bit of a problem.

154
00:09:12,227 --> 00:09:14,329
Unfortunately, Thomas here
made a bit of a pig's ear

155
00:09:14,354 --> 00:09:15,638
- of that one.
- I did? Me?

156
00:09:15,663 --> 00:09:16,761
It was your camera.

157
00:09:16,786 --> 00:09:18,475
How was I supposed to know
the SD card was corrupted?

158
00:09:18,500 --> 00:09:20,435
Gee, good question. I don't know.

159
00:09:20,460 --> 00:09:22,654
Perhaps by checking it. Sorry,

160
00:09:22,679 --> 00:09:24,631
when it comes to technology,
he's a total numpty.

161
00:09:24,656 --> 00:09:27,491
- Okay.
- Back the truck up.

162
00:09:27,516 --> 00:09:29,510
Are you two saying you
don't have the pictures?

163
00:09:29,911 --> 00:09:31,255
- Correct.
- That's right.

164
00:09:31,280 --> 00:09:32,480
Well,

165
00:09:32,505 --> 00:09:34,739
a description is better than nothing.

166
00:09:34,764 --> 00:09:36,361
Well, I guess
they can help us get

167
00:09:36,385 --> 00:09:38,029
some kind of a composite
drawing going then.

168
00:09:38,053 --> 00:09:39,854
Do me a favor. Reach
out to your boy at CSU.

169
00:09:39,879 --> 00:09:42,080
Have him send a sketch
artist to sit with these guys.

170
00:09:42,105 --> 00:09:45,208
- Let's go. You're coming with us.
- Hold on, hold on.

171
00:09:45,526 --> 00:09:47,561
Uh, we're working a case here, too.

172
00:09:48,693 --> 00:09:50,294
Where?

173
00:09:50,693 --> 00:09:52,886
- Your subject's dead.
- Dead.

174
00:09:52,935 --> 00:09:56,738
Look, you guys are our only
witnesses, okay? We need your help.

175
00:09:56,763 --> 00:09:58,274
And I'm pretty sure you
want to get your hands

176
00:09:58,299 --> 00:09:59,633
on the man responsible

177
00:09:59,658 --> 00:10:01,325
for getting your
client's husband killed.

178
00:10:02,444 --> 00:10:04,318
- We do.
- Okay, great, then it's settled.

179
00:10:04,343 --> 00:10:06,144
We're working together.

180
00:10:11,872 --> 00:10:13,480
I guess we're working together.

181
00:10:27,469 --> 00:10:29,737
Now, this is a proper setup.

182
00:10:29,797 --> 00:10:32,065
Come on, it's just a bigger laptop.

183
00:10:32,176 --> 00:10:34,410
Hey. How'd it go?

184
00:10:34,478 --> 00:10:35,778
Good, good. Thomas and Juliet

185
00:10:35,803 --> 00:10:38,405
spoke to the composite artist,
and their description

186
00:10:38,472 --> 00:10:39,583
of the suspect was mostly consistent.

187
00:10:40,070 --> 00:10:41,757
Running facial rec now.

188
00:10:41,782 --> 00:10:43,734
I still think his chin
was a little longer.

189
00:10:43,759 --> 00:10:46,394
Okay, well, I'm about to
prove you wrong. Observe.

190
00:10:47,711 --> 00:10:48,788
And no hits. He's not

191
00:10:48,820 --> 00:10:50,021
- in the system.
- Okay.

192
00:10:50,046 --> 00:10:52,948
That's disappointing. But
not entirely unsurprising.

193
00:10:52,973 --> 00:10:54,927
Look, if you want to find this guy,

194
00:10:54,952 --> 00:10:56,986
you're gonna have to do
it the old-fashioned way.

195
00:10:57,011 --> 00:10:59,907
These fancy computers can't
compete with strong intuition.

196
00:10:59,932 --> 00:11:02,801
He's just trying to impress
you. Every opportunity he gets,

197
00:11:02,826 --> 00:11:04,193
he asks me to reach for my laptop

198
00:11:04,218 --> 00:11:06,496
- in search of a break.
- Okay, well, I think we should

199
00:11:06,521 --> 00:11:09,090
probably go with our
strongest lead, and right now

200
00:11:09,115 --> 00:11:10,626
that is your client's
husband, Daniel Hong.

201
00:11:10,651 --> 00:11:12,362
- You've been to his house, I presume?
- Sure. Mm-hmm.

202
00:11:12,387 --> 00:11:14,079
All right, Mr. Private Investigator.

203
00:11:14,104 --> 00:11:15,938
You're with me. In the
meantime, your client

204
00:11:15,963 --> 00:11:17,992
is up at the M.E.'s
office I.D.'ing the body.

205
00:11:18,017 --> 00:11:19,551
So, Tani, why don't you go check in

206
00:11:19,576 --> 00:11:21,077
with her. I will have Lou

207
00:11:21,102 --> 00:11:22,512
look into Hong's employer, all right?

208
00:11:22,579 --> 00:11:26,390
Great. And, uh, Higgins,
you should probably go

209
00:11:26,415 --> 00:11:28,718
with Tani and-and do some stuff, too.

210
00:11:28,743 --> 00:11:30,703
Thanks, Magnum. I can set my own tasks.

211
00:11:31,398 --> 00:11:33,065
- Cool.
- So, I have

212
00:11:33,090 --> 00:11:34,467
a rather good rapport with Mrs. Hong.

213
00:11:34,491 --> 00:11:35,835
I could come with you, if you'd like?

214
00:11:35,859 --> 00:11:37,337
Yeah, actually. That
would be really helpful.

215
00:11:37,361 --> 00:11:38,628
- Thank you.
- Great.

216
00:11:53,023 --> 00:11:54,396
Is there a problem?

217
00:11:54,421 --> 00:11:56,355
Uh, you mean, other than the fact

218
00:11:56,380 --> 00:11:58,781
that I'm a passenger in my own car? No.

219
00:11:58,849 --> 00:12:00,750
Oh, no, I just... I-I like to drive.

220
00:12:00,775 --> 00:12:03,643
- It's kind of my thing.
- Well, this car is kind of my thing

221
00:12:03,668 --> 00:12:05,702
being that it belongs to me.

222
00:12:05,727 --> 00:12:08,362
But it doesn't matter whose
car it is. I drive. Always.

223
00:12:08,387 --> 00:12:11,303
Kind of like a Rain Man
situation? It's fine.

224
00:12:11,328 --> 00:12:13,629
Don't worry about it. You're...
you're a wonderful driver.

225
00:12:13,654 --> 00:12:15,192
- Making fun of me now?
- For control issues?

226
00:12:15,217 --> 00:12:17,068
No, I would never do that. It'd be rude.

227
00:12:17,093 --> 00:12:18,992
Look, I like to
drive, that's all.

228
00:12:19,079 --> 00:12:21,380
- I'm sure your partner loves that.
- He's fine with it.

229
00:12:21,405 --> 00:12:23,673
I have a sneaking suspicion he's not.

230
00:12:24,751 --> 00:12:26,819
Let me ask you a question.

231
00:12:26,844 --> 00:12:29,412
How does a P.I. afford a Ferrari?

232
00:12:30,218 --> 00:12:32,014
Okay. All right, you got me.

233
00:12:32,082 --> 00:12:34,035
It's not technically my car.

234
00:12:34,060 --> 00:12:37,586
I do consulting work for Robin Masters,
and... he lets me drive his car.

235
00:12:37,611 --> 00:12:40,089
Robin Masters, the author Robin Masters?

236
00:12:40,114 --> 00:12:41,614
Yeah. You a fan?

237
00:12:41,725 --> 00:12:42,992
I mean, I've read a couple

238
00:12:43,017 --> 00:12:45,209
of the White Knight books.
They're entertaining.

239
00:12:45,234 --> 00:12:47,539
Not exactly realistic, though.

240
00:12:48,140 --> 00:12:49,732
There's no way a character that cocky

241
00:12:49,800 --> 00:12:52,007
would ever, ever make it through BUD/S.

242
00:12:52,273 --> 00:12:54,504
Really? See, that's funny,

243
00:12:54,529 --> 00:12:56,764
because, uh, Robin was
embedded with my team

244
00:12:56,789 --> 00:12:58,556
when he was researching his first book.

245
00:12:59,523 --> 00:13:00,987
You're saying you're the White Knight?

246
00:13:01,012 --> 00:13:02,379
Well, that is classified.

247
00:13:02,404 --> 00:13:04,080
But I will say that the lead character

248
00:13:04,105 --> 00:13:07,640
is based on a heroic,
charismatic individual

249
00:13:07,665 --> 00:13:09,194
who will do anything
to get the job done.

250
00:13:09,219 --> 00:13:11,120
Ah, got it. Okay.

251
00:13:11,231 --> 00:13:12,831
So it's not based on you.

252
00:13:12,856 --> 00:13:15,015
Well, hold on. I'm not saying
it's not based on me.

253
00:13:15,040 --> 00:13:16,476
No. What you are saying
is that it's possible

254
00:13:16,501 --> 00:13:18,438
I'm in the presence
of greatness right now.

255
00:13:18,462 --> 00:13:21,242
Okay. Nice save.

256
00:13:25,601 --> 00:13:27,601
_

257
00:13:35,905 --> 00:13:37,256
I woke up

258
00:13:37,281 --> 00:13:40,202
this morning thinking I
might have to start looking

259
00:13:40,227 --> 00:13:41,861
for a divorce lawyer.

260
00:13:42,460 --> 00:13:44,363
Wondering what my life would be like

261
00:13:44,388 --> 00:13:46,689
without Daniel in it, and...

262
00:13:47,030 --> 00:13:49,031
now this happens.

263
00:13:51,837 --> 00:13:53,238
Erin, when you hired us,

264
00:13:53,263 --> 00:13:55,498
you said that Daniel
was acting suspiciously?

265
00:13:55,819 --> 00:13:56,952
Yeah.

266
00:13:57,351 --> 00:13:58,901
He always traveled for work,

267
00:13:58,969 --> 00:14:01,204
but lately, the trips
had become more frequent.

268
00:14:01,314 --> 00:14:03,694
I can see why you would think that.

269
00:14:03,719 --> 00:14:05,468
But based on everything we know,

270
00:14:05,493 --> 00:14:07,678
it's clear that your husband
was not having an affair.

271
00:14:08,460 --> 00:14:10,343
We do think he was involved

272
00:14:10,368 --> 00:14:11,794
with some very dangerous people.

273
00:14:12,692 --> 00:14:15,171
Do you recognize this man?

274
00:14:16,149 --> 00:14:17,783
No. Sorry.

275
00:14:18,507 --> 00:14:20,299
And in terms of travel,

276
00:14:20,644 --> 00:14:24,380
could you tell us the last
few cities that Daniel visited?

277
00:14:25,138 --> 00:14:28,296
Last week, he was in Portland and L.A.

278
00:14:28,782 --> 00:14:31,217
Before that, it was Denver.

279
00:14:32,369 --> 00:14:33,851
What?

280
00:14:35,202 --> 00:14:37,506
We looked into your
husband's travel records.

281
00:14:37,858 --> 00:14:41,019
In the last two months,
he made nine trips.

282
00:14:41,387 --> 00:14:43,522
All to China.

283
00:15:09,217 --> 00:15:10,247
Hey, Tani. What's up?

284
00:15:10,272 --> 00:15:12,116
Hey. We just finished
talking to the wife.

285
00:15:12,141 --> 00:15:13,652
All right, good. We
just got to the house.

286
00:15:13,753 --> 00:15:15,787
Okay, nice. Mrs. Hong is still here.

287
00:15:15,812 --> 00:15:17,146
Noelani's got her doing paperwork.

288
00:15:17,171 --> 00:15:18,888
We'll hold her here as long as we can.

289
00:15:19,126 --> 00:15:21,194
All right, copy that. Talk
to you in a little bit.

290
00:15:24,943 --> 00:15:27,277
What do you think? Gonna get lucky?

291
00:15:28,902 --> 00:15:31,827
No key.

292
00:15:31,894 --> 00:15:35,131
- All right. I'll take the back door.
- Don't worry about it. I got it.

293
00:15:35,241 --> 00:15:38,734
- You, uh, you got it, you said?
- Yeah, I got it.

294
00:15:41,521 --> 00:15:44,006
Okay. Is this... is this a thing?

295
00:15:44,190 --> 00:15:46,691
- You do this often?
- No, only when I have to.

296
00:15:51,515 --> 00:15:53,302
Come on, you telling me
you never break the rules?

297
00:15:53,335 --> 00:15:55,880
I didn't say I don't break the rules,
but I got a badge that says

298
00:15:55,905 --> 00:15:57,272
- I can.
- Perfect.

299
00:15:57,341 --> 00:15:59,488
That means if, uh, we get caught,

300
00:15:59,513 --> 00:16:00,913
you can do the explaining.

301
00:16:02,009 --> 00:16:03,693
After you.

302
00:16:05,228 --> 00:16:07,248
Okay, so, just so I'm clear,

303
00:16:07,273 --> 00:16:08,640
breaking into people's homes

304
00:16:08,665 --> 00:16:11,834
is or is not a regular part of your job?

305
00:16:11,859 --> 00:16:13,411
Only when it's required.

306
00:16:13,436 --> 00:16:15,280
You know, honestly, I
should charge extra for it.

307
00:16:15,305 --> 00:16:16,906
Call it hazard pay.

308
00:16:17,015 --> 00:16:18,116
Guy with your skill set,

309
00:16:18,141 --> 00:16:19,485
you should consider law enforcement.

310
00:16:19,509 --> 00:16:21,043
Eh, the hours don't suit me.

311
00:16:21,111 --> 00:16:23,245
I'm more of a "improvise as you go,"

312
00:16:23,270 --> 00:16:25,451
not necessarily a
by-the-book rule follower.

313
00:16:25,476 --> 00:16:28,311
Huh. That's never stopped me.

314
00:17:02,853 --> 00:17:04,562
What, are you looking for a snack?

315
00:17:05,064 --> 00:17:07,099
No, the fridge is running loud,

316
00:17:07,124 --> 00:17:09,917
like the condenser's
working too hard.

317
00:17:12,055 --> 00:17:14,523
Sounds like something's
blocking the airflow.

318
00:17:24,094 --> 00:17:26,776
- Nice find.
- Oh, look at that!

319
00:17:26,801 --> 00:17:29,069
Old school works every time.

320
00:17:29,312 --> 00:17:31,980
Except it's in Chinese.

321
00:17:33,047 --> 00:17:35,360
Which, apparently, you know how to read.

322
00:17:35,385 --> 00:17:37,586
Our vic's wife should be
getting back any minute.

323
00:17:37,611 --> 00:17:39,045
Let's take that to go.

324
00:17:39,070 --> 00:17:40,570
Come on.

325
00:17:50,312 --> 00:17:53,436
Uh... Home security?

326
00:17:53,510 --> 00:17:55,905
- Look, we were just leaving.
- Take his gun.

327
00:17:55,972 --> 00:17:57,869
Remove the mag. Clear the chamber.

328
00:17:57,894 --> 00:18:01,306
Then toss it. Now.

329
00:18:09,523 --> 00:18:11,624
Easy. Done.

330
00:18:12,722 --> 00:18:14,190
Now give me the folder.

331
00:18:14,257 --> 00:18:16,169
Oh, come on, man.
You took his gun already.

332
00:18:16,194 --> 00:18:17,494
Let us keep something.

333
00:18:17,727 --> 00:18:19,762
Now or I shoot your chatty friend.

334
00:18:19,830 --> 00:18:21,329
Him?

335
00:18:21,362 --> 00:18:23,587
He's not my friend. I
barely know this guy.

336
00:18:23,612 --> 00:18:25,324
- I met this guy today.
- That's not true.

337
00:18:25,348 --> 00:18:26,788
Honestly we're pals,

338
00:18:26,813 --> 00:18:28,751
- known each other for years
- Met him today.

339
00:18:28,776 --> 00:18:31,212
I could just err on the
safe side and shoot you both.

340
00:18:32,022 --> 00:18:34,023
Relax, all right?

341
00:18:41,733 --> 00:18:44,298
Come on, man! Those tires are $800!

342
00:18:45,980 --> 00:18:47,290
Each!

343
00:18:55,975 --> 00:18:58,601
Who the hell was that?

344
00:19:00,680 --> 00:19:02,274
I don't know. But on the plus side,

345
00:19:02,299 --> 00:19:03,943
technically, that's not your car.

346
00:19:06,877 --> 00:19:08,043
That's not a plus.

347
00:19:13,008 --> 00:19:15,717
Okay, this is, like, the
most boring reality show

348
00:19:15,742 --> 00:19:16,742
I've ever seen.

349
00:19:16,767 --> 00:19:18,735
There's 32 cameras in this hotel,

350
00:19:18,760 --> 00:19:20,070
and I haven't seen a single cat-fight.

351
00:19:20,095 --> 00:19:22,374
And, more pertinently,
there's just no sign

352
00:19:22,399 --> 00:19:24,434
of Hong or the fellow he met with.

353
00:19:25,914 --> 00:19:27,629
Well, Junior and Quinn

354
00:19:27,654 --> 00:19:29,922
look bored to tears, so
I'm guessing they're having

355
00:19:29,947 --> 00:19:32,215
about the same amount
of luck that we are.

356
00:19:32,476 --> 00:19:33,735
Well, at least with the four of us,

357
00:19:33,760 --> 00:19:35,127
we'll make light work of it.

358
00:19:37,656 --> 00:19:39,074
You all seem pretty well-drilled.

359
00:19:39,609 --> 00:19:41,677
There's none of that
counterproductive dysfunction

360
00:19:41,702 --> 00:19:43,847
you usually encounter in
office environments like this.

361
00:19:43,906 --> 00:19:46,763
Totally. We're very functional.

362
00:19:46,796 --> 00:19:49,227
No, I mean, you're all
playing your own roles.

363
00:19:49,252 --> 00:19:52,187
You have a healthy respect
for your colleagues.

364
00:19:52,313 --> 00:19:55,482
There's none of those
tedious office romances.

365
00:19:59,769 --> 00:20:01,770
Or did I speak too soon?

366
00:20:02,189 --> 00:20:04,156
I didn't say anything.

367
00:20:04,224 --> 00:20:05,920
So there's something to say?

368
00:20:06,732 --> 00:20:08,099
Nothing's happened.

369
00:20:10,474 --> 00:20:12,098
Ah.

370
00:20:12,208 --> 00:20:13,876
So, he likes you, too,

371
00:20:13,901 --> 00:20:15,678
but neither of you have
done anything about it.

372
00:20:15,935 --> 00:20:17,079
Okay.

373
00:20:17,104 --> 00:20:18,905
You're one to talk, all right?

374
00:20:18,972 --> 00:20:20,606
Look at you and Magnum. All your...

375
00:20:20,717 --> 00:20:25,022
all your playful banter and adorable
bickering. I- I see what's up.

376
00:20:25,047 --> 00:20:28,685
Oh, please. Thomas and I have a
strictly professional relationship.

377
00:20:33,646 --> 00:20:34,679
But...

378
00:20:34,825 --> 00:20:36,521
a while ago...

379
00:20:37,342 --> 00:20:41,203
I did get heavily involved
with someone I worked with

380
00:20:41,228 --> 00:20:42,810
at MI6.

381
00:20:43,116 --> 00:20:44,286
Really?

382
00:20:44,641 --> 00:20:46,041
What happened?

383
00:20:48,135 --> 00:20:49,535
It was great.

384
00:20:49,560 --> 00:20:50,857
For a while.

385
00:20:52,105 --> 00:20:53,571
Until it wasn't.

386
00:21:02,058 --> 00:21:05,477
- Please tell me you found Waldo.
- Yeah. See for yourself.

387
00:21:05,502 --> 00:21:07,163
Unauthorized vehicle
at the service entrance

388
00:21:07,187 --> 00:21:08,454
at the time of the meet.

389
00:21:08,565 --> 00:21:11,500
The driver stays with the
ride. Passenger heads inside.

390
00:21:11,525 --> 00:21:13,369
We had to blow it
up, so the security footage

391
00:21:13,393 --> 00:21:15,561
- is very degraded.
- But that could be the chap

392
00:21:15,586 --> 00:21:17,257
that our client's
husband was meeting with.

393
00:21:17,282 --> 00:21:19,074
Yeah, I'm thinking the driver
was the one who alerted them

394
00:21:19,099 --> 00:21:20,499
when we showed up.

395
00:21:20,567 --> 00:21:22,602
Oh, nicely done, Eagle Eye.

396
00:21:22,627 --> 00:21:24,839
The faces are too
pixilated to make out much detail.

397
00:21:25,155 --> 00:21:27,289
I'll see what I can do to enhance them.

398
00:21:35,141 --> 00:21:37,110
Hey, yo, fellas, thanks for the ride.

399
00:21:37,135 --> 00:21:40,234
I would've called my people,
but Magnum insisted on calling you guys.

400
00:21:40,259 --> 00:21:41,526
Sounds about right.

401
00:21:41,551 --> 00:21:42,618
We're used to it.

402
00:21:42,643 --> 00:21:43,687
Hey, just so I know,

403
00:21:43,712 --> 00:21:45,118
what kind of SEAL are you, exactly?

404
00:21:45,143 --> 00:21:46,674
- Is that a question?
- Well,

405
00:21:46,699 --> 00:21:49,134
you were happy to let that guy shoot me.

406
00:21:49,159 --> 00:21:51,054
So much for "no man left behind."

407
00:21:51,079 --> 00:21:52,713
I wasn't gonna let him shoot you.

408
00:21:52,738 --> 00:21:55,250
I was just making sure he understood
that you weren't worth anything to me,

409
00:21:55,274 --> 00:21:57,008
so he couldn't use you as leverage.

410
00:21:57,033 --> 00:21:58,094
Ah.

411
00:21:58,132 --> 00:22:01,291
- Nice save. Again. - Thanks.

412
00:22:03,045 --> 00:22:06,147
I'm sorry, I got to ask.

413
00:22:06,500 --> 00:22:08,153
There's this SEAL named McGarrett

414
00:22:08,178 --> 00:22:10,112
that we always used to hear about.

415
00:22:10,137 --> 00:22:12,533
Fought in Operation Avalanche
and the Battle of Garmsir.

416
00:22:12,558 --> 00:22:14,493
He also led the team

417
00:22:14,518 --> 00:22:16,453
that rescued those hostages in Karachi.

418
00:22:16,478 --> 00:22:18,179
Yeah. Yeah, that was me.

419
00:22:18,204 --> 00:22:20,696
Man, you realize

420
00:22:20,721 --> 00:22:23,211
this is the same cat that took out Anton

421
00:22:23,236 --> 00:22:25,704
- and Victor Hess?
- Yeah. So?

422
00:22:25,729 --> 00:22:26,729
So?

423
00:22:26,754 --> 00:22:28,388
This dude is a legit legend.

424
00:22:28,508 --> 00:22:30,024
You know, and I'm glad
you brought it up, because

425
00:22:30,049 --> 00:22:31,766
I was gonna do it if you didn't do it.

426
00:22:31,791 --> 00:22:34,766
I-I just want to say,
sir, it's an honor.

427
00:22:34,791 --> 00:22:35,858
Thank you, bud.

428
00:22:36,797 --> 00:22:38,717
I don't know why you guys are making

429
00:22:38,742 --> 00:22:40,009
such a big deal... I mean,

430
00:22:40,034 --> 00:22:41,563
- we all served here, right?
- Well, look,

431
00:22:41,588 --> 00:22:44,141
we've all swung a bat, too,
but we're not all Ty Cobb.

432
00:22:44,166 --> 00:22:46,399
- Or Jackie Robinson.
- Jackie Robinson!

433
00:22:46,424 --> 00:22:47,461
This guy's Jackie Robinson!

434
00:22:47,486 --> 00:22:49,522
Okay, I know, I know what you're doing.

435
00:22:49,547 --> 00:22:51,008
- I know what you're doing.
- Hanging out with Jackie Robinson.

436
00:22:51,033 --> 00:22:52,397
Fellas, fellas,

437
00:22:52,422 --> 00:22:54,389
we are in the presence of greatness.

438
00:22:54,500 --> 00:22:55,634
TC, you have

439
00:22:55,659 --> 00:22:57,494
literally never driven so slow.

440
00:22:57,534 --> 00:23:00,252
My bad, brother. My bad.

441
00:23:05,545 --> 00:23:06,678
Hey.

442
00:23:07,204 --> 00:23:09,118
So, you got to drive a Ferrari?

443
00:23:09,158 --> 00:23:11,217
- How was it?
- Dude, we just got held up at gunpoint,

444
00:23:11,250 --> 00:23:12,528
and that's your first question to me?

445
00:23:12,553 --> 00:23:14,321
Like you ain't never had
a gun in your face before?

446
00:23:14,346 --> 00:23:15,735
- It was amazing.
- Tell me about it later.

447
00:23:15,760 --> 00:23:16,821
- I will.
- All right.

448
00:23:16,846 --> 00:23:19,949
Hold on. That's him... That's the guy
who just cost Robin Masters

449
00:23:19,974 --> 00:23:22,397
- $1,600 in new tires.
- Okay, you realize

450
00:23:22,422 --> 00:23:24,353
you are still responsible
for that expense, Magnum?

451
00:23:24,421 --> 00:23:26,109
I-I didn't shoot the tires out.

452
00:23:26,134 --> 00:23:27,601
- That is hardly the point.
- Come on.

453
00:23:27,626 --> 00:23:29,045
- I'm the victim here.
- Tell it to the tire shop.

454
00:23:29,070 --> 00:23:30,638
These two remind you of anyone you know?

455
00:23:30,705 --> 00:23:32,505
- Oh, yeah.
- Danny and I are not like that.

456
00:23:32,540 --> 00:23:33,993
You sure?

457
00:23:34,018 --> 00:23:36,343
- Yeah.
- I beg to differ.

458
00:23:36,411 --> 00:23:38,790
So what are we gonna do about this guy?

459
00:23:38,815 --> 00:23:40,838
Seems this clown really gets around.

460
00:23:40,863 --> 00:23:42,959
He was also at the hotel this morning.

461
00:23:42,984 --> 00:23:45,786
He's the one that dropped off
the guy that Hong was meeting.

462
00:23:45,897 --> 00:23:47,397
We ran facial rec,

463
00:23:47,422 --> 00:23:49,223
- but no hits.
- Okay, so, this morning,

464
00:23:49,248 --> 00:23:51,058
these two gentlemen, both associates

465
00:23:51,083 --> 00:23:52,669
of the arms dealer, Daiyu Mei,

466
00:23:52,694 --> 00:23:54,295
go to meet Hong at the hotel.

467
00:23:54,362 --> 00:23:56,910
Before he gets killed,
Hong hands over an envelope

468
00:23:56,935 --> 00:23:59,489
to the guy on the right, and then later
on, the guy on the left goes

469
00:23:59,514 --> 00:24:01,466
to Hong's house, where
he bumps into you guys.

470
00:24:01,491 --> 00:24:02,857
- Right.
- And steals

471
00:24:02,882 --> 00:24:05,114
the cache of secret documents
we had just discovered.

472
00:24:05,139 --> 00:24:09,052
Now, I say "we," but it was
actually me who found them.

473
00:24:09,325 --> 00:24:11,193
Credit were credit's due. He found it.

474
00:24:11,226 --> 00:24:13,224
He did find it. The other thing
is that all those documents

475
00:24:13,249 --> 00:24:14,683
were in Chinese.

476
00:24:14,708 --> 00:24:17,255
Now, I only had time to,
uh, scan a couple of them,

477
00:24:17,280 --> 00:24:19,443
- but they certainly painted a picture.
- Really? What of?

478
00:24:19,757 --> 00:24:24,122
Diplomatic communiqués, uh,
classified memos, military documents.

479
00:24:24,147 --> 00:24:26,314
- Covert intelligence.
- Throw in his secret trips

480
00:24:26,339 --> 00:24:29,089
to China, and that only leads
to one logical conclusion.

481
00:24:29,114 --> 00:24:30,782
Daniel Hong was a spy.

482
00:24:30,807 --> 00:24:32,256
Most likely, uh,

483
00:24:32,289 --> 00:24:34,623
- Chinese MSS, I think it is.
- Great,

484
00:24:34,648 --> 00:24:36,833
another Chinese spy
case. Hey, do us a favor.

485
00:24:36,858 --> 00:24:39,036
Try not to volunteer to
get yourself captured again.

486
00:24:39,061 --> 00:24:39,794
Okay.

487
00:24:39,819 --> 00:24:41,353
- What is that about?
- We got mixed up

488
00:24:41,378 --> 00:24:44,107
in some spy thing last
year, and some nut-bag tried

489
00:24:44,132 --> 00:24:46,366
to erase his memory by throwing him

490
00:24:46,391 --> 00:24:47,748
into a sensory deprivation tank.

491
00:24:47,773 --> 00:24:49,340
For the record, he looked fierce

492
00:24:49,365 --> 00:24:50,513
in a Britney Spears jumpsuit.

493
00:24:50,538 --> 00:24:52,181
- You did.
- Hmm.

494
00:24:52,206 --> 00:24:54,443
- They are kidding, right?
- No.

495
00:24:54,468 --> 00:24:56,369
I am so sorry I missed that one.

496
00:24:56,445 --> 00:24:59,070
Okay, anyway, back
to the case at hand.

497
00:24:59,095 --> 00:25:02,056
Uh, it's gonna be very difficult
to confirm any of this, because...

498
00:25:02,081 --> 00:25:05,271
the CIA and MSS, they don't
openly exchange information

499
00:25:05,296 --> 00:25:07,255
with one another. So
getting a straight answer,

500
00:25:07,280 --> 00:25:09,091
or any answer, is gonna
be next to impossible.

501
00:25:09,116 --> 00:25:10,700
Well, I mean, maybe not.

502
00:25:10,725 --> 00:25:12,927
- One sec.
- Okay, here we go.

503
00:25:13,941 --> 00:25:15,142
Hey.

504
00:25:18,570 --> 00:25:19,570
Chinese.

505
00:25:19,595 --> 00:25:21,950
Sounds like she has
a contact in counterintelligence.

506
00:25:24,514 --> 00:25:25,812
She's asking for Hong's file.

507
00:25:25,837 --> 00:25:27,443
Am I the only one here
that doesn't speak Chinese?

508
00:25:27,468 --> 00:25:28,702
Shh...

509
00:25:28,890 --> 00:25:29,927
Great.

510
00:25:31,249 --> 00:25:32,616
Nice.

511
00:25:42,762 --> 00:25:44,809
Well, um, had I known we'd be doing

512
00:25:44,834 --> 00:25:46,191
such sneaky spy stuff today,

513
00:25:46,216 --> 00:25:47,983
I would have brought my trench coat.

514
00:25:48,770 --> 00:25:50,502
I think you've taken cloak-and-dagger

515
00:25:50,527 --> 00:25:53,082
- a bit literally.
- Oh, come on. I'm digging this.

516
00:25:53,107 --> 00:25:56,863
You had the most
bad-ass job in the world.

517
00:25:57,379 --> 00:26:00,045
What was that like? Spill the tea.

518
00:26:00,070 --> 00:26:01,804
"Spill the tea"? Is
that 'cause I'm British?

519
00:26:01,829 --> 00:26:03,997
Uh, no, it means "give
me the good stuff."

520
00:26:04,193 --> 00:26:06,449
You know, give me the gossip, the Intel.

521
00:26:06,474 --> 00:26:07,574
- Oh.
- The juicy details.

522
00:26:07,599 --> 00:26:09,715
- Give me the tea.
- Oh. Right.

523
00:26:09,740 --> 00:26:12,600
I actually quite like that. Um...

524
00:26:12,992 --> 00:26:17,319
I mean... honestly,
spy-craft isn't all that glamorous.

525
00:26:17,430 --> 00:26:19,030
It's just a lot of...

526
00:26:19,055 --> 00:26:21,623
waiting around, having
to be endlessly patient.

527
00:26:22,051 --> 00:26:24,590
Most of the time you're alone.

528
00:26:25,246 --> 00:26:28,507
Yeah. Well, I guess that
makes it hard to date, too.

529
00:26:28,532 --> 00:26:30,254
You know, hard to find someone who...

530
00:26:30,357 --> 00:26:31,724
gets the life.

531
00:26:32,045 --> 00:26:34,613
That's probably why you fell
for someone so close to home.

532
00:26:37,790 --> 00:26:39,290
Perhaps so.

533
00:26:42,470 --> 00:26:44,251
I'll do the talking.

534
00:26:54,734 --> 00:26:57,269
I had to call in a
number of favors for this.

535
00:26:57,571 --> 00:27:00,238
So, now we're even? Yes?

536
00:27:00,306 --> 00:27:01,640
Well...

537
00:27:01,665 --> 00:27:04,367
I'm not sure that this
entirely wipes your slate clean.

538
00:27:04,392 --> 00:27:06,287
I mean, it was a terribly
embarrassing predicament

539
00:27:06,312 --> 00:27:08,713
I extricated you from in Kuala Lumpur.

540
00:27:09,251 --> 00:27:12,017
So I'd say you still have
a ways to go, wouldn't you?

541
00:27:12,042 --> 00:27:15,779
- That's a story I'd like to hear.
- Oh. So would Zhou's wife.

542
00:27:15,804 --> 00:27:19,243
But... his secret is safe with me.

543
00:27:19,268 --> 00:27:20,468
For now.

544
00:27:25,430 --> 00:27:26,598
So you know,

545
00:27:26,709 --> 00:27:28,555
Beijing is none too pleased

546
00:27:28,580 --> 00:27:30,548
that their agent has
been taken out of play.

547
00:27:30,573 --> 00:27:32,516
Seems that Daniel Hong was
about as high-level an asset

548
00:27:32,541 --> 00:27:34,442
as you can get.

549
00:27:44,960 --> 00:27:46,969
- Tani, what do you got?
- Great news.

550
00:27:46,994 --> 00:27:48,461
Juliet's contact came through.

551
00:27:48,486 --> 00:27:50,398
We got Daniel Hong's MSS file.

552
00:27:50,423 --> 00:27:54,159
It appears his focus was on penetrating
U.S. intelligence and defense sectors.

553
00:27:54,184 --> 00:27:58,406
In the past several years, he's
infiltrated a number of private

554
00:27:58,431 --> 00:28:00,665
military contractors,
funneling information

555
00:28:00,690 --> 00:28:02,157
and trade secrets back to Beijing.

556
00:28:02,182 --> 00:28:04,132
Basically, he's an alpha dog Chinese spy

557
00:28:04,157 --> 00:28:06,347
- with a focus on the defense industry.
- So we have to assume

558
00:28:06,372 --> 00:28:08,016
that there was related
Intel in that envelope

559
00:28:08,040 --> 00:28:09,140
he handed off at the hotel.

560
00:28:09,208 --> 00:28:11,461
Yo. So, the guy who held up

561
00:28:11,486 --> 00:28:13,487
McGarrett and Magnum,
the car he was driving

562
00:28:13,512 --> 00:28:15,569
was found parked
outside a house in Manoa.

563
00:28:15,594 --> 00:28:17,358
Okay, did you guys get that?

564
00:28:17,383 --> 00:28:18,817
Yeah, great. Go get him.

565
00:28:18,884 --> 00:28:21,519
Uh, before you arrest him, or worse,

566
00:28:21,544 --> 00:28:24,279
would you please remember
that he owes Magnum $1,600?

567
00:28:24,452 --> 00:28:26,286
Yes, ma'am.

568
00:28:29,995 --> 00:28:31,229
Five-O!

569
00:28:31,297 --> 00:28:32,163
Don't do it!

570
00:28:37,129 --> 00:28:38,863
Mind if we have a word?

571
00:28:39,114 --> 00:28:41,182
Yikes. Gut shot.

572
00:28:41,495 --> 00:28:42,750
Good news is,

573
00:28:42,775 --> 00:28:44,209
assuming the bullet missed vitals,

574
00:28:44,234 --> 00:28:46,754
you got a solid 30 minutes to
an hour before you bleed out.

575
00:28:46,779 --> 00:28:47,846
So...

576
00:28:47,871 --> 00:28:49,539
you need medical attention.

577
00:28:49,602 --> 00:28:51,302
We need information.

578
00:28:51,327 --> 00:28:52,627
What's it gonna be?

579
00:29:12,883 --> 00:29:14,217
Tani, hey.

580
00:29:14,242 --> 00:29:15,242
Adam.

581
00:29:15,454 --> 00:29:17,155
Where have you been?

582
00:29:17,269 --> 00:29:18,636
Listen, uh...

583
00:29:19,025 --> 00:29:21,150
I'm sorry I haven't returned
any of your calls, but...

584
00:29:21,818 --> 00:29:24,267
there's no need to worry, all right?
Everything's okay.

585
00:29:24,292 --> 00:29:26,327
Is it? Because I'm...
I'm really struggling

586
00:29:26,352 --> 00:29:27,619
to make sense of this here.

587
00:29:27,697 --> 00:29:29,898
You quit the team out of nowhere.

588
00:29:29,923 --> 00:29:31,891
You stopped talking to everyone.

589
00:29:31,916 --> 00:29:35,179
I... I'm sorry, I need, I
need to know what's going on.

590
00:29:35,204 --> 00:29:37,973
Tani, I just have some personal
stuff I'm working through,

591
00:29:37,998 --> 00:29:40,299
and I need some time
away to sort it all out.

592
00:29:40,720 --> 00:29:43,181
Look, I know you're concerned, okay?

593
00:29:43,206 --> 00:29:47,243
And I appreciate that, but...
all I can say is, don't be.

594
00:29:48,958 --> 00:29:51,259
You have a family here, Adam.

595
00:29:51,421 --> 00:29:53,956
You-you have a family
that you can count on.

596
00:29:54,536 --> 00:29:56,501
After everything that
we've been through together,

597
00:29:56,526 --> 00:29:58,860
after everything you and I
have been through together,

598
00:29:58,885 --> 00:30:00,067
I just...

599
00:30:00,524 --> 00:30:02,558
I-I hope you know that.

600
00:30:03,633 --> 00:30:05,161
I do, Tani.

601
00:30:05,601 --> 00:30:07,278
Really, I do.

602
00:30:13,370 --> 00:30:15,286
Listen, I'm sorry, we're just...

603
00:30:15,311 --> 00:30:17,412
we're in the middle of
something right now. Um...

604
00:30:17,523 --> 00:30:19,924
but can... can you and
I meet up for coffee

605
00:30:19,949 --> 00:30:21,440
and maybe talk about this?

606
00:30:23,445 --> 00:30:25,446
Uh, yeah, sure.

607
00:30:26,639 --> 00:30:27,739
Let's do that.

608
00:30:27,966 --> 00:30:29,033
Okay.

609
00:30:29,058 --> 00:30:30,559
All right, I'll be in touch.

610
00:30:30,626 --> 00:30:32,127
Thanks, Tani.

611
00:30:43,236 --> 00:30:45,236
_

612
00:30:56,462 --> 00:30:59,330
So here's what our
gut-shot thug just told us.

613
00:30:59,355 --> 00:31:01,352
For starters, his name is Justin Lee.

614
00:31:01,400 --> 00:31:03,815
He also gave up
his accomplice, a Brandon Powell.

615
00:31:03,902 --> 00:31:05,436
But unfortunately,

616
00:31:05,461 --> 00:31:07,172
the name "Brandon Powell"
appears to be an alias,

617
00:31:07,196 --> 00:31:08,230
so we still don't have

618
00:31:08,255 --> 00:31:09,533
- a jacket on him.
- I'll run the alias.

619
00:31:09,558 --> 00:31:10,725
Let's see if anything pops.

620
00:31:10,750 --> 00:31:12,061
All right, so here's the story.

621
00:31:12,086 --> 00:31:14,724
Apparently, Hong reached out
with a business proposition,

622
00:31:14,749 --> 00:31:16,550
but he wasn't trying to move weapons.

623
00:31:16,575 --> 00:31:18,043
It was information.

624
00:31:18,068 --> 00:31:20,494
Somehow, Hong got his
hands on a NOC list.

625
00:31:20,519 --> 00:31:22,153
It's a list of intelligence assets

626
00:31:22,178 --> 00:31:23,779
that Beijing thinks are on their side,

627
00:31:23,804 --> 00:31:26,006
but who are actually
working on behalf of the CIA.

628
00:31:26,031 --> 00:31:27,398
If those names are made public,

629
00:31:27,423 --> 00:31:29,268
it would be a huge blow for
American counterintelligence,

630
00:31:29,293 --> 00:31:30,804
and a huge win for Beijing.

631
00:31:30,829 --> 00:31:32,970
That would also
make Hong a hero back home.

632
00:31:32,995 --> 00:31:34,800
But that's not what
he was after, was it?

633
00:31:34,825 --> 00:31:37,010
- Nah, I think he was after a payday.
- Right.

634
00:31:37,035 --> 00:31:39,620
Only he couldn't cash in
without being branded a traitor.

635
00:31:39,645 --> 00:31:41,736
So he makes a deal
with these guys instead.

636
00:31:41,761 --> 00:31:43,161
Exactly, and according to Lee,

637
00:31:43,186 --> 00:31:44,697
once Mei got the list, she was planning

638
00:31:44,722 --> 00:31:46,213
on selling it to the Chinese herself.

639
00:31:46,238 --> 00:31:47,720
Once she got the list?

640
00:31:47,745 --> 00:31:49,271
Wasn't that what was in

641
00:31:49,296 --> 00:31:51,398
the envelope that Hong
handed to Powell at the hotel?

642
00:31:51,423 --> 00:31:53,257
That's exactly what was in the envelope.

643
00:31:53,282 --> 00:31:56,278
But the NOC list is on an SD
card that's heavily encrypted.

644
00:31:56,334 --> 00:31:58,435
The deal was, Mei would get

645
00:31:58,481 --> 00:32:00,658
the password once the $50
million she agreed to pay

646
00:32:00,690 --> 00:32:02,125
was wired into Hong's account.

647
00:32:02,228 --> 00:32:03,828
Only, that all went out the window

648
00:32:03,853 --> 00:32:05,353
once Hong was killed at the hotel.

649
00:32:06,565 --> 00:32:08,299
That must have been why Mei sent her man

650
00:32:08,324 --> 00:32:09,468
to Hong's house. She was hoping

651
00:32:09,492 --> 00:32:11,093
there was another copy of that list.

652
00:32:11,160 --> 00:32:12,542
Yeah, and thankfully,
they came up empty,

653
00:32:12,567 --> 00:32:13,964
because there wasn't another copy.

654
00:32:13,989 --> 00:32:16,290
So now Mei has instructed
Powell to do whatever it takes

655
00:32:16,315 --> 00:32:18,362
to crack the encryption on the SD card.

656
00:32:18,387 --> 00:32:19,487
If he's successful,

657
00:32:19,512 --> 00:32:21,122
a significant number of agents working

658
00:32:21,147 --> 00:32:23,381
for the U.S. government
will be in immediate danger.

659
00:32:24,825 --> 00:32:27,394
Okay, we got a hit. Brandon Powell.

660
00:32:27,419 --> 00:32:29,315
Name comes up on a rental agreement

661
00:32:29,340 --> 00:32:31,565
on a property in Waimanalo.

662
00:32:52,683 --> 00:32:54,450
Fall into position.

663
00:32:54,475 --> 00:32:56,075
On my mark.

664
00:33:00,447 --> 00:33:02,214
Who invited the Feds?

665
00:33:05,151 --> 00:33:06,348
Captain Grover.

666
00:33:06,373 --> 00:33:09,500
- Officer Hollis, Central Intelligence.
- What's going on here?

667
00:33:09,525 --> 00:33:12,585
What's going on is we've been
tracking Powell for weeks now.

668
00:33:12,610 --> 00:33:14,098
- He's ours.
- And you just

669
00:33:14,123 --> 00:33:16,525
so happened to get a location
on him the minute we arrived?

670
00:33:16,917 --> 00:33:19,403
Or have you been monitoring HPD's comms

671
00:33:19,428 --> 00:33:21,196
and just piggybacking on our Intel?

672
00:33:21,306 --> 00:33:25,576
Look, Officer Hollis, we
both want the same thing.

673
00:33:25,601 --> 00:33:27,102
Take the lead, we'll back you up.

674
00:33:27,271 --> 00:33:30,573
Well, I appreciate that, but we
can manage just fine on our own.

675
00:33:32,461 --> 00:33:34,162
All right, let's move.

676
00:33:36,108 --> 00:33:38,346
Okay, SWAT team, fall
back. We're standing down.

677
00:33:43,786 --> 00:33:45,488
What is that about?

678
00:33:45,513 --> 00:33:47,455
CIA just pulled jurisdiction.

679
00:33:47,566 --> 00:33:49,133
In my experience,

680
00:33:49,158 --> 00:33:52,460
Feds like to swoop in just as
you're about to make a collar.

681
00:34:27,758 --> 00:34:29,874
Hey, Lou, we just heard what happened.

682
00:34:29,899 --> 00:34:31,833
Is everybody okay? You guys okay?

683
00:34:32,019 --> 00:34:34,843
Yeah, we're good, but I got to tell you.

684
00:34:34,868 --> 00:34:36,734
If the CIA didn't step
in and make us stand down,

685
00:34:36,759 --> 00:34:38,874
we'd be the ones getting
barbecued in that house.

686
00:34:39,133 --> 00:34:40,101
Yeah, Daiyu Mei

687
00:34:40,126 --> 00:34:42,820
must have directed Lee to send
us here if he was captured.

688
00:34:42,845 --> 00:34:45,480
She was expecting us
to die in that blast.

689
00:34:45,700 --> 00:34:47,554
Okay. How many they lose?

690
00:34:47,579 --> 00:34:49,148
They lost six.

691
00:34:50,859 --> 00:34:52,695
Bomb must have been on a time delay.

692
00:34:52,720 --> 00:34:55,522
Moment those agents breached,
it started counting down.

693
00:34:55,547 --> 00:34:58,374
Smart. Maximizes casualties.

694
00:34:58,551 --> 00:35:00,538
Guys, got an update.
CSU is still processing,

695
00:35:00,563 --> 00:35:03,187
but apparently, there were
seven bodies in the house.

696
00:35:03,804 --> 00:35:05,171
Wait. Hang on. Didn't you just say

697
00:35:05,196 --> 00:35:07,585
that six agents went into
the house. Who else was there?

698
00:35:07,672 --> 00:35:09,890
CSU managed to pull a print
off the seventh body.

699
00:35:09,915 --> 00:35:11,882
Came back to a guy named "Bruce Iona."

700
00:35:11,907 --> 00:35:13,040
- Run him.
- They also

701
00:35:13,065 --> 00:35:14,209
determined that Iona's hands were bound,

702
00:35:14,234 --> 00:35:15,975
and he had a GSW to the head.

703
00:35:16,000 --> 00:35:18,655
So Powell goes out this
afternoon, leaving behind a dead guy

704
00:35:18,680 --> 00:35:20,147
with a bullet in his head.

705
00:35:20,333 --> 00:35:21,867
Not at all troubling.

706
00:35:22,068 --> 00:35:23,268
All right, check this out.

707
00:35:23,293 --> 00:35:26,053
Bruce Iona... he works
as a guard at Halawa prison.

708
00:35:26,378 --> 00:35:29,097
- Okay, now I'm really confused.
- You and me both.

709
00:35:29,122 --> 00:35:30,202
Why are these guys suddenly

710
00:35:30,227 --> 00:35:32,091
interested in a prison guard?

711
00:35:32,116 --> 00:35:35,788
What do we know? We know that
Daiyu Mei wants that NOC list, right?

712
00:35:35,813 --> 00:35:36,957
But to get that, she's got to

713
00:35:36,982 --> 00:35:38,702
break the encryption on the SD card.

714
00:35:38,727 --> 00:35:42,126
So she has her man grab a prison guard.

715
00:35:42,151 --> 00:35:43,985
- Why?
- I'll tell you why.

716
00:35:44,010 --> 00:35:47,084
Who do we know at Halawa
who can hack next-gen encryption?

717
00:35:47,109 --> 00:35:49,533
That'd be Aaron Wright.

718
00:35:49,558 --> 00:35:52,627
Okay, I'm judging by your faces that
this chap is rather good with computers?

719
00:35:52,779 --> 00:35:55,452
Oh. He's only the
best hacker on the island.

720
00:35:56,907 --> 00:36:00,177
He's also a pain in the ass.
I will meet you guys there.

721
00:36:01,829 --> 00:36:03,764
_

722
00:36:03,789 --> 00:36:06,592
I want all prisoners in their cells
and this entire place on lock-down.

723
00:36:06,617 --> 00:36:09,719
All staff and personnel...
Nobody gets in or out.

724
00:36:09,744 --> 00:36:11,396
- You got it.
- Also, I need you to

725
00:36:11,421 --> 00:36:12,719
find inmate Aaron Wright

726
00:36:12,744 --> 00:36:15,512
and make sure he's in the
most secure location you have.

727
00:36:19,939 --> 00:36:21,807
Excuse me.

728
00:36:23,481 --> 00:36:26,584
That's him! That's the guy we
saw meeting Hong at the hotel!

729
00:36:26,609 --> 00:36:28,744
Open that door! Open it!

730
00:36:35,260 --> 00:36:36,727
Hey! Hey!

731
00:36:38,516 --> 00:36:41,909
Everybody stay down! Stay down!

732
00:36:56,671 --> 00:36:58,444
I got the NOC list.

733
00:37:24,459 --> 00:37:26,639
- Hey, buddy.
- Hey.

734
00:37:26,664 --> 00:37:29,466
Well, think we've gotten in
your way enough for one day.

735
00:37:29,491 --> 00:37:32,459
I was just about to, uh, return
this list of names to the CIA,

736
00:37:32,484 --> 00:37:34,262
and make sure they don't
fall in the wrong hands again.

737
00:37:34,295 --> 00:37:38,383
Well, thanks to you, a whole bunch
of double agents can continue doing...

738
00:37:38,408 --> 00:37:39,875
whatever double agents do.

739
00:37:39,978 --> 00:37:41,345
Let me tell you something, Thomas.

740
00:37:41,370 --> 00:37:43,672
If this, uh, this list
of names had gotten out,

741
00:37:43,697 --> 00:37:44,897
it would have been a huge blow

742
00:37:44,922 --> 00:37:46,401
to American counterintelligence efforts.

743
00:37:46,426 --> 00:37:49,562
And we were able to prevent
that because of your help.

744
00:37:49,587 --> 00:37:50,687
So thank you.

745
00:37:50,824 --> 00:37:53,192
- I'm glad we can help.
- Thanks, man.

746
00:37:57,373 --> 00:37:59,138
Joe White?

747
00:37:59,163 --> 00:38:00,297
Joe White.

748
00:38:00,322 --> 00:38:01,422
I never had the privilege

749
00:38:01,447 --> 00:38:04,366
of having him as an instructor,
but I heard all the stories, man.

750
00:38:04,391 --> 00:38:06,397
The guy is, like, a legend.

751
00:38:06,422 --> 00:38:08,289
Yeah. He was.

752
00:38:10,108 --> 00:38:11,684
Were you guys close?

753
00:38:12,311 --> 00:38:14,654
Yeah, we were. We were close.

754
00:38:14,905 --> 00:38:16,592
Yeah, I'm sorry.

755
00:38:16,917 --> 00:38:18,384
Appreciate it, man. Thanks.

756
00:38:19,123 --> 00:38:21,661
And, you know, um...

757
00:38:22,303 --> 00:38:25,098
If you ever want to grab a beer
or something, give me a call.

758
00:38:25,123 --> 00:38:28,389
- Us team guys got to stick together.
- Thanks, man. I will.

759
00:38:28,414 --> 00:38:30,703
Maybe you can bring those boys
along. They're good for the ego.

760
00:38:30,728 --> 00:38:33,381
Yeah, as long as you bring your partner.

761
00:38:33,557 --> 00:38:36,482
Oh, and you can be
the designated driver.

762
00:38:36,507 --> 00:38:37,740
I appreciate that.

763
00:38:37,765 --> 00:38:39,232
Thank you.

764
00:38:39,257 --> 00:38:41,553
Oh, hey, uh, White Knight?

765
00:38:43,233 --> 00:38:46,270
Your secret's safe with me.

766
00:38:51,777 --> 00:38:55,309
Well, Ms. Rey, it's been an
absolute treat, as they say.

767
00:38:55,848 --> 00:38:58,661
Well, likewise... as they say.

768
00:38:59,123 --> 00:39:00,672
I have to be honest.

769
00:39:00,697 --> 00:39:03,703
Uh, we're usually a much
more dysfunctional bunch.

770
00:39:03,728 --> 00:39:05,539
I think you caught us on a good day.

771
00:39:05,564 --> 00:39:07,617
Somehow, I highly doubt that.

772
00:39:09,313 --> 00:39:12,536
I-I was thinking about
what you said earlier,

773
00:39:12,561 --> 00:39:14,228
and you're right.

774
00:39:14,253 --> 00:39:17,588
The jobs we've chosen
aren't ordinary, and,

775
00:39:17,613 --> 00:39:20,992
as such, maybe the
ordinary rules don't apply.

776
00:39:22,527 --> 00:39:25,539
If you find someone at work

777
00:39:25,968 --> 00:39:27,894
who brings a little
light into your life,

778
00:39:28,648 --> 00:39:30,437
someone who makes you happy,

779
00:39:30,925 --> 00:39:32,159
you should pursue it.

780
00:39:33,981 --> 00:39:37,083
Truth is, even knowing
how badly it ended

781
00:39:37,108 --> 00:39:39,042
for me,

782
00:39:39,318 --> 00:39:41,585
I would still do it all over again.

783
00:39:41,863 --> 00:39:44,997
Bye.

784
00:40:00,061 --> 00:40:01,195
Hey, T, what's up?

785
00:40:01,220 --> 00:40:02,553
Hi. I'm good.

786
00:40:02,578 --> 00:40:04,412
I mean, not much. You?

787
00:40:04,726 --> 00:40:09,263
Um... I just was calling
to see what you were up to.

788
00:40:09,288 --> 00:40:11,822
Not much. Everything good?

789
00:40:11,847 --> 00:40:14,182
Yes. Yeah. No, everything's
good. Everything's good.

790
00:40:14,207 --> 00:40:17,390
Um... it's just, uh...

791
00:40:18,157 --> 00:40:20,158
So, there's this new place.

792
00:40:20,183 --> 00:40:22,615
Um, it's on the water on Sand Island.

793
00:40:22,640 --> 00:40:24,141
And... it's a bar.

794
00:40:24,166 --> 00:40:26,000
Uh, La Mariana. Yeah, I know it.

795
00:40:26,093 --> 00:40:30,263
Yes. Um, well, I hear it's
under new management, and, um...

796
00:40:30,288 --> 00:40:33,657
I-I was wondering if you wanted

797
00:40:33,682 --> 00:40:35,983
to get a drink there... with me.

798
00:40:36,734 --> 00:40:38,477
Tonight.

799
00:40:38,509 --> 00:40:41,211
Say... 9:00?

800
00:40:42,352 --> 00:40:46,412
- Yeah, I would love that.
- Okay. Great.

801
00:40:46,745 --> 00:40:48,779
Okay, see you there.

802
00:40:49,625 --> 00:40:52,762
- Bye-bye.
- All right, bye.

